INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odsysacz spalin do pionowych rur wydechowych typu OVER/SSAK ODSYSACZ SPALIDO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

Podobne dokumenty
SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu BEL/SSAK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odsysacz spalin typu SSAK ODSYSACZ SPALI SSAK-07

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSYSACZ SPALIN SSAK 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odsysacz spalin BEL-SSAK

SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L/SSAK

STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES

ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTAWNY ODSYSACZ SPALIN TYP: GEPARD-1000 GEPARD-2000

ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WISZĄCY ODSYSACZ SPALIN typu GLOBAL H-1, GLOBAL H WISZĄCY ODSYSACZ SPALIN GLOBAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI. System odciągowy System odciągowy RO-4-ALAN-N

SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN SZYNOWY SYSTEM SSĄCY KOS-L-ALAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe / dmuchawy typu DOG WENTYLATORY PROMIENIOWE/DMUCHAWY TYPU DOG-1

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne RAMIONA SSĄCE ERGO-MINI KWASOODPORNE

RAMIONA OBROTOWE typu RO

RAMIONA OBROTOWE typu RO

Wentylator wysokociśnieniowy typ WW

Odsysacz balansowy stacjonarny typu OBS/P

Odsysacz balansowy stacjonarny typu OBS/P

Odsysacz balansowy stacjonarny Typ OBS/P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator przenośny FAST-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nawrotny szynowy system ssący typu KOS-L-N NAWROTNY SZYNOWY SYSTEM SSĄCY KOS-L-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przenośne WP-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe stanowiskowe typu WPA-E-N WENTYLATORY PROMIENIOWE STANOWISKOWE TYPU WPA-E-N

Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne

Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC-200

Wentylatory dachowe WP-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE DRAGON VAC 200

Stół warsztatowy ERGO-STW-S-MINI

Wentylator przenośny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE WPA-D-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące typ ERGO-FLEX RAMIONA SSĄCE TYPU ERGO-FLEX

Wentylatory dachowe typu BULLET-160, BULLET-200 BULLET-250, BULLET-315

Wentylatory promieniowe przenośne

Wentylatory promieniowe wysokociśnieniowe typu WW

INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA DOG-1

Wentylatory kołnierzowe WP-E

Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szynowy system ssący KOS-L, OBP/P SZYNOWY SYSTEM SSĄCY KOS-L, OBP/P

URZĄDZENIE WENTYLACYJNE

TELESKOPOWE RAMIE WYCIĄGOWE TELERGO-FLEX-L-1600

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe typu SMART-EC-1300

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Urządzenie filtrowentylacyjne typu RAPID VAC-200

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N WENTYLATORY PROMIENIOWE KANAŁOWE TYPU WP-N

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-14-S-N

Urządzenie filtrowentylacyjne RAPID VAC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu RAPID VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE RAPID VAC-200

WENTYLATORY PROMIENIOWE PRZENOŚNE TYPU WPA-P-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szynowy system ssący KOS-AL, OBP/P-AL, KOS-AL,OP-AL SZYNOWY SYSTEM SSĄCY KOS-AL, OBP/P-AL; KOS-AL, OP-AL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Komora wentylatorowa. typu WPA-BOX KOMORA WENTYLATOROWA TYPU WPA-BOX-14

NORFI zawsze najlepsze rozwi¹zania

Szynowy system do odsysania zanieczyszczeń ERGO/KOS-AL

Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące typ ERGO-FLEX

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie filtrowentylacyjne

BĘBNOWY ODSYSACZ SPALIN

KOS-AL, OBP/P-AL, KOS-AL,OP-AL

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI SEPARATORY MGŁY OLEJOWEJ TYPU MISTOL-1000, 2000

WENTYLATOR PROMIENIOWY DACHOWY BULLET-N

Wentylatory osiowe nawiewne typu WOK-N

WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE TYPU BULLET-N

Odpylacze cyklonowe STORM-5000-H

Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-E-N-S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

INDYWIDUALNY WYCIĄG SPALIN Z KOŃCÓWKAMI NA RURY WYDECHOWE

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI Separator mgły olejowej MISTOL INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

