INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych
OZNACZENIA W niniejszej instrukcji obsługi używane są następujące oznaczenia: OSTRZEŻENIE Ostrzega przed niepożądanymi skutkami lub potencjalnym ryzykiem związanym z używaniem urządzenia lub jego nieprawidłową pielęgnacją lub działaniem. WAŻNE Komunikaty z tym oznaczeniem zawierają informacje istotne dla prawidłowej eksploatacji i pielęgnacji urządzenia. Nie wolno wyrzucać wraz z odpadkami z gospodarstwa domowego. 2
SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 2 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-DEX.......... 4 Zastosowanie....................................... 4 Opis urządzenia..................................... 5 Widok z przodu................................. 5 Widok z tyłu.................................... 6 AKCESORIA..................................... 7 BATERIA........................................ 8 Wymiana baterii.................................... 9 UŻYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA...... 11 Zasięg działania.................................... 11 Dioda emitująca światło............................ 11 Regulacja głośności................................ 11 Wyciszenie urządzeń do terapii szumów usznych.. 11 Zmiana programów słuchania....................... 12 JAK DBAĆ O PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA..... 13 OSTRZEŻENIA.................................. 15 GDY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO............................... 17 REGULATORY INFORMATION..................... 19 3
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-DEX Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swojego nowego pilota zdalnego sterowania RC-DEX. Instrukcja obsługi zawiera informacje, w jaki sposób należy korzystać z pilota. OSTRZEŻENIE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i wskazówki. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania pilota zdalnego sterowania. Zastosowanie Ten pilot zdalnego sterowania przeznaczony jest do współpracy z zestawem do terapii szumów usznych Widex. 4
Opis urządzenia Urządzenia z Państwa zestawu do terapii szumów usznych wykorzystują najwyższej klasy technologię bezprzewodowej komunikacji Widex Link, umożliwiającą komunikowanie się urządzeń z zestawu pomiędzy sobą, a także z pilotem RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania RC-DEX umożliwia zdalną regulację głośności oraz zmianę programu słuchania w urządzeniach. Wbudowana dioda świetlna (LED) pozwala na wizualną kontrolę urządzenia. Widok z przodu 1. Dioda LED 2. Przycisk zwiększania głośności 3. Przycisk zmiany programów 4. Przycisk zmniejszania głośności 1. 2. 3. 4. 5
Widok z tyłu 1. Pokrywa komory baterii 2. Oczko do podczepienia pilota jako breloczka lub do smyczy 1. 2. 6
AKCESORIA 1. Bateria 2. Zawieszka do breloczka 1. 2. 7
BATERIA Typ baterii stosowany w pilocie zdalnego sterowania to: Bateria litowa CR2032 W celu nabycia nowej baterii należy skontaktować się z Państwa protetykiem słuchu. Należy stosować się do podanego na opakowaniu terminu ważności baterii oraz informacji jak należy pozbywać się zużytych baterii. Pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użytku jeśli bateria jest prawidłowo umieszczona w komorze baterii w pilocie. Żywotność baterii wynosi ok. 12 miesięcy, w zależności od częstotliwości korzystania z przycisków na pilocie zdalnego sterowania. 8
Wymiana baterii 1. Przesuwamy pokrywę komory baterii w dół, aby ją zdjąć. 2. Naciskamy baterię we wnętrzu pojemnika, w sposób pokazany na rysunku, w celu odchylenia jej i wyjęcia, lub odwracamy pilota w taki sposób, żeby bateria sama wypadła nam na rękę. 1. 2. WAŻNE W czasie wymiany baterii dobrze jest trzymać pilota nad miękką powierzchnią, żeby nie uszkodził się w czasie ewentualnego upadku. 9
