KARTA DOSTAWCÓW Przestrzeganie praw pracowniczych Przestrzeganie bezpieczeństwa i higieny pracy Ochrona środowiska

Podobne dokumenty
KARTA DOSTAWCÓW. Gospodarcze, środowiskowe i społeczne wymagania zrównoważonego rozwoju stanowią kluczowe wytyczne strategii Grupy Saint-Gobain.

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ) SAINT-GOBAIN HPM Polska SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ (stan styczeń 2015) I. Zakres zastosowania

ZP-URB URBIS Sp. z o. o.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

UMOWA NR ZUO/.../2019. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2019 r. pomiędzy:

(Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy:

Umowa nr ZUO/ /2018. Dnia.2018 r. w Szczecinie pomiędzy:

WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy:

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową


Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Wzór Umowy. Przedmiot Umowy

UMOWA. zawarta w dniu

UMOWA NR MZO/TI/2017/4

ZAPYTANIE OFERTOWE POIR, Działania 2.1 Wsparcie inwestycji w infrastrukturę B+R przedsiębiorstw PO IR z dnia 25 października 2018

Ogólne warunki zakupu towarów

UMOWA NR ZUO/.../2019 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o.

Istotne Warunki Umowy /UMOWA/ Nr... na Dostawę materiałów i artykułów biurowych

Załącznik nr 5 Wzór umowy Umowa na dostawy nr.. zawarta w dniu r.

UMOWA NR. Zawarta w dniu. pomiędzy:

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015

UMOWA NR /2014. zawarta dnia...

ZO/3/2018 Załącznik nr 4. UMOWA nr.(wzór)

U M O W A D O S T A W Y NR 20/ZP/2013

UMOWA (wzór) Poprawiony załącznik nr 3 A Znak post. A.I.271-1/11. strona 1

Załącznik nr 9 do siwz ZP/37/2014/RARR

UMOWA NR /2014 zawarta w Białymstoku w dniu 2014 r. pomiędzy :

Umowa o świadczenie usług i przeniesienie autorskich praw majątkowych nr. ( Umowa )

U M O W A NR 76/ZP/2012

UMOWA - PROJEKT - 1 Przedmiot zamówienia

- CZĘŚĆ II SIWZ WZÓR UMOWY W SPRAWIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO

WZÓR UMOWY Umowa nr WUP/ /2016 zawarta w dniu r. dotyczy postępowania WUP.VIIIA AP.2016

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:

Załącznik nr 3 do SIWZ

Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy

Umowa nr CRU/.../Zm/2016 (wzór)

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

UMOWA Nr.. zawarta w dniu... roku w Zielonej Górze pomiędzy:

U M O W A Nr... /2013 zawarta w dniu.. roku w Warszawie pomiędzy:

WZÓR. Umowa nr EZ / //2013

NIP:, REGON: z siedzibą w, zwanym/ą dalej Wykonawcą, reprezentowanym/ą przez:

Książnica Podlaska im Łukasza Górnickiego w Białymstoku ul. M. Skłodowskiej-Curie 14A, Białystok

UMOWA nr /2013 UMOWA RAMOWA DOSTAWY WYROBÓW MEDYCZNYCH

Umowa nr../2018- projekt dot. Zadanie 1

MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE

WZÓR UMOWY. Nr... na dostawę materiałów i artykułów biurowych

(podstawa prawna prowadzenia działalności gospodarczej; NIP, REGON ) reprezentowanej przez:...

WZÓR UMOWY NR... 1 Przedmiot zamówienia

UMOWA DOSTAWY UMOWA DOSTAWY NR

WZÓR. Umowa nr EZ / /2014

Umowa nr../2018- projekt

Załącznik nr 3 /projekt Umowy/ UMOWA nr /./2014

Wzór umowy Nr ATZ _ZG_ATT_2014_EL_1923_2014 POPRAWIONY....; a,

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU Obowiązujące w spółce Zakład Budowy Urządzeń Dźwignicowych ''ZBUD'' Sp. z o.o.

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

UMOWA NR... / WM / 2016

UMOWA nr. Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego WZÓR UMOWY. zawarta w dniu 2012 r. w Bukownie, pomiędzy:

UMOWA nr.(wzór) ,wpisaną do. reprezentowaną przez:

UMOWA zawarta w Szczecinie w dniu pomiędzy:

Ogólne warunki zakupu. Dostawca oznacza osobę fizyczną, firmę, spółkę lub inny podmiot, do którego zaadresowane jest zamówienie;

FORMULARZ OFERTY. (słownie:... złotych

U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR)

UMOWA nr. /2017. z siedzibą., zarejestrowanym w, pod numerem., NIP.., REGON. zwanym dalej Wykonawcą, reprezentowanym przez:

Załącznik nr 6. w dniu. 2014r. w Nowym Tomyślu pomiędzy Powiatem Nowotomyskim reprezentowanym przez Zarząd Powiatu w imieniu którego działają:

Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków Balice Sp. z o.o. Postępowanie znak: MPL/BS/SZ/24/1/2/15 UMOWA

Miejskim Szpitalem Zespolonym w Olsztynie, ul. Niepodległości 44, Olsztyn KRS , REGON , NIP

UMOWA PN/22/2015. a:... reprezentowanym przez:

WZÓR UMOWA. Zadanie nr 1. Wartość Brutto (PLN) Cena z VAT (PLN/sztukę) Nazwa przedmiotu zamówienia RAZEM

Wzór umowy nr.../../18


UMOWA w sprawie udzielenia zamówienia publicznego na dostawę materiałów promocyjnych drukowanych zwana dalej Umową

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1.

