FIFTH SUNDAY OF EASTER

Podobne dokumenty
SIXTH SUNDAY OF EASTER

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

THE ASCENSION OF THE LORD

THE MOST HOLY TRINITY

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

RECREATION ZONE Fall-Winter

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

Angielski Biznes Ciekawie

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

General Certificate of Secondary Education June 2013

OpenPoland.net API Documentation

PENTECOST SUNDAY MAY MAJ 2010

SIXTH SUNDAY OF EASTER

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

The Most Holy Body And Blood of Christ

Lekcja 1 Przedstawianie się

Zestawienie czasów angielskich


POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

ZESTAW ZADAŃ MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU MINI OLIMPIADA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS 3 SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA LUBLIN ROK SZKOLNY 2015/2016

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

THIRD SUNDAY OF EASTER

POLISH CULTURAL FOUNDATION

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)


EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

TWELTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 20, CZERWIEC 2010

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Korespondencja osobista Życzenia

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Saint Hedwig R. C. Church

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Transkrypt:

FIFTH SUNDAY OF EASTER POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER OŚRODEK POLONIJNY 3999 Rose Dr. Yorba Linda, CA 92886 Tel/fax: (714) 996 8161 E-mail: office@polishcenter.org Website: Baptisms, Marriages, Funerals and Confessions by appointment Director Fr. Henryk Noga SVD Office Hours Saturday 10 a.m.-6 p.m. Sunday 10 a.m.-1 p.m. MASS SCHEDULE Sunday Masses: 7 a.m. in Latin 9 a.m. in English 10:30 a.m. in Polish Saturday Vigil Mass 4 p.m. in English First Friday Masses and Adoration 8:30 a.m. in English 7:30 p.m. in Polish First Saturday Mass 8:30 a.m. in English POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange MAY 10, 2009 10 MAJ 2009

Page 2 FIFTH SUNDAY OF EASTER MAY 10, 2009 Let us love not in word or speech but in deed and truth. 1 John 3:18 LIVING BRANCHES The Gospel and second reading for this Fifth Sunday of Easter emphasize the need for us to remain in Christ, and he in us. This shared life finds expression in the image of the one vine and many branches. We become living branches of the vine, members of the Body of Christ through baptism, Eucharist, and confirmation, sacraments of sharing God s own life. The First Letter of John describes the fruit