INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-F2 RIC/RITE
|
|
- Janina Adamczyk
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-F2 RIC/RITE
2 Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear)
3 APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: Akumulator cynkowo-powietrzny (kolor stalowy) PROGRAMY Uniwersalny Cisza Komfort Transport Miasto Wpływ Przyjęcie Ludzie Muzyka T M+T Akumulator srebrowo-cynkowy (kolor złoty) 3 Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności
4 PROGRAMY SPECJALNE Zen Telefon PROGRAMY INTELIGENTNEGO PRZEŁĄCZANIA (SMARTTOGGLE) Zen+ Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Opis i korzystanie z programu Telefon przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się wyłącznie do normalnych rozmów telefonicznych obsługiwanych z zastosowaniem przesyłania strumieniowego ze smartfonu. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu słuchowego należy uważnie przeczytać niniejszą broszurę i broszurę Zestawy douszne do aparatów zausznych Widex. W przypadku używania akumulatorów srebrowo-cynkowych należy również uważnie przeczytać broszurę Instrukcja obsługi systemu ZPower z możliwością wielokrotnego ładowania dla aparatów słuchowych. 4
5 Niniejszy aparat słuchowy pozwala na bezpośrednie sterowanie bezprzewodowe oraz transmisję dźwięku ze smartfonów i innych urządzeń. Pomoc i informacje można uzyskać od protetyka słuchu lub pod adresem: global.widex.com/ EVOKE. Ten aparat słuchowy komunikuje się bezprzewodowo z aplikacją EVOKE. Nie ponosimy odpowiedzialności za korzystanie z aparatu słuchowego wraz z aplikacjami innych firm oraz za korzystanie z aplikacji EVOKE na innym urządzeniu. 5
6 SPIS TREŚCI APARAT SŁUCHOWY... 8 Witamy...8 Najważniejsze informacje dot. bezpieczeństwa...11 APARAT SŁUCHOWY Wskazania dot. użytkowania...14 Przeznaczenie Bateria cynkowo-powietrzna Akumulator srebrowo-cynkowy...17 Sygnały dźwiękowe Jak odróżnić aparat prawy od lewego Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego...20 Zakładanie i zdejmowanie aparatu słuchowego...21 Programy...22 Regulacja dźwięku i przełączanie programów Korzystanie z telefonu przez osoby stosujące aparaty słuchowe...26 PAROWANIE APARATU SŁUCHOWEGO I SMARTFONU CZYSZCZENIE...28 Narzędzia...28 Czyszczenie AKCESORIA
7 KOMPATYBILNOŚĆ ZE SMARTFONAMI...31 DIAGNOZOWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CERTYFIKOWANE PRZEJŚCIÓWKI DO ZASILACZY UMOŻLIWIAJĄCE WIELOKROTNE ŁADOWANIE INFORMACJE PRAWNE Dyrektywy WE Oświadczenia FCC oraz IC...37 OZNACZENIA
8 APARAT SŁUCHOWY Witamy Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego. Aparatu słuchowego należy używać regularnie, nawet jeśli przyzwyczajenie się do niego zajmie trochę czasu. Użytkownicy, którzy nie używają regularnie aparatu słuchowego, nie uzyskują pełnych korzyści związanych z jego stosowaniem. Aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. Aparat słuchowy budowa Model F2 z bateriami cynkowo-powietrznymi: 1. Przycisk 1 2. Zaczep ułatwiający otwieranie 3. Wężyk z przewodem słuchawki 2 3 8
9 5 4. Komora baterii 5. Oznaczenie prawej i lewej strony Kolor niebieski odnosi się do lewego aparatu słuchowego, a czerwony - do prawego. 4 Model F2 z akumulatorami srebrowo-cynkowymi: 1 1. Przycisk 2. Komora baterii 3. Wężyk z przewodem słuchawki 3 2 Ładowarka 2 1. Gniazdo ładowania 2. LED 1 Przewód USB 9
10 Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Nigdy nie należy pozostawiać ładowarki w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym ani nie zanurzać jej w wodzie. 10
11 Najważniejsze informacje dot. bezpieczeństwa Przed użyciem aparatu słuchowego przeczytaj uważnie tę instrukcję. Aparaty słuchowe i ich baterie mogą stwarzać zagrożenie w przypadku połknięcia lub nieprawidłowej eksploatacji. Połknięcie lub nieprawidłowe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć. W przypadku połknięcia urządzenia należy bezzwłocznie skontaktować się z lokalnym numerem alarmowym lub szpitalem. Wyjmuj aparat z ucha, jeśli go nie używasz. Pomoże to przewietrzyć przewód słuchowy i zapobiec infekcjom ucha. Jeśli podejrzewasz u siebie infekcję ucha lub reakcję alergiczną, natychmiast skontaktuj się ze swoim lekarzem lub specjalistą protetykiem słuchu. Jeśli aparat słuchowy nie leży wygodnie w/na uchu lub jeśli nie jest prawidłowo dopasowany, powoduje podrażnienia, zaczerwienienia lub podobne objawy, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. Zdejmuj aparat słuchowy przed wejściem pod prysznic, pływaniem lub suszeniem włosów suszarką. Nie noś aparatu słuchowego podczas nakładania perfum, kosmetyków w aerozolu, żeli, balsamów lub kremów. Nie susz aparatu słuchowego w kuchence mikrofalowej, ponieważ spowoduje to jego zniszczenie. Nie używaj aparatów słuchowych innych osób i nie pożyczaj im swoich aparatów, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia słuchu. 11
12 Nie używaj aparatu słuchowego w miejscach potencjalnego występowania gazów wybuchowych, np. w kopalniach itp. Chroń aparaty słuchowe, ich części, akcesoria oraz baterie przed dziećmi i osobami upośledzonymi umysłowo. Nigdy samodzielnie nie próbuj otwierać ani naprawiać aparatu słuchowego. Jeśli aparat słuchowy wymaga naprawy, należy się skontaktować ze specjalistą protetykiem słuchu. Aparat słuchowy korzysta z technologii łączności radiowej. Zawsze zwracaj uwagę na otoczenie, w którym go używasz. Jeśli obowiązują tam jakiekolwiek ograniczenia, musisz podjąć działania umożliwiające ich przestrzeganie. Uwaga! Transmisja dźwięku o wysokim poziomie głośności do aparatu słuchowego może zagłuszać inne ważne dźwięki, takie jak alarmy i odgłosy w ruchu ulicznym. Upewnij się, że głośność dźwięku w takich sytuacjach jest ustawiona na odpowiednim poziomie. Twój aparat słuchowy to urządzenie o dużej mocy, które może emitować dźwięk przekraczający 132 db. Dlatego istnieje ryzyko całkowitego uszkodzenia słuchu. Nie narażaj aparatu słuchowego na działanie wysokiej temperatury ani nadmiernej wilgotności. W przypadku zamoczenia lub zawilgotnienia od potu natychmiast wysusz urządzenie. Aparat słuchowy należy przechowywać i przewozić w temperaturze i wilgotności odpowiednio od -20 C do +55 C (-4 F do 131 F) i 10%-95% rh. 12
13 Aparat słuchowy jest przeznaczony do pracy w następujących zakresach temperatury, wilgotności i ciśnienia atmosferycznego: 0 C (32 F) do 50 C (122 F), 10%-95% rh i 750 do 1060 mbar. Karty katalogowe i dodatkowe informacje na temat aparatu słuchowego są dostępne pod adresem: 13
14 APARAT SŁUCHOWY Wskazania dot. użytkowania Aparaty słuchowe są przeznaczone dla osób, które ukończyły 36 miesięcy, u których ubytek słuchu klasyfikuje się od minimalnego (10 db) do bardzo dużego (do 100 db) niezależnie od rodzaju upośledzenia. Aparaty słuchowe powinny zostać zaprogramowane przez licencjonowanych specjalistów protetyki słuchu (audiologów, protetyków słuchu, otolaryngologów) przeszkolonych w rehabilitacji słuchu. Aparaty słuchowe z akumulatorami Aparaty słuchowe z akumulatorami NIE powinny być używane przez dzieci młodsze niż 4 lata ani osoby upośledzone umysłowo. Przeznaczenie Aparaty słuchowe są urządzeniami wzmacniającymi dźwięk przewodzony przez powietrze, przeznaczonymi do użytku w codziennych środowiskach akustycznych. Aparaty słuchowe mogą być wyposażone w program Zen zaprojektowany tak, aby zapewniać relaksujące tło dźwiękowe (tzn. muzyka/ szum) dla dorosłych użytkowników, którzy chcą słuchać takiego tła w cichym otoczeniu. Bateria cynkowo-powietrzna W aparacie słuchowym należy stosować baterię cynkowo-powietrzną typu
15 Należy użyć nowej baterii z aktualną datą ważności i typu zalecanego przez protetyka słuchu. Przed włożeniem baterii do aparatu sprawdzić, czy bateria jest dokładnie oczyszczona i wolna od pozostałości. W przeciwnym razie aparat słuchowy może nie działać tak, jak powinien. Nigdy nie należy próbować ładować baterii cynkowo-powietrznych zamontowanych w aparacie słuchowym, ponieważ może ona eksplodować. Nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz nieużywanego aparatu słuchowego. Wyciek z baterii może uszkodzić aparat. Zużytych akumulatorów należy pozbywać się w sposób przedstawiony na opakowaniu, biorąc pod uwagę datę upływu ważności. Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii Gdy bateria jest bliska wyczerpania, w aparacie słychać będzie sygnał dźwiękowy. Jeśli jednak bateria ulegnie nagłemu rozładowaniu, ostrzeżenie może nie zostać wygenerowane. Zalecamy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. Wymiana baterii Wymianę baterii należy przeprowadzić w następujący sposób: Zdjąć nalepkę ochronną z nowej baterii i sprawdzić, czy na baterii nie pozostały resztki kleju. Pozostawić baterię na 60 sekund, aby oddychała. 15
16 Przy pomocy zaczepu ułatwiającego otwieranie przesunąć i otworzyć pokrywę komory baterii oraz wyjąć starą baterię. Umieścić nową baterię w komorze baterii, jak pokazano. Zamknąć komorę baterii. Jeśli występują trudności w zamknięciu, bateria nie jest umieszczona prawidłowo. Jeśli aparat słuchowy nie będzie używany przez kilka dni, należy wyjąć baterię. Nie upuszczać aparatu słuchowego podczas wymiany akumulatora aparat słuchowy należy trzymać nad miękką powierzchnią. Komora baterii odporna na manipulacje Jeśli aparat słuchowy będzie używany przez dziecko lub osobę niepełnosprawną psychicznie, można zapytać specjalistę protetyka słuchu o komorę baterii odporną na manipulacje. Aby otworzyć komorę baterii, należy użyć dostarczonego z aparatem narzędzia w sposób przedstawiony na ilustracji. 16
17 Ta opcja nie jest dostępna, jeśli w aparatach słuchowych zastosowano akumulatory srebrowo-cynkowe. Akumulator srebrowo-cynkowy W aparacie słuchowym należy stosować akumulatory srebrowo-cynkowe typu 312. Należy zawsze stosować nowy akumulator dostarczony przez lekarza. Zużytych akumulatorów należy pozbywać się w sposób przedstawiony na opakowaniu, biorąc pod uwagę datę upływu ważności. Przed użyciem aparatu słuchowego należy naładować akumulator. Jeśli aparat słuchowy nie będzie używany przez kilka dni, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator powinien zapewnić działanie aparatu przez około rok. Jeśli wymagana jest wymiana akumulatora, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. Wkładanie akumulatora Aby włożyć nowy akumulator należy wykonać następujące czynności: 17
18 Otwórz komorę baterii. Umieść akumulator w komorze baterii, ustawiając go złotą stroną ku górze i zamknij komorę baterii. W aparacie można również używać baterię cynkowo-powietrzną. Nie upuszczać aparatu słuchowego podczas wymiany akumulatora aparat słuchowy należy trzymać nad miękką powierzchnią. Jeśli konieczna jest zmiana akumulatora, można poprosić o pomoc lekarza. 18
19 Ładowanie aparatów słuchowych Podłącz kabel USB do ładowarki i do ściennego gniazda zasilania. Przytrzymaj aparat słuchowy za dźwiękowód i delikatnie umieść w gnieździe ładowania. Zielona dioda zacznie migać po rozpoczęciu ładowania akumulatora. Po pełnym naładowaniu aparatu słuchowego dioda przestanie migać i zacznie świecić na zielono. Aparaty wyposażone w akumulatory srebrowo-cynkowe należy ładować w temperaturze od 10 C (50 F) do 40 C (104 F). Nie należy zostawiać aparatu słuchowego na ładowarce po naładowaniu baterii, o ile ładowarka nie jest podłączona do źródła zasilania, ponieważ w przeciwnym razie baterie się rozładują. 19
20 Sygnały dźwiękowe Aparat słuchowy emituje dźwięki, aby poinformować użytkownika, że pewne funkcje zostały aktywowane lub że nastąpiła zmiana programu. Mogą to być komunikaty głosowe lub inne sygnały tonowe. Jeśli użytkownik nie potrzebuje tej funkcji, należy poprosić specjalistę protetyka słuchu o jej wyłączenie. Utrata połączenia (Funkcja dostępna tylko w wybranych modelach) Protetyk słuchu może włączyć w aparacie słuchowym funkcję ostrzegania o utracie połączenia z drugim aparatem słuchowym w drugim uchu. W takiej sytuacji w uchu słyszany jest komunikat głosowy. Jak odróżnić aparat prawy od lewego Aparat słuchowy do prawego ucha ma czerwony znaczek, a aparat słuchowy do lewego ucha niebieski znaczek. Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Aby włączyć aparat słuchowy, należy zamknąć pokrywę komory baterii. Aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy informujący o włączeniu, o ile protetyk słuchu nie wyłączył tej funkcji. 20
21 Aby wyłączyć aparat słuchowy, należy pociągnąć pokrywę komory baterii w dół. Należy pamiętać o wyłączeniu aparatu, gdy nie jest on używany. Zakładanie i zdejmowanie aparatu słuchowego 2 1. Należy umieścić wkładkę uszną w uchu, przytrzymując dolną część dźwiękowodu. Aby ułatwić sobie to zadanie, można jednocześnie pociągnąć małżowinę uszną do góry i do tyłu Następnie należy założyć aparat słuchowy za ucho. Aparat słuchowy powinien opierać się wygodnie na uchu blisko głowy. Aparat słuchowy może być wyposażony we wkładki uszne różnego typu. Więcej informacji dotyczących wkładek usznych podano w instrukcji dotyczącej wkładek usznych. 21
22 Zdejmowanie aparatu słuchowego Zdejmowanie aparatu należy rozpocząć od części znajdującej się za uchem. Następnie należy delikatnie wyciągnąć wkładkę uszną z kanału słuchowego, przytrzymując za dolną część dźwiekowodu. Programy PROGRAMY Uniwersalny Cisza Komfort Transport Czysty Miasto STOSOWANIE Do codziennego użytku Specjalny program do stosowania w cichych miejscach Specjalny program do stosowania w głośnych miejscach Do stosowania w środkach transportu: samochodach, pociągach itp. Program zapewniający wyraźny i czysty dźwięk Do stosowania w sytuacjach o zmiennym poziomie głośności (w supermarketach, głośnych miejscach pracy itp.) 22
23 PROGRAMY Przyjęcie Społeczny Muzyka T M+T PROGRAMY SPECJALNE Zen Telefon STOSOWANIE Do stosowania w sytuacjach, w których wiele osób mówi jednocześnie Program dostosowany do spotkań w niewielkich grupach, np. podczas kolacji rodzinnej Do słuchania muzyki Ten program pozwala słuchać przez cewkę tele w aparacie, dzięki czemu można słuchać bezpośrednio wybranego dźwięku bez hałasu w tle (wymaga systemu pętli indukcyjnej) Ten program łączy działanie mikrofonów i cewki tele w aparacie słuchowym. Dzięki niemu można słuchać źródła dźwięku, słysząc jednocześnie inne dźwięki. STOSOWANIE Odtwarzanie dźwięków lub szumów zapewniających relaksujące tło dźwiękowe Służy do słuchania rozmów telefonicznych 23
24 PROGRAMY INTELIGENTNE- STOSOWANIE GO PRZEŁĄCZANIA (SMART- TOGGLE) Zen+ Podobny do Zen, ale umożliwia słuchanie różnych rodzajów tonów lub szumu Nazwy programów na liście programów są nazwami domyślnymi. Specjalista protetyk słuchu może wybrać inną nazwę programu z wcześniej określonej listy. Dzięki temu wybór odpowiedniego programu do danych warunków dźwiękowych jest jeszcze łatwiejszy. W zależności od stopnia uszkodzenia słuchu protetyk słuchu może włączyć funkcję rozszerzania słyszalności (Audibility Extender). Zapytaj swojego protetyka, czy możesz z niej skorzystać. Jeśli potrzeby i preferencje użytkownika z czasem ulegną zmianie, protetyk słuchu może łatwo zmienić wybór programów w aparacie. Program Zen Aparaty słuchowe mogą być wyposażone w unikatowy, opcjonalny program słuchowy Zen. Dzięki niemu muzyka (a czasami dźwięki ruchu ulicznego) jest słyszana w tle. W przypadku pogorszenia głośności dźwięku, tolerancji dźwięków, jakości mowy lub wzmożonych szumów usznych należy skontaktować się z protetykiem słuchu. 24
25 Korzystanie z programu Zen może wpływać na codziennie słyszane dźwięki np. na mowę. Tego programu nie należy używać, gdy słyszenie takich dźwięków jest ważne. W takich sytuacjach należy wybrać program inny niż Zen. Regulacja dźwięku i przełączanie programów Jeśli użytkownik korzysta z dwóch aparatów słuchowych, przycisk może zostać zaprogramowany tak, aby pełnił dowolną z poniższych funkcji: Jako przycisk wyboru programu: Aby zmienić program, wystarczy nacisnąć przycisk. W celu uruchomienia i wyłączenia inteligentnego przełączania programów (SmartToggle) należy nacisnąć przycisk i przytrzymać przez co najmniej 1 sekundę (ustawienie opcjonalne). Po wybraniu programu inteligentnego przełączania (SmartToggle) użytkownik może wybrać spośród różnych stylów Zen, krótko naciskając przycisk. Jako przycisk dostosowania dźwięku: Aby zwiększyć słyszalność i natężenie dźwięku, należy nacisnąć przycisk na prawym aparacie słuchowym. Jeśli zajdzie konieczność zmniejszenia natężenia dźwięku lub poprawy komfortu użytkownika, należy nacisnąć przycisk na lewym aparacie słuchowym. Długie naciśnięcie (dłużej niż jedna sekunda) przycisku dowolnego aparatu słuchowego pozwala wyciszyć dźwięk. Aby ponownie łączyć dźwięk, naciśnij przycisk na prawym aparacie słuchowy (jest to ustawienie opcjonalne). 25
26 Jako przycisk dostosowania zarówno programu, jak i dźwięku: Jeśli ta opcja jest dostępna, aby zwiększyć słyszalność i natężenie dźwięku, należy nacisnąć przycisk na prawym aparacie słuchowym. Jeśli zajdzie konieczność zmniejszenia natężenia dźwięku (głośności) lub poprawy komfortu użytkownika, wystarczy nacisnąć przycisk na lewym aparacie słuchowym. Aby zmienić program, należy nacisnąć i przez dłuższą chwilę przytrzymać przycisk na dowolnym aparacie słuchowym. Jeśli użytkownik korzysta z tylko jednego aparatu słuchowego, krótkie naciśnięcie przycisku zmienia program, a długie uruchamia program inteligentnego przełączania (SmartToggle). Aplikacji można również użyć do zmiany programów i regulacji dźwięku. Korzystanie z telefonu przez osoby stosujące aparaty słuchowe Podczas używania telefonu należy trzymać telefon z tyłu głowy pod kątem powyżej ucha i nie kierować go bezpośrednio na ucho. 26
27 PAROWANIE APARATU SŁUCHOWEGO I SMARTFONU Aby sparować aparaty słuchowe ze smartfonem, należy ponownie uruchomić aparat słuchowy. Wykonaj następujące operacje: 1. Uruchom ponownie aparaty słuchowe, otwierając i zamykając komorę baterii. 2. Umieść aparaty słuchowe blisko telefonu i wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie telefonu. 3. Aparaty słuchowe i smartfon są gotowe do użycia. Tryb parowania jest aktywny tylko przez trzy minuty po ponownym uruchomieniu aparatów słuchowych. Jeśli urządzenia nie zostaną sparowane na czas, wymagane jest ponowne uruchomienie. 27
28 CZYSZCZENIE Narzędzia Wraz z aparatem słuchowym otrzymali Państwo następujące narzędzia do czyszczenia: 1. Ściereczka 2. Szczoteczka 3. Długi wyciorek do usuwania woskowiny 4. Krótki wyciorek do usuwania woskowiny Magnes do baterii Czyszczenie Codzienne czyszczenie aparatu zapewni jego lepsze działanie i zwiększy komfort noszenia. Należy czyścić aparat miękką ściereczką (na przykład ściereczką otrzymaną od protetyka słuchu). Jeśli otwory mikrofonowe są niedrożne, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. 28
29 W sytuacji zamoczenia lub intensywnego pocenia aparat słuchowy należy szybko wysuszyć. Można stosować specjalny osuszacz elektroniczny Widex Dry-Go, który ułatwia utrzymanie aparatu słuchowego w suchym stanie i ma działanie odkażające. Aby uzyskać informacje dotyczące możliwości stosowania tego produktu, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. Jeśli aparat nie jest używany, należy pozostawić komorę na baterię otwartą, aby umożliwić wentylację aparatu słuchowego. Informacje dotyczące czyszczenia wkładki usznej podano w instrukcji dotyczącej wkładek usznych. Do czyszczenia aparatu słuchowego nie wolno używać żadnych cieczy ani środków dezynfekujących. Aparat słuchowy należy czyścić codziennie po użyciu i sprawdzać, czy nie jest uszkodzony. W przypadku uszkodzenia aparatu słuchowego podczas noszenia, jeśli w przewodzie słuchowym pozostały małe fragmenty aparatu, należy skontaktować się z lekarzem. Nie wolno wyjmować fragmentów aparatu samodzielnie. 29
30 AKCESORIA Aparatu słuchowego możesz używać z różnymi akcesoriami. Informacje dotyczące korzyści związanych z użyciem akcesoriów możesz uzyskać u specjalisty protetyka słuchu. Nazwa Użycie RC-DEX Pilot zdalnego sterowania TV-DEX Do słuchania telewizji i urządzeń audio PHONE-DEX Do ułatwienia korzystania z telefonu stacjonarnego FM+DEX Do słuchania transmisji strumieniowej i sygnałów FM T-DEX Do połączenia aparatu słuchowego z telefonem komórkowym przez cewkę tele UNI-DEX Do połączenia aparatu słuchowego z telefonem komórkowym CALL-DEX Do bezprzewodowego połączenia z telefonem komórkowym COM-DEX Do bezprzewodowego połączenia z telefonem komórkowym i innymi urządzeniami przez Bluetooth COM-DEX Remote Mic wych słyszenia mowy w trudnych Do umożliwienia użytkownikom aparatów słucho- sytuacjach 30
31 Opcja dostępna tylko w niektórych krajach. KOMPATYBILNOŚĆ ZE SMARTFONAMI Lista smartfonów, tabletów itd. współpracujących z aparatem słuchowym znajduje się pod adresem: 31
32 DIAGNOZOWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Na kolejnych stronach znajdują się rady, co robić, gdy aparat słuchowy nie działa lub działa nieprawidłowo. Jeśli problemy nadal występują, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat słuchowy nie Aparat nie jest włączony Należy się upewnić, czy wydaje żadnego dźwięku komora baterii jest prawidłowo zamknięta Bateria nie działa Włożyć nową baterię Poziom dźwięku aparatu słuchowego jest zbyt zanieczyszczony wo- z laryngologiem Przewód słuchowy jest Należy skontaktować się niski skowiną Aparat słuchowy ciągle piszczy Oba aparaty słuchowe nie działają w trybie synchronicznym Słuch użytkownika mógł ulec zmianie Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Utracono połączenie z drugim aparatem 32 Należy skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu/lekarzem Należy skontaktować się z laryngologiem Wyłączyć aparaty słuchowe i ponownie włączyć
33 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparaty słuchowe nie reagują na zmianę głośności lub programu wykonaną za pomocą urządzenia zdalnego sterowania Mowa jest przerywaną (słyszalna i niesłyszalna) lub nie słychać mowy (brak dźwięku) z drugiego aparatu słuchowego. a. Urządzenie jest używane poza zasięgiem transmisji b. W pobliżu występują silne zakłócenia elektromagnetyczne c. Urządzenie i aparat słuchowy są niedopasowane a. Upłynął termin ważności baterii w jednym z aparatów słuchowych b. W pobliżu występują silne zakłócenia elektromagnetyczne a. Przemieścić urządzenie bliżej aparatu słuchowego. b. Usunąć znane źródła interferencji elektromagnetycznych c. Skonsultować się z protetykiem słuchu, aby upewnić się, czy urządzenie i aparaty słuchowe zostały sparowane a. Wymienić baterię w jednym lub w obu aparatach słuchowych b. Usunąć znane źródła zakłóceń Przedstawione informacje dotyczą tylko aparatu słuchowego. Informacje na temat danej wkładki usznej zawarto w Zestawy douszne do aparatów zausznych Widex. Jeśli problemy nadal występują, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 33
34 Dodatkowe informacje dla aparatów słuchowych z bateriami srebrowo-cynkowymi: Diody LED w ładowarce Możliwa przyczyna Brak podświetlenia Aparat słuchowy nie jest umieszczony prawidłowo w ładowarce Ładowarka nie jest podłączona. Co najmniej jedna dioda LED naładowany Akumulator nie zostanie miga na czerwono Obie diody migają na czerwono Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura Ładowanie zostanie wznowione po uzyskaniu odpowiedniej temperatury Rozwiązanie Pamiętaj, aby umieścić aparaty słuchowe prawidłowo w ładowarce Upewnij się, że kabel USB jest podłączony do gniazdka ściennego Należy upewnić się, czy umieszczony jest akumulator ZPower, a nie bateria cynkowo-powietrzna Przenieś ładowarkę do miejsca, gdzie temperatura zawiera się w zakresie od 10 C (50 F) i 40 C (104 F) Jeśli problemy nadal występują, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 34
35 CERTYFIKOWANE PRZEJŚCIÓWKI DO ZASILACZY UMOŻLIWIAJĄCE WIELOKROTNE ŁADOWANIE Ładowarkę należy zawsze podłączać do certyfikowanego zasilacza zamieszczonego na poniższej liście: Producent Kuantech Kuantech Nr katalogowy KSAS VUU KSAS VKU KSAS VEU KSAS D5U Shenzhen Sunlight Electronic Technology Co Ltd F06AR A F06AU A F06BR A F06CN A F06JP A F06KR A F06US A F06DE A Seacomp Displays Inc HDP-QB05010U Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat przejściówek do ładowarek, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. 35
36 INFORMACJE PRAWNE Dyrektywy WE Dyrektywa 2014/53/UE Niniejszym firma Widex A/S deklaruje, że urządzenie E-F2 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/WE. Urządzenie E-F2 zawiera przekaźniki radiowe pracujące na częstotliwościach: 10,6 MHz, -54 dbµa/m przy 10 m 2,4 GHz, 0,9 mw EIRP. Deklaracja zgodności z dyrektywą 2014/53/UE znajduje się pod adresem: N26346 Informacje dotyczące utylizacji Nie należy wyrzucać aparatów słuchowych, akcesoriów i baterii do zwykłych odpadów domowych. Aparatów słuchowych, a także baterii i akcesoriów należy pozbywać się w miejscach przeznaczonych na zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny lub przekazać je specjaliście protetyki słuchu, który pozbędzie się ich w bezpieczny sposób. 36
37 Oświadczenia FCC oraz IC FCC ID: TTY-BF2 IC: 5676B-BF2 Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. 37
38 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 38
39 Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 39
40 OZNACZENIA Symbole używane przez Widex A/S do oznaczania urządzeń medycznych (etykiety, instrukcje obsługi itd.) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, którego nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji. Numer katalogowy Numer katalogowy produktu (artykułu). Przed użyciem zapoznać się z instrukcją Instrukcja użytkownika zawiera istotne informacje ostrzegawcze (ostrzeżenia/środki ostrożności), z którymi należy się zapoznać przed użyciem produktu. Ostrzeżenie Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią tekstu oznaczonego symbolem ostrzeżenie. Oznaczenie WEEE Nie wyrzucać z innymi odpadami. Produkt musi być zutylizowany poprzez wysłanie do wyznaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingu i odzysku, aby uniknąć zagrożenia dla środowiska lub ludzkiego zdrowia spowodowanego obecnością substancji niebezpiecznych. 40
41 Symbol Tytuł/opis Oznaczenie CE Produkt spełnia standardy i wymagania określone w dyrektywie Unii Europejskiej w zakresie oznaczenia CE. Oznaczenie RCM Produkt spełnia wymogi regulacyjne dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego, zgodności elektromagnetycznej i widma radiowego określone dla produktów dostarczanych na rynek Australii i Nowej Zelandii. Zakłócenia W pobliżu produktu mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. 41
42 42
43 43
44 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Dania instrukcja nr: #01 Wydanie: #01
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-FM Aparat zauszny BTE Zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-FM Aparat zauszny BTE Zauszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Komfort Transport
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FM Zauszny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FM Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Transport Miasto
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych:
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-FS RIC/RITE Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie
Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750
Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki
Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21
Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER Model S-VS Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-9 Zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-9 Zauszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Główny Muzyka TV Komfort Odwrócone wzmocnienie Telefon
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Zauszny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FA/U-FP Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) FA FP Seria aparatów słuchowych: PROGRAM Uniwersalny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear,
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FM Zauszny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FM Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Transport Miasto
INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych
INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych OZNACZENIA W niniejszej instrukcji obsługi używane są następujące oznaczenia: OSTRZEŻENIE Ostrzega przed niepożądanymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER Modle S-VSD Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. model U-FM Aparat zauszny
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE model U-FM Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (wypełnia protetyk słuchu) Model: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Środki transportu Miasto Przyjęcie Muzyka
Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20
Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-FA Aparat zauszny (Behind-the-ear) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Seria aparatu słuchowego: 2 PROGRAM
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych)
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-XP Aparat wewnątrzuszny ITE Aparat wewnątrzuszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-XP Aparat wewnątrzuszny ITE Aparat wewnątrzuszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjny: Krótki Pełna długość
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-XP Aparat wewnątrzuszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód wentylacyjny: Seria aparatów słuchowych: Przewód wentylacyjny Bez przewodu
Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10
Instrukcja obsługi Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Spis treści Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Tworzenie powiązania i nawiązywanie połączenia...5 Odłączanie i ponowne podłączanie...6 Smart Connect...7
SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi
SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki SmartDock...3 Ładowanie podstawki SmartDock...3 Pierwsze kroki...5 Menedżer LiveWare...5 Uaktualnianie Menedżer
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal)
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód Krótki Pełna
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal)
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód
Instalacja Właściwości
Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.
SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski
SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjnlacyjnego Bez
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Połączenia...6 Słuchanie muzyki...7 Technologia połączeń wielopunktowych...7 Rozwiązywanie
Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instalacja 1. Wymagania systemowe: Komputer PC z portem US 2. Obsługiwany system operacyjny: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. Włóż 6 baterii AAA do komory. Podwójne kółko na krótko rozbłyśnie na niebiesko Klawiatura
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-XP Aparat wewnątrzuszny (In-the-ear) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjny: Krótki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny 2 SPIS TREŚCI NADAJNIK WIDEX CROS...4 Bateria... 7 Wymiana baterii... 7 Pojemnik na baterię bez zaczepu ułatwiającego otwieranie...10 Identyfikacja nadajnika
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE Do użytku razem z SoundGate 3 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6 Wprowadzenie 8 Budowa Mikrofonu SoundGate 9 Zasada działania Mikrofonu SoundGate 10 Używanie
Instrukcja obsługi. SmartTags
Instrukcja obsługi SmartTags Spis treści Wprowadzenie...3 Pierwsze kroki...3 Korzystanie z tagów SmartTag...4 Informacje prawne...5 2 Wprowadzenie Co to są tagi SmartTag? Tagi SmartTag wywołują określone
Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10
Instrukcja obsługi Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Spis treści Instrukcja obsługi bezprzewodowego urządzenia wyświetlającego Miracast...3 Konfigurowanie bezprzewodowego urządzenia
Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24
Instrukcja obsługi Style Cover Window SCR24 Spis treści Czynności przygotowawcze...3 Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Ładowanie...3 Konfiguracja One-touch...4 Podstawy obsługi urządzenia...5 Obsługa okienka...5
Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420
Instrukcja obsługi Szybka ładowarka samochodowa AN420 Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie baterii...3 Korzystanie z akcesorium Szybka ładowarka samochodowa...4 Ładowanie urządzeń...4 Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. nadajnik CROS-FS
INSTRUKCJA OBSŁUGI nadajnik CROS-FS 2 SPIS TREŚCI NADAJNIK WIDEX CROS... 4 Bateria... 8 Wymiana baterii... 8 Pojemnik na baterię bez zaczepu ułatwiającego otwieranie. 11 Identyfikacja nadajnika do prawego
Magnetic Charging Dock
Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej...4 Korzystanie z przystawek...4 Ładowanie telefonu...4 Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM ODBIORNIKI SCOLA FLEX / SCOLA FLEX-i 9 514 0231 030 #03.indd 1 9/21/2015 1:39:59 PM SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 SYSTEM SCOLA FM... 6 OPIS... 10 PRZYGOTOWANIE ODBIORNIKA
Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10
Instrukcja obsługi Bluetooth Keyboard BKB10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie klawiatury...5 Konfigurowanie klawiatury...6 Pomoc w Internecie...7 Informacje prawne...8
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA P aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania
Class B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH60 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...5
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 3 OPIS URZĄDZEŃ................................. 4 Zastosowanie.....................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-m CB aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon Zen
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: 2 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80
Instrukcja obsługi Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Stan baterii...5 Włączanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA P aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-9 aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-9 aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon T M+T
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 6 SYSTEM SCOLA... 9 odbiornik SCOLA BUDDY...9 Mapa przycisków, sygnalizatorów i gniazd... 11 przygotowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220 C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny APARAT WIDEX CLEAR 220 (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 2 SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 4 APARAT
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-m CB aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 2 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Model C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką APARAT SŁUCHOWY WIDEX CLEAR (Wypełnia protetyk
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon
Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50
Instrukcja obsługi Klawiatura Bluetooth BKB50 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Omówienie klawiatury...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie i wyłączanie...5 Czynności przygotowawcze...6 Konfigurowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-XP Aparat wewnątrzuszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Przewód przeciwokluzyjny: Przewód przeciwokluzyjny Brak Seria Państwa aparatu: 2 Programy: Podstawowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) D-CIC Przewodowy D-CIC-M Seria Państwa aparatu: Pilot
VH110 Instrukcja obsługi
VH110 Instrukcja obsługi Spis treści Widok zestawu słuchawkowego...5 Wstęp...6 Ładowanie...7 Włączanie i wyłączanie...8 Powiązanie zestawu słuchawkowego...9 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem...9
Smart Imaging Stand IPT-DS10M
Instrukcja obsługi Smart Imaging Stand IPT-DS10M Spis treści Instrukcja obsługi inteligentnej podstawki do robienia zdjęć...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Podstawy...5
Instrukcja obsługi. T-Dex
Instrukcja obsługi T-Dex Spis treści Zawartość pudełka 2 Funkcje 3 Konfiguracja 4 Bezprzewodowe podłączenie do telefonu komórkowego 4 Instalowanie pętli indukcyjnej na szyję 4 Operacje 5 Wskaźniki 5 Ładowanie
Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20
Instrukcja obsługi Mono Bluetooth Headset MBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Ładowanie słuchawki...4 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...4
Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)
Panther Instrukcje montażu Nadajnik IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego) PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INFORMACJA DLA KLIENTA 3 Rozdział 2: OPIS PRODUKTU 6
Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10
Instrukcja obsługi Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Stan diody powiadomień...3 Korzystanie z przystawek...5 Ładowanie...6 Pierwsze kroki...7
RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi
RC-A Pilot zdalnego sterowania Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje nt. codziennego używania oraz konserwacji pilota RC-A. Przed pierwszym użyciem
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć
Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N
Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w Twoich
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 POZNAJEMY URZĄDZENIE... 5 SYSTEM FM... 6 ZASILANIE... 9 Typ baterii...9 Wkładanie baterii... 11 Żywotność baterii i
AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi
Adapter Telefoniczny 2 PRZEWODNIK INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści Uwagi ogólne oraz ostrzeżenia dla Użytkownika 5 Wprowadzenie 7 Budowa urządzenia 8 Instalacja urządzenia 9 Pierwsze kroki 10
Inteligentna słuchawka
Instrukcja obsługi Inteligentna słuchawka Spis treści Inteligentna słuchawka Bluetooth Instrukcja obsługi...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Omówienie ikon stanu...5 Podstawy...7
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) D-CIC Przewodowy D-CIC-M DREAM440 DREAM330 DREAM220
Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N
Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N 2 Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
ADAPTER TV-A. Adapter TV. Instrukcja Obsługi
ADAPTER TV-A Adapter TV Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi dotyczy używania oraz konserwacji Twojego adaptera TV-A. Należy ją dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem
Instrukcja obsługi. Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36
Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36 Spis treści Wprowadzenie... 3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej... 4 Korzystanie z przystawek... 4 Ładowanie telefonu...4
SOUNDCLIP-A. Instrukcja Obsługi
SOUNDCLIP-A Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje nt. codziennego używania oraz konserwacji transmitera SoundClip-A. Przed pierwszym użyciem urządzenia
RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX
INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX ZESTAW ZAWIERA: M-DEX Instrukcja obsługi 2 Zawieszka na szyję Ładowarka Przewód jack-jack 3 SPIS TREŚCI OPIS URZĄDZENIA...7 IKONY INFORMACYJNE......................................
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik
1. Działanie A. Stan włączenia: Długie naciśnięcie przycisku 'Φ/ lampki. B. Wyłączenie zasilania: Długie naciśnięcie przycisku 'Φ/ Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik ' powoduje usłyszenie pisku
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002 PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ W CAŁOŚCI NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH50 Spis treści Stereo Bluetooth HeadsetInstrukcja obsługi...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Omówienie ikon stanu...5 Podstawy...6
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Instrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Jabra. Elite 25e. Podręcznik użytkownika
Jabra Elite 25e Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do
NaturA Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do WSPÓŁDZIAŁANIA Świat NATURALnego dźwięku Nowe aparaty słuchowe CLEAR 220 firmy Widex powstały w oparciu o najnowsze osiągnięcia bezprzewodowej technologii.
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na