Numer sprawy DP Załącznik nr 2 PROJEKT UMOWA NR DP

Załącznik nr 2d. str. 1

Umowa została zawarta zgodnie z art. 39 ustawy Prawo zamówień publicznych z dnia 29 stycznia 2004r. (tekst jedn r., poz. 1020).

UMOWA wzór. Politechniką Gdańską, z siedzibą przy ul. G. Narutowicza 11/12, Gdańsk, reprezentowaną na mocy pełnomocnictwa Rektora przez:

Umowa nr../2018- projekt (Dotyczy zadania 1)

Ochotniczą Strażą Pożarną w Brańsku, ul. Senatorska 12, NIP reprezentowaną przez: Jacka Krasuckiego Prezesa OSP Brańsk.

UMOWA Nr. NIP. REGON:. reprezentowaną/ym przez. zwaną/ym w treści umowy Wykonawcą.

UMOWA DOSTAWY UMOWA DOSTAWY NR..

Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór)

Ogólne Warunki Zakupu. 1.1 Ilekroć w niniejszych Ogólnych Warunkach Dostaw i Usług jest mowa o:

UMOWA SPRZEDAŻY CZĘŚCI DO WAGONÓW

... UMOWA Nr ATZ/ZG/2M11/2016/EL/8690/2016

UMOWA NR.. PRZEDMIOT UMOWY

M I E J S K I E PRZEDSIĘBIORSTWO WODOCIĄGÓW I K A N A L I Z A C J I

Miejski Zakład Zieleni, Dróg i Ochrony Środowiska w Kołobrzegu Sp. z o.o. CZĘŚĆ II PROJEKT UMOWY

UMOWA - Wzór. Zawarta w dniu (...) 2013 r. pomiędzy:

Oznaczenie sprawy: ZP

Załącznik nr 4 do SIWZ UMOWA NR..

WZÓR. UMOWA Nr ZP

Umowa nr.. /Przedmiot umowy/

UMOWA Nr ATZ _ 1. Przedmiot umowy 2. Cena 3. Warunki realizacji umowy

UMOWA SPRZEDAŻY. zawarta w... w dniu r.

Transkrypt:

KARTA DOSTAWCÓW Gospodarcze, środowiskowe i społeczne wymagania zrównoważonego rozwoju stanowią kluczowe wytyczne strategii Grupy Saint-Gobain. Grupa przystąpiła do Światowego Paktu Global Compact Narodów Zjednoczonych, a w 2003 roku określiła swoje wartości w Zasadach Postępowania i Działania mających zastosowanie do wszystkich pracowników na całym świecie. W ten sposób Grupa potwierdziła wolę współuczestnictwa w odpowiedzialnym rozwoju gospodarczym. Z tej przyczyny Grupa Saint-Gobain pragnie, aby jej dostawcy wyrobów i usług jak również podwykonawcy uczestniczyli w tym przedsięwzięciu w swoich sferach działania i wpływów. Temu właśnie celowi służy niniejsza Karta, do której przystąpienia Saint-Gobain wzywa swoich dostawców i podwykonawców. Przestrzeganie praw pracowniczych W stosunkach z pracownikami dostawcy i podwykonawcy przestrzegają przepisów ustawowych i wykonawczych obowiązujących w krajach, w których działają, jak również norm ustanowionych przez Międzynarodową Organizację Pracy w zakresie prawa pracowników, w szczególności w dziedzinie ubezpieczenia społecznego, czasu i warunków pracy, wynagrodzenia i swobody zrzeszania się. Dostawcy i podwykonawcy zobowiązują się, że w żaden sposób nie będą korzystać, bezpośrednio lub za pośrednictwem swoich własnych podwykonawców lub dostawców, z pracy przymusowej lub obowiązkowej, z pracy dzieci, zgodnie z zapisami zawartymi w Konwencjach Międzynarodowej Organizacji Pracy. Ponadto będą czuwać nad unikaniem wszelkich form dyskryminacji w zakresie zatrudniania. Przestrzeganie bezpieczeństwa i higieny pracy Dostawcy i podwykonawcy przywiązują szczególną wagę do podjęcia niezbędnych środków zapewniających bezpieczeństwo i higienę pracy. W szczególności wdrażają w zakresie swojej działalności politykę mającą na celu rozpoznanie i zapobieganie zagrożeniom dla zdrowia i bezpieczeństwa swoich pracowników stałych i tymczasowych, pracowników klientów i użytkowników ich wyrobów, pracowników (stałych i tymczasowych) swoich dostawców i podwykonawców, ludności zamieszkałej w pobliżu ich zakładów. Ponadto czuwają nad starannym przestrzeganiem przez pracowników obowiązujących zasad bezpieczeństwa i higieny pracy w ramach działań realizowanych w obiektach Grupy Saint-Gobain. Ochrona środowiska Dostawcy i podwykonawcy przyjmują ostrożnościowe podejście do zagadnień związanych ze środowiskiem oraz odpowiedzialne praktyki w dziedzinie środowiska. Realizują politykę zarządzania i doskonalenia technologii przemysłowych umożliwiającą ograniczenie wpływu na środowisko. W szczególności dążą w dziedzinie swojej działalności do : optymalizacji zużycia energii, przyczyniając się w ten sposób do obniżenia emisji gazów cieplarnianych, optymalizacji zużycia zasobów naturalnych, zmniejszania ilości wytwarzanych odpadów oraz wdrażania rozwiązań w zakresie recyklingu i odzyskiwania surowców, zmniejszania emisji do środowiska naturalnego i innych szkodliwych oddziaływań. Dostawcy i podwykonawcy wspierają opracowywanie i rozpowszechnianie technologii Saint-Gobain HPM Polska Sp. z o.o. ul. Norton 1, 62-600 Koło PL, tel.: +48 (63) 261 71 00, fax: +48 (63) 272 04 01 www.saint-gobain.abrasives.pl, e-mail: info.kolo@saint-gobain.com, Regon: 310003576, NIP: 666-000-32-26 Adres banku: ING Bank Śląski S.A., konta bankowe: PLN: PL 93 1050 0086 1000 0023 0589 2909, EUR: PL 40 1050 0086 1000 0023 0589 2990, Swift code INGBPLPW Sąd Rejonowy Poznań - Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, KRS: 0000137603, Kapitał Zakładowy Spółki : 212.093.000PLN