Stanowisko spawalnicze ERGO-STW-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona odciągowe typu ERGO-FLEX LUX RAMIONA ODCIĄGOWE TYPU ERGO-FLEX LUX

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne SPLENDID VAC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stanowisko spawalnicze ERGO-STW-R URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE ERGO-STW-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe wywiewne typu WOK-W WENTYLATORY OSIOWE WYWIEWNE TYPU WOK-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKE ABSORBER SA-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N WENTYLATOR OSIOWY PRZENOŚNY TYPU PODRYW N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne SPLENDID VAC

BĘBNOWY ODSYSACZ SPALIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne STRONG-2000-S

Odpylacze cyklonowe STORM-1000-H STORM-2000-H STORM-5000-H

BĘBNOWY ODSYSACZ SPALIN

Wentylator ścienny typ WW 302 KL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące typu ERGO-M/Z-R; ERGO-K/Z-R ERGO-L/Z-R; ERGO-D/Z-R RAMIONA SSĄCE TYPU ERGO MKLD-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące typu ERGO-M/Z, ERGO-K/Z ERGO-L/Z, ERGO-D/Z RAMIONA SSĄCE TYPU ERGO MKLD

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Odsysacz spalin do pionowych rur wydechowych typu OVER/SSAK 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIDO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

Spis treści 1. Uwagi wstępne. 3 2. Przeznaczenie. 3 3. Zastrzeżenia producenta.. 3 4. Dane techniczne.. 4 5. Budowa i działanie.. 4 6. Montaż i uruchomienie.. 6 7. Użytkowanie.. 6 8. Zakłócenia w pracy, przyczyny, środki zaradcze. 13 9. Instrukcja konserwacji 13 10. Instrukcja BHP.. 13 11. Transport i przechowywanie. 13 12. Warunki gwarancji. 14 13. Stanowiskowa instrukcja obsługi... 15 14. Deklaracja zgodności.. 17 2 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

1. UWAGI WSTĘPNE Celem niniejszej instrukcji obsługi jest dostarczenie użytkownikowi wskazówek z zakresu przeznaczenia, budowy, uruchamiania i eksploatacji odsysacza spalin OVER/SSAK. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej Instrukcji Obsługi. Ze względu na ciągłość prac prowadzonych przy doskonaleniu naszych wyrobów, zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian konstrukcyjnych podwyższających walory użytkowe urządzenia. W razie stwierdzenia wadliwej pracy i usterek, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy zwrócić się z tym do producenta. Konstrukcja odsysacza spalin OVER/SSAK odpowiada wymaganiom aktualnego poziomu techniki oraz zapewnienia bezpieczeństwa i zdrowia zawartych w: Dyrektywie 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia17 maja 2006 r. w sprawie maszyn zmieniającej dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie) /Dz. Urz. UE L157 z dn. 09.06.2006, str. 24/. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199 z 2008 r. poz. 1228). Spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych: PN-EN ISO-12100:2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka. 2. PRZEZNACZENIE Odsysacz spalin OVER/SSAK przeznaczony jest do efektywnego i skutecznego usuwania spalin emitowanych z układów wydechowych pojazdów silnikowych z pionowym wylotem rur wydechowych. Odsysacze spalin stosowane są w garażach ciężkich pojazdów samochodowych o stałym miejscu postoju np. straży pożarnych i innych jednostek ratowniczych, gdzie wymagana jest pełna gotowość pojazdów do szybkiego opuszczenia pomieszczenia. W związku z tym wjazd do garażu następuje tyłem. 3. ZASTRZEŻENIA PRODUCENTA 1. Niedopuszczalna jest praca urządzenia bez sprawnie działającego wentylatora wyciągowego, gdyż może to doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia elastycznego przewodu kanału ssącego urządzenia. 2. Obsługę urządzenia oraz wszelkie naprawy powinna wykonywać wyłącznie osoba do tego upoważniona. 3. W trakcie eksploatacji przestrzegać zasady, aby silnik pojazdu nie pracował na maksymalnych obrotach dłużej niż 60 sekund. 4. Należy zwrócić uwagę, aby przed garażowaniem pojazdu widełki najazdowe urządzenia znajdowały się w położeniu umożliwiającym uchwycenie wystającej ponad obrys pojazdu końcówki pionowej rury wydechowej. 5. Przed montażem urządzenia sprawdzić nośność stropu lub ścian, do których mocowane będą wsporniki utrzymujące na odpowiednim poziomie całe urządzenie odsysacza, gdyż niepewne osadzenie śrub mocujących grozi oderwaniem się odsysacza, a w konsekwencji uszkodzenie samego urządzenia, uszkodzenia pojazdu, a także może stworzyć poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa znajdujących się w pobliżu osób. 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 3

