Instrukcja obsługi Impedancyjny sygnalizator poziomu LMT /00 06/2011

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Impedancyjny sygnalizator poziomu LMT121

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL /00 05/05

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Capanivo Seria CN 4000

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200

Głębokość zanurzenia. Pomiar temperatury TER8 Termometry rezystancyjne z czołem płaskim o małej

Karta katalogowa Strona 1 / 5

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

Karta charakterystyki online. FTS-I100F14A T-Easic FTS CZUJNIKI PRZEPŁYWU

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PM16xx PM17xx

QBE2004-P.. QBE2104-P.. Czujniki ciśnienia. do czynników chłodniczych włącznie z amoniakiem

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O6P

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Przetworniki i czujniki ciśnienia z wyjściem dwustanowym otwarty-kolektor typu MEP

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Przetworniki ciśnienia z funkcją pomiaru temperatury typu MBS 1300 i MBS 1350

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Cylindryczny czujnik zbliżeniowy w plastikowej obudowie E2F

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EM12E-Y1X

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia z funkcją pomiaru temperatury typu MBS 1300 i MBS 1350

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach

Czujnik różnicy ciśnienia

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Karta charakterystyki online PHT-RBX60ET10SEAMS0Z PHT CZUJNIKI CIŚNIENIA

Czujnik indukcyjny BI2-EM12-Y1X-H1141

Głębokość zanurzenia. Pomiar temperatury TER8 Termometry rezystancyjne z czołem płaskim o małej

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500

Czujnik różnicy ciśnień

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530

Karta charakterystyki online PHT-RB6X0S740S0AMS0Z PHT CZUJNIKI CIŚNIENIA

Magnetycznie uruchamiany czujnik przemieszczenia liniowego WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Magnetycznie uruchamiany czujnik przemieszczenia liniowego WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG711S / / 2013

Czujnik pojemnościowy BCT5-S18-UP6X2T-H1151

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Karta charakterystyki online PHT-RB6X0SD40S0ALS0Z PHT CZUJNIKI CIŚNIENIA

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego Li800P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Przetworniki i czujniki ciśnienia z wyjściem dwustanowym otwarty-kolektor MEP

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-ESG25X3-H1181

Czujnik ciśnienia P41

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Karta charakterystyki online TBS-1GES43506CM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900

JUMO GmbH & Co. KG Mackenrodtstraße 14, Postal address: Phone: Fax: Internet:

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Impedancyjny sygnalizator poziomu LMT PL 706052/00 06/2011

Spis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 Symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 3.1 Obszar zastosowań...4 3.2 Ograniczenia w stosowaniu...5 4 Działanie...5 4.1 Zasada pomiaru...5 4.2 Przetwarzanie zmierzonych sygnałów...5 4.3 Cechy urządzenia...5 4.4 Przykłady aplikacji...6 5 Montaż...6 5.1 Miejsce montażu...6 5.2 Montaż...7 5.2.1 Adapter tri-clamp / do rur...8 5.2.2 Adapter do wspawania / wkręcenia...8 5.3 Uwagi na temat montażu zgodnego z 3A...9 5.4 Uwagi na temat użytkowania zgodnego z EHEDG...9 6 Podłączenie elektryczne...10 7 Działanie...10 8 Konserwacja, naprawa i utylizacja...10 9 Rysunek wymiarowy... 11 10 Dane techniczne...12 11 Uwagi do rozporządzenia (EC) 1935/2004...12 2

1 Uwaga wstępna 1.1 Symbole Instrukcja Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie się do instrukcji obsługi może prowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia bądź zakłóceń. Informacje Nota uzupełniająca. PL 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do montażu urządzenia proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz upewnić się, że urządzenie bez zastrzeżeń może zostać zastosowane w Państwa aplikacji. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia i niezastosowanie się do instrukcji obsługi oraz danych technicznych może doprowadzić do szkód materialnych lub skaleczenia. Montaż, podłączenie elektryczne, konserwacja i obsługa urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Urządzenie jest zgodne z normą EN 61000-6-4. W warunkach domowych (EN 61000-6-3) urządzenie musi być zamontowane w zamkniętych zbiornikach / rurach metalowych. Ważność certyfikatu culus: Urządzenie ma być zasilane przez izolowany transformator posiadający wtórny bezpiecznik o parametrach nominalnych: a) maks. 5 A dla napięć 0~20 Vrms (0~28.3 Vp) lub b) 100 / Vp dla napięć 20~30 Vrms (28.3~42.4 Vp). 3