of this vine as active love of neighbor: And his commandment is this: we should believe... and love one another (1 John 3:23). Our first reading from Acts shows us an example of someone who shares in Christ s life in the person of Saint Paul. Paul s fearless witness, even at the risk of his life, is proof to everyone that the risen Lord s Spirit truly fills him with life and is bearing fruit in him. Copyright, J. S. Paluch Co. Sat 5/9 4:00pm +Manny Herrera from Tony & Barbara Krawczak Sun 5/10 9:00am Sister Gloriana Bednarski From Gloria & Al 10:30am +Stanislaw i +Eleonora Zachowski od Grazyny Czescik Sat 5/16 4:00pm +Charles Rembisz from Family Sun 5/17 7:00am William Joseph Campbell for his birthday from his mom, Stella 9:00am +Jerry Elwart from Bernie 10:30am +Stanislaw Nikliborc od Mamy i Brata oraz +Ziuta Strusa od Marii Sat 5/23 4:00pm +Dolores Hawkins from Rick & Patty Kobzi Sun 5/24 9:00am +Marion Abraitis from Alex 10:30am W intencji Dzieci Pierwszokomunijnych Sat 5/30 4:00pm +Julia Zwish from PNA Lodge 3193 Sun 5/31 9:00am Joan & Joe Tokar on their Wedding Anniversary 10:30am +Stanislaw Dolewski w 6-ta rocznice smierci od Rodziny Dolewskich +Henryk Waszkiewicz od Corek z Rodzinami w 3-cia rocznice smierci Fri 6/5 8:30am NO MASS +Jerry Nolan from Polly Liggett - Mass intention rescheduled for Sunday, July July 26th at 9:00am 7:30pm NO MASS +Jozef, +Helena, +Czeslaw, +Emilia Belka od Rodziny Sat 6/6 8:30am NO MASS +Peggy Charlotte from The Sawing Circle Girls - Mass intention rescheduled for Saturday, July 4th at 8:30am 4:00pm Henrietta Powell from Jerry & Maria Nicassio Sun 6/7 9:00am The Souls of Zipp Family from Mary Malinski 10:30am Za Polonie i Polske od Kongresu Polonii Amerykanskiej TODAY S READINGS First Reading Barnabas reported to the apostles how Saul had seen the Lord on the way (Acts 9:26-31). Psalm I will praise you, Lord, in the assembly of your people (Psalm 22). Second Reading This is God s commandment: that we may believe and love (1 John 3:18-24). Gospel I am the true vine; whoever remains in me will bear much fruit (John 15:1-8). SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fifth Sunday of Easter; Mother s Day Tuesday: St. Nereus and St. Achilleus; St. Pancras Wednesday: Our Lady of Fatima Thursday: St. Matthias Friday: St. Isidore the Farmer Saturday: Armed Forces Day READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 14:5-18; Jn 14:21-26 Tuesday: Acts 14:19-28; Jn 14:27-31a Wednesday: Acts 15:1-6; Jn 15:1-8 Thursday: Acts 1:15-17, 20-26; Jn 15:9-17 Friday: Acts 15:22-31; Jn 15:12-17 Saturday: Acts 16:1-10; Jn 15:18-21 Sunday: Acts 10:25-36, 34-35, 44-48; Ps 98; 1 Jn 4:7-10 or 1 Jn 4:11-16; Jn 15:9-17 or Jn 17:11b-19