przyjaznych dla środowiska i przyczyniających się do realizacji wyżej określonych celów. Praktyka biznesowa Przestrzeganie praworządności Dostawcy i podwykonawcy prowadzą działalność w ścisłej zgodności z obowiązującymi normami i zasadami krajowymi i międzynarodowymi. W szczególności nie podejmują jakichkolwiek działań, które mogłyby naruszać zasady konkurencji i pozostawać w sprzeczności z przepisami prawa konkurencji, nie praktykują jakiejkolwiek formy korupcji czynnej lub biernej w transakcjach krajowych i międzynarodowych, przestrzegają zakazu wszelkich praktyk dążących do bezpośredniego lub pośredniego zaangażowania pracowników Grupy Saint-Gobain, z którymi pozostają w relacjach biznesowych, w rozwój własnych stosunków handlowych, zarówno tytułem osobistym jak i w każdej innej formie, przestrzegają zakazu udziału w jakiejkolwiek formie finansowania partii lub działalności politycznych, nawet jeżeli miejscowe ustawodawstwo dopuszcza taką działalność. Karta określa zasady, na podstawie których Saint-Gobain wzywa swoich dostawców i podwykonawców do udziału w działaniach na rzecz zrównoważonego postępu. Ich poziom zaangażowania w tym zakresie stanowi dla Grupy jedno z decydujących kryteriów doboru partnerów. Karta jest integralną częścią dokumentacji przekazywanej przez Dyrekcję ds. Zakupów w ramach procedury przetargowej i zaleca się jej włączenie do dokumentów umownych. Dyrekcje ds. Zakupów jednostek Grupy Saint-Gobain czuwają nad właściwym zrozumieniem i przestrzeganiem zawartości Karty przez dostawców i podwykonawców. Grupa Saint- Gobain oczekuje od dostawców i podwykonawców, aby zwrócili szczególną uwagę czy ich dostawcy i podwykonawcy umożliwiają im przystąpienie bez zastrzeżeń do zasad szczegółowo określonych w Karcie. Dyrekcje ds. Zakupów jednostek Grupy Saint-Gobain mogą uznać za stosowne, w zależności od okoliczności, podjęcie niezbędnych środków w celu sprawdzenia właściwego przestrzegania Karty, w szczególności poprzez przesłanie ankiet lub przeprowadzenie albo zlecenie przeprowadzenia specjalnych audytów u dostawców i podwykonawców. Dokument stanowi uzupełnienie Zasad Postępowania i Działania Grupy Saint-Gobain. Compagnie de Saint-Gobain Dyrekcja ds. Zakupów Les Miroirs 92096 La Défense Cedex Francja