6. Niedopuszczalne jest instalowanie na urządzeniu dodatkowych elementów nie wchodzących w jego skład lub wyposażenie. 7. Niedopuszczalne są samowolne przeróbki i modyfikacje urządzenia. 8. Ograniczyć prędkość wyjazdu z garażu do 20 km/godz. 4. DANE TECHNICZNE Tab.1 Typ OVER/SSAK-6 OVER/SSAK-9 OVER/SSAK-12 OVER/SSAK-15 Zalecana wydajność 1600 1600 1600 1600 na ssawie [m 3 /h] Opory przepływu [Pa] 1200-1600 1500-1900 1800-2200 2100-2500 Długość belki nośnej L [m] 6 9 12 15 Zakres czynnego ruchu L 1max [m] 4,2 6,5 8,7 11 Masa [kg] 59 74 89 104 Odporność termiczna przewodu elastycznego [ o C] 200 200 200 200 5. BUDOWA I DZIAŁANIE Zespół wyciągowy OVER/SSAK składa się z belki jezdnej prowadnicy z przewodem elastycznym, podwieszonej do sufitu, po której porusza się wózek jezdny ze ssawą i podłączonym do niego przewodem elastycznym. Konstrukcja ssawy umożliwia przechwycenie pionowego wylotu rury wydechowej, która przesuwa wózek jezdny, a wraz z nim przewód elastyczny wzdłuż belki nośnej. Belka nośna przesuwa się z kolei po belkach poprzecznych, które umożliwiają dostosowanie układu odsysającego do różnego położenia rury wydechowej w momencie najazdu na ssawę. Tolerancja najazdu wynosi 150 mm w lewo lub w prawo od osi belki nośnej. Równoległość przesuwu poprzecznego belki nośnej zapewniają sprężyny umieszczone w belkach poprzecznych. Ruch ssawy jest wyhamowany przez sprężynę gazową umieszczoną na końcu belki nośnej. Na ssawie jest umieszczony zderzak z uchwytem magnetycznym, który przytrzymuje ssawę w skrajnym położeniu. Nieruchomą końcówkę przewodu elastycznego należy podłączyć do instalacji wyciągowej. Zaleca się współpracę odsysacza z wentylatorem dachowym lub kołnierzowym. Wentylator może być uruchamiany ręcznie lub drogą radiową przy wykorzystaniu nadajnika radiowego. Budowę odsysacza spalin OVER/SSAK pokazano na rys.1. W celu doboru wentylatora należy dokonać analizy oporów przepływu wszystkich elementów projektowanej instalacji. Zalecane wielkości wydatków oraz opory przepływów podano w tab. 1 Dane Techniczne. 4 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 5 Rys.1 OVER/SSAK, budowa odsysacza