3 Funkcje i własności Urządzenie monitoruje poziom cieczy, mediów lepkich oraz sypkich w zbiornikach i rurach. Może być wykorzystywane do detekcji poziomu lub ochrony przed suchobiegiem. 3.1 Obszar zastosowań Odpowiednie do aplikacji aseptycznych dzięki wykonaniu z odpowiednich materiałów i sposobom montażu. Detekcja praktycznie wszystkich mediów, nawet silnie przywierających (np. ketchup) i nieprzewodzących (np. olej roślinny). W następującej tabeli znajduje się lista przetestowanych mediów i zalecanego dla nich typu urządzenia. Szczegółowa lista znajduje się na www.ifm.com. Medium LMT100 LMT110 Alkohol (40 % vol) Piwo Masło Ciecz CIP *) Czekolada (w temp. 40 C) Tłuszcz Dżem Ketchup Mleko Śmietana Oliwa z oliwek Majonez Cukier (cukier granulowany) Woda destylowana Woda z kranu Jogurt naturalny *) W przypadku silnego obmywania czujnika roztworami CIP, LMT110 zachowuje się jak w przypadku wykrycia medium. WYJŚCIE 1= ON oraz WYJŚCIE 2 = OFF (np.: w przypadku wykrycia czyszczenia ). Należy upewnić się, czy czujnik jest odpowiedni bez ograniczeń do danej aplikacji. 4

Urządzenie pracuje z mediami w temperaturach: --0 85 C (media wodniste). -- 0 100 C (oleje, tłuszcze oraz media sypkie). W ograniczonym czasie (1 h) może pracować w temp. nawet 150 C. Dlatego też jest ono dostosowane do standardowych procesów czyszczenia i sterylizacji (CIP, SIP). Ciśnienie w zbiorniku: -1 16 bar. 3.2 Ograniczenia w stosowaniu Urządzenie nie jest odpowiednie dla materiałów ściernych (np. piasek). Do pracy z mediami agresywnymi (silnie żrące roztwory i ługi): Należy sprawdzić kompatybilność materiałów, z których wykonane jest urządzenie ( 10 Dane techniczne). Media niejednorodne tworzące warstwy (np. olej i woda): Przeprowadzić próby w aplikacji. PL 4 Działanie 4.1 Zasada pomiaru Sygnalizator poziomu LMT wykorzystuje do pomiaru poziomu spektroskopię impedancyjną. Urządzenie analizuje własności elektryczne medium w zakresie częstotliwości od 50 do 200 MHz. Poszczególne media posiadają charakterystyczne widma. Również osady i piana posiadają swoje charakterystyki. Odpowiednio zaprogramowany czujnik rozpoznaje różne media, ale nie ich osady lub pianę. 4.2 Przetwarzanie zmierzonych sygnałów Wyjścia 1 oraz 2 są komplementarne: - brak medium: Wyjście 1 = WYŁ. / Wyjście2 = ZAŁ. - wykryto medium: Wyjście 1 = ZAŁ. / Wyjście2 = WYŁ. 4.3 Cechy urządzenia Materiały przeznaczone do stref aseptycznych: 316L, PEEK. Montaż aseptyczny bez strefy martwej. Dopuszczenia / zgodność: FDA, EG 1935 / 2004, EHEDG, 3A, UL. Wskazanie statusu przełączenia żółtą diodą LED. Po podłączeniu do źródła zasilania urządzenie natychmiast gotowe do pracy. Brak potrzeby specjalistycznych nastaw. Krótki czas odpowiedzi: opóźnienie przełączenia około 0,1 s. 5

Zdefiniowana pozycja konektora dla wtyków kątowych do użytku z adapterami do wspawania produkcji ifm. Opływowe wykonanie czujnika zapobiega zaburzeniom przepływu, oraz spadkom ciśnienia. 4.4 Przykłady aplikacji 1 2 A A A Urządzenie może być zamontowane w dowolnej pozycji. 1: Różne możliwości montażu w zbiornikach pozwalają na zapobieganie zaburzeniom w procesie mieszania medium. 2: Poziom napełnienia w rurze może być monitorowany odpowiednią pozycją montażu. W przypadku silnie przywierających lub lepkich mediów pozycje montażowe (A) są odpowiednie tylko w wybranych przypadkach. Pozostałości mogą być zasygnalizowane jako poziom. 5 Montaż 5.1 Miejsce montażu Montaż w rurach od DN25 wzwyż. Odległość od ścianek: min. 15 mm. 6

Wymaganą poprawność mocowania urządzenia oraz szczelność połączeń zapewniają wyłącznie adaptery firmy ifm. W zastosowaniach przemysłowych urządzenie może być montowane w zbiornikach i rurach niemetalowych Dla zbiorników niemetalowych powierzchnia metalowa adaptera montażowego służy jako masa. W zastosowaniach domowych urządzenie musi być montowane w zamkniętych zbiornikach lub rurach metalowych. Nie należy używać dodatkowych materiałów uszczelniających (np. taśmy teflonowej) na czubku czujnika (powierzchnia uszczelniająca). Chronić czubek czujnika przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego. 5.2 Montaż Urządzenie jest montowane przy pomocy adaptera montażowego. Dostępne są następujące akcesoria: Adaptery do wspawania½ Adapter do wspawania G½ z dopuszczeniem 3A Adaptery montażowe G½ Adapter montażowy G½ z dopuszczeniem 3A Wersja Sferyczny płaski cylindryczny do zbiorników cylindryczny do rur cylindryczny do zbiorników cylindryczny do rur G ¾ G 1 DIN11851 DN25 DIN11851 DN40 Varivent D50 Varivent D68 Tri-clamp 1-1,5 ISO 2852 / DIN 32676 Tri-clamp 2 ISO 2852 / DIN 32676 DN25 SMS zacisk 1-1,5 ISO 2852 / DIN 32676 zacisk 2 ISO 2852 / DIN 32676 Nr zamówieniowy E30055 E30056 E43300 E43301 E43309 E43310 E43302 E43303 E43304 E43305 E43306 E43307 E33401 E33402 E33430 E43311 E43312 Zaślepka G½ do adaptera E43308 7 PL

5.2.1 Adapter tri-clamp / do rur Zaleca się nasmarowanie gwintu czujnika odpowiednią pastą spełniającą wymagania aplikacji. Wkręcić czujnik ręką do adaptera. Należy zwrócić uwagę na to, by nie uszkodzić krawędzi uszczelniających. Czujnik wraz z adapterem należy zapiąć do imadła. Aby nie wykrzywić adaptera, nie wolno go zbyt mocno ścisnąć imadłem. Dokręcić urządzenie kluczem. Moment dokręcający 20...25 Nm. Czujnik wraz adapterem przyłącza procesowego należy zamontować przy pomocy nakrętek, kołnierza zaciskowego itp. 5.2.2 Adapter do wspawania / wkręcenia Powierzchnie uszczelniające muszą być czyste. Usunąć pastykową osłonę bezpośrednio przed montażem. W przypadku uszkodzonej powierzchni uszczelniającej należy wymienić adapter bądź czujnik. Wspawać lub wkręcić adapter w zbiornik / rurę. Jeśli trzeba, nałożyć O-ring (A) na czujnik. Uszczelnia on przestrzeń pomiędzy czujnikiem a adapterem. A Niektóre z wymienionych powyżej adapterów są dostarczane z O- -ringiem. Używać tylko O-ringów dostarczonych z adapterem. Nieodpowiednie O-ringi mogą spowodować problemy ze szczelnością połączenia: -- O-ring za duży: wyciek na czubku czujnika. -- O-ring zbyt płaski: wyciek w przestrzeni między czujnikiem a adapterem. Zaleca się nasmarowanie gwintu czujnika odpowiednią pastą spełniającą wymagania aplikacji. Włożyć czujnik do adaptera i dokręcić. Moment dokręcający 20 25 Nm. 8