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ) SAINT-GOBAIN HPM Polska SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ (stan styczeń 2015) I. Zakres zastosowania 1. Niniejsze Ogólne Warunki Zakupu (w dalszej części Warunki ) znajdują wyłączne zastosowanie do zamówień wszelkich towarów i usług (w dalszej części Zamówienia ) dokonywanych przez SAINT-GOBAIN HPM POLSKA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ W KOLE (dalej zwaną Zamawiającym ) drugiej stronie (dalej zwana Dostawcą ). 2. Niniejsze Warunki stają się częścią składową wszystkich umów sprzedaży i dostawy (w dalszej części Umowa ) zawieranych z Dostawcą i znajdują także zastosowanie do wszystkich przyszłych stosunków handlowych pomiędzy Zamawiającym i Dostawcą, nawet jeśli nie zostaną w danym przypadku ponownie wyraźnie uzgodnione. Odmienne od niniejszych, ogólne warunki sprzedaży lub dostaw stosowane ewentualnie przez Dostawcę, których zastosowanie zostaje niniejszym wyraźnie wyłączone, nie mają mocy wiążącej, również w przypadku braku wyraźnego sprzeciwu ze strony Zamawiającego. 3. Wszelkie odstępstwa od niniejszych Warunków oraz zmiany i uzupełnienia umowy zawartej na ich podstawie wymagają dla swej ważności pisemnego potwierdzenia przez Zamawiającego. II. Zamówienie 1. Wszystkie umowy i zamówienia będą uważane za zawarte lub złożone jedynie po potwierdzeniu na piśmie przez Zamawiającego lub podpisaniu umowy. Zamówienia składane ustnie, telefonicznie lub innymi środkami komunikacji (tzn. multimedia) będą wiążące jedynie po potwierdzeniu ich na piśmie. Wszelkie rysunki podane przez Zamawiającego w konkretnych przypadkach, łącznie z określeniem tolerancji, będą wiążące. Przy przyjęciu zamówienia, Dostawca potwierdza, że otrzymał informację o charakterze i zakresie realizacji w wyniku zapoznania się z istniejącymi planami. W przypadku oczywistych błędów, błędnego wydruku czy błędów rachunkowych w dokumentach, rysunkach i planach dostarczonych, nie będą one wiążące dla Zamawiającego. Dostawca winien poinformować Zamawiającego o wszelkich błędach, aby nasze zamówienie mogło być poprawione i odnowione. Powyższe dotyczy także brakujących dokumentów lub rysunków. 2. Zamówienia będą wiążące przez 4 dni robocze, a po ich upływie Zamawiający w przypadku braku potwierdzenia przez dostawcę będzie mógł je wycofać. 3. Odchylenia ilościowe i jakościowe od tekstu i zawartości naszego zamówienia oraz późniejsze zmiany czy uzupełnienia do umowy i dodatkowe porozumienia nie będą uważane za uzgodnione aż do wyraźnego potwierdzenia na piśmie przez Zamawiającego. 4. Ilustracje, rysunki, narzędzia, próbki, modele, marki i projekty lub inne dokumenty oraz produkty gotowe lub półprodukty, sporządzone przez Zamawiającego lub na zamówienie Zamawiającego, pozostaną lub staną się własnością Zamawiającego i nie mogą być udostępniane lub wykorzystywane przez strony trzecie bez wyraźnej pisemnej zgody Zamawiającego. Jeśli nie uzgodniono inaczej w konkretnych przypadkach, powyższe pozycje zostaną zwrócone do Zamawiającego bezzwłocznie po zakończeniu zamówienia, bez uprzedniego wezwania. Produkty wytworzone lub przedstawione z takim sposobem produkcji, markami i wzorcami nie mogą być udostępniane stronom trzecim bez wyraźniej pisemnej zgody Zamawiającego. III. Terminy dostaw

1. Uzgodnione terminy i okresy dostawy są wiążące. Terminy biegną od daty zamówienia. Zamówienia muszą zostać dostarczone w punkcie odbioru wskazanym przez Zamawiającego w okresie dostawy lub do terminu dostawy. W przypadku możliwych opóźnień, Dostawca winien o tym bezzwłocznie poinformować Zamawiającego i uzyskać decyzję Zamawiającego co do kontynuacji zamówienia. 2. Zamawiający nie jest zobowiązany do odbierania dostaw przed upływem okresu dostawy oraz po terminie dostawy. 3. Wszelkie dostawy w ilościach lub jakości innych niż określone w zamówieniu uważa się za niezgodne z umowa. Powyższe dotyczy w szczególności nieuzgodnionych w umowie dostaw częściowych, co oznacza, iż Zamawiający będzie uprawniony odmówić ich przyjęcia, chyba, że Dostawca uzyska wcześniejszą pisemna zgodę Zamawiającego na realizację takich dostaw częściowych. 4. W przypadku opóźnienia w dostawie Zamawiający zastrzega sobie prawo obciążenia Dostawcy karą umowna w wysokości 1 % wartości zamówienia za każdy rozpoczęty tydzień opóźnienia, jednak nie więcej niż 5 % wartości zamówienia. Niezależnie od powyższego Zamawiający będzie uprawniony do dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość zastrzeżonej kary umownej na zasadach ogólnych. 5. W przypadku opóźnienia trwającego dłużej niż 14dni Zamawiający zastrzega sobie prawo do rozwiązania umowy. 6. W razie odstąpienia od zamówienia przez zamawiającego z winy Dostawcy, Dostawca zapłaci Zamawiającemu dodatkową karę umowną w wysokości 10 % wartości netto zamówienia. Niezależnie od powyższego Zamawiający będzie uprawniony do dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość zastrzeżonej kary umownej na zasadach ogólnych. 7. W przypadku wystąpienia siły wyższej albo innych nieprzewidywalnych i niezawinionych przez Dostawcę okoliczności, które uniemożliwiają Dostawcy prawidłową realizacje umowy, Dostawca ma obowiązek natychmiastowego zawiadomienia Zamawiającego o pojawieniu się i zakończeniu takich wydarzeń. W takim przypadku Zamawiający może - po wyznaczeniu Dostawcy stosownego terminu do wykonania umowy od umowy odstąpić w całości lub w części. Dostawcy nie przysługują w takim przypadku jakiekolwiek roszczenia wobec Zamawiającego, a w szczególności roszczenia odszkodowawcze. III. Dostawa i opakowanie 1. W braku odmiennych pisemnych wyraźnych uzgodnień dostawa następuje na koszt i ryzyko Dostawcy do punktu odbiorczego wskazanego przez Zamawiającego. Przejście ryzyka przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru na Zamawiającego następuje z chwilą odbioru towarów przez Zamawiającego w miejscu dostawy. 2. Dostawca zapewnia i gwarantuje, że Dostarczone towary są nowe, starannie wykonane, sprawdzone i tak wytworzone, że nadają się do użytku zgodnie ze swym przeznaczeniem oraz warunkami wynikającymi z zamówienia. 3. Jeśli Zamawiający będzie ponosić koszty transportu, Dostawca winien wybrać rodzaj opakowania, trasę transportu oraz firmę przewozową zgodnie ze specyfikacjami Zamawiającego, albo wybrać sposób transportu i dostawy najbardziej dla korzystny dla Zamawiającego. 4. Opakowanie jest wliczone w cenę zamówienia. Jeśli wyjątkowo uzgodniono inaczej, opakowanie będzie zafakturowane po kosztach. Dostawca winien wybrać opakowanie wskazane przez nas oraz zapewnić, że towary są chronione przed uszkodzeniem. W przypadku dostawy powrotnej, co najmniej dwie trzecie obliczonej wartości zostanie zwrócone przez Dostawcę. 5. Dostawca jest zobowiązany do odebrania na własny koszt wszystkich opakowań niezbędnych do transportu, wysyłki lub sprzedaży towarów bezpośrednio po dostawie.