Page 3 KOMENTARZ LITURGICZNY Cykl B, 5 Niedziela Wielkanocna Czytania: Dz. 9:26-31, 1J. 3:18-24, J. 15:1-8 Beze Mnie nic nie możecie uczynić Saul był wielkim prześladowcą pierwszych chrześcijan w Jerozolimie aż do dnia, gdy w drodze do Damaszku spotkał Zmartwychwstałego Chrystusa Pana. W tym spotkaniu, Saul, potem nazwany Pawłem, doświadczył dramatycznego i kompletnego nawrócenia. Wielki prześladowca stał się wielkim głosicielem i świadkiem Zmartwychwstałego Zbawiciela. Jego wielka miłość do Pana zmusiła go do szukania łączności ze wspólnotą chrześcijańską w Jerozolimie. Wielu, którzy widzieli jego wcześniejsze prześladowania tej wspólnoty, obawiało się go i nie dowierzali mu, myśląc, że może być szpiegiem, Tylko Barnaba zawierzył mu i przyganął, widząc z jaką odwagą i ryzykiem śmierci z ręki Żydów, głosił Dobrą Nowinę. Saul znalazł nowe życie w Jezusie Chrystusie i w nowym Kościele, który proklamował Jezusa jako Pana, Mesjasza i Boga. Aby mieć nowe życie, jak Saul, każdy z nas musi żyć w łączności z Jezusem Chrystusem. On jest źródłem naszego naszego życia duchowego. Dzięki Niemu i Jego łasce wszystkie sprawy nabierają sensu i innej wartości. W dzisiejszej Ewangelii Zbawiciel porównuje siebie do krzewu winnego, a nas do latorośli. Ja jestem prawdziwym krzewem winnym, wy latoroślami. Kto trwa we Mnie, a ja w nim, ten przynosi owoc obfity, ponieważ beze Mnie nic nie możecie uczynić. Na zewnątrz nic się nie zmienia, ale wewnątrz następuje zmiana istotna, bo działa Bóg przez człowieka. Wartość latorośli zależy od złączenia z krzewem winnym. Od tego zależy jej żywotność i owocowanie. Wy trwajcie we Mnie, a ja będę trwał w was. Słowa te dotyczyły nie tylko apostołów, ale dotyczą nas wszystkich. Trwać w jedności z Chrystusem, z Jego prawdą i drogą, z Jego życiem i miłością to istotne nasze zadanie tu na ziemi. Jest to istotna sprawa, od której zależy wartość naszych czynów; zależy wartość naszych modlitw; zależy owoc obfity życia; zależy uwielbienie Ojca; zależy stanie się Jego uczniami; zależy cała nasza wartość w tym i przyszłym życiu. WY JESTEŚCIE WINOROŚLAMI Naszym przeznaczeniem jest "przynieść owoc obfity". Czy pod koniec życia możemy doświadczyć czegoś wspanialszego od świadomości i poczucia, że nasze życie mimo wszystko było owocne? Że nie tylko tak sobie upłynęło, lecz wydało też coś dobrego i coś zmieniło? By tak się stało nie trzeba wiele. Wystarczy, powiada Jezus, byśmy "w Nim trwali", zachowywali Jego słowa, nie pozwolili na zerwanie z Nim więzi. "Ja daję moc i życie. Wy jesteście winoroślami.trwajcie we Mnie i przynoście owoce." MARYJO, JA TWE DZIECIĘ, o podaj mi Twą dłoń od złego mnie w tym świecie, od grzechu Matko chroń. O tkliwe Twoje oczy, ku dzieciom Matko zniż, gdy niemoc serce tłoczy, Ty je pociągnij w zwyż. Matko, Matko, bądź z nami w każdy czas, wspieraj i ratuj nas! Hans Reithofer, "Image" ze śpiewnika kościelnego Dziś, w DNIU MATKI, wszystkim Matkom życzymy: dużo radości, pociechy z dzieci, obfitych Łask Bożych, oraz opieki Matki Najświętszej. MATKA BOŻA - DZIEŃ MATKI Maj, miesiąc Maryi, Matki Jezusa i z Jego woli naszej Matki w niebie, każe nam czcić Ją i pamiętać o Niej w szczególny sposób. Czynimy to z radością. Cześć i chwała Maryi jest niejako potrzebą naszego serca. Nie wolno nam nigdy zapominać Matki. Czcząc Matkę Niebieską, dziś wspominamy i naszą ziemską Matkę. O niej również nie wolno nam zapomnieć. Wśród majowych dni znajdujemy jeden, który poświęcamy naszej ziemskiej Matce oraz pamięci Matek, które już od nas odeszły. Wiemy bowiem, iż miłość matki do dziecka to nie tylko uczucie, ale poświęcenia i ofiary, i często bezgraniczne wyrzeczenia. I dziś, w Dniu Matki, z wdzięcznością składamy im dary serca, i modlitwy. Rycerz Niepokalanej PRZYPOMINAMY! ZACHĘCAMY! Doroczna zbiórka PSA ciągle trwa. Zachęcamy tych, którzy tego jeszcze nie zrobili, do włączenia się i dołożenia swojej "cegiełki". Każda suma, mała czy duża, jest z wdzięcznością przyjęta. Bardzo jest bowiem ważna ilość osób biorących udział w tej zbiórce, z której rabat zasila budżet naszego Ośrodka.