5.1. Połączenie kanałów z wentylatorem: Króciec przyłączeniowy kanału elastycznego (Ф 160 mm) należy połączyć z króćcem ssawnym wentylatora przewodami i kształtkami typu SPIRO. Średnice elementów instalacji odciągowej zależne od przyjętego systemu odprowadzającego spaliny na zewnątrz pomieszczenia. Wentylator, który miałby pracować w instalacji, w zależności od typu, może być mocowany na dachu na cokole lub podstawie dachowej (wentylatory dachowe WPAD-N) lub na wspornikach ściennych wewnątrz budynku (wentylatory stanowiskowe WPA-E-N). Przekrój i długość przewodów wentylacyjnych przewidzianych do łączenia z króćcem tłocznym wentylatora należy dobrać w taki sposób, aby minimalny wydatek przy wlocie końcówki ssawnej wynosił nie mniej niż wartość podana w tabeli w p. 4 DANE TECHNICZNE. Do załączania i wyłączania wentylatora zaleca się stosowanie wyłączników silnikowych typu WS posiadające zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciw przeciążeniowe. Wyłączniki są wyposażeniem dodatkowym i należy je zamówić dodatkowo. 5.2. Działanie: W wersji podstawowej odsysacz działa jak opisano wyżej. Wentylator uruchamiany jest ręcznie. Na życzenie klienta wyposażyć można w sterowanie elektryczne, które jest wyposażeniem dodatkowym.. Układ elektryczny sterowania składa się z następujących elementów: - zespołu elektrycznego ZE-SSAK montowanego w pomieszczeniu garażowym, - nadajnika radiowego NR-1Ap pilot, montowanego w samochodzie, - odbiornika radiowego OR-1, montowanego w pobliżu zespołu elektrycznego, - zespołu pomocniczego ZP-1/24V lub ZP-2/24V do przewodowego zdalnego sterowania pracą wentylatora. 6. MONTAŻ I URUCHOMIENIE Dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia niezbędne jest posadowienie belek poprzecznych kanału na takiej wysokości, aby rura wydechowa pojazdu wchodziła w ssawkę na głębokość około 200 mm (patrz rysunek), a ruch wózka i kanału wentylacyjnego nie kolidował z obrysem pojazdu. Niezbędne jest także zapewnienie równoległości belek poprzecznych i prostopadłości kanału wentylacyjnego do nich. Tolerancja najazdu rury wydechowej na ssawkę wynosi 150 mm w lewo lub w prawo od osi belki jezdnej. Ze względu na duże wymagania w tym względzie wskazane jest, aby montaż urządzenia przeprowadzała ekipa dostawcy przeszkolona przez producenta. 7. UŻYTKOWANIE Załączanie urządzenia: 1. Przełącznik zasilania S1 ustawić w poz. ON ( wł. ). Załączenie zasilania sygnalizuje świecąca się biała lampka S.H1 wbudowana w przełącznik S1. 6 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

2. Przełącznikiem rodzaju sterowania S3 wybrać rodzaj sterowania: a.) L lokalne z zespołu ZE-SSAK b.) Z zdalne, za pomocą zespołów pomocniczych lub drogą radiową. 3. Wyłączanie urządzenia następuje po przełączeniu przełącznika S1 w poz. OFF ( wył. ) Rys. 2 Zespół elektryczny ZE-SSAK Zespół elektryczny, w zależności od wielkości wentylatora, jest wyposażony w odpowiednio dobrany wyłącznik silnikowy i stycznik. Zespół pełni funkcję zabezpieczenia zwarciowego i termicznego oraz posiada przekaźnik czasowy opóźniający wyłączanie wentylatora. Zwłoka czasowa fabrycznie ustawiona na 2 min. 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 7