6. Za nie zastosowanie się do powyższych postanowień Dostawca ponosi wobec Zamawiającego pełną odpowiedzialność. IV. Dokumentacja 1. Faktury, dokumenty przewozowe i specyfikacje załadowcze winny być dołączone do każdej dostawy w dwóch egzemplarzach. Te dokumenty muszą zawierać: Numer zamówienia Ilość i jednostkę miary Wagę brutto, netto oraz wagę obliczeniową, jeśli dotyczy Opis artykułu z naszym numerem artykułu Pozostałe ilości w przypadku dostaw częściowych. 2. W przypadku wysyłek morskich, awizo o wysyłce winno zostać nam przekazane oddzielnie w dniu wysyłki. V. Ceny, fakturowanie i płatności 1. Jeśli wyraźnie nie uzgodniono inaczej, ceny wskazane w zamówieniu będą cenami stałymi obejmującymi ustawowy podatek VAT, opakowanie i transport. 2. Na każde zamówienie będzie wystawiana oddzielna faktura, wystawiona po podpisaniu bez zastrzeżeń przez Zamawiającego dokumentu odbioru towarów bądź usług będących przedmiotem Zamówienia. 3. Płatności następują przelewem na rachunek bankowy Dostawcy wskazany w treści faktury. Dniem zapłaty jest dzień obciążenia rachunku bankowego zamawiającego kwotą przelewu. 4. W przypadku wadliwej dostawy lub dostaw Zamawiający jest uprawniony do wstrzymania płatności wynikających z tej lub innych dostaw do czasu dokonania dostawy/dostaw zgodnych z umową. 5. Dostawca nie jest uprawniony bez wcześniejszej pisemnej zgody Zamawiającego do przelewu wierzytelności przysługujących mu wobec Zamawiającego. VI. Odpowiedzialność Dostawcy i Gwarancja 1. Dostarczenie towarów jaki i świadczone usługi muszą w każdym przypadku odpowiadać obowiązującym przepisom prawa, a w szczególności przepisom o certyfikacji, o bezpiecznych i higienicznych warunkach pracy, przeciwpożarowym, a nadto winny odpowiadać wymaganym zezwoleniom oraz specyfikacjom zawartym w zamówieniu, jak również przekazanej przez Zamawiającego specyfikacji technicznej. 2. Jeżeli Zamówienie złożone przez Zamawiającego powołuje się na jakiekolwiek przepisy techniczne, normy bądź dokumentację techniczną Dostawca przyjmując zamówienie zapewnia, że dostarczony towar lub wykonana usługa będą spełniały warunki określone tymi przepisami, normami lub dokumentacją. 3. Dostawca gwarantuje, że towary jak i świadczone usługi, w tym ich prezentacja i oznakowanie, będą zgodne z naszymi wskazówkami lub wskazówkami zawartymi w informacjach przekazanych przez Dostawcę. 4. Zamówienie winno być zrealizowane prawidłowo zgodnie z najlepszą wiedzą i sztuką. Przed dostawą należy dostarczyć świadectwa kontroli i specyfikacje bezpieczeństwa. Zmiany procedur muszą być uzgodnione na piśmie. 5. Dostawca udziela Zamawiającemu każdorazowo 24 miesięcznej gwarancji jakości i rękojmi lub inny określony na piśmie okres, od chwili odbioru bez zastrzeżeń. W przypadku zatajenia wady, powyższy okres biegnie od momentu ujawnienia wady. 6. Jeżeli, zostanie stwierdzone, że dostarczony towar bądź wykonana usługa są wadliwe lub w inny sposób nie spełniają wymagań Zamówienia, Zamawiający może według swego wyboru: a. podjąć wszelkie działania w celu usunięcia usterek lub zapewnienia, by towary

