Graficzny Panel Sterownika Typu ABS CA 511

Podobne dokumenty
Sygnalizator Temperatury i Stanu Zawilgocenia Typu ABS CA 462

Sterownik Pompy Typu ABS PC 242

Sterownik Pompy Typu ABS PC 441

Sygnalizator temperatury i stanu zawilgocenia typu ABS CA 462

Sterownik ABS CA 441/CA 442/CA 443

Szafka Sterownicza Typu ABS CP 112/212, CP 116/216

Sterownik typu ABS CA 441/CA 442/CA 443

Sterownik Pompy Typu ABS PC 111/211

Sterownik Pompy Typu ABS PC 111/211

Deklaracja zgodności

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja Zgodności WE

ECOTRON

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

Tłumaczenie z tekstu oryginalnego. Deklaracji zgodności /108/CEE; 2006/95/CEE

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

Indoor wireless headphones

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

LIGHT ART SP. Z O.O Bezterminowo (without the date)

Certyfikat zgodności UE dla znaku CE 0672-CPD GEZE GmbH, EN 1154: A1:2002

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 297

ROK 2004

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

4. PL - Informacje o produkcie

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

2. Wstęp. 3. Widok ogólny

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

Instrukcja instalatora EME 20

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 305

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA!

SPIS TREŚCI. 1. Uwagi Wstęp Widok ogólny Klawiatura Obsługa wagi...7

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

RXT20.1. Use. Zamawianie. Konstrukcja mechaniczna. DESIGO RX Terminal serwisowy

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 171

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB

System kontroli dostępu AS-80/AS-81

Deklaracja zgodności WE

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym


Instrukcja użytkownika KRISTECH,

Zarejestrowano / Registered 25/03/2015. No Prezes / The President. António Campinos ŚWIADECTWO REJESTRACJI CERTIFICATE OF REGISTRATION

Zadajnik z interfejsem PPS2

Netbook mouse SPM Instrukcja obsługi. Register your product and get support at

Instrukcja obsługi Elektroniczne wagi precyzyjne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

Kompaktowy mop parowy 1500 W

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Panel sterowania z wbudowanym czujnikiem pokojowym Model A2G-200

Czytnik DPH.IP-CR0RF System kontroli dostępu

PROGRAMMABLE THERMOSTAT Quick Start Guide EN - CS - DE - DK - FI - FR - NL - NO - PL - RU - SK - SV

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Technote. Siłowniki dla zaworów Frese OPTIMA Compact DN10-DN32. Zastosowanie. Cechy siłownika elektromechanicznego. Cechy siłownika elektrotermicznego

Cechy: Przykład zastosowania.

Deklaracja zgodności

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Moduł 0..10V Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir

PAVIRO End of line supervision module

Ręczny Ostrzegacz Pożarowy ROP42 (z modułem MAR42)

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej Poznań tel ; fax:

Driver LED 1x1,5A/60V

Instrukcja obsługi Wagi kompaktowe

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Systemy Zabezpieczeń Bankowych Wojciech Pogorzałek. Czytnik Kontroli Dostępu CZM 503/SC/1L CZM 503/SC/1P CZM 503/SC/1L/z CZM 503/SC/1P/z

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

Transkrypt:

Graficzny Panel Sterownika Typu ABS CA 511 CA 511 2013.08.21 05:56:19 Low level 980.3 l/s 3 0 1.30 m 0.50 m 0 A 1.55 m 1827 l/s 1.50 m 0.55 m 1.70 m 0.60 m 0.15 kwh/m3 1.90 m 0.65 m 352.5 A 353.8 A 354.1 A m P3 P4 P1 P2 07:25:58 07:28:10 07:30:26 PUMP 1 PUMP 2 PUMP 3 PUMP 4 1,. 4 ghi 7 pqrs * 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 3 def 6 mno 9 wxyz # MAIN STATUS SETTING TREND ALARM ACKN. Esc (10/2016) Podręcznik Instalacji www.sulzer.com

Prawa autorskie 2016 Sulzer. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja, jak również opisane w niej oprogramowanie, podlegają licencji i mogą być wykorzystywane lub kopiowane wyłącznie w sposób zgodny z warunkami tej licencji. Treść niniejszego podręcznika jest przedstawiona wyłącznie w celach informacyjnych, może ulec zmianie bez uprzedzenia i nie powinna być traktowana jako zobowiązanie firmy Sulzer. Sulzer nie ponosi odpowiedzialności za żadne błędy lub nieścisłości mogące pojawić się w niniejszej publikacji. Z wyłączeniem przypadków dopuszczonych warunkami licencji, żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani przesyłana, w żadnej postaci ani w żaden sposób, w drodze elektronicznej, mechanicznej, przez zapis na nośnikach lub innej, bez uprzedniej pisemnej zgody Sulzer. Sulzer zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji urządzenia ze względu na udoskonalenia techniczne. 2