Tab. 2 Wykaz stosowanych zespołów elektrycznych w zależności od wielkości wentylatora Typ Napięcie zasilania [V]; 50 Hz Zakres prądowy [A] Moc Wentylatory współpracujące [kw] ZE-SSAK-4-3 3 X 400 V 2,5-4 1,5 WPA-8-E-3-N, WPA-8-D-3-N ZE-SSAK-6,3-3 3 X 400 V 4-6,3 2,2 WPA-9-E-3-N, WPA-9-D-3-N ZE-SSAK-10-3 3 X 400 V 6-10 3 WPA-10-E-3-N, WPA-10-E-3-N ZE-SSAK-14-3 3 X 400 V 9-13 5 WPA-11-E-3-N, WPA-11-E-3-N ZE-SSAK-16-3 3 X 400 V 13-18 7,5 WPA-13-E-3-N, WPA-13-E-3-N Sterowanie lokalne: 1. Uruchomienie wentylatora nastąpi po naciśnięciu zielonego pola w podwójnym przycisku S4 (S4.2 START patrz schemat elektryczny). Pracę wentylatora sygnalizuje świecąca się zielona lampka S4.H2 w podwójnym przycisku S4. 2. Wyłączenie wentylatora następuje po naciśnięciu czerwonego pola w podwójnym przycisku S4 (S4.1 STOP patrz schemat elektryczny). Wyłączenie wentylatora sygnalizowane jest zgaśnięciem zielonej lampki S$.H2 lampka S4.H2 (lub lampka w zespole pomocniczym). Wyłączenie wentylatora następuje po upływie zwłoki czasowej ustawionej przekaźnikiem czasowym KT1 (fabrycznie na 2 min). Sterowanie zdalne za pomocą zespołów pomocniczych: Rys. 3 Zespół pomocniczy ZP-2/24V Rys. 4 Zespół pomocniczy ZP-1/24V 1. Włączenie wentylatora za pomocą zespołu pomocniczego ZP-1/24V nastąpi po naciśnięciu zielonego pola w podwójnym przycisku. Działanie wentylatora jest sygnalizowane świeceniem się zielonej lampki wbudowanej w przycisk. 2. Wyłączenie wentylatora za pomocą Zespołu pomocniczego ZP-1/24V nastąpi po naciśnięciu czerwonego pola w podwójnym przycisku. Wyłączenie wentylatora sygnalizowane jest zgaśnięciem zielonej lampki wbudowanej w przycisk. 8 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

3. Włączenie wentylatora za pomocą zespołu elektrycznego ZP-2/24V nastąpi po ustawieniu przełącznika w pozycję ON. Działanie wentylatora jest sygnalizowane świeceniem się zielonej lampki wbudowanej w przełącznik. 4.Wyłączenie wentylatora za pomocą zespołu elektrycznego ZP-2/24V nastąpi po ustawieniu przełącznika w pozycję OFF. Działanie wentylatora jest sygnalizowane zgaśnięciem zielonej lampki wbudowanej w przełącznik. Sterowanie zdalne drogą radiową: Rys. 5 Nadajnik radiowy NR-1Ap Rys. 6 Odbiornik radiowy OR-1 1. Włączenie wentylatora następuje z chwilą uruchomienia silnika lub z chwila obrotu kluczyka w stacyjce samochodu. Nadajnik radiowy NR-1Ap wysyła sygnał do odbiornika radiowego OR-1 i automatycznie zostaje włączony wentylator. 2. Wyłączenie wentylatora następuje automatycznie po wyjeździe pojazdu z garażu i utracie zasięgu miedzy nadajnikiem i odbiornikiem (ok. 200 m, w zależności od warunków miejscowych). Po utracie sygnału wentylator wyłączy się z ustawioną zwłoka czasową. UWAGA: 1. Wentylator włącza się automatycznie, gdy powracający pojazd pojawi się w pobliżu bramy garażu. 2. W przypadku zamierzonego dłuższego postoju pojazdu w pobliżu garażu istnieje możliwość wyłączenia pracującego wentylatora wciskając przycisk na nadajniku. Wyłączenie całego układu: 1. Wyłączenie całego układu nastąpi po ustawieniu w zespole elektrycznym ZE-SSAK przełącznika S1 w poz. OFF. Wbudowana w przełącznik lampka biała S1.H1gaśnie. Ssawkę fajkową z niewielkim dystansem należy umieścić naprzeciw wylotu rury wydechowej i połączyć elektromagnes ze zworą na karoserii pojazdu przy wyłączonym silniku, a następnie włączyć wentylator. Dystans pozwoli bezpiecznie odłączyć przewód ssący. 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 9

Rys. 7 OVER/SSAK, podłączenie nadajnika 10 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

Rys. 8 Schemat elektryczny zespołu elektrycznego ZE-SSAK 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 11

Rys. 9 Schematy łączeniowe zespołów pomocniczych i odbiornika z zespołem elektrycznym 12 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