spełniały wszelkie wymagania, w takim przypadku wszystkie koszty poniesione przez zamawiającego zostaną zwrócone przez dostawcę, b. żądać usunięcia wady, c. żądać od Dostawcy zastąpienia wszelkich wadliwych towarów towarami spełniającymi wymagania Zamówienia na koszt Dostawcy, 7. Dostawca usunie wady towaru poprzez naprawę lub wymianę wadliwego towaru w terminie 2 dni roboczych po dniu otrzymania od Zamawiającego na piśmie lub faksem zawiadomienia o wadzie. Jeśli strony nie ustalą na piśmie pod rygorem nieważności terminu dłuższego uzasadnionego wymogami natury technicznej, usunięcie wadynastąpi niezwłocznie, jednakże najpóźniej w terminie 7 dni od otrzymania przez Dostawcę zawiadomienia o wadzie. 8. W przypadku nieusunięcia wad/niedostarczenia rzeczy wolnych od wad w terminie wskazanym przez Zamawiającego w niniejszych Warunkach, Zamawiający uprawniony jest według własnego uznania: a. żądać stosownego obniżenia ceny, b. każdorazowo na koszt Dostawcy samodzielnie usunąć wady towarów, c. zlecić ich usunięcie osobie trzeciej, d. odstąpić od umowy w całości lub w części. 9. Dostawca ponosi wszelkie koszty postępowania reklamacyjnego, w szczególności koszty przechowania wadliwych towarów, koszty transportu, koszty montażu i demontażu, koszty materiałowe oraz koszty pracy. 10. Okres rękojmi i gwarancji dla towaru ulega przedłużeniu o okres, przez jaki towar wskutek wady nie mógł być używany zgodnie z jego przeznaczeniem. 11. W każdym przypadku wystąpienia wad Zamawiający zastrzega sobie prawo dochodzenia od dostawcy naprawienia szkody poniesionej w związku z wadliwym wykonaniem umowy przez dostawcę. VII. Zwolnienie z odpowiedzialności Dostawca zwolni Zamawiającego z odpowiedzialności z tytułu: 1. Wszelkich strat, szkód, uszkodzeń ciała, kosztów, wydatków lub odpowiedzialności jakiegokolwiek rodzaju, powstających w jakiejkolwiek formie lub w związku z dostawą towarów i/lub usług, za które Zamawiający może być odpowiedzialny w stosunku do osób trzecich z tytułu jakiegokolwiek zaniedbania, naruszenia obowiązków ustawowych, naruszenia umowy lub innego czynu lub zaniechania Dostawcy. 2. Roszczeń dotyczących śmierci lub uszkodzenia ciała albo uszkodzenia majątku jakiegokolwiek rodzaju, spowodowanych przez dostawce w stosunku do jakichkolwiek pracowników, agentów lub podwykonawców Zamawiającego albo jakichkolwiek osób trzecich, powstałych w jakikolwiek sposób, w tym w szczególności w miejscu pracy lub okolicy miejsca pracy Zamawiającego lub w innych miejscach prowadzenia działalności przez Zamawiającego. 3. Niezależnie od powyższego, wszelkich innych strat, szkód, kosztów, wydatków lub odpowiedzialności, które powstały bezpośrednio lub pośrednio z tytułu wykonywania usług, dostawy towarów lub działania Dostawcy za radą lub rekomendacją Zamawiającego albo w oparciu o dane, wzory lub inne produkty Zamawiającego przekazane w ramach usług i/lub prawidłowego korzystania z towarów przez Zamawiającego lub inne podmioty. VIII. Prawa własności przemysłowej Dostawca gwarantuje, że użytkowanie towarów zakupionych w ramach niniejszego zamówienia nie narusza żadnych praw własności przemysłowej stron trzecich. Powyższe nie dotyczy naruszenia praw własności przemysłowej wynikających z naszych instrukcji czy zamówień, gdzie Dostawca nie wie, albo nie może wiedzieć, że prawa własności

