item number: YT-0965

Podobne dokumenty
item number: YT-0967

YT-0950 YT-0957 YT-0983 YT-0984 PL GB DE RUS UA LT LV CZ SK HU RO E

YT-0952 YT-0956 YT-0980 YT-0981 YT-0982

YT-0960 PL GB DE RUS UA LT LV CZ SK HU RO E

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi VAC 70

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Instrukcja obsługi VAC 2050

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

GAV SERIA 180, 200, 300

SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi SD 27BE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Kruszarka do lodu TRHB-12

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A

MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Kompresor programowalny Nr produktu

PNEUMATYCZNY KLUCZ KĄTOWY 1/2 74L007

SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

YG SZATKOWNICA ELEKTRYCZNA DO WARZYW

SZORSTKOWNICA DO OPON

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi LEV 120

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT

Jonizator antystatyczny

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

SZLIFIERKA TAŚMOWA 3/8

Instrukcja obsługi i konserwacji balansera bębnowego i balansera bębnowego z przewodem

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Pompka kalibracyjna HCHP

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Pompa fontannowa AP-388t

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA.

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Termohigrometr Voltcraft HT-100

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyce pneumatyczne do blachy JAT-6412

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Transkrypt:

item number: YT-0965 PL DE RUS UA LT LV CZ SK HU RO E SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA DRUCKLUFT - SCHLEIFMASCHINE ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА ПНЕВМАТИЧНА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА PNEUMATINIS ŠLIFUOKLIS PNEIMATISKĀ SLĪPMAŠĪNA PNEUMATICKÁ BRUSKA PNEUMATICKÁ BRÚSKA PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP POLIOZOR PNEUMATIC MAQUINA DE PULIR NEUMATICA I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1

PL DE RUS UA LT LV CZ SK HU RO E 5 1 3 2 6 I II III IV Rok produkcji: Production year: Produktionsjahr: Год выпуска: Рік випуску: Pagaminimo metai: Ražošanas gads: Rok výroby: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com Rok výroby: Gyártási év: Anul producţiei utilajului: Año de fabricación: 2 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

PL 1. wlot powietrza 2. złączka wlotu powietrza 3. spust 5. uchwyt narzędziowy 6. klucze do uchwytu narzędziowego 9. narzędzie 10. gniazdo węża 11. wąż 12. złączka węża 13. smarownica 14. reduktor 15. filtr 16. kompresor PL DE RUS UA LT LV CZ SK HU RO E DE 1. Lufteinlauf 2. Lufteinlaufnippel 3. Schalter 5. Werkzeugfutter 6. Schüssel des Werkzeugfutters 9. Werkzeug 10. Schlauchsitz 11. Schlauch 12. Schlauchnippel 13. Öler 14. Druckminderer 15. Filter 16. Kompressor RUS 1. входное воздушное отверстие 2. соединитель 3. выключатель 5. патрон для инструментов 6. ключи от патрона 9. устройство 10. гнездо шланга 11. шланг 12. соединитель шланга 13. масленка 14. редуктор 15. фильтр 16. компрессор UA 1. вхідний повітряний отвір 2. зєднувач 3. вимикач 5. патрон для інструментів 6. ключі від патрона 9. пристрій 10. гніздо шланга 11. шланг 12. зєднувач шланга 13. маслянка 14. редуктор 15. фільтр 16. компресор LT 1. oro įėjimas 2. oro įėjimo atvamzdis 3. paleidimo spaustukas 5. griebtuvas 6. griebtuvo raktai 9. įrankis 10. žarnos lizdas 11. žarna 12. žarnos mova 13. tepalinė 14. reduktorius 15. filtras 16. kompresorius LV 1. gaisa pievads 2. gaisa pievada savienojums 3. laidene 5. ierīču turētājs 6. ierīču turētāja atslēgas 9. ierīce 10. vada ligzda 11. vads 12. vada savienojums 13. eļļošanas instruments 14. reduktors 15. fi ltrs 16. kompresors CZ 1. vstup vzduchu 2. spojka vstupu vzduchu 3. spoušť 5. nástrojový upínač 6. klíče k nástrojovému upínači 9. nástroj 10. zásuvka hadice 11. hadice 12. spojka hadice 13. olejovač 14. redukční ventil 15. fi ltr 16. kompresor SK 1. vstup vzduchu 2. spojka vstupu vzduchu 3. spúšť 5. upínadlo nástroja 6. kľúče k upínadlu nástroja 9. nástroj 10. hadicová zásuvka 11. hadica 12. hadicová spojka 13. olejovač 14. redukčný ventil 15. filter 16. kompresor HU 1. levegő bemenet 2. a levegőbemenet csatlakozója 3. szelep 5. tokmány 6. tokmánykulcs 9. szerszám 10. tömlőfogadó csatlakozó 11. tömlő 12. tömlő csatlakozója 13. zsírzó 14. nyomáscsökkentő 15. szűrő 16. kompresszor I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3