Page 4 NA ROK ŚW. PAWŁA APOSTOŁA 2008-2009 Radosnego Dawcę Miłuje Bóg (2 Kor, 6-9) "Tak bowiem jest: kto skąpo sieje, ten skąpo i zbiera, kto zaś hojnie sieje, ten hojnie też zbierać będzie. Każdy niech przeto postąpi tak, jak mu nakazuje jego własne serce, nie żałując i nie czując się przymuszonym, albowiem radosnego dawcę miłuje Bóg. A Bóg może zlać na was całą obfitość łaski, tak byście mając wszystkiego i zawsze pod dostatkiem, bogaci byli we wszystkie dobre uczynki według tego, co jest napisane: Rozproszył, dał ubogim, sprawiedliwość Jego trwa na wieki." ŻYCZLIWOŚĆ Często mówi się o życzliwości. Wzywają do niej duszpasterze, mówią zwykli ludzie na ulicach, ukazują się artykuły i programy specjalnie jej poświęcone. Co to jest życzliwość? To jest małe słoneczko wewnątrz człowieka. To może być zwykły uśmiech, przyjazny gest, dobre słowo, odruch zainteresowania, zdobycie się na pobłażliwość, zamilknięcie w porę. To naprawdę nic nie kosztuje, oprócz odrobiny dobrej woli. A to nie tylko zmienia trochę świat wokół nas, ale i nam samym sprawia nieoczekiwaną przyjemność. Coś się w nas nagle rozjaśnia, delikatnieje, coś się ociepla. Bo to jest słoneczko. WYBORY DO RADY PARAFIALNEJ POLSKIEGO OŚRODKA 6 i 7 czerwca br. Wybieramy czterech kandydatow. Nominacje kandydatów z życiorysem i fotografią,muszą być złożone do 24 maja. RADA PARAFIALNA : - jest organem doradczym i współpracującym z Dyrektorem Ośrodka - czynna w ustalaniu planów i programów, oraz ich ewaluacji - reprezentuje społeczność Ośrodka i informuje o działalności - angażuje się w aktywności Ośrodka.Popiera ducha jedności, życie duchowe, kulturalne, towarzyskie, patriotyczne Ośrodka zgodnie z życzeniami i zleceniami Dyrektora. DEEP DEBT My mother was the most beautiful woman I ever saw. All I am I owe to my mother. I attribute all my success in life to the moral, intellectual, and physical education I received from her. George Washington SPECJALNE WYRÓŻNIENIE. GRATULACJE! Gratulujemy Ks. Douglasowi Cook, który dzięki swej nadzwyczajnej posłudze kapłańskiej dla Kościoła został specjalnie wyróżniony, i mianowany Prałatem oraz Kapelanem Papieskim przez Jego Świętobliwość Papieża Benedykta XVI. Specjalna ceremonia odbędzie się 22 maja 2009, o godz. 7:00 wiecz. podczas Nieszporów w Mission Basilica w San Juan Capistrano. Po nabożeństwie, przyjęcie w Ogrodzie Misji. Gratulacje! CENTER ELECTIONS On June 6 th and 7th we will have elections to fill four positions on the Polish Center Council. The current structure has eight positions that are elected, four positions open each year. The Purposes and Objectives of the Polish Center Council are: 1-To assist the Director as an advisory consultative body, acting in a participating manner. 2- To act as a representative voice of all the people of the Pope John Paul II Polish Center. 3-To propose priorities and establish short and long term plans for the Polish Center s programs. 4-To evaluate existing Polish Center programs and discuss and recommend new ones. 5-To periodically report to the members of the Polish Center Community on the spiritual and material conditions of the Center. 6-To foster the social, liturgical, cultural, patriotic, fiscal and pastoral life of the Center by taking on and overseeing specific tasks assigned to it by the Director. 7-To promote unity within the Polish Center Community. Nomination Forms are available in the Center office after all Masses. Please consider taking one and submitting your name as a candidate for Center Council! These must be returned by Sunday May 24 th. You can make a difference and it is most important that we have a balance of ideas and thoughts on the Council. We have a very diverse community and each of you support and attend the Center for various reasons. You have all heard our Bishop Brown talk about stewardship in the various communities in the Diocese and the important role you can play in being an active member of the community. Bishop Brown s challenge and invitation is to each and every one of us. He is asking that we make our own commitment to ongoing formation. And it is this commitment by each and every Catholic in the Diocese of Orange to better know, love and live out his or her faith.