3. Wkładamy nową baterię pod kątem pokazanym na rysunku i dociskamy ją lekko, aby została umieszczona na swoim miejscu. Znak plus (+) na baterii musi być skierowany w górę. 4. Zakładamy pokrywę baterii na swoje miejsce. 3. 4. 10
UŻYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot posiada oczko, umożliwiające przypięcie go np. do kluczy jako breloczka. Zasięg działania Zasięg działania pilota do urządzeń do terapii szumów usznych wynosi ok. 1 metra. Dioda emitująca światło Zielone światełko diody pojawia się zawsze wtedy, gdy przyciśnięty zostanie któryś z klawiszy pilota. Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność naciskamy krótko klawisz zwiększania głośności (+). Krótkie naciśnięcie klawisza zmniejszania głośności (-) obniża poziom głośności. Za każdym naciśnięciem klawiszy zmiany głośności słychać będzie w urządzeniu na uchu krótki sygnał dźwiękowy. Po osiągnięciu minimalnego lub maksymalnego poziomu głośności, usłyszą Państwo sygnał ciągły. Wyciszenie urządzeń do terapii szumów usznych Należy przytrzymać wciśnięty przycisk zmniejszania głośności na pilocie jeszcze chwilę po tym, jak przestanie brzmieć sygnał ciągły. Ponowne naciśnięcie jednego z dwóch przycisków zmiany głośności przywraca dźwięk w urządzeniach. 11
Zmiana programów słuchania Za pomocą przycisku zmiany programów na pilocie zdalnego sterowania można przełączać pomiędzy programami dostępnymi w Państwa zestawie do terapii szumów usznych. Po włączeniu urządzeń do terapii szumów usznych uruchamia się program startowy. Z programu tego można przejść do trybu programów Zen naciskając długo (ponad 1 sekundę) przycisk zmiany programów słuchania na pilocie zdalnego sterowania. Następne krótkie naciśnięcia tego przycisku pozwalają na przełączanie pomiędzy dostępnymi programami Zen. Aby powrócić do programu startowego należy długo (ponad 1 sekundę) przytrzymać wciśnięty przycisk zmiany programów. Program startowy Zen A Tony Zen B Tony i szum Zen Zen C Szum Zen 12
JAK DBAĆ O PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Państwa pilot zdalnego sterowania to cenne urządzenie, które powinno być traktowane z należytą troską. Aby przedłużyć jego żywotność należy stosować się do następujących rad: OSTRZEŻENIA Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na ekstremalne temperatury ani wilgoć. Nie wolno zanurzać go w wodzie. WAŻNE Należy czyścić pilota miękką, suchą szmatką. Nigdy nie wolno myć go wodą, ani żadnymi innymi płynami. Należy bezwzględnie chronić pilota przed upadkiem. WAŻNE Nie zaleca się noszenia pilota zdalnego sterowania blisko telefonu komórkowego, np. w tej samej kieszeni. Nigdy nie należy rozkręcać ani próbować samodzielnie naprawiać pilota zdalnego sterowania! (Może to zrobić wyłącznie autoryzowany serwis). 13
OSTRZEŻENIA Należy zdjąć i wyłączyć urządzenia zestawu podczas badań rentgenowskich, tomografii komputerowej, rezonansu magnetycznego lub terapii diatermią krótkofalową, lub w pobliżu innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić zestaw. Nigdy nie należy umieszczać zestawu w kuchence mikrofalowej. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak emitowane np przez alarmy przeciwwłamaniowe i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa urządzeń. Mogą jednak powodować słyszalne zakłócenia w czasie działania urządzeń z zestawu do terapii szumów usznych. 14
OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA Urządzenia z zestawu do terapii szumów usznych i baterie mogą być niebezpieczne jeśli zostaną połknięte lub użyte niezgodnie z przeznaczeniem. Połknięcie baterii lub ich niewłaściwe użycie może spowodować poważne dolegliwości lub w skrajnych przypadkach nawet śmierć. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Należy dopilnować aby urządzenia, ich akcesoria i baterie znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, dla których mogłyby stanowić niebezpieczeństwo. Nie należy zmieniać w ich obecności baterii, ani ujawniać im miejsca ich przechowywania. Zużyte baterie należy wyrzucić - można je też oddać w miejscu ich nabycia. Nie należy, bez wyraźnego pozwolenia personelu, korzystać z pilota zdalnego sterowania na pokładzie samolotu oraz w szpitalu. Zestawy do terapii szumów usznych Widex nie są atestowane do pracy w kopalniach ani innych miejscach, gdzie gromadzą się gazy wybuchowe. Użycie niewłaściwego rodzaju baterii lub ładowanie zużytych baterii może wywołać eksplozję. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami. 15
