PEDIKÜRE- HORNHAUT- ENTFERNER PHE 5670

Podobne dokumenty
Übersicht der Bedienelemente

NASEN- / OHRHAAR- ENTFERNER NE 5609

ELEKTRO- MESSER EM 5669

Übersicht der Bedienelemente

DESIGN-RADIO MR Design Radio. Radio Mono Radio de diseño Radio design

Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia

Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia

Inhalt. Deutsch. English. Język polski. Nederlands. Magyarul. Français. Español. Українська. Italiano. Русский. Contents. Inhalt. Spis treści.

LOCKENZANGE/ -BÜRSTE HAS 5582

FOEN HT D Foen NL Haardroger F Sèche cheveux E Secador de pelo I Asciugacapelli Hairdryer Suszarka do włosów H Hajszárító UA Фен RUS Фен AR

MULTICURLER MC Multicurler Sèche-cheveux multifonctions Moldeador eléctrico Arricciatore a multiplo uso. Lokówka wielofunkcyjna UA RUS AR

SPIRAL- LOCKENSTAB HC 5672

HAARTROCKNER HTD 8005 Haardroger Séchoir à cheveux Secador de pelo Asciugacapelli Hair dryer Suszarka do włosów Hajszárító Фен для сушки волосся Фен

Ważne wskazówki! Zachować do późniejszego użytku!

ELEKTRISCHE AKKU- ZAHNBÜRSTE

WARMLUFT- LOCKENBÜRSTE

BLUETOOTH SOUND SYSTEM

BLUETOOTH LAUTSPRECHER-SET

ULTRASCHALL- REINIGER

DAMPFGARER. Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instrucciones de servicio DG 3665

STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER

Bedienungsanleitung/Garantie

ENTERTAINMENT CENTER EC 4829

VENTILATOR / LUFTKÜHLER LK 5689

UHRENRADIO MIT KABELLOSEM INDUKTIONS- LAUTSPRECHER MRC 4140 I

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

UHRENRADIO MRC Uhrenradio Klokradio Radio réveil Radio reloj Radio orologio Clock radio Radio z budzikiem Rádiós óra

Eierkoker Cuiseur à œufs Cuece huevos Cuociuova Egg cooker Jajowar Tojásfőző Яйцеварка Яйцеварка

Instrukcja obsługi/gwarancja

FUNKUHRENRADIO MIT PROJEKTION MRC 4122 F N

STEREORADIO SR 4373 SD/USB. Stereo radio

WÄRMEZUDECKE WZD 5648

BLUETOOTH- KÜCHENRADIO

ELEKTRISCHE AKKU- ZAHNBÜRSTE

STAND- VENTILATOR VL 5688 S

FUNK- UHRENRADIO MRC 4145 F. Funkuhrenradio Wireless clock radio Radio-réveil sans fil Radio reloj inalámbrico Radio sveglia wireless

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

8 IN 1 DIAGNOSE WAAGE MIT BLUETOOTH

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Cyfrowy termometr do wina

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

CR (PL) instrukcja obsługi

STEREORADIO MIT CD/MP3

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

STEREO BLUETOOTH OHRHÖRER KH 4232 BT

STEREORADIO MIT DAB+ SR 4372 BT/DAB+ Stereoradio mit DAB+ DAB+ stereo radio Radio DAB+ stéréo DAB+ radio estéreo Radio stereo DAB+

WÄRME- UNTERBETT WUB 5647

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Świece woskowe LED (białe)

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dekoracja stołowa LED tropiki

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

UHRENRADIO MRC Uhrenradio Wekkerradio Radio réveil Radio reloj

Świeczki choinkowe LED

Bransoletka z alarmem

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

MULTIZERKLEINERER MZ 463

Aparat cyfrowy dla dzieci

BLUETOOTH SOUND SYSTEM BBS 4827

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

PARTYPFANNE PP 2231 CB / PP 2232 CB

STEREO KASSETTEN- RADIO MIT CD

STT-868 instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi STT-868

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII


DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

KONTAKTGRILL KG 2242 CB

Universalmixer PC-UM 1086

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Świeczki choinkowe LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

BLUETOOTH SOUND SYSTEM

WAFFELAUTOMAT WA 5018 Wafelijzer Gaufrier Máquina para gofres Macchina per waffle Waffle maker Gofrownica Gofrisütő Вафельниця Вафельница

