Wanna wolnostojaca z serii Impression Instrukcja uzytkowania i instalacji
Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby produkt ten całkowicie spełnił Państwa oczekiwania. Od lat oferujemy produkty o najwyższej światowej jakości. Szczególną uwagę przywiązujemy do trwałości, niezawodności i bezpieczeństwa użytkowania naszych produktów. Najwyższa jakość stosowanych przez nas materiałów, ciekawa stylistyka i ergonomia urządzeń gwarantują komfort podczas kąpieli. Życzymy Państwu zadowolenia z użytkowania naszych wyrobów. 2
SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 4 2. TRANSPORT... 6 3. PRZYGOTOWANIE POMIESZCZENIA... 6 4. WSTĘPNE USTAWIENIE WANNY... 6 5. PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI... 6 6. PODŁĄCZENIE WODY... 7 7. MONTAŻ WŁAŚCIWY... 7 8. KONSERWACJA WANNY... 8 9. NAPRAWY... 8 10. OBSŁUGA SYSTEMU ODPŁYWOWO-PRZELEWOWEGO TYPU KLICK... 9 11. WARUNKI GWARANCJI... 10 12. KARTA GWARANCYJNA...11 3
1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Materiał, konstrukcja : Akryl sanitarny wzmocniony laminatem poliestrowym. Wymiary (długość x szerokość x wysokość): NOSTALGY BEAUTY FUTURE DREAM MEMORY MEMORY XL 1740 x 815 x 795 mm 1750 x 955 x 660 mm 1800 x 850 x 710 mm 1850 x 850 x 670 mm 1700 x 760 x 600 mm 1800 x 800 x 613 mm Pojemność: NOSTALGY BEAUTY FUTURE DREAM MEMORY MEMORY XL 210 L 220 L 252 L 252 L 196 L 252 L Waga: NOSTALGY BEAUTY FUTURE DREAM MEMORY MEMORY XL 60 kg 69 kg (z nogami drewnianymi) 50 kg 62 kg (bez relingu) 50 kg 55 kg 4
Nostalgy 174 x 82 1740 Beauty 175 x 100 520 1040 260 690 760 955 550 25 1100 70 70 1750 500 360 130 Rys. 1.1. Wymiary wanny Nostalgy Future 180 x85 850 580 R 280 350 1240 1800 650 180 25 80 470 815 360 72 520 318 130 428 135 660 Rys. 1.2. Wymiary wanny Beauty Dream 180 x80 1320 800 480 85 235 1800 390 710 70 625 435 365 1400 Rys. 1.3. Wymiary wanny Future 1350 Rys. 1.4. Wymiary wanny Dream Memory 170 x76 Memory XL 180 x80 1210 80 1230 85 760 400 800 408 270 300 1700 128 0 7 0 1 245 310 472 1800 375 128 70 482 10 375 Rys. 1.5. Wymiary wanny Memory Rys. 1.6. Wymiary wanny Memory XL 5
2. TRANSPORT Wannę należy przewozić w oryginalnym opakowaniu producenta. W przypadku zakupu wanny bez opakowania, należy przewozić ją stawiając wannę na dnie i zabezpieczając brzegi wanny przed uszkodzeniem mechanicznym. 3. PRZYGOTOWANIE POMIESZCZENIA Przygotowując pomieszczenie, w którym będzie zainstalowana wanna, należy zwrócić uwagę na to, aby spełniało ono następujące warunki: - odpowiednia wielkość, - dopływ i odpływ wody, - wypoziomowane podłoże, - odpowiednia wentylacja, 4. WSTĘPNE USTAWIENIE WANNY Montaż wanien należy rozpocząć od ustawienia wanny na nogach metalowych lub drewnianych. Dla wanien z nogami metalowymi możliwe jest przykręcenie ich do podłoża za pomocą śrub. Wanien z nogami drewnianymi nie mocujemy do podłoża. Wanna Future stoi na odpowiednio ukształtowanej dolnej krawędzi wanny. 5. PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI Syfon należy połączyć z przyłączem kanalizacyjnym odpowiednim przewodem elastycznym lub sztywnym (zgodnie z rysunkiem 1.7.) w zależności od modelu wanny. Beauty 175 x 100 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm Dream 180 x 80 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm po³¹czonego z syfonem wanny przewodem elastycznym. 150 450 Ø150 1000 6
Memory 170 x 76 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm Future 180 x 85 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm po³¹czonego z syfonem wanny przewodem elastycznym. R150 320 Ø150 1080 Memory XL 180 x 80 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm Nostalgy 174 x 82 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm R150 370 R150 R740 300 1170 Rys.1.7. Wymiary podłączeniowe do wanien linii Impression 6. PODŁĄCZENIE WODY Wanna może być napełniana przy użyciu baterii podtynkowej z odpowiednia wylewka lub baterii wolnostojącej. W przypadku wanien Memory oraz Memory XL istnieje możliwość zastosowania baterii nawannowej. Zalecamy aby montaż takiej baterii należy zlecić autoryzowanemu serwisantowi fi rmy POOL-SPA. 7. MONTAŻ WŁAŚCIWY Wannę ustawioną w przeznaczonym miejscu, z podłączonym syfonem do przyłącza kanalizacyjnego, należy napełnić woda do poziomu przelewu i pozostawić tak na około 1 godzinę. Sprawdzić następnie pod katem szczelności okolice odpływu wanny. Jeżeli nie ma przecieków, wanny z nogami metalowymi przykręcić za pomocą śrub mocujących do podłoża. W przypadku wanny Future, po podłączeniu do niej przyłączy kanalizacyjnych, za pomocą przyłącza giętkiego, w miejscu gdzie ma stać wanna należy na powierzchnię podłogi nałożyć silikon sanitarny w sposób pokazany na zdjęciu nr 1, a następnie postawić wannę. 7