WAŻNE (Zagrożenia) Korzystanie z zestawu do terapii szumów usznych/pilota DEX nie powinno mieć wpływu na działanie takich urządzeń jak rozrusznik serca. Jednakże, w celu zachowania szczególnej ostrożności, firma Widex zaleca przestrzeganie wskazówek dla pacjentów z rozrusznikami serca korzystających z telefonów komórkowych, opracowanych przez producentów wszczepianych stymulatorów i rozruszników serca. W szczególności osoby korzystające z zestawu do terapii szumów usznych, które mają wszczepiony rozrusznik serca, powinny pamiętać, że: Elementy zestawu do terapii szumów usznych (i/lub wszelkie urządzenia DEX) powinny się znajdować w odległości przynajmniej 15 cm od rozrusznika serca. Nie należy nosić zestawu do terapii szumów usznych (i/lub innych urządzeń DEX) w kieszonce lub zawieszce na piersi. W razie zaobserwowania jakichkolwiek zakłóceń należy zaprzestać korzystania z zestawu do terapii szumów usznych (i/lub urządzeń DEX) i bezzwłocznie skontaktować się z producentem rozrusznika serca oraz ze swoim protetykiem słuchu. Pomimo, iż Państwa zestaw został tak zaprojektowany, aby spełniał wymogi międzynarodowych norm kompatybilności elektromagnetycznej, nie można wykluczyć, że jego działanie może mieć wpływ na niektóre urządzenia, takie jak np. sprzęt medyczny. 16
GDY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO Poniżej przedstawiamy kilka porad co robić, gdy Państwa pilot nie działa, lub jego działanie jest niezadowalające. Jeśli problem się utrzymuje, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pilot nie działa Bateria jest zużyta lub Włóż nową baterię do ma zbyt niskie napięcie urządzenia Bateria w urządzeniu z zestawu do terapii szumów usznych jest zużyta Pilot znajduje się poza zasięgiem działania (< 1m) Występują zakłócenia z silnego pola elektromagnetycznego, znajdującego się w pobliżu Pilot RC-DEX i urządzenia nie zostały skonfigurowane Włóż nową baterię do urządzenia Przemieść się w obszar zasięgu Oddal się od prawdopodobnego źródła zakłóceń elektromagnetycznych Skontaktuj się ze specjalistą, który dopasował urządzenia 17
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenia nie reagują na zmiany głośności lub programu dokonywane pilotem RC-DEX a. Pilot RC-DEX używany jest poza zasięgiem działania b. Występują zakłócenia z silnego pola elektromagnetycznego znajdującego się w pobliżu c. Pilot RC-DEX i urządzenia nie zostały skonfigurowane a. Zbliż pilota RC-DEX do urządzeń b. Oddal się od prawdopodobnego źródła zakłóceń elektromagnetycznych c. Sprawdź ze swoim protetykiem słuchu konfigurację pilota RC-DEX i urządzeń 18
REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-RCDEX IC: 5676B-RCDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 19
NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. 20
Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 21
Firma Widex A/S niniejszym oświadcza, że urządzenia C2-PA spełniają podstawowe wymogi i przepisy Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia Deklaracji Zgodności dostępna jest na stronie: http://www.widex.com 22
Urządzenia z zestawu do terapii szumów usznych, ich akcesoria ani baterie, nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych, prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. 23
Producent 9 514 0128 041S #03 Printed by HTO / 2012-12 9 514 0237 030 #01