Po montażu sprawdzić czy zbiornik / rura są szczelne. 5.3 Uwagi na temat montażu zgodnego z 3A Urządzenie posiada dopuszczenie 3A. Dopuszczenie ważne jedynie w przypadku użytkowania adapterów z dopuszczeniem 3A ( tabela powyżej). Miejsce wspawania musi być zgodne z kryterium sanitarnym 3-A 74-03, D6.1.4: "Minimalny promień spoin spawów w powierzchniach kontaktowych nie może być mniejszy niż 1/4 cala (6,35 mm). Dopuszcza się minimalny promień spawów wynoszący 1/8 cala (3,18 mm) gdy grubość jednej z łączonych powierzchni jest mniejsza niż 3/16 cala (4,76 mm)." PL Odpowiedni montaż zapewnia swobodne obmywanie powierzchnii aktywnej czujnika (pozycje 1...3). Zapewnić to może tylko adapter zgodny z kryterium sanitarnym 3A ( tabela powyżej). 5.4 Uwagi na temat użytkowania zgodnego z EHEDG Urządzenie posiada dopuszczenie zgodne z wymaganiami EHEDG. W przypadku użytkowania urządzenia wraz z wyżej wymienionymi adapterami w strefach aseptycznych należy zapewnić: wykonanie połączenia z instalacją zgodnie z wymaganiami EHEDG. 9

6 Podłączenie elektryczne Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilania wg EN 50178, SELV, PELV. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Sposób podłączenia: Informacje o dostępnych wtykach/gniazdach znajdą Państwo na: www.ifm.com/pl Produkty Akcesoria 4: 2: 1 2 4 3 L+ L 7 Działanie Po załączeniu napięcia zasilania, urządzenie znajduje się w trybie pracy. Wykonuje ono swoje funkcje i przełącza wyjścia. Wskazanie pracy przy pomocy diód LED i sygnałów wyjściowych: dioda LED WYJŚCIE 1 WYJŚCIE 2 urządzenie w trybie pracy, brak medium OFF OFF otwarte urządzenie w trybie pracy, wykryto medium świeci otwarte OFF brak napięcia zasilania OFF OFF OFF błąd / uszkodzenie miga OFF OFF 8 Konserwacja, naprawa i utylizacja Regularnie sprawdzać czoło czujnika w celu detekcji uszkodzeń i osadów. Wyczyścić urządzenie w przypadku silnego zabrudzenia, a w przypadku uszkodzenia wymienić. 10

Po wyjęciu urządzenia i przed jego ponownym montażem, ostrożnie oczyścić szyjkę czujnika i otwór montażowy - w szczególności powierzchnię uszczelniającą - odpowiednimi środkami zapewniającymi szczelność. Nie ma możliwości naprawy urządzenia. Utylizację urządzenia należy przeprowadzić w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z odpowiednimi przepisami danego kraju. W przypadku zwrotu urządzenia, należy je oszczyścić z zabrudzeń, zwłaszcza z niebezpiecznych substancji toksycznych. Aby uniknąć uszkodzenia podczas transportu, urządzenie należy umieścić w odpowiednim opakowaniu. Przy zmianie medium, może wystąpić konieczność podmiany urządzenia ( 3.1, tabela). PL 9 Rysunek wymiarowy 102 88 46 12 30 18 LED 27 G1 2 Wymiar w mm 1: Moment dokręcający 20 Nm 11

10 Dane techniczne Napięcie zasilania [V]... 18... 30 DC Prąd znamionowy [ma]...50 Zabezpieczenie przed zwarciem, impulsowe; zabezpieczenie przed polaryzacją odwrotną i przeciążeniem Spadek napięcia [V]... < 2,5 Pobór prądu [ma]... < 40 Maks. ciśnienie w zbiorniku [bar]... -1...16 Materiały obudowy... PEEK; stal kwasoodporna (316L/1.4404), PA12; FPM (Viton) Materiały (części mające kontakt z medium)... PEEK Stopień ochrony...ip 67 / IP 69 K Klasa ochrony...iii Temperatura otoczenia [ C]...0...60 Temperatura medium: media wodniste [ C] - długotrwała...0...85 - chwilowa... 150 (1 h) Temperatura medium: oleje, tłuszcze, materiały sypkie [ C] - długotrwała...0...100 - chwilowa... 150 (1 h) Temperatura składowania [ C]... -25...80 Odporność na udar [g]... IEC 60068-2-27: 50 g (11 ms) Odporność na wibracje [g]... DIN EN 60068-2-6: 20 g (10 2000 Hz) EMC... EN 61000-6-2 :2005 zamknięte zbiorniki: EN 61000-6-3: 2006 otwarte zbiorniki: EN 61000-6-4: 2006 11 Uwagi do rozporządzenia (EC) 1935/2004 Następujące elementy czujnika są wykonane zgodnie z zaleceniami rozporządzenia (EC) 1935/2004 dla materiałów mających stały kontakt z żywnością: - powierzchnia aktywna czujnika wykonana z PEEKu Więcej informacji na www.ifm.com 12