Przenośny alarm do drzwi / okien

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Wodoodporna poduszka masująca

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Elektryczny otwieracz do puszek

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

STEREO RADIO MIT CD/MP3

Inteligentny robot czyszczący

Termohigrometr cyfrowy TFA

Instrukcja obsługi St-260 1

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

D NL F E I GB PL H UA RUS AR Pediküre-Hornhautentferner Eeltverwijderaar Appareil de pédicure anti-callosités Pedicura eliminador de callos Pedicure-Rimuovitore di calli Pedicure-Callus Remover Pedicure-do usuwania stwardnień Pedikűr bőrkeményedés-eltávolító Машинка для педикюру і видалення затверділої шкіри Устройство для снятия каллуса/педикюра Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Istruzioni per l uso 25 Instruction Manual 30 Instrukcja obsługi/gwarancja 35 Használati utasítás 41 Інструкція з експлуатації 46 Руководство по эксплуатации 51 59 PEDIKÜRE- HORNHAUT- ENTFERNER PHE 5670

3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора

Instrukcja obsługi Język polski 35 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Instrukcje bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów handlowych. pracownikiem. kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem.

36 Język polski OSTRZEŻENIE! niebezpieczeństwo uduszenia! innych części ciała, w rolki mogą się wkręcić włosy, co może być przyczyną bólu i zranienia. przez inne osoby. Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie narażać baterii na wysokie temperatury lub bezpośrednie nasłonecznienie. Nigdy nie wrzucać baterii do ognia. UWAGA: Nie wolno używać razem różnych typów baterii jak również nowych i zużytych baterii. Przegląd elementów obsługi 1 Nakrętka ochronna 2 Wałek 3 Przycisk 4 Blokada 5 Przycisk włączania / wyłączania 6 Komora baterii 7 Pokrywa komórki na baterie 8 Szczoteczka Wkładanie baterii (bateria nie jest uwzględniona w zestawie) 1. Otworzyć komórkę na baterie umiejscowioną w rękojeści. Patrz ilustracje: A do E. uwagę na oznaczenia na urządzeniu. 3. Zamknąć ponownie komorę baterii. WSKAZÓWKA:

Porady dot. użytkowania Język polski 37 Jak działa ta metoda usuwania stwardnień? Specjalna powłoka delikatnie usuwa nadmiar skóry. Obrotowy wałek działa szybko na obszarach objętych stwardnieniem. Ponieważ wałek zwalnia, kiedy zwiększamy nacisk, stanowi to ochronę przed skaleczeniem. Nie jest potrzebne doświadczenie w zakresie pielęgnacji stóp. WSKAZÓWKA: Aby działanie było bardziej efektywne Kiedy nie powinno się korzystać z urządzenia? lekarzem. należy stosować tego urządzenia, dopóki nie zniknie zaczerwienienie skóry. Czy należy zastosować coś na stopy przed zabiegiem? Nie. Stwardnienia najlepiej usuwa się na sucho. stopy i dobrze osuszyć. WSKAZÓWKA: krótkie zastosowania. Zatem każdego dnia należy delikatnie korzystać z urządzenia. cza 1 do 2 zastosowań na tydzień. Wymiana głowicy ścierającej Z przyczyn higieny, wałki są kodowane kolorystycznie dla różnych użytkowników.

38 Język polski 1. W celu oczyszczenia lub wymiany głowicy ścierającej 2. Wtedy głowicę ścierającą daje się łatwo wyjąć. 3. Lekko wcisnąć oczyszczoną lub wymienioną głowicę ścierającą, aby wskoczyła na swoje miejsce. Włącznik/wyłącznik 1. Przed użyciem jeszcze raz sprawdzić prawidłowe zamontowanie głowicy ścierającej. 2. Nacisnąć blokadę, aby zsunąć przełącznik do poz. I lub 0. Czyszczenie UWAGA: 1. Wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem. 2. Można wytrzeć obudowę urządzenia za pomocą delikatnie nawilżonej szmatki. Wałek Dane techniczne Model:...PHE 5670 Waga netto:...111 g Bateria:...2x 1,5 V Type AA / R6 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa.

Ogólne warunki gwarancji Język polski 39 Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49-120 Dąbrowa Usuwanie wolno wyrzucać wraz z standardowymi odpadami domowymi.

40 Język polski koniec jego przydatności do użycia. Należy przekazać je do oficjalnego punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki takiemu działaniu pomagasz chronić środowisko.