przemysłowej są naruszane w takich przypadkach. Dostawca zabezpieczy Zamawiającego, będzie bronił i zwolni od odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek roszczeń stron trzecich dotyczących naruszenia praw własności przemysłowej, zgłoszonych przeciwko Zamawiającemu w sądzie lub poza sądem oraz na żądanie Zamawiającego zapewni Zamawiającemu zabezpieczenie na wysokość roszczeń zgłoszonych przeciwko Zamawiającemu i wpłaci taką kwotę na konto bankowe wskazane przez Zamawiającego. IX. Przechowywanie i tytuł własności 1. Wszelkie materiały dostarczone przez Zamawiającego pozostają jego własnością. Będą składowane oddzielnie i mogą być wykorzystane wyłącznie do zamówień Zamawiającego. Dostawca będzie odpowiedzialny za utratę wartości lub stratę, nawet bez własnej winy. 2. Przedmioty wytworzone z wykorzystaniem materiałów dostarczonych przez Zamawiającego będą jego własnością na każdym etapie produkcji. Dostawca zapewni przechowywanie takich przedmiotów dla Zamawiającego; winien je przechowywać z należytą starannością; cena zakupu obejmuje bezpieczne przechowywanie naszych przedmiotów i materiałów. X. Poufność Dostawca winien traktować w sposób poufny modele, próbki, matryce, formaty edycji, rysunki i inne urządzenia warsztatowe, zamówienia Zamawiającego oraz wszystkie komercyjne i techniczne informacje dostarczone przez Zamawiającego lub zapłacone przez Zamawiającego. Dostawca, ani jego pracownicy, nie mogą wykorzystywać żadnych informacji uzyskanych lub opracowanych w trakcie realizacji umowy dla żadnego innego celu bez pisemnej zgody Zamawiającego. Dostawca winien stosować maksymalną dyskrecję w trakcie realizowania umowy. Dostawca będzie ponosił odpowiedzialność karną zgodną z przepisami prawa za naruszenie poufności lub pośrednie ujawnienie, które mogłoby naruszyć interesy Zamawiającego. XI. Prawo odstąpienia Zamawiający ma prawo anulować złożone zamówienie albo odstąpić w całości lub w części od zawartej umowy z powiadomieniem Dostawcy i bez dodatkowego wezwania go do wykonania zobowiązania w następujących przypadkach: 1. zaprzestania dostaw lub niewypłacalności Dostawcy, 2. zgłoszenia przez Dostawcę upadłości, likwidacji jak też zaprzestanie prowadzenia dalszej działalności, 3. podziału swego przedsiębiorstwa, połączenia z innym przedsiębiorstwem lub jego zbycia, 4. nie wywiązania się przez dostawcę z któregokolwiek z zobowiązań wynikających z szczególnych warunków określonych w zamówieniu bądź niniejszych Warunków. XII. Przestrzeganie obowiązujących norm dotyczących ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska Ochrona środowiska oraz przestrzeganie przepisów BHP w środowisku pracy stanowią część Kodeksu Postępowania klienta. Realizacja usług wykonywanych przez Dostawcę na terenie SGA odbywa się na podstawie instrukcji oraz księgo bezpieczeństwa dla podwykonawców. Dostawca zobowiązuje się do przestrzegania obowiązujących standardów odnośnie substancji chemicznych sprzedawanych klientom, niezależnie od tego, czy te substancje są dostarczane do własnego użytku, w formie preparatów lub zawarte w artykułach. W szczególności Dostawca zobowiązuje się przestrzegać Rozporządzenia unijnego REACH

nr 1907/2006 o rejestracji, oceny, autoryzacji i ograniczeń dotyczących substancji chemicznych. W związku z tym, zgodnie z Rozporządzeniem unijnym REACH, jeśli substancje dostarczane w ramach umowy muszą być rejestrowane w Europejskiej Agencji ds. Chemikaliów, Dostawca gwarantuje, że substancje zostały wstępnie zarejestrowane i/lub zarejestrowane w terminach określonych w Rozporządzeniu unijnym REACH, a taka rejestracja winna obejmować wszelkie zastosowania tych substancji przez Zamawiającego. Jeśli wszystkie lub niektóre substancje dostarczane do klienta wymagają autoryzacji lub ograniczeń, Dostawca zobowiązuje się: 1. w odniesieniu do substancji wymagających autoryzacji, do dostarczania jedynie tych substancji, które posiadają odpowiednie autoryzacje do zastosowań zamierzonych przez klienta, 2. w odniesieniu do substancji podlegających ograniczeniom, do dostarczania jedynie tych substancji, które są zgodne z ograniczeniami zawartymi w Rozporządzeniu unijnym REACH, - do powiadomienie klienta o ewentualnych zmianach w przepisach dotyczących tych substancji (w szczególności w przypadku zakazu ich stosowania) oraz o możliwości zastąpienia tych substancji. Substancje dostarczane samodzielnie, albo zawarte w preparatach, czy w artykułach, winny być dostarczane: 1. w opakowaniu zgodnym z normami dotyczącymi oznakowania i pakowania substancji chemicznych, określonych w Globalnie Zharmonizowanym Systemie Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów (GHS) wprowadzonym przez ONZ, 2. z załączeniem wystarczających informacji, umożliwiających ich bezpieczne wykorzystanie przez klienta w języku polskim. Jeśli wymagają tego obowiązujące przepisy, Dostawca zobowiązuje się dostarczyć klientowi odnośne karty charakterystyki (MSDS). Karty MSDS winny być zgodne z obowiązującymi przepisami oraz być identyczne niezależnie od wersji językowej i/lub kraju dostawy substancji. Dostawca winien regularni aktualizować MSDS i winien przekazać te aktualizacje klientowi. Ponadto, Dostawca zobowiązuje się powiadomić klienta, jeśli dostarczone produkty zawierają substancje wrażliwe, zdefiniowane w Rozporządzeniu unijnym REACH, na poziomie powyżej 0,1% wagowo. Dostawca zobowiązuje się do poinformowania klienta za wyprzedzeniem co najmniej sześciu (6) miesięcy, jeśli w trakcie realizacji niniejszego kontraktu zamierza zmienić składniki i/lub charakterystykę techniczną zastosowanych substancji, albo zaprzestanie ich sprzedaży. W takiej sytuacji, Dostawca będzie odpowiedzialny wobec klienta z tytułu wszystkich skutków finansowych poniesionych przez klienta w wyniku modyfikacji lub wycofania substancji ze sprzedaży. XIII. Postanowienia różne 1. Ewentualne nieważności lub bezskuteczność poszczególnych postanowień niniejszych Warunków nie powoduje nieważności/bezskuteczności pozostałych postanowień oraz umów zawartych w oparciu o niniejsze Warunki. Postanowienia nieważne/bezskuteczne zastąpione zostaną innymi postanowieniami, które najbardziej odpowiadać będą celowi gospodarczemu postanowień zastąpionych. 2. Umowa oraz niniejsze Warunki podlegają prawu Rzeczypospolitej Polskiej. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi Warunkami zastosowanie znajdują w szczególności postanowienia kodeksu cywilnego. 3. Sądem właściwym dla rozstrzygnięcia sporów wynikających z umów zawartych w oparciu o niniejsze Warunki jest rzeczowo właściwy sąd powszechny dla siedziby Zamawiającego. Niezależnie od powyższego Zamawiający jest uprawniony do pozwania Dostawcy przed sądem miejsca siedziby/zamieszkania Dostawcy. 4. Zapłata kar umownych określonych w niniejszych Warunkach nie wyłącza możliwości

dochodzenia przez Zamawiającego dalej idących roszczeń odszkodowawczych na zasadach ogólnych. Zaplata kar umownych przez Dostawcę w drodze potrącenia jest wyłączona. 5. Uzgodnione warunki nie będą obowiązywać w przypadku niewykonania dostawy, przeniesienia lub akceptacji czy innego zakłócenia wynikających z katastrof naturalnych, strajku, działań władz cywilnych lub wojskowych, albo innych nieprzewidywalnych, nieuniknionych czy katastroficznych zdarzeń i przez okres trwania takich zdarzeń. XIV. Odpowiedzialny rozwój Dostawca jest świadomy, że Grupa SAINT-GOBAIN wspiera UN Global Compact i przyjęła Zasady Ogólne Postępowania dostępne na stronie internetowej: http://www.saintgobain. com. Dostawca oświadcza, że zapoznał się z tymi Zasadami. Grupa SAINT-GOBAIN w szczególności oczekuje od dostawców: 1. Zapewnienia, że posiadają procedury kontrolne dotyczące ryzyk środowiskowych w zakresie ich procesów i produktów wykorzystywanych w ich działalności, albo w kontaktach z zakładami Grupy. 2. Przestrzegania praw pracowniczych niezależnie od kraju działalności. 3. Nie wykorzystywania, nawet jeśli obowiązujące przepisy lokalne dozwalają, pracy przymusowej lub pracy dzieci, bezpośrednio lub pośrednio, albo poprzez podwykonawców, w trakcie procesów produkcji czy przy świadczeniu usług, albo w kontaktach z zakładami Grupy. 4. Zapewnienia pracownikom najlepszych możliwych warunków BHP oraz przestrzegania w kontaktach z zakładami Grupy wszystkich obowiązujących przepisów BHP. SAINT-GOBAIN HPM POLSKA Sp. z o.o. (stan na 01/2015)

Odpowiedzialny rozwój Dostawca przyjmuje do wiadomości, że Grupa Saint-Gobain przystąpiła do Światowego Paktu Global Compact Narodów Zjednoczonych i realizuje politykę odpowiedzialnych zakupów, stanowiącą integralną część polityki zrównoważonego rozwoju Grupy. Grupa Saint-Gobain oczekuje od swoich dostawców: - kontrolowania ryzyka w zakresie ochrony środowiska w działalności produkcyjnej oraz w zakresie wyrobów stosowanych w ich działalności jak również w czasie działań prowadzonych na terenie Grupy. - przestrzegania praw pracowniczych bez względu na kraj, w którym prowadzą działalność. - bezwzględnego powstrzymania się od zatrudniania pracowników pod przymusem, korzystania z pracy obowiązkowej oraz pracy dzieci, bezpośrednio lub pośrednio lub poprzez swoich podwykonawców, w trakcie procesu produkcyjnego lub świadczenia usług na terenie Grupy, nawet gdy powyższy proceder jest dopuszczony przez miejscowe przepisy prawa. - zapewnienia pracownikom możliwie najlepszych warunków BHP oraz przestrzegania, w czasie działań na terenie Grupy, wszelkich obowiązujących przepisów BHP. Powyższe podejście i oczekiwania Grupy Saint-Gobain wobec jej dostawców są określone w Karcie Dostawców załączonej do niniejszej umowy. Dostawca oświadcza, że zapoznał się z treścią Karty i że przestrzega zawartych w niej zasad.