INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY
|
|
- Edyta Przybylska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY
2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 6 SYSTEM SCOLA... 9 odbiornik SCOLA BUDDY...9 Mapa przycisków, sygnalizatorów i gniazd przygotowanie odbiornika SCOLA BUDDY do PRACY: ŁADOWANIE URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY dioda kontrolna naładowania baterii i sygnalizacja dźwiękowa...17 DZIAŁANIE odbiór na kanale transmisji Połączenie z nadajnikiem FM SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA ZASIĘG SYGNAŁU FM INDYWIDUALIZACJA SCOLA BUDDY zmiana koloru...24 umieszczanie naklejek...27 ustawienia Specjalne
3 ROZSZERZONE UŻYCIE / INFORMACJE DODATKOWE Ładowanie baterii podłączanie urządzeń do wejścia audio synchronizacja kanałów podłączanie słuchawek do wyjścia audio (ustawienia specjalne)...32 PORADY DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z SYSTEMU SCOLA FM na dorby początek PIELĘGNACJA I OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA GDY SYSTEM SCOLA FM NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO GWARANCJA DEKLARACJA ZGODNOŚCI SYMBOLE USTAWIENIA
4 WPROWADZENIE Misją firmy Widex jest zapewnienie osobom niedosłyszącym takich samych możliwości komunikowania się z otoczeniem jakimi cieszą się osoby słyszące prawidłowo. Aparaty słuchowe Widex używane razem z systemem SCOLA FM zwiększają komfort słyszenia i rozumienia mowy. System SCOLA zapewnia użytkownikom aparatów słuchowych jeszcze lepsze słyszenie w trudnych sytuacjach akustycznych. System FM został specjalnie zaprojektowany dla dzieci i środowisk edukacyjnych, tak więc instrukcja ta została przygotowana głównie z myślą o rodzicach i nauczycielach. 4
5 WAŻNE W niniejszej instrukcji znajdują się ważne informacje i wskazówki. Zalecamy, aby zapoznali się Państwo uważnie z całością instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia SCOLA. UWAGA Państwa system FM wraz z akcesoriami może różnić się wyglądem od pokazanego w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania dalszych zmian o ile okażą się one konieczne. 5
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Odbiornik SCOLA BUDDY wraz z zestawem wymiennych obudów Pudełko 1 Ładowarka 6
7 Pudełko 2 1. Przewód audio 2. Przewód USB
8 Pudełko 3 2 wymienne obudowy Instrukcja użytkowania 8
9 SYSTEM SCOLA Korzystanie z tego systemu FM wymaga użycia odbiornika SCO- LA BUDDY i nadajnika SCOLA TALK lub SCOLA TEACH. Dla prawidłowego działania systemu w odbiorniku SCOLA BUDDY i w nadajniku musi zostać ustawiony ten sam kanał transmisji. ODBIORNIK SCOLA BUDDY Do użycia odbiornika SCOLA BUDDY w standardowym trybie działania niezbędne są aparaty słuchowe wyposażone w cewkę tele, takie jak modele zauszne (BTE) lub wewnątrzuszne (ITE), aparaty na przewodnictwo kostne oraz implanty ślimakowe. W aparacie słuchowym musi być ustawiony program MT lub T. UWAGA Aparaty słuchowe bez cewki tele NIE współpracują z odbiornikiem SCOLA BUDDY. 9
10 Odbiornik SCOLA BUDDY może odbierać sygnały FM z innych nadajników FM, w których jest ustawiony ten sam kanał transmisji, co w odbiorniku. SCOLA BUDDY może zostać podłączony za pomocą przewodu audio do takich urządzeń jak odtwarzacze MP3. Jeśli w odbiorniku SCOLA BUDDY został skonfigurowany tryb słuchawkowy, należy korzystać ze słuchawek, a nie z aparatów słuchowych. 10
11 MAPA PRZYCISKÓW, SYGNALIZATORÓW I GNIAZD Pętla indukcyjna Wymienne obudowy, przednie i tylne Dioda kontrolna naładowania baterii Dioda kontrolna sygnału FM Wtyczka pętli indukcyjnej Gniazdo zasilania, mini USB Gniazdo audio typu jack 3.5 mm Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności 11 Włącznik on/off i przycisk skanowania kanałów
12 PRZYGOTOWANIE ODBIORNIKA SCOLA BUDDY DO PRACY: Zgodnie z instrukcją użytkowania aparatów słuchowych, ustaw w aparatach program MT lub T. Zawieś odbiornik SCOLA BUDDY na szyi. Załóż pętlę przez głowę lub rozłącz ją od strony wtyczki. Wtyczka odłącza się bez trudu, by uniknąć jakiegokolwiek ryzyka skaleczenia. 12
13 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę wciśnięty przycisk ON/OFF. Dioda baterii zapali się na zielono, jeśli bateria jest wystarczająco naładowana. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę wciśnięty przycisk włączania ON/OFF. Po wyłączeniu urządzenia dioda baterii zgaśnie. 13
14 Sprawdzenie połączenia z pętlą indukcyjną Zwiększaj lub zmniejszaj poziom głośności korzystając z odpowiednich przycisków, jednocześnie słuchając jak tony sygnalizacyjne stają się oraz głośniejsze lub coraz cichsze. 14