Page 5 PALA CASINO DAY TRIP The Ladies Guild is sponsoring a day-trip to the Pala Casino on Monday, June 1, 2009. You will leave at 8:00 a.m. on a comfortable bus from the Polish Center and should be at the Center for check-in no later than 7:45 a.m. The bus will return at approximately 5:00 p.m. This is a fun trip and the cost is only $15 per person. You will get $5 back when you arrive at the Casino. For reservations and information, please call Irene Okerson at (714) 779-7376 or JoAnn Doud at (714) 993-2387, as soon as possible. A PROMOTION FOR FATHER DOUG COOK Fr. Douglas Cook is now Monsignor Douglas Cook. There will be a special ceremony on May 22, 2009 at the Mission Basilica in San Juan Capistrano during the Evening Prayer Service (Vespers) at 7:00 p.m. A reception in the Mission Gardens will immediately follow. Our Holy Father Pope Benedict XVI has honored papal recognition to several people for their outstanding service to the Church. Rev. Douglas Cook will be formally honored as Chaplain to His Holiness. Congratulations to Fr. Douglas Cook. At the same ceremony, the Holy Father has honored Sister Eymard Flood, OSC (ODCCW) with the Benemerenti Medal which is a papal recognition for long and exceptional service to the Catholic Church, their families and community. It has the word benemerenti (to a well deserving person) on its face, surrounded by a crown of oak leaves and the ribbon is made of Papal colors. The Benemerenti Medal was instituted by Pope Gregory XVI in 1832. THANK YOU/DZIEKUJE FOR YOUR GENEROSITY First Second 05/02/09 4:00 p.m. $2,163 $147 05/03/09 7:00 a.m. $ 535 05/03/09 9:00 a.m. $1,443 $195 05/0309 10:30 a.m. $ 959 $130 Mass Offerings: $85; Rent: $55 We need to average $4,460 in our first collections in order to reach our budget goals for the 2008/09 fiscal year. CHRISTIANITY Christianity is the spirit of Jesus Christ at work in the world. FOR INFORMATION ABOUT THIS BULLETIN: Please call the Center office at (714) 996-8161 for Mass Intentions, Pray For The Sick, etc. Bulletin Co-Editors: Gloria Shkoler (English) (714) 996-0128; Mike and Lila Ciecek (Polish) (714) 544-2458. Anonymous CENTER CALENDAR BINGO THURSDAY EVENINGS DOORS OPEN AT 5:30 P.M. THE NEXT MEETING OF THE LADIES GUILD WILL BE TUESDAY, MAY 26 TH, 6:30 P.M. Michael Ciecek, Robert Copeland, Joey Cortez, Karen Delaney, Bertha Gonzales, Dorothy Jena, Kim Kudlo, Jo Jorgensen, John Lindner, Jacqueline Oberle, Virginia Palus, Diana Rodriguez, Helen Stanek, Ludwika Turek, Jesse Ureno, Joann Walls, and Stefania Zawistowska. NOTE: Please call the church office at 714 996-8161 to request prayers for the sick. If no one answers please leave a message with the name of the sick person and your phone number. The names will remain for six weeks and then be removed. TREASURES FROM OUR TRADITION In Ireland and the United Kingdom, Mother s Day is over. Mothering Sunday was on the Fourth Sunday of Lent. Long ago, people were freed from work to travel on this day to the parish where they were baptized, their Mother Church. Often, people were reunited with their mothers on this day. Employers would release their workers and servants for this visit. The American celebration, while based on this custom, really has to do with an anti-war movement of mothers in Civil War times. They crusaded for better sanitary conditions for their sons. When President Wilson instituted the first Mother s Day in 1912, it was a day to fly the flag in honor of mothers whose children had died in battle. Knowing the tradition is a good balance to our celebration today: we can enfold in prayer the mothers who have suffered the loss of their children in war. Rev. James Field, Copyright, J. S. Paluch Co.