Zdjęcie nr 1. Sposób dozowania silikonu pod dolną krawędź wanny Future 8. KONSERWACJA WANNY Do czyszczenia wanny należy używać wyłącznie delikatnych płynów (niezawierających acetonu, substancji ściernych bądź żrących). Struktura i mała przyczepność akrylu powoduje, że utrzymanie wanny w czystości nie sprawia kłopotu. 9. NAPRAWY Przyczyną zarysowania wanny może być używanie niewłaściwych środków czyszczących lub działanie czynników zewnętrznych. Uszkodzenia mechaniczne (niezbyt głębokie zarysowania) akrylu z połyskiem, można bardzo łatwo naprawić. W przypadku bardzo drobnych rys należy użyć bardzo niewielkiej ilości płynu bezwoskowego do polerowania samochodu. Głębsze zadrapania lub rysy można usuwać kolejno papierem ściernym o ziarnistości 800, 1200, 2000 a później wspomnianym wyżej płynem. Aby powierzchnia wanny była gładka, należy ścierać ją okrężnymi ruchami, za następnie zastosować środek do polerowania karoserii samochodowych na bazie wosku. W ten sposób uzyskuje się wysoki stopień połysku. Polecamy skorzystanie z usług autoryzowanych serwisantów firmy POOL- SPA 8
10. OBSŁUGA SYSTEMU ODPŁYWOWO - PRZELEWOWEGO TYPU CLICK Przelew ten występuje w standardzie w komplecie z wannami o nazwach: Future i Dream. Zdjęcie nr 2. System odpływowo-przelewowy typu Klick Użytkowanie systemu odpływowo-przelewowego typu Klick sprowadza się do przyciśnięcia chromowanej nakładki odpływu w celu zamknięcia systemu odpływowego. Aby po kąpieli otworzyć odpływ należy ponownie przycisnąć nakładkę tak aby zwolnił się zatrzask i nakładka uniosła się do góry i umożliwiła odprowadzenie wody do instalacji kanalizacyjnej. Przelew jest przy tym cały czas otwarty, tak aby odprowadzić nadmiar wody do instalacji kanalizacyjnej. Zalecane jest aby w okresie co jeden miesiąc czyścić gumową uszczelkę chromowanej nakładki systemu odpływowoprzelewowego. Zdjęcie nr 3. Zasada działania systemu typu Klick 9
WARUNKI GWARANCJI 1. POOL-SPA Sp. z o.o. z siedzibą w Gryficach ul. Dąbskiego 35, udziela na opisany na odwrocie wyrób 24 miesięcznej gwarancji. Na powierzchnię akrylu POOL-SPA Sp. z o.o. udziela 5 lat gwarancji. 2. Zauważone wady i uszkodzenia wyrobu należy zgłaszać sprzedawcy w terminie 7 dni od ich wystąpienia. W przypadku braku kontaktu ze sprzedawcą należy powiadomić Dział Serwisu POOL-SPA w Gryfi cach w formie pisemnej w terminie zakreślonym powyżej. 3. Wady lub uszkodzenia wyrobu ujawnione w okresie gwarancji i niezawinione przez Użytkownika, będą usuwane nieodpłatnie w terminie 14 dni od przyjęcia zgłoszenia wady od Klienta. 4. Klient traci gwarancję w przypadku: uszkodzenia mechanicznego powierzchni wyrobu, samodzielnych napraw i przeróbek, montażu na wyrobie innych urządzeń (nie dotyczy montażu baterii nawannowej w wannie Memory i Memory XL) konserwacji w sposób sprzeczny z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi. 5. Dokument gwarancyjny jest nieważny, jeżeli sprzedawca w dniu zakupu produktu, na który udzielono gwarancji, nie potwierdzi faktu sprzedaży podpisem, pieczątką i datą na Karcie Gwarancyjnej. 6. Producent nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniami powierzchni posadzki (np.: kamień, terakota, itd.), spowodowanymi bezpośrednio koniecznością dokonania naprawy wyrobu, a wynikającymi z nieprawidłowej instalacji. 7. Gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. DYSTRYBUCJA I SERWIS POOL-SPA Sp. z o.o. ul. Dąbskiego 35, 72-300 Gryfi ce tel. biuro: +48 91 38 777 00 tel. serwis: +48 91 38 777 29 fax. +48 91 38 777 01 e-mail: info@poolspa.pl, www.poolspa.pl 10
Nazwa wyrobu Nr fabryczny Data produkcji Kontrola jakości.../.../... Dodatki Zestaw przelewowo-odpływowy z korkiem chrom/złoto Zestaw przelewowo-odpływowy klick chrom/złoto Reling chrom * zakreśl właściwe Nogi: lwie łapy chrom/złoto orle szpony chrom/złoto drewniane Memory drewniane Memory XL drewniane Dream drewniane Beauty Sprzedawca: (data sprzedaży, podpis i pieczątka sprzedawcy)
Pool-Spa Sp. z o.o. ul. Dąbskiego 35 72-300 Gryfice tel. +48 91 38 777 00 fax +48 91 38 777 01 e-mail: info@poolspa.pl www.poolspa.pl Firma Pool-Spa realizuje politykę ciągłego rozwijania produktów i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji i kolorystyce bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje zawarte w niniejszej broszurze mają zatem charakter wyłącznie orientacyjny. Jakkolwiek Pool-Spa dokłada wszelkich starań, aby w dniu przygotowania publikacji podawane specyfikacje były jak najbardziej aktualne. Impression v.0.2-26.07.2006 PI3000109