8. ZAKŁÓCENIA W PRACY, PRZYCZYNY, ŚRODKI ZARADCZE Tab. 4 Zakłócenia Możliwe przyczyny Środki zaradcze Zmniejszenie ilości Niewłaściwy kierunek obrotów Zmienić kolejność odsysanego powietrza. wirnika wentylatora podłączenia faz Zmniejszenie ilości odsysanego powietrza połączone ze wzrostem hałasu W ssawce, wężu ssącym lub w instalacji utkwił przedmiot zakłócający pracę Udrożnić ssawkę lub przewód ssący. 9. INSTRUKCJA KONSERWACJI Po upływie rocznego okresu eksploatacji urządzenia należy poddać je szczegółowemu przeglądowi technicznemu. Elementy, których zużycie lub uszkodzenie zostało stwierdzone podczas przeglądu, należy naprawić lub wymienić. 10. INSTRUKCJA BHP Uruchomienie i obsługa może odbywać się jedynie po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją. 1. Ze względu na bezpieczeństwo podłączenie elektryczne wentylatorów współpracujących z odsysaczem spalin musi zostać wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony ludzi przed porażeniem prądem elektrycznym oraz zabezpieczone przed skutkami zwarć i przeciążeń. Podłączenie to powinno być wykonane przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia. 2. Urządzenie nie stwarza specjalnych zagrożeń z punktu widzenia bezpieczeństwa pod warunkiem poprawnego i trwałego zamocowania do stropu pomieszczenia lub innego elementu konstrukcyjnego budynku. 3. Zabrania się obciążania konstrukcji dodatkowymi siłami. 4. Podczas korzystania z urządzenia, należy w sposób właściwy korzystać z ogólnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy. Urządzenie spełnia wymagania bezpieczeństwa zawarte w Dyrektywie 2006/42/WE i nie wymaga dodatkowych zabezpieczeń w celu bezpiecznego użytkowania. 11. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Odsysacz OVER/SSAK należy przechowywać w pomieszczeniach suchych i przewiewnych. Nie należy ustawiać jednego urządzenia na drugim. Na czas transportu elementy zespołu należy zabezpieczyć przed wywróceniem i przemieszczeniem się. Odsysacz winien być przechowywany i transportowany w pozycji pionowej, korpusem do góry. 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 13

12. WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji określony jest w karcie gwarancyjnej urządzenia. Gwarancja nie obejmuje: - Uszkodzeń wynikłych ze stosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem i niniejszą instrukcją. - Uszkodzeń mechanicznych urządzenia zawinionych przez użytkownika. - Uszkodzeń wynikłych wskutek niewłaściwego przechowywania lub niewłaściwej konserwacji. - Niesprawności będących wynikiem normalnego zużycia eksploatacyjnego. Niestosowanie się do punktu 3. Zastrzeżenia producenta niniejszej instrukcji, a zwłaszcza samowolna przeróbka urządzenia lub stosowanie go niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje utratę gwarancji. 14 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

STANOWISKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Załączyć zasilanie urządzenia przełącznikiem S1 poz. ON (zał) potwierdza to świecąca się wbudowana lampka S1.H1 biała. Wybrać rodzaj sterowania przełącznikiem S3: 2. Położenie L oznacza sterowanie lokalne. 2.1 Uruchomienie wentylatora nastąpi po wciśnięciu zielonego pola w podwójnym przycisku S4. Pracę wentylatora sygnalizuje świecenie się zielonej lampki S4.H2 w podwójnym przycisku S4. 2.2 Wyłączenie wentylatora nastąpi po wciśnięciu czerwonego pola w podwójnym przycisku S4. Wyłączenie wentylatora jest sygnalizowane zgaśnięciem zielonej lampki S4.H2. 3. Położenie Z oznacza sterowanie zdalne za pomocą zespołów pomocniczych lub drogą radiową. 3.1 Włączenie wentylatora za pomocą Zespołu pomocniczego ZP-1/24V nastąpi po naciśnięciu zielonego pola w podwójnym przycisku. Działanie wentylatora sygnalizowane jest świeceniem się zielonej lampki wbudowanej w przycisk. 3.2 Wyłączenie wentylatora za pomocą Zespołu pomocniczego ZP1/24V nastąpi po naciśnięciu czerwonego pola w podwójnym przycisku. Wyłączenie wentylatora sygnalizowane jest zgaśnięciem zielonej lampki wbudowanej w przycisk. 3.3 Włączenie wentylatora za pomocą Zespołu pomocniczego ZP-2/24V nastąpi po ustawieniu przełącznika w pozycje ON. Działanie wentylatora sygnalizowane jest świeceniem się zielonej lampki wbudowanej w przełącznik. 3.4 Wyłącznie wentylatora za pomocą Zespołu pomocniczego ZP-2/24V nastąpi po ustawieniu przełącznika w pozycji OFF. Wyłączenie wentylatora Sygnalizowane jest zgaśnięciem zielonej lampki wbudowanej w przełącznik. 3.5 Włączenie wentylatora drogą radiową następuje z chwilą uruchomienia silnika pojazdu lub z chwilą obrotu kluczyka w stacyjce samochodu następuje wysłanie przez nadajnik radiowy NR-1Ap sygnału radiowego do odbiornika OR-1 i automatyczne włączenie wentylatora. 3.6 Wyłączenie wentylatora następuje automatycznie po wyjeździe pojazdu z garażu i utracie zasięgu między nadajnikiem i odbiornikiem (około 200 m w zależności od warunków miejscowych). Po utracie sygnału wentylator wyłączy się z ustawiona zwłoką czasową. 4. Zamocować wąż ssący za pomocą elektromagnesu do zwory umocowanej na boku lub z tyłu pojazdu. 5. Wlot ssawki fajkowej ustawić naprzeciwko wylotu rury wydechowej przy wyłączonym silniku pojazdu. 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 15

6. Wyłączenie zasilania całego układu nastąpi po ustawieniu przełącznika S1 w poz. OFF ( wył.). Wbudowana biała lampka S1.H1 gaśnie. 7. W przypadku konieczności nagłego wyjazdu pojazdu z pomieszczenia, zachować szczególną ostrożność i unikać przebywania w rejonie ruchu węża ze ssawką w momencie automatycznego wyczepienia ssawki ograniczyć prędkość wyjazdu z garażu do 10 km/godz. 8. Chronić wąż ssący i ssawkę przed uszkodzeniem mechanicznym. UWAGA: Zespoły pomocnicze, sterowanie radiowe oraz przycisk bezpieczeństwa są wyposażenie dodatkowym i są dostarczane na specjalne zamówienie. Przycisk bezpieczeństwa wyłącza urządzenie w razie konieczności. 16 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE NR Producent (ew. również jego upoważniony przedstawiciel / importer): nazwa: KLIMAWENT S.A. adres: 81-571 GDYNIA, ul Chwaszczyńska 194 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: nazwisko i adres: niniejszym deklaruje, że maszyna : nazwa: Szynowy system ssący typ / model: OVER/SSAK numer seryjny: rok produkcji: spełnia wymagania następujących dyrektyw europejskich: Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia17 maja 2006 r. w sprawie maszyn zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie)/dz. Urz. UE L157 z dn. 09.06.2006, str. 24/. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199 z 2008 r. poz. 1228). spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych: PN-EN ISO-12100:2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka. miejsce, data podpis osoby upoważnionej imię, nazwisko, funkcja sygnatariusza 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 17

NOTATKI: 18 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK

NOTATKI: 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK 19

Producent: KLIMAWENT S.A. 81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194 tel. 58 629 64 80, 58 771 43 40 fax 58 629 64 19 email: klimawent@klimawent.com.pl www.klimawent.com.pl 804O90-OVER/SSAK-6-30.09.2016 804O91-OVER/SSAK-9-30.09.2016 804O92-OVER/SSAK-12-30.09.2016 804O93-OVER/SSAK-15-30.09.2016 20 30.09.2016 ODSYSACZ SPALIN DO PIONOWYCH RUR WYDECHOWYCH OVER/SSAK