15 ŁADOWANIE URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego. Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda ładowania w urządzeniu. Podczas ładowania dioda kontrolna baterii świeci stale na czerwono. Można również podłączyć urządzenie za pomocą przewodu USB do komputera. Poczekaj, aż dioda kontrolna naładowania baterii zacznie migać zielonym światłem, co oznacza, że bateria została naładowana. 15
16 Odłącz ładowarkę od zewnętrznego źródła zasilania i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania w urządzeniu. Po naładowaniu odbiornik SCOLA BUDDY wyłączy się. Pierwsze ładowanie urządzenia trwa około 10 godzin, kolejne trwają 4 godziny. 16
17 DIODA KONTROLNA NAŁADOWANIA BATERII I SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA Bateria OK Bateria prawie rozładowana konieczne ładowanie Ładowanie w toku Ładowanie zakończone Ciągłe zielone światło Migające czerwone światło. Dźwięki ostrzegawcze (wysoki-niski) co 2 minuty Ciągłe czerwone światło Migające zielone światło 17
18 DZIAŁANIE ODBIÓR NA KANALE TRANSMISJI Odbiornik SCOLA BUDDY powinien być zawieszony na szyi użytkownika, a aparaty słuchowe powinny mieć włączony program MT lub T. 18
19 POŁĄCZENIE Z NADAJNIKIEM FM Włącz odbiornik SCOLA BUDDY. Obie diody LED zapalą się na krótko, informując, że test samokontroli wypadł prawidłowo. Ciągłe zielone światło diody informuje, że urządzenie jest włączone. 19
20 Włącz nadajnik FM (SCOLA TALK lub SCOLA TEACH). Jeśli dioda FM nie świeci, naciśnij przycisk SKANOWANIA (ten sam co włącznik ON/OFF), a urządzenie automatycznie odnajdzie kanał nadawania. Gdy odbiornik SCOLA BUDDY odbierze sygnał FM, dioda FM zaświeci się na zielono. Mowa kierowana do mikrofonu nadajnika FM musi być słyszana w aparatach słuchowych. 20
21 Naciśnij przycisk lub aby ustawić odpowiedni poziom głośności słyszanych dźwięków. Przytrzymanie wciśniętego przycisku zmiany głośności przyspiesza regulację. Urządzenie zapamiętuje ustawienia głośności także po jego wyłączeniu. 21
22 SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA Po włączeniu, sygnał startowy poinformuje o nawiązaniu łączności z aparatami słuchowymi. Regulacja poziomu głośności: W czasie regulacji poziomu głośności słyszane są wysokie lub niskie sygnały dźwiękowe. W momencie uzyskania poziomu maksymalnego lub minimalnego, sygnał stanie się ciągły. Ustawienia kanału: Krótkie sygnały oznaczają trwanie skanowania kanałów. Dwa następujące po sobie krótkie sygnały informują o odnalezieniu kanału nadawania. Długi ciągły sygnał informuje o tym, że żaden kanał nadawania nie został wykryty. 22
23 ZASIĘG SYGNAŁU FM Odległość pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem SCOLA BUDDY, w zależności od różnych czynników takich jak to, czy system używany jest wewnątrz budynku czy na zewnątrz, może wynosić do 15 metrów. Jeśli sygnał stanie się zbyt słaby lub zniekształcony, lampka kontrolna FM zgaśnie. Uwaga: Ze względu na naturę sygnału FM, w pewnych miejscach sygnał może zanikać. Należy unikać takich martwych obszarów. 23
24 INDYWIDUALIZACJA SCOLA BUDDY ZMIANA KOLORU Urządzenie SCOLA BUDDY ma wymienne obudowy w kolorach: czarnym, białym i niebieskim. W takich kolorach jest zarówno przód jak i tył obudowy. Każdy z elementów można wymieniać indywidualnie, ale należy pamiętać, że część z symbolami LED umieszcza się po tej stronie urządzenia, na której znajdują się diody LED. 24
25 Zdjęcie obudowy: Podważając delikatnie paznokciem zaczep u góry urządzenia, należy odchylić pokrywę, a następnie wyjąć ją z dwóch otworków u dołu. 25
26 Założenie obudowy: Najpierw należy wsunąć obudowę mocując ją do dwóch dolnych otworków, a następnie dopasować i zatrzasnąć, dociskając jej górną część. 26
27 UMIESZCZANIE NAKLEJEK Urządzenie SCOLA BUDDY można dodatkowo spersonalizować naklejając na obudowę małe naklejki. Jest to bardzo popularne zwłaszcza wśród dzieci, ale należy uważać, żeby nie zakleić diod świetlnych. Usuwając naklejki z obudowy, należy po odklejeniu ich wyczyścić obudowę wacikiem zwilżonym letnią wodą. (Nie wolno używać w tym celu alkoholu). USTAWIENIA SPECJALNE Urządzenie SCOLA BUDDY jest bardzo wszechstronne i można je konfigurować na różne sposoby. Można programować/usuwać kanały, wyszukiwać dostępne częstotliwości lub całkowicie wyłączyć diody świetlne. Wszystkie ustawienia specjalne mogą być wprowadzone przez sprzedawcę urządzeń SCOLA. 27
28 ROZSZERZONE UŻYCIE / INFORMACJE DODATKOWE ŁADOWANIE BATERII W pełni naładowana bateria może działać przez około 10 godzin. Do ładowania baterii należy użyć znajdującej się w zestawie ładowarki lub podłączyć urządzenie za pomocą przewodu USB do komputera, wykorzystując go jako źródło zasilania. Pozostawienie w pełni naładowanej baterii podłączonej do ładowarki (dioda LED miga na zielono), NIE spowoduje uszkodzenia tej baterii. Gdy nadajnik FM jest wyłączony lub jest poza zasięgiem (dioda sygnału FM nie świeci), SCOLA BUDDY przełącza się w tryb uśpienia, aby oszczędzać energię baterii. Ponowne odebranie sygnału FM włącza odbiornik w tryb aktywności. UWAGA Wbudowana bateria jest niewymienna. W razie nieprawidłowego działania baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą systemu SCOLA. 28
29 PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ DO WEJŚCIA AUDIO Możliwe jest korzystanie z przenośnych urządzeń audio, takich jak odtwarzacze MP3, lub z telefonów komórkowych po podłączeniu ich do wejścia audio w urządzeniu. Włóż przewód audio do gniazda jack 3.5 mm w urządzeniu SCOLA BUDDY. Odbiór sygnału FM zostanie zakłócony. Podłącz drugi koniec przewodu audio do przenośnego urządzenia audio. Wyreguluj poziom głośności w odbiorniku SCOLA BUDDY odpowiednio do potrzeb. Ustawienia głośności zostaną zapamiętane również po wyłączeniu SCOLA BUDDY. Regulacja głośności dla zewnętrznego urządzenia audio nie ma wpływu na poziom głośności sygnału FM. 29
30 SYNCHRONIZACJA KANAŁÓW Korzystanie z nadajnika SCOLA TEACH Nadajnik SCOLA TEACH umożliwia ręczne, choć zdalne, synchronizowanie kanału odbioru w odbiorniku SCOLA BUDDY z kanałem nadawania. Synchronizacja została opisana w instrukcji użytkowania nadajnika SCOLA TEACH. Nawet jeśli kanał transmisji nie znajduje się w standardowym zakresie urządzenia SCOLA BUDDY, można je będzie ustawić do odbioru dowolnego kanału używanego przez nadajnik SCOLA TEACH. W odbiorniku SCOLA BUDDY można jako kanał startowy ustawić kanał ostatnio używany lub wybrać jeden kanał domyślny. W ustawieniu fabrycznym jest to kanał ostatnio używany. 30
31 Korzystanie z urządzenia SCOLA CLASSMATE Korzystanie ze SCOLA CLASSMATE, czyli synchronizatora klasowego, umożliwia zdalne i automatyczne synchronizowanie kanału odbioru odbioru SCOLA BUDDY z kanałem nadawczym wykorzystywanym w klasie. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia SCOLA CLASSMATE. Krótki sygnał dźwiękowy informuje o udanej synchronizacji kanałów. 31
32 PODŁĄCZANIE SŁUCHAWEK DO WYJŚCIA AUDIO (USTAWIENIA SPECJALNE) UWAGA: Poniższe ustawienia możliwe są wyłącznie jeśli odbiornik SCOLA BUDDY został skonfigurowany za pomocą SCOLA PROGRAMMER przez sprzedawcę urządzeń SCOLA. SCOLA BUDDY może być wyposażony w gniazdo jack 3.5 mm skonfigurowane jako wyjście dla standardowych słuchawek nausznych. W takim przypadku, po podłączeniu słuchawek, sygnał FM będzie przesyłany do tego wyjścia audio, a nie do cewki tele. Jeśli słuchawki nie zostaną podłączone, aktywna będzie funkcja pętli indukcyjnej. Podłącz słuchawki do gniazda jack 3.5 mm w urządzeniu SCO- LA BUDDY. Gdy nadajnik FM jest włączony, a kanał odbioru ustawiony prawidłowo, sygnał FM jest słyszany w słuchawkach. 32
33 Wyreguluj poziom głośności w odbiorniku SCOLA BUDDY odpowiednio do potrzeb. Ustawienia zostaną zapamiętane również po wyłączeniu SCOLA BUDDY. Regulacja głośności dla słuchawek nie ma wpływu na inne ustawienia. 33
34 PORADY DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z SYSTEMU SCOLA FM NA DORBY POCZĄTEK SCOLA BUDDY został opracowany jako urządzenie wspomagające słyszenie w szkołach, ale oczywiście może być używany w każdym miejscu gdzie jest głośno, a zła akustyka lub inne czynniki utrudniają zrozumienie mowy. 34
35 Aby jak najlepiej wykorzystać system SCOLA, należy pamiętać aby: 1. nauczyć się korzystania z systemu FM testując go w różnych sytuacjach akustycznych w spokojnych, znanych otoczeniach. Dotyczy to również rodziny i nauczycieli dzieci niedosłyszących. 2. informować osoby ze swojego otoczenia o korzystaniu z aparatów słuchowych i systemu FM, tak aby rozumiały dlaczego muszą mówić do mikrofonu. Należy porozmawiać z nauczycielem lub wykładowcą przed zajęciami informując ich o korzystaniu z aparatów słuchowych oraz wyjaśniając jak działa system SCOLA. Trzeba również sprawdzić wszystkie ustawienia i prawidłowość działania zarówno odbiornika SCOLA BUDDY jak i nadajnika SCOLA TEACH/SCOLA TALK. Poniżej przedstawiamy różne sytuacje akustyczne i zalecane dla nich ustawienia zarówno systemu FM jak i aparatów słuchowych: 35
36 Sytuacja akustyczna Przedszkole Lekcje Wykorzystanie SCOLA BUDDY i nadajników Poproś nauczyciela o włączenie nadajnika SCOLA i umieść mikrofon tak jak zostało to opisane w instrukcji. W grupie osób lub gdy lekcję prowadzi kilku nauczycieli, zalecamy korzystanie z urządzenia SCOLA TEACH z funkcją Team Teaching. Możliwe ustawienia dla programów cewki tele w aparatach słuchowych W przypadku młodszych dzieci zazwyczaj zalecamy ustawienie w aparatach słuchowych programu mikrofon i cewka tele (MT), żeby dziecko mogło słyszeć i swój własny głos i to co mówią inni. 36
37 Sytuacja akustyczna Wykłady Wykorzystanie SCOLA BUDDY i nadajników 1. Sprawdź czy na ustawionym aktualnie kanale nie występują zakłócenia z innego systemu FM. Ustaw zarówno nadajnik jak i odbiornik na kanał wolny od zakłóceń. 2. Wyjaśnij rozmówcy zasadę działania nadajnika SCOLA. Poproś go o umieszczenie mikrofonu możliwie najbliżej ust. Możliwe ustawienia dla programów cewki tele w aparatach słuchowych Jeśli chcesz usłyszeć co mówi nauczyciel w pomieszczeniu, w którym panuje duży hałas, korzystnie jest ustawić program samej cewki tele (T). Jeśli hałas jest mniejszy, a chcesz słyszeć również rozmowę toczącą się wokół, ustaw program MT. 37
38 Sytuacja akustyczna W domu Wykorzystanie SCOLA BUDDY i nadajników Możliwe ustawienia dla programów cewki tele w aparatach słuchowych Nadajnik SCOLA może zostać podłączony do telewizora, komputera, itd. za pomocą przewodu audio. Możesz też równocześnie mówić do mikrofonu, mowa będzie transmitowana razem z muzyką. Jeśli dziecko w zestawie ma nadajnik SCOLA TEACH z funkcją Team Teaching i dodatkowy mikrofon FM, taki jak SCOLA TALK, wtedy oboje rodziców może się równocześnie komunikować z dzieckiem za pomocą systemu FM. 38
39 Sytuacja akustyczna W samochodzie Wykorzystanie SCOLA BUDDY i nadajników System SCOLA jest szczególnie przydatny w samochodzie. Niestety, niektóre układy elektryczne w samochodach mogą zakłócać odbiór sygnału przez cewkę tele w aparatach słuchowych. Możliwe ustawienia dla programów cewki tele w aparatach słuchowych Jeśli dziecko ma słyszeć tylko rodziców, w aparatach słuchowych należy ustawić program cewki tele T. Jeśli, jako pasażer, chcesz posłuchać muzyki na przykład z odtwarzacza MP3, zastosuj rady z powyższej części W domu. 39
40 PIELĘGNACJA I OSTRZEŻENIA Ogólnie rzecz ujmując, o system SCOLA FM powinno się dbać w podobny sposób jak o aparat słuchowy. Dobrze jest codziennie osuszać go miękką, suchą ściereczką i oczyszczać z wszelkich zabrudzeń. Oprócz tego warto pamiętać o pewnych szczególnych środkach ostrożności: Należy usuwać zabrudzenia z odbiornika SCOLA BUDDY za pomocą suchej, miękkiej szmatki. Nie należy rozkręcać odbiornika SCOLA BUDDY ani aparatu słuchowego, gdyż grozi to utratą gwarancji. Do czyszczenia systemu FM nie należy używać wody, alkoholu, ani innych tego typu substancji (za wyjątkiem przedniej i tylnej części obudowy SCOLA BUDDY). Należy upewnić się czy przewód audio i przewód zasilający nie są splątane. Nie wolno narażać systemu SCOLA na kontakt z oparami wilgoci, sprayami, takimi jak perfumy czy lakier do włosów, ani płynami do czyszczenia i innymi chemikaliami. 40
41 OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE Należy dopilnować aby urządzenia SCOLA, ich akcesoria i baterie znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, dla których mogłyby stanowić niebezpieczeństwo. Nie należy zmieniać w ich obecności baterii do aparatów, ani ujawniać im miejsca ich przechowywania. Zużyte baterie należy wyrzucić zgodnie z przepisami- można je też oddać w miejscu ich nabycia. Jeśli system SCOLA FM jest używany wraz ze sprzętem podłączonym do sieci energetycznej, sprzęt ten musi spełniać wymogi bezpieczeństwa określone w międzynarodowej normie IEC Nie należy włączać nadajnika SCOLA w szpitalach, na pokładach samolotów, itp., gdyż może to zakłócić pracę innych urządzeń elektronicznych. 41
42 UWAGA Należy unikać ustawiania tego samego kanału lub częstotliwości w kilku nadajnikach FM znajdujących się w bliskiej odległości od siebie. Istnieje ryzyko zakłóceń spowodowanych przez inne urządzenia nadające drogą radiową, szczególnie jeśli system używany jest za granicą. Podróżując do innych krajów, należy mieć świadomość, że korzystanie z niektórych kanałów może być nielegalne. WAŻNE Należy pamiętać, że sygnał z nadajnika SCOLA może zostać odebrany przez inne urządzenie FM. 42
43 GDY SYSTEM SCOLA FM NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO Poniżej znajdą Państwo krótkie rady, co zrobić w przypadku nieprawidłowego działania systemu. Zanim skontaktują się Państwo ze sprzedawcą, u którego system SCOLA został zakupiony, należy najpierw zapoznać się z poniższymi zaleceniami: Jeśli wystąpi brak sygnału z odbiornika SCOLA BUDDY lub sprzętu audio, lub gdy dźwięk jest zniekształcony, przyczyną może być: Aparat słuchowy, odbiornik SCOLA BUDDY lub nadajnik SCOLA ma niewystarczające zasilanie. Sprawdź czy oba urządzenia są włączone i mają naładowane baterie. W razie konieczności naładuj lub wymień baterie w urządzeniach SCOLA i aparatach słuchowych. W urządzeniach SCOLA TEACH i SCOLA BUDDY ustawione są różne kanały. Sprawdź czy dioda sygnalizacyjna FM w odbiorniku SCOLA BUDDY świeci się i czy nadawany jest dla tego odbiornika sygnał FM z właściwego nadajnika (np. wyłącz nadajnik sprawdzając, czy zgaśnie dioda świetlna). Jeśli nie, ustaw inny kanał. 43
44 Wtyczka pętli indukcyjnej SCOLA BUDDY jest nieprawidłowo podłączona. Oczyść wtyczkę miękką szmatką i sprawdź czy w czasie regulacji poziomu głośności słychać sygnały kontrolne. Wkładka uszna lub wężyk są zanieczyszczone. Sprawdź czy wkładka i wężyk są prawidłowo założone i czy nie są zablokowane woskowiną lub innymi zanieczyszczeniami. Jeśli w aparacie słuchowym występują zakłócenia, możliwe, że: Jesteś poza zasięgiem nadajnika lub na jego krańcach. Zmniejsz odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem SCOLA BUDDY. W aparacie słuchowym ustawiony jest program cewki tele (T), a sygnał z mikrofonu FM lub z zewnętrznego urządzenia audio jest słaby lub przerywany. Ustaw w aparacie program MT. Sprawdź czy nadajnik SCOLA jest włączony, przybliż go do osoby mówiącej lub zwiększ poziom głośności sygnału audio. 44
45 Odbiór jest nieprawidłowy z powodu zakłóceń wywołanych przez dwa lub więcej nadajniki nadające na Twoim kanale odbioru. Wyłącz nadajnik SCOLA. Jeśli słyszysz inny sygnał FM oznacza to, że to on jest źródłem zakłóceń. Są trzy sposoby zapobiegania takim problemom: 1. Mieć włączony tylko jeden nadajnik FM. 2. Wybrać wolny kanał i ustawić go zarówno w nadajniku SCOLA jak i w odbiorniku SCOLA BUDDY. 3. Zwiększyć odległość od nadajnika zakłócającego, tak aby znaleźć się poza jego zasięgiem. Jeśli odbiornik SCOLA BUDDY jest podłączony do zewnętrznego urządzenia audio, ale nie słychać sygnału z tego urządzenia: Sprawdź czy przewód audio jest prawidłowo podłączony do wejścia audio odbiornika SCOLA BUDDY i wejścia w urządzeniu zewnętrznym. Upewnij się, że obie wtyczki są dociśnięte. Sygnał z zewnętrznego urządzenia audio jest zbyt słaby. Jeśli to możliwe, zwiększ poziom głośności sygnału audio korzystając z potencjometru w urządzeniu zewnętrznym. 45
46 Jeśli baterie zostały naładowane, ale dioda naładowania baterii tego nie pokazuje, może tak być ponieważ: Nie ma prądu w sieci. Sprawdź gniazdo zewnętrznego zasilania. Ładowarka, przewód lub wtyczka są uszkodzone. Skontaktuj się z dystrybutorem systemu SCOLA FM. 46
47 GWARANCJA Na sprzęt udzielona zostaje gwarancja, która obejmuje wszystkie wady fabryczne i materiałowe. Usterki powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania lub napraw dokonywanych poza autoryzowanym serwisem nie są objęte niniejszą gwarancją. NUMER SERYJNY Zalecamy zapisanie numeru seryjnego urządzenia na końcu niniejszej instrukcji. 47
48 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie może być zasilane z zewnętrznego źródła zasilania elektrycznego. Należy podłączać wyłącznie zasilacz kompatybilny z odbiornikiem SCOLA BUDDY. Zasilacz musi mieć napięcie wyjściowe 5VDC, 200mA oraz wejście mini USB. Napięcie wejściowe zasilacza musi odpowiadać napięciu sieci w danym kraju, a wtyczka zasilacza musi pasować do standardowych gniazd sieciowych stosowanych w danym kraju. Zasilacz musi być atestowany do użytku ze sprzętem elektronicznym i musi mieć oznaczenia certyfikacji dopuszczającej go do użytku w danym kraju. W celu zapewnienia bezpiecznego i efektywnego działania odbiornika SCOLA BUDDY, firma Widex stanowczo zaleca, aby zawsze korzystać z zasilacza dostarczonego w zestawie przez dystrybutora firmy Widex. 48
49 Dyrektywa 1999/5/WE Firma Widex A/S oświadcza, że nadajnik SCOLA BUDDY jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi klauzulami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja zgodności z dyrektywą 1999/5/WE znajduje się pod adresem: 49
50 DEKLARACJA ZGODNOŚCI FCC ID: BRG-871T IC: 5676A-871T Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 50
51 will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 51
52 Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 52
53 Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 53
54 Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) wykonany jest z materiałów, elementów i substancji toksycznych, które w przypadku nieprawidłowej utylizacji (WEEE) mogą stać się niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego oraz dla środowiska. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. 54
55 SYMBOLE Symbole używane przez Widex A/S dla oznaczenia urządzeń medycznych (ulotki informacyjne, etykiety itd.) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, którego nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji. Data produkcji Data wskazująca, kiedy produkt został wyprodukowany. Okres przydatności do użycia Po upływie tego okresu produktu nie należy używać. 55
56 Symbol Tytuł/opis Kod partii Kod partii produktu (pozwalający na identyfikację serii lub partii). Numer katalogowy Numer katalogowy produktu (artykułu). Numer seryjny Numer seryjny produktu.* Chronić przed światłem słonecznym Produkt musi być chroniony przed źródłami światła i/lub produkt musi być trzymany z dala od źródeł ciepła. Przechowywać w suchym miejscu Produkt musi być chroniony przed wilgocią i/lub produkt musi być trzymany z dala od deszczu. 56
57 Symbol Tytuł/opis Najniższa dopuszczalna temperatura Najniższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Najwyższa dopuszczalna temperatura Najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Dopuszczalne temperatury Najniższa i najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Przed użyciem zapoznać się z instrukcją Instrukcja użytkownika zawiera istotne informacje ostrzegawcze (ostrzeżenia/środki ostrożności), z którymi należy się zapoznać przed użyciem produktu. 57
58 Symbol Tytuł/opis Ostrzeżenie/przestroga Należy zapoznać się z treścią tekstu oznaczonego symbolem ostrzeżenie/przestroga przed użyciem produktu. Oznaczenie WEEE Nie wyrzucać z innymi odpadami Produkt musi być zutylizowany poprzez wysłanie go do wyznaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingu i odzysku. Oznaczenie CE Produkt spełnia standardy i wymagania określone w dyrektywie Unii Europejskiej w zakresie oznaczenia CE. Alarm Produkt zidentyfikowany przez dyrektywę 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych jako urządzenie klasy 2 z pewnymi ograniczeniami dotyczącymi wykorzystania w niektórych państwach stosujących oznaczenie CE. 58
59 Symbol Tytuł/opis Znak C-Tick Produkt spełnia wymogi regulacyjne dotyczące zgodności elektromagnetycznej i widma radiowego określone dla produktów dostarczanych na rynek Australii i Nowej Zelandii. Zakłócenia W pobliżu produktu mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Sześcio- lub siedmiocyfrowy kod znajdujący się na produkcie to jego numer seryjny. Może go poprzedzać znak. 59
60 USTAWIENIA Numer seryjny: Ustawienie wzmocnienia: Kanał startowy: Możliwość skanowania kanałów: tak [ ] nie [ ] 60
61 61
62 62
63 63
64 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Nr instrukcji: #04 Wydanie: É[5qr0q5 a;d;;d]
Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21
Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie
Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750
Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki
Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20
Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2
INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych
INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych OZNACZENIA W niniejszej instrukcji obsługi używane są następujące oznaczenia: OSTRZEŻENIE Ostrzega przed niepożądanymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM ODBIORNIKI SCOLA FLEX / SCOLA FLEX-i 9 514 0231 030 #03.indd 1 9/21/2015 1:39:59 PM SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 SYSTEM SCOLA FM... 6 OPIS... 10 PRZYGOTOWANIE ODBIORNIKA
Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10
Instrukcja obsługi Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Spis treści Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Tworzenie powiązania i nawiązywanie połączenia...5 Odłączanie i ponowne podłączanie...6 Smart Connect...7
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been
Instalacja Właściwości
Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.
SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi
SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki SmartDock...3 Ładowanie podstawki SmartDock...3 Pierwsze kroki...5 Menedżer LiveWare...5 Uaktualnianie Menedżer
Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instalacja 1. Wymagania systemowe: Komputer PC z portem US 2. Obsługiwany system operacyjny: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. Włóż 6 baterii AAA do komory. Podwójne kółko na krótko rozbłyśnie na niebiesko Klawiatura
SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski
SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Połączenia...6 Słuchanie muzyki...7 Technologia połączeń wielopunktowych...7 Rozwiązywanie
Class B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10
Instrukcja obsługi Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Spis treści Instrukcja obsługi bezprzewodowego urządzenia wyświetlającego Miracast...3 Konfigurowanie bezprzewodowego urządzenia
Instrukcja obsługi. SmartTags
Instrukcja obsługi SmartTags Spis treści Wprowadzenie...3 Pierwsze kroki...3 Korzystanie z tagów SmartTag...4 Informacje prawne...5 2 Wprowadzenie Co to są tagi SmartTag? Tagi SmartTag wywołują określone
Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420
Instrukcja obsługi Szybka ładowarka samochodowa AN420 Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie baterii...3 Korzystanie z akcesorium Szybka ładowarka samochodowa...4 Ładowanie urządzeń...4 Informacje
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE Do użytku razem z SoundGate 3 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6 Wprowadzenie 8 Budowa Mikrofonu SoundGate 9 Zasada działania Mikrofonu SoundGate 10 Używanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 POZNAJEMY URZĄDZENIE... 5 SYSTEM FM... 6 ZASILANIE... 9 Typ baterii...9 Wkładanie baterii... 11 Żywotność baterii i
Magnetic Charging Dock
Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej...4 Korzystanie z przystawek...4 Ładowanie telefonu...4 Informacje
Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24
Instrukcja obsługi Style Cover Window SCR24 Spis treści Czynności przygotowawcze...3 Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Ładowanie...3 Konfiguracja One-touch...4 Podstawy obsługi urządzenia...5 Obsługa okienka...5
Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10
Instrukcja obsługi Bluetooth Keyboard BKB10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie klawiatury...5 Konfigurowanie klawiatury...6 Pomoc w Internecie...7 Informacje prawne...8
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny 2 SPIS TREŚCI NADAJNIK WIDEX CROS...4 Bateria... 7 Wymiana baterii... 7 Pojemnik na baterię bez zaczepu ułatwiającego otwieranie...10 Identyfikacja nadajnika
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. nadajnik CROS-FS
INSTRUKCJA OBSŁUGI nadajnik CROS-FS 2 SPIS TREŚCI NADAJNIK WIDEX CROS... 4 Bateria... 8 Wymiana baterii... 8 Pojemnik na baterię bez zaczepu ułatwiającego otwieranie. 11 Identyfikacja nadajnika do prawego
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-FA Aparat zauszny (Behind-the-ear) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Seria aparatu słuchowego: 2 PROGRAM
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH60 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...5
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80
Instrukcja obsługi Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Stan baterii...5 Włączanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-FS RIC/RITE Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. model U-FM Aparat zauszny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE model U-FM Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (wypełnia protetyk słuchu) Model: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Środki transportu Miasto Przyjęcie Muzyka
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-9 Zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-9 Zauszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Główny Muzyka TV Komfort Odwrócone wzmocnienie Telefon
VH110 Instrukcja obsługi
VH110 Instrukcja obsługi Spis treści Widok zestawu słuchawkowego...5 Wstęp...6 Ładowanie...7 Włączanie i wyłączanie...8 Powiązanie zestawu słuchawkowego...9 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem...9
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIKI SCOLA TEACH44/ SCOLA TEACH33
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIKI SCOLA TEACH44/ SCOLA TEACH33 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 SYSTEM SCOLA FM... 6 OPIS... 10 PRZYGOTOWANIE NADAJNIKA SCOLA TEACH DO PRACY.......... 14 Umieszczanie
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear,
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Zauszny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FA/U-FP Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) FA FP Seria aparatów słuchowych: PROGRAM Uniwersalny
Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)
Panther Instrukcje montażu Nadajnik IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego) PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INFORMACJA DLA KLIENTA 3 Rozdział 2: OPIS PRODUKTU 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER Modle S-VSD Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-XP Aparat wewnątrzuszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód wentylacyjny: Seria aparatów słuchowych: Przewód wentylacyjny Bez przewodu
Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20
Instrukcja obsługi Mono Bluetooth Headset MBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Ładowanie słuchawki...4 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...4
Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50
Instrukcja obsługi Klawiatura Bluetooth BKB50 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Omówienie klawiatury...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie i wyłączanie...5 Czynności przygotowawcze...6 Konfigurowanie
Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10
Instrukcja obsługi Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Stan diody powiadomień...3 Korzystanie z przystawek...5 Ładowanie...6 Pierwsze kroki...7
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć
Instrukcja obsługi. T-Dex
Instrukcja obsługi T-Dex Spis treści Zawartość pudełka 2 Funkcje 3 Konfiguracja 4 Bezprzewodowe podłączenie do telefonu komórkowego 4 Instalowanie pętli indukcyjnej na szyję 4 Operacje 5 Wskaźniki 5 Ładowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA P aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-XP Aparat wewnątrzuszny (In-the-ear) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjny: Krótki
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal)
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód Krótki Pełna
Smart Imaging Stand IPT-DS10M
Instrukcja obsługi Smart Imaging Stand IPT-DS10M Spis treści Instrukcja obsługi inteligentnej podstawki do robienia zdjęć...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Podstawy...5
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 3 OPIS URZĄDZEŃ................................. 4 Zastosowanie.....................................
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: 2 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-m CB aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon Zen
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-9 aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-9 aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon T M+T
AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi
Adapter Telefoniczny 2 PRZEWODNIK INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści Uwagi ogólne oraz ostrzeżenia dla Użytkownika 5 Wprowadzenie 7 Budowa urządzenia 8 Instalacja urządzenia 9 Pierwsze kroki 10
Instrukcja obsługi. Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36
Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36 Spis treści Wprowadzenie... 3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej... 4 Korzystanie z przystawek... 4 Ładowanie telefonu...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-F2 RIC/RITE
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-F2 RIC/RITE Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX
INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX ZESTAW ZAWIERA: M-DEX Instrukcja obsługi 2 Zawieszka na szyję Ładowarka Przewód jack-jack 3 SPIS TREŚCI OPIS URZĄDZENIA...7 IKONY INFORMACYJNE......................................
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjnlacyjnego Bez
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych:
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
nastaw się na życie Nowy odbiornik FM firmy Widex
nastaw się na życie ze SCOLAbuddy Nowy odbiornik FM firmy Widex Poznaj swojego nowego przyjaciela Najmłodszy członek rodziny Scola FM Do uznanej już serii produktów Widex SCOLA FM dołączyło nowe urządzenie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA P aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM
R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Inteligentna słuchawka
Instrukcja obsługi Inteligentna słuchawka Spis treści Inteligentna słuchawka Bluetooth Instrukcja obsługi...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Omówienie ikon stanu...5 Podstawy...7
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
ADAPTER TV-A. Adapter TV. Instrukcja Obsługi
ADAPTER TV-A Adapter TV Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi dotyczy używania oraz konserwacji Twojego adaptera TV-A. Należy ją dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy:
XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia
Specjalne właściwości Elegancki wygląd I łatwość użytkowania. Wsparcie dla MP3, WMA. Beznapędowy dysk U można zarządzać plikami za pośrednictwem Portable Device w My Computer systemu Windows 2000 lub nowszego
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo
Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 PL Instrukcja obsługi a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX PL Ostrzeżenie: Nie narażaj urządzenia na kontakt z wilgocią
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-XP Aparat wewnątrzuszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Przewód przeciwokluzyjny: Przewód przeciwokluzyjny Brak Seria Państwa aparatu: 2 Programy: Podstawowy
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER Model S-VS Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia
Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N
Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w Twoich
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Model C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką APARAT SŁUCHOWY WIDEX CLEAR (Wypełnia protetyk
Miernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707541 POLSKI -ZAWARTOŚĆ PAKIETU 4 -SPECYFIKACJE TECHNICZNE 4 -ZAKRES ZASTOSOWAŃ 4 -INSTALACJA SPRZĘ TU 5 -INSTALACJA OPROGRAMOWANIA 6 -OPROGRAMOWANIE