1 INSTALACJA 1.1 Informacje ogólne Panel operatora CA 511 komunikuje się za pośrednictwem magistrali CAN. Dzięki panelowi operator może łatwo skonfigurować i monitorować system. 1.2 Instalacja panelu operatora Otwór do instalacji panelu CA 511 musi być prostokątny, o wysokości 107 mm i szerokości 220 mm. Do panelu CA 511 dołączone są dwie płytki i cztery wkręty, służące do umocowania go w otworze, patrz rysunek 1 poniżej. 220 mm (8.66 inch) CAN/INT CAN termination switch 107 mm (4.21 inch) Rysunek 1. Po lewej: panel umocowany na drzwiach. Po prawej: panel z płytkami z tyłu, z wymiarami wymaganego otworu. 1.3 Zasilanie Panel CA 511 zasilany jest przewodem CAN i zazwyczaj pobiera moc ze sterownika PC 441. 1.4 Magistrala CAN (Field bus) Magistrala CAN jest wielopunktowa, co oznacza, że wszystkie urządzenia są podłączone równolegle do tego samego przewodu. Szczegółowy opis znajduje się w Podręczniku instalacji PC 441. 1 2 3 4 5 1.4.1 Gniazdo CAN w panelu CA 511 CA 511 ma gniazdo do magistrali CAN. Gniazdo ponumerowane jest od 1 do 5 i podłączone do przewodu CAN zgodnie z poniższą tabelą. Nr wyprowadzenia Przewód Opis Zaciski PC 441 1. 0 V Zielony Wspólny 46 2. CAN_L Biały CAN niski 45 3. CAN_SHLD Ekran Kabel ekranowany 44 4. CAN_H Brązowy CAN wysoki 43 5. CAN_V+ Żółty Zasilanie, dodatni (CA 511) 42 Wszystkie przewody należy podłączyć do CA 511. 3

1.4.2 Zakończenia magistrali CAN Magistrala CAN jest zamknięta na obu końcach. Urządzenie PC 441, jeżeli jest używane, stanowi moduł nadrzędny magistrali, i ma wbudowany terminator zawsze aktywny, dlatego też powinno zawsze znajdować się na jednym z końców przewodu. W przypadku innych urządzeń zamknięcie można aktywować przełącznikiem CAN term. Przełącznik ten znajduje się obok gniazda CAN z tyłu panelu CA 511. Umieszczając CA 511 na drugim końcu przewodu, należy aktywować zamknięcie. We wszystkich pozostałych urządzeniach przełącznik zamykający należy ustawić na Wył.. CAN TERM ON CAN TERM OFF CAN TERM OFF CAN TERM OFF Always ON CA 511 CA 44x CA 44x CA 44x PC 441 Rysunek 2. Sieć CAN z połączeniami 1.4.3 Identyfikator CAN Do magistrali CAN można podłączyć tylko jeden panel CA 511. CA 511 używa w magistrali stałego identyfikatora, dlatego ustawianie identyfikatora nie jest konieczne. 1.5 Wskaźniki i ustawienia Panel operatorski ma 2 wskaźniki diodowe. Zielona dioda ZASILANIE/UKŁAD ALARMOWY świeci się, kiedy panel znajdzie urządzenia do nawiązania komunikacji; w przeciwnym razie pulsuje na zielono. Druga, czerwona dioda to wskaźnik alarmów. Nie jest konieczne wprowadzanie ustawień dla tego panelu. Instrukcja obsługi znajduje się w Podręczniku użytkownika PC 441. 4

2 DANE TECHNICZNE 2.1 Dane techniczne CA 511 Temperatura otoczenia podczas pracy -20 C do +50 C (-4 F do +122 F) Temperatura otoczenia podczas przechowywania Stopień ochrony Wilgotność Zasilanie Pobór prądu Kategoria instalacji Odporność na płomienie Wyświetlacz -30 C do +80 C (-22 F do +176 F) IP 65 panel na zewnątrz / IP 20 wewnątrz 0 95% wilgotność względna, bez kondensacji 9 34 V stałe < 3.0 W KAT. II V0 (E45329) 4,3 cala, kolorowy, TFT, 480x272 Klawiatura 28 klawiszy Wskaźniki diodowe 2 Stopień zanieczyszczenia 2 Maks. wysokość n.p.m. 2000 m Zatwierdzenie 2.2 Czyszczenie Sposób czyszczenia urządzenia Wyłączyć urządzenie i czyścić jedynie od strony zewnętrznej/przedniej z użyciem suchej, miękkiej szmatki. Dobre wyniki daje użycie ściereczki z mikrofibry i czyszczenie poprzez delikatne wycieranie przodu urządzenia CA 511 tak, by nie porysować obudowy. Jeżeli sucha ściereczka nie usuwa zabrudzeń całkowicie, nie dociskać mocniej i nie próbować szorować. W razie potrzeby zwilżyć ściereczkę niewielką ilością wody i słabym roztworem łagodnego środka czyszczącego i spróbować ponownie. Nigdy nie stosować środków czyszczących z dodatkiem substancji polerujących ani rozpuszczalników, które mogą uszkodzić powierzchnię tworzywa sztucznego. 5