PL DE RUS UA LT LV CZ SK HU RO E RO 1. orifi ciul intrării aerului 2. mufa intrării aerului 3. trăgaciul 5. dispozitiv de prindere (de fixare) 6. chile pentru dispozitivul de prindere (de fixare) 9. scula ajutătoare 10. soclul tubului 11. tub 12. mufa tubului 13. gresor 14. reduktor 15. fi ltru 16. compresor E 1. entrada de aire 2. conector de la entrada de aire 3. gatillo 5. agarradera de la herramienta 6. llaves para la agarradera de la herramienta 9. herramienta 10. entrada de la manguera 11. manguera 12. conector de la manguera 13. lubricador 14. reductor 15. filtro 16. compresor Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Używaj gogle ochronne Wear protective goggles Пользоваться защитными очками Користуйтесь захисними окулярами Używać ochrony słuchu Wear hearing protectors Пользоваться средствами защиты слуха Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Vartok apsauginius akinius Jālieto drošības brilles Používej ochranné brýle Používaj ochranné okuliare Користуйтесь засобами захисту слуху Vartoti ausines klausai apsaugoti Jālieto dzirdes drošības līdzekļu Používej chrániče sluchu Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción Használjon védőszemüveget! Intrebuinţează ochelari de protejare Use protectores del oído Používaj chrániče sluchu Használjon fülvédőt! Intrebuinţează antifoane Use protectores de la vista 4 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

CHARAKTERYSTYKA NARZĘDZIA PL Szlifi erka pneumatyczna jest narzędziem zasilanym strumieniem sprężonego powietrza pod odpowiednim ciśnieniem. Za pomocą tarcz tnących i szlifujących jest możliwe cięcie i szlifowanie różnych materiałów. Narzędzie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej. Zalecanym trybem pracy jest praca dorywcza w czasie 5 minut, potem należy odczekać 30 minut, celem ostudzenia narzędzia. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca narzędzia jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją. Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje także utratę praw użytkownika do gwarancji, a także z tytułu niezgodności z umową. WYPOSAŻENIE Szlifi erka jest wyposażona w złączkę pozwalającą przyłączyć ją do układu pneumatycznego. Na wyposażeniu są także klucze pozwalające zamocować wyposażenie dodatkowe w uchwycie. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-0965 Waga [kg] 0,57 Średnica przyłącza powietrza (PT) [ ] 1/4 Średnica węża doprowadzającego powietrze (wewnętrzna) [ ] 3/8 Obroty [min -1 ] 20 000 Średnica uchwytu narzędziowego [mm] 3; 6 Maksymalne ciśnienie pracy [MPa] 0,70 Zalecane ciśnienie pracy [MPa] 0,62 Wymagany przepływ powietrza (przy 6,2 barach) [l/min] 160 Ciśnienie akustyczne (PN-EN ISO 15744:2004) [db(a)] 86,3 ± 0,7 Moc akustyczna (PN-EN ISO 15744:2004) [db(a)] 97,3 ± 0,7 Drgania (PN-EN ISO 8662-13:1999) [m/s 2 ] 0,97 ± 0,19 Tryb pracy dorywcza, S2 5 min OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Podczas pracy narzędziem pneumatycznym zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, łącznie z podanymi niżej, w celu ograniczenia zagrożenia pożarem, porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń. Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia przeczytać całą instrukcję i zachować ją. UWAGA! Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie narzędzie pneumatyczne użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi napędzanych sprężonym strumieniem powietrza pod odpowiednim ciśnieniem. PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE Miejsce pracy Miejsce pracy należy utrzymywać dobrze oświetlone i w czystości. Nieporządek i słabe oświetlenie mogą być przyczynami wypadków. Nie należy pracować narzędziami pneumatycznymi w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, zawierającym palne ciecze, gazy lub opary. Nie należy I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 5

dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. PL Bezpieczeństwo pracy Złączka narzędzia pneumatycznego musi pasować do gniazda przewodu doprowadzającego powietrze. Nie wolno modyfi kować złączki ani gniazda przewodu zasilającego. Wszelkie przewody, złączki i gniazda muszą być czyste, nieuszkodzone, w dobrym stanie technicznym oraz przeznaczone do stosowania z narzędziami pneumatycznymi. Narzędzia pneumatyczne nie są izolowane na wypadek zetknięcia się ze źródłami energii elektrycznej, dlatego należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi pneumatycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko uszkodzenia narzędzia i doznania obrażeń. Nie przeciążać przewodu doprowadzającego powietrze do narzędzia. Nie używać przewodu do noszenia, podłączania i odłączania złączki od źródła sprężonego powietrza. Unikać kontaktu przewodu zasilającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Nie zasilać narzędzia pneumatycznego tlenem, gazami palnymi lub trującymi. Do zasilania narzędzia stosować tylko fi ltrowane i smarowane sprężone powietrze z możliwością regulacji ciśnienia. Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie i mocno zamocowany i nie będzie się przemieszczał w czasie obróbki. Bezpieczeństwo osobiste Przystępować do pracy w dobrej kondycji fi zycznej i psychicznej. Zwracać uwagę na to, co się robi. Nie pracować będąc zmęczonym lub pod wpływem leków, albo alkoholu. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać gogle ochronne. Stosowanie środków ochrony osobistej, takich jak: maski przeciwpyłowe, obuwie ochronne, kaski i ochronniki słuchu zmniejsza ryzyko doznania poważnych obrażeń ciała. Podczas pracy narzędziem pneumatycznym należy używać rękawic ochronnych w celu ochrony zarówno przed urazami mechanicznymi jak i oddziaływaniem termicznym narzędzia. Unikać przypadkowego włączenia narzędzia. Upewnić się, że włącznik jest w pozycji wyłączony przed podłączeniem narzędzia do źródła sprężonego powietrza. Trzymanie narzędzia z palcem na włączniku lub podłączanie narzędzia pneumatycznego, gdy włącznik jest w pozycji włączony może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Przed włączeniem narzędzia pneumatycznego usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia, które zostały użyte do jego regulacji. Klucz pozostawiony na ruchomych elementach narzędzia, może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Utrzymywać równowagę. Przez cały czas utrzymywać odpowiednią postawę. Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad narzędziem pneumatycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy. Stosować odzież ochronną. Nie zakładać luźnej odzieży i biżuterii. Utrzymywać włosy, odzież i rękawice robocze z dala od ruchomych części narzędzia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części narzędzia. Stosować odciągi pyłu lub pojemniki na pył, jeśli narzędzie jest w takie wyposażone. Zadbać o to, aby je poprawnie podłączyć. Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko powstania poważnych obrażeń ciała. Przewód zasilający znajduje się pod ciśnieniem, co może powodować jego dynamiczne przemieszczanie się i ryzyko powstania obrażeń. Zmagazynowana energia sprężonego powietrza, może stanowić poważne zagrożenie. Użytkowanie narzędzia pneumatycznego Nie wolno używać narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem. Nie przeciążać narzędzia pneumatycznego. Używać narzędzia właściwego do danej pracy. Nie przekraczać dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia pracy. Odpowiedni dobór narzędzia do danej pracy zapewni wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę. Przed regulacją, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem narzędzia należy odłączyć przewód zasilający, co pozwoli uniknąć przypadkowego włączenia narzędzia pneumatycznego. Przechowywać narzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać używać narzędzia osobom nieprzeszkolonym w zakresie jego obsługi. Zapewnić właściwą konserwację narzędzia. Sprawdzać narzędzie pod kątem niedopasowań i luzów ruchomych części. Sprawdzać czy jakikolwiek element narzędzia nie jest uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek należy je naprawić przed użyciem narzędzia pneumatycznego. Wiele wypadków jest spowodowanych przez niewłaściwie konserwowane narzędzia. Narzędzia tnące należy utrzymywać czyste i naostrzone. Właściwie konserwowane narzędzia tnące jest łatwiej kontrolować podczas pracy. Należy stosować narzędzia pneumatyczne i akcesoria zgodnie z powyższymi instrukcjami. Stosować narzędzia zgodnie z przeznaczeniem biorąc pod uwagę rodzaj i warunki pracy. Stosowanie narzędzi do innej pracy niż zostały zaprojektowane, zwiększa ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji. Podczas pracy należy wziąć pod uwagę możliwość pęknięcia narzędzia roboczego, co może spowodować wyrzucanie odłamków z dużą prędkością i prowadzić do poważnych obrażeń. Należy się upewnić czy narzędzie obraca się we właściwym kierunku. Nieoczekiwany kierunek obrotu może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji. Nie wolno zbliżać rąk do ruchomych elementów narzędzia pneumatycznego, ponieważ grozi to doznaniem obrażeń. W przypadku uszkodzenia gniazda zabieraka istnieje ryzyko wyrzucania z dużą prędkością odłamków narzędzia, może to spowodować poważne obrażenia. W wyniku działania momentu obrotowego może dojść do obrócenia narzędzia lub drążka reakcyjnego. Grozi to poważnymi obrażeniami w przypadku przedostania się części ciała w zasięg obracanego narzędzia lub drążka reakcyjnego. Należy przyjąć odpowiednią postawę podczas pracy i być przygotowanym na obrót narzędzia. Wolno stosować tylko wyposażenie przeznaczone do współpracy z narzędziami pneumatycznymi. Zastosowanie nieodpowiedniego wyposażenia może prowadzić do poważnych obrażeń. W przypadku nagłej utraty zasilania narzędzia, należy niezwłocznie zwolnić włącznik narzędzia. 6 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

PL Naprawy Narzędzie należy naprawiać tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych. Zapewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia pneumatycznego. Nie czyścić narzędzia pneumatycznego, benzyną, rozpuszczalnikiem, albo inna palną cieczą. Opary mogą się zapalić, powodując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Do konserwacji narzędzia używać tylko środków wysokiej jakości. Zabronione jest używanie środków innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Przed wymianą lub demontażem narzędzia wstawianego, należy odłączyć wąż doprowadzający sprężone powietrze. WARUNKI EKSPLOATACJI Należy upewnić się, że źródło sprężonego powietrza pozwala wytworzyć właściwe ciśnienie robocze oraz zapewnia wymagany przepływ powietrza. W przypadku zbyt dużego ciśnienia powietrza zasilającego należy zastosować reduktor wraz z zaworem bezpieczeństwa. Narzędzie pneumatyczne należy zasilać przez układ fi ltra i smarownicy. Zapewni to jednocześnie czystość i nawilżenie powietrza olejem. Stan fi ltra i smarownicy należy sprawdzać przed każdym użyciem i ewentualnie oczyścić fi ltr lub uzupełnić niedobór oleju w smarownicy. Zapewni to właściwą eksploatację narzędzia i przedłuży jego żywotność. W przypadku stosowania dodatkowych uchwytów lub stojaków podtrzymujących, należy się upewnić, że narzędzie zostało prawidłowo i pewnie zamocowane. Należy przyjąć odpowiednią postawę pozwalającą przeciwdziałać normalnemu lub nieoczekiwanemu ruchowi narzędzia, wywoływanemu przez moment obrotowy. Należy uważać na otoczenie pracy, szlifi erka może w łatwy sposób przeciąć. Nie stosować ściernic i narzędzi przeznaczonych do szlifowania powierzchnia boczną, do cięcia. Nie stosować tarcz do ciecia lub tarcz do frezowania. Samomocujące krążki szlifi erskie należy umieszczać koncentrycznie na poduszce szlifi erki. Po wyłączeniu szlifi erki należy poczekać z jej odłożeniem, aż do całkowitego zatrzymania się wirującego narzędzia. Przed montażem dodatkowego wyposażenia należy upewnić się, że maksymalna prędkość obrotowa wyposażenia jest wyższa niż prędkość obrotowa szlifi erki. Nie wolno stosować wyposażenia z uchwytami o innych wymiarach niż podane w instrukcji. Narzędzie wstawiane musi być mocno i pewnie zamocowane w uchwycie narzędziowym. Nie stosować tulei i pierścieni redukcyjnych, aby dopasować średnice wrzeciona narzędzia i ściernicy. Element ścierny należy przechowywać i stosować zgodnie z instrukcjami producenta wyposażenia. Nie używać uszkodzonego wyposażenia. Wyposażenie z jakimikolwiek wadami musi być natychmiast wymienione na nowe i sprawne. Sprawdzać stan wrzeciona i uchwytów narzędziowych pod kątem zużycia lub uszkodzeń. Nie pracować szlifierką w miejscu o dużym zagrożeniu wybuchem. Iskry powstające podczas pracy mogą być przyczyną pożaru. Po zamontowaniu ściernicy uruchom narzędzie na około 30 sekund w bezpiecznym położeniu. Natychmiast zatrzymać urządzenie, jeśli zostaną zaobserwowane duże drgania lub inne wady w zachowaniu szlifi erki. Wszelkie nieprawidłowości należy usunąć przed następnym uruchomieniem szlifi erki. Należy upewnić się, że prędkość obrotowa szlifi erki nie jest większa niż podana na tabliczce znamionowej. Podczas obróbki niