1
Instrukcje bezpieczeństwa 1. Przeczytać uważnie całą instrukcję. 2. Zachować instrukcję do późniejszego użytku. 3. Zwrócić uwagę na wszystkie ostrzeżenia. 4. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. 5. Nie korzystać z tego urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić tylko przy użyciu suchych materiałów. 7. Nie należy blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta. 8. Nie instalować w pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła, np. radiatorów, promienników ciepła lub innych urządzeń wytwarzających ciepło (w tym wzmacniaczy). 9. Nie ignoruj celowego zastosowania uziemionych wtyków zasilających. Urządzenie nie może pracować z innym źródłem zasilania niż to, które jest dla niego przeznaczone i opisane na urządzeniu. Jeśli nie jesteś pewny czy twoje źródło zasilania będzie odpowiednie, skonsultuj się ze sprzedawcą. 10. Kabel zasilający nie może być ułożony w miejscach narażonych na uszkodzenia mechaniczne. 11. Używać wyposażenia/akcesoriów określonych przez producenta. 12. Używać tylko z podstawką, statywem, wspornikiem lub stołem określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z urządzeniem. 13. Serwisowanie należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi. Serwis jest wymagany, gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. przewód lub wtyczka zasilająca zostały uszkodzone, do urządzenia dostał się płyn lub inne elementy obce, urządzenie zostało wystawione na deszcz lub nadmierną wilgoć, zostało upuszczone lub nie działa normalnie. 2
SPIS TREŚCI Wprowadzenie.. 4 Właściwości.. 4 Nazwy funkcje elementów 5 Panel tylny 6 Instalacja.. 7 Uwagi dotyczące użytkowania. 7 Podłączenie przewodów we wtyczce AI.. 7 Montaż obiektywu 8 Ustawienie przełącznika ALC.. 9 Ustawienie ostrości 9 Podłączenie przewodów 10 Struktura menu.. 12 1. CAMERA ID. 13 2. IRIS 13 3. BLC.. 14 4. COLOR/BW.. 15 5. SHUTTER. 17 6. AGC/MOTION. 17 7. WHITE BAL. 18 8. SYNC 19 9. SPECIAL. 19 10. EXIT.. 21 Specyfikacja. 22 3
WPROWADZENIE Kamera dzień/noc z funkcją przeznaczona do pracy w systemach telewizji przemysłowej, oferuje wyraźny obraz zarówno w dzień jak i w nocy. W ciągu dnia pracuje w trybie kolorowym z włączonym filtrem IR, natomiast w nocy w trybie czarno-białym z filtrem IR wyłączonym. WŁAŚCIWOŚCI Wysoka czułość Kamera zapewnia wysoką czułość dzięki zastosowaniu w niej przetwornika typu Super(EXview)-HAD IT CCD o przekątnej 1/3 Praca w trybie dzień/noc Kamera automatycznie dostosowuje się do warunków oświetleniowych i oferuje wyraźne obrazy w dzień i nocy. Kompensacji tylnego oświetlenia Funkcja ta pozwala na obserwację bardzo jasnych obiektów lub obiektów oświetlonych silnym tylnym światłem. Wysoka rozdzielczość Wysoką rozdzielczość uzyskano dzięki cyfrowej obróbce obrazu zrealizowanej na układach DSP. 4
NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW 1. Rowki montażowe Rowki te służą do przykręcenie śrubami adaptera montażowego. 2. Obiektyw AI Obiektyw przykręca się do kamery za pomocą złącza C lub CS. 3. Gniazdo obiektywu AI. Gniazdo służy do podłączenia kabla łączącego kamerę z obiektywem AI. 4. Kabel obiektywu AI. Kabel ten służy do przesyłania sygnałów pomiędzy kamerą a obiektywem AI. 5. Regulator nastawy ostrości Regulator ten służy do ustawiania ostrości poprzez dopasowanie odległości obiektywu od przetwornika CCD. 6. Przełącznik ALC Przełącznik ten służy do dopasowania kamery do zamontowanego obiektywu AI (DC lub Video). Jeśli używamy obiektyw DC przełącznik ten ustawić w pozycji DC, jeśli obiektyw jest typu VIDEO przełącznik ten ustawić w pozycji VIDEO. Uwaga! Brudną powierzchnię soczewek można delikatnie wyczyścić za pomocą specjalnej ścierki do czyszczenia obiektywów lub bawełnianą ściereczką nasyconą etanolem. 5
PANEL TYLNY 1. Dioda LED Zapalona dioda sygnalizuje, że kamera jest włączona. 2. Gniazdo wyjściowe sygnału video. 3. Gniazdo zdalnego sterowania. (Używane do testowania kamery w fabryce) 1 TXD 2 RXD 3 +5V 4 GND 4. Gniazdo zewnętrznego sygnału dzień/noc i wyjścia sygnału alarmowego. Do gniazda tego można opcjonalnie podłączyć sygnał z foto-czujnika, który przełączy kamerę w tryb czarnobiały. 6
5. Przyciski sterujące. 6. Gniazdo zasilające. INSTALACJA Uwagi dotyczące instalacji i użytkowania. 1. Zabrania się własnoręcznego rozkręcania kamery. 2. Użytkować kamerę z należytą ostrożnością, unikać wstrząsów i uderzeń, które mogą doprowadzić do jej uszkodzenia. 3. Nie wystawiać kamery na deszcz i nie użytkować w miejscach o dużej wilgotności. 4. Do czyszczenia obudowy nie używać silnie żrących detergentów. Użyć suchej ściereczki. 5. Przechowywać kamerę w chłodnych miejscach z dala od bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych. Wystawienie kamery na bezpośrednie działanie promieni słonecznych może doprowadzić do jej uszkodzenia. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW WE WTYCZCE AI Numer Pinu Sterowanie DC Sterowanie VIDEO 1 Damp (+) Power Source (+9V) 2 Damp (-) Not used 3 Driver (+) Video Signal 4 Driver (-) GND 7
MONTAŻ OBIEKTYWU 1. Montowanie obiektywu z uchwytem CS. Wkręcić obiektyw do kamery w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak jak pokazuje rysunek poniżej. 2. Montowanie obiektywu z uchwytem C. Wkręcić adapter typu C do kamery w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a następnie wkręcić obiektyw w tym samym kierunku. 8
USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKA ALC. Po zamontowaniu obiektywu AI typu DC przełącznik ten należy ustawić w pozycji DC. Natomiast w przypadku obiektywu typu VIDEO ustawić w pozycji VIDEO. USTAWIENIE OSTROŚCI. Ustawienie ostrości w obiektywach ze stałą ogniskową. 1. Ustawić obrazek kontrolny w odległości większej niż 10 m od kamery a pierścień ostrości obiektywu w pozycji nieskończoność. 2. Ustawić regulator nastawy ostrości kamery tak by uzyskać najwyraźniejszy obraz obserwowanego obiektu. Ustawienie ostrości w obiektywach ZOOM 1. Ustawić obrazek kontrolny w odległości 3 5 m od kamery a zoom w obiektywie w pozycję TELE. Następnie ustawić pierścień ustalający obiektywu tak by uzyskać najwyraźniejszy obraz. 2. Ustawić zoom w obiektywie w pozycji WIDE, a regulator nastawy ostrości kamery tak by uzyskać najwyraźniejszy obraz. 3. Czynności z punktów nr 1 i 2 powtórzyć 2-3 krotnie aż do uzyskania pożądanej ostrości dla dwóch skrajnych ustawień zoom (TELE, WIDE). 9
PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW. Po poprawnym montażu obiektywu i ustaleniu jego typu za pomocą przełącznika ALC podłączamy przewody w następującej kolejności: 1. Podłączyć przewód zakończony wtyczką typu BNC do gniazda wyjściowego sygnału video w kamerze. 2. Drugi koniec kabla podłączyć do wejścia sygnału video w monitorze. Podłączenie kabla zasilającego. Za pomocą śrubokręta przykręcić kabel dwużyłowy do gniazda zasilania w przypadku kamer zasilanych napięciami DC 12Vlub AC 24V 10
11
Struktura menu 12
1. CAMERA ID nadanie nazwy kamerze. W celu nadania nazwy należy wybrać funkcję CAMERA ID, ustawić ją w pozycji ON i nacisnąć przycisk [ENTER]. Po chwili pojawi się okno (CAMERA ID). Do opisu kamery można wykorzystać 20 znaków. Opcja LOCATION pozwala na umiejscowienie nazwy w dowolnym miejscu ekranu. 2. IRIS Za pomocą funkcji IRIS można sterować poziomem jasności obrazu. ALC (Automatyczna kompensacja oświetlenia) Opcję IRIS ustawić w pozycji ALC i nacisnąć [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu (ALC), w którym można ustawić poziom jasności obrazu za pomocą suwaka DC IRIS. ELC Funkcja ELC (elektroniczna migawka) używana jest z obiektywami z przysłoną manualną. Aby ustawić funkcję ELC należy z menu kamery opcję IRIS ustawić w pozycji ELC i nacisnąć [ENTER]. Po chwili pojawi się ekran z możliwością ustawienia poziomu sygnału LEVEL. Poziom sygnału ustawia się za pomocą przycisków [LEWO/PRAWO]. 13
3. BLC Za pomocą przycisków [LEWO/PRAWO] funkcję BLC można umiejscowić w dowolnym miejscu ekranu. BOTTOM dół ekranu, TOP- góra ekranu, LEFT- lewa strona ekranu, RIGHT- prawa strona ekranu, USERustawienia użytkownika. Ustawienia użytkownika USER Ustawienia te pozwalają określić, w której części ekranu ma brać pomiar funkcja BLC, oraz jak duży obszar ma zajmować pole pomiarowe. W menu głównym BLC ustawić w pozycji USER i nacisnąć [ENTER]. Pojawi się ekran SIZE. Wielkość prostokąta ustalić się za pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ/LEWO/PRAWO i nacisnąć [ENTER]. Gdy prostokąt zacznie mrugać można ustalić miejsce prostokąta na ekranie za pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ/LEWO/PRAWO i nacisnąć [ENTER] w celu wyjścia z ustawień AREA. 14
4. COLOR/BW Funkcja COLOR/BW służy do włączenia lub wyłączenia filtra IR. W słabych warunkach oświetlenia kamera wyłącza filtr IR i wzmacnia maksymalnie swoją czułość. COLOR Opcję COLOR/BW ustawić w pozycji COLOR i nacisnąć [ENTER]. Po chwili pojawi się ekran z możliwością ustawienia następujących parametrów: GAIN ustawienie poziomu koloru AGC COLOR- ustawienie 15
BW Wybranie tej opcji powoduje wyłączenie filtra IR i wymusza tryb czarno-biały. Dodatkowo możliwe jest włączenie lub wyłączenie sygnału identyfikacji koloru BURST. Aby wyłączyć lub wyłączyć sygnał BURST po uprzednim wybraniu BW należy nacisnąć [ENTER]. Na nowym ekranie (BW) za pomocą przycisków [LEWO/PRAWO] wyłączyć BURST (OFF) lub włączyć (ON). AUTO Tryb automatycznego przełączania kamery z koloru na obraz czarno-biały i odwrotnie w zależności od warunków oświetleniowych. Tryb ten dodatkowo pozwala na włączenie lub wyłączenie sygnału BURST, czasu przełączania się kamery z koloru na czarnobiały i odwrotnie DURATION TIME oraz ustawienie poziomu czułości LEVEL. Aby wejść w powyższe ustawienia należy opcję COLOR/BW ustawić w pozycji AUTO i nacisnąć [ENTER]. Po chwili pojawi się ekran (AUTO BW), w którym będzie możliwe ustawienie powyższych funkcji (BURST, DURATION TIME, LEVEL). 16
EXT Tryb automatycznego przełączania kamery z koloru na obraz czarno-biały i odwrotnie w zależności od warunków oświetleniowych sterujących zewnętrznym czujnikiem, podłączonym do kamery. Dodatkowo możliwe jest włączenie lub wyłączenie sygnału identyfikacji koloru BURST. Aby wyłączyć lub wyłączyć sygnał BURST po uprzednim wybraniu EXT należy nacisnąć [ENTER]. Na nowym ekranie (EXTERNAL BW) za pomocą przycisków [LEWO/PRAWO] wyłączyć BURST (OFF) lub włączyć (ON). 5. SHUTTER Kamera została wyposażona w bardzo szeroki zakres prędkości pracy migawki. Dostępne są dwa tryby pracy: -szybka migawka w zakresie od 1/100 do 1/10000 sekundy. - AUTO- wolna migawka automatycznie zmieniająca swoją prędkość w zależności od warunków oświetlenia - FIX- wolna migawka pracująca ze stałą zadaną prędkością. Tabelka poniżej przedstawia wszystkie możliwe ustawienia. Wyboru migawek dokonuje sięga pomocą przycisków [LEWO/PRAWO]. 6. AGC/MOTION AGC Funkcja automatycznej regulacji wzmocnienia dostępna jest tylko wtedy, gdy kamera pracuje z szybkimi migawkami lub tryb SHUTTER jest wyłączony. Za pomocą przycisków [LEWO/PRAWO] można ustawić opcję AGC w pozycji LOW( niskie wzmocnienie) lub HIGH (wysokie wzmocnienie). Jeśli kamera pracuje z migawkami typu AUTO kamera na stałe ma ustalone wzmocnienie na HIGH. 17
MOTION Funkcja MOTION dostępna tylko dla wolnych migawek AUTO. S.SLOW- używana do obserwacji nieruchomych obiektów w ciemnych pomieszczeniach (minimalne wzmocnienie AGC). SLOW- używana do obserwacji obiektów wolno przemieszczających się obiektów w ciemnych pomieszczeniach (minimalne wzmocnienie AGC). NORM- używana do obserwacji ruchomych obiektów w ciemnych pomieszczeniach (wzmocnienie AGC na nominalnym poziomie). FAST- używana do obserwacji szybko przemieszczających się obiektów w ciemnych pomieszczeniach (maksymalne wzmocnienie AGC). F.FAST- używana do obserwacji bardzo szybko przemieszczających się obiektów w ciemnych pomieszczeniach (maksymalne wzmocnienie AGC). 7. WHITE BAL Kamera pozwala na ustawienie właściwej temperatury barwowej obserwowanego obrazu. Jeśli opcję WHITE BAL ustawi się w pozycji ATW kamera automatycznie będzie dostosowywać się do warunków oświetlenia i ustawiać odpowiednią temperaturę barwową. Jeżeli ustawi się opcję WHITE BAL w pozycji AWC należy przed obiektywem ustawić białą kartke i nacisnąć [ENTER]- ( biała kartka służy jako wzorzec bieli). Aby ręcznie ustawić balans bieli należy opcję WHITE BAL ustawić w pozycji MANU i nacisnąć [ENTER]. Pojawi się ekran AWB/MANU, za pomocą którego możliwa będzie ręczna korekcja balansu bieli poprzez przywołanie ustawień fabrycznych PRESET (3200K lub 5600K) lub ustawienie kolorów czerwonego RED i niebieskiego BLUE. 18
8. SYNC Kamera może pracować zarówno z synchronizacją wewnętrzną INT, jak i synchronizacją linii LINE. Aby zsynchronizować kamerę z synchronizacją linii za pomocą regulacji przesunięcia fazowego należy z menu opcję SYNC ustawić w pozycji LINE i nacisnąć [ENTER], następnie za pomocą przycisków [LEWO/PRAWO] dopasować fazę synchronizacji. 9. SPECIAL Aby wejść w ustawienia specjalne (dodatkowe) kamery należy wybrać SPECIAL i nacisnąć [ENTER]. Po chwili pojawi się menu (SPECIAL) za pomocą, którego możliwe będzie ustawienie następujących opcji. BAUD RATE- ustawienie prędkości transmisji dla interfejsu RS232 (4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps) 19
D-ZOOM- włączenie i wybranie powiększenia cyfrowego obrazu (x2, x4, x6, x8, x10). PIP- włączenie funkcji obraz w obrazie podczas włączenia w kamerze powiększenia cyfrowego, istnieje możliwość ustawienia okna PIP w dowolnym miejscu ekranu za pomocą przycisków LEWO/PRAWO/GÓRA/DÓŁ. MIRROR- obrócenie obrazu w kierunku poziomym. POSI/NEGA- kamera będzie nadawać obraz pozytywowo (+) lub w negatywie (-). MOTION DET detekcja ruchu. Aby ustawić detekcję ruchu należy z menu (SPECIAL) opcję MOTION DET ustawić w pozycji ON i nacisnąć [ENTER]. Po chwili pojawi się ekran z możliwością ustawienia następujących parametrów dla detekcji ruchu: 20
AREA ustawienie obszaru działania detekcji na ekranie. Opcję AREA ustawić w pozycji USER (ustawienia użytkownika) i nacisnąć ENTER. Za pomocą przycisków LEWO/PRAWO/GÓRA/DÓŁ ustalić wielkość obszaru i nacisnąć ENTER. Kamera automatycznie przejdzie do trybu ustawienia pozycji obszaru na ekranie. Pozycję ustawia się także z pomocą przycisków LEWO/PRAWO/GÓRA/DÓŁ. Aby wyjść z ustawień należy ponownie nacisnąć przycisk ENTER. SENSITIVITY ustawienie czułości detekcji ruchu. 10. EXIT wyjście z menu kamery QUIT- wyjście z menu bez zapisania wcześniej wprowadzonych zmian SAVE wyjście z menu z zapisanymi zmianami PRESET wyjście z menu z przywołaniem ustawień fabrycznych. 21
Specyfikacja System wyświetlania PAL Standard: 625 Linii, 25 klatek/sek Przetwornik obrazu 1/3", Super(EXview)- HAD IT Liczba pixeli 752(Poziom) x 582(Pion) Częstotliwość składania - Pozioma: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(L/L) obrazu - Pionowa: 50Hz(INT)/50Hz(L/L) System synchronizacji Wewnętrzny / Line-lock Rozdzielczość pozioma Kolor: 500 linii TV, Cz/B: 530 linii TV Wyjście wideo VBS 1.0Vp-p (75 ohm) BNC Stosunek S/N 52dB (AGC wył.) Min. natężenie - Kolor: 0,2 Lux (Wzmocnienie x128: 0,001 Lux) oświetlenia - Cz/B: 0,03 Lux (Wzmocnienie x128: 0,0002 Lux) Mocowanie obiektywu C lub CS (za pomocą dostarczonego adaptora) Korekcja Gamma 0,45 Sterowanie obiektywem DC lub Video (Al) Sterowanie (OSD) - ID kamery: OFF/ON (20 znaków, ustawianie pozycji) - Szybkość migawki: OFF~1/10K sec (7 kroków) ELC:Max 1/100K sec - BLC: OFF/dół/lewo/prawo/góra/środek/użytkownik (ustawienie obszaru) - AGC: OFF/niskie/wysokie - Balans bieli: ATW/AWC/Ręcznie (3200ºK, 5600ºK, R/B) - Zoom cyfrowy: OFF/ON (x10), PIP - Detekcja ruchu: OFF/ON (sterowanie poziomu, ustawienie obszaru) - Wzmocnienie: OFF/Auto(x2 ~ x160)/stałe(x2 ~ x160) - Dzień&Noc: Kolor/Cz-B/Auto/EXT - ALC: sterowanie DC IRIS Warunki pracy - Temperatura pracy : -10º ~ 50ºC - Wilgotność: do 90% wilgotności względnej Zasilanie SCC-B2007P AC220~240V, 50Hz SCC-B2307P AC24V 50Hz lub DC12V Pobór mocy SCC-B2007P - 5,0W SCC-B2307P 4,5W Waga ok. 550g Wymiary (Szer x Wys x 65 x 55 x 130,5mm Gł) 22