Ta strona ma być pusta. 6

Declaration of conformity Declaration of Conformity As defined by: EMC-Directives 2004/108/EC and 92/31/EEC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, Directive for CE-Marking 93/68/EEC EN EC Declaration of Conformity SV EG-försäkran om överensstämmelse DE EG-Konformitätserklärung NO EUs Samsvarserklæring FR Déclaration de Conformité CE DA EC-Overensstemmelseserklæring NL EC-Overeenkomstigheidsverklaring FI EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus ES Declaración de confirmidad CE ET EÜ Vastavuse deklaratsioon PT Declaracão de conformidade CE Deklaracja zgodnosci WE IT Dichiarazione di conformità CE CS Prohlášení o shodšĕ ES EL Δήλωση εναρμόνισης EK SK EC Vyhlásenie o zhode TR AT Uygunluk Beyanı HU EK Megfelelőségi nyilatkozat Sulzer Pumps Sweden AB, Rökerigatan 20, SE-121 62 Johanneshov, Sweden EN: Name and address of the person authorised to compile the technical file to the authorities on request: DE: Name und Adresse der Person, die berechtigt ist, das technische Datenblatt den Behörden auf Anfrage zusammenzustellen: FR: Nom et adresse de la personne autorisée pour générer le fichier technique auprès des autorités sur demande : NL: Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand: ES: Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar a pedido el archivo técnico destinado a las autoridades: PT: Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico para as autoridades, caso solicitado: IT: Il nome e l indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica per le autorità dietro richiesta:: EL: Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει: TR: Yetkili makamlara istek üzerine teknik dosyayı hazırlamaya yetkili olan kişinin adı ve adresi: SV: Namn och adress på den person som är auktoriserad att utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna: NO: Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske filen til myndighetene ved forespørsel: DA: Navn og adresse på den person, der har tilladelse til at samle den tekniske dokumentation til myndighederne ved anmodning om dette: FI: Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: ET: Isiku nimi ja aadress, kelle pädevuses on koostada nõudmise korral ametiasutustele tehnilist dokumentatsiooni: : Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej w przypadku, gdy jest ona wymagana przez władze: CS: Jméno a adresa osoby oprávnĕné na vyžádání ze strany úřadů vytvořit soubor technické dokumentace: SK: Meno a adresa osoby oprávnenej na zostavenie technického súboru pre úrady na požiadanie: HU: Asmens, įgalioto valdžios institucijoms pareikalavus sudaryti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations, Sulzer Management AG, Neuwiesenstrasse 15, 8401 Winterthur, Switzerland EN: Declare under our sole responsibility that the products: SV: Försäkrar under eget ansvar att produkterna: DE: Erklärt eigenverantwortlich dass die Produkte: NO: Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter FR: Déclarons sous notre seule responsabilité que les produits: DA: Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter: NL: Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten: FI: Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet ES: Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos: ET: Deklareerime ainuvastutajana, et tooted: PT: Declaramos sob nossa unicia responsabilidade que los produtos: : Deklaruje z pelna odpowiedzialnoscia, ze urzadzenia typu: IT: Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti: CS: Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že výrobky: EL: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα: SK: Vyhlasujeme na našu zodpovednost, že výrobky: TR: Sorumluluk tamamen bize ait olarak beyan ederiz ki aşağıdaki ürünler: HU: Felelösségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termékek: Graphical operator interface type ABS CA 511 EN: DE: FR: NL: ES: PT: IT: EL: TR: SV: NO: DA: FI: ET: : CS: SK: HU: to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden und/oder anderen normativen Dokumenten entsprechen: auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux normes ou à d autres documents normatifs: waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: objeto de esta declaración, están conformes con las siguientes normas u otros documentos normativos: aque se refere esta declaracáo está em conformidade com as Normas our outros documentos normativos: ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alla seguente norma o ad altri documenti normativi: τα οποία αφορά η παρούσα δήλωση είναι σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα: bu beyanın konusunu oluşturmakta olup aşağıdaki standart ve diğer norm belgelerine uygundur: som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande standarder eller andra regelgivande dokument: som dekkes av denne erklæringen, er i samsvar med følgende standarder eller andre normative dokumenter: som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: joihin tämä vakuutus liitty, ovat seuraavien standardien sekä muiden sääntöämääräävien asiakirjojen mukaisia: mida käespöev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmiste standardite ja muude normatiivdokumentidega: do których odnosi sie niniejsza deklaracja sa zgodne z nastepujacymi normami lub innymi dokumentami normatywnymi: na které se toto prohlášeni vztahuje, jsou v souladu s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: na ktoré sa vz ahuje toto vyhlásenie, zodpovedajú nasledujúcim štandardom a iným záväzným dokumentom: amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következőszabványokban és egyéb szabályozó dokumentumokban leírtaknak: Safety: EN 61010-1:2010 EMC: EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-4:2007+A1:2011 Stockholm 2016-10-19 Per Askenström Sulzer Pumps Sweden AB

Copyright Sulzer Ltd 2016 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd., Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200, Fax +353 53 91 42 335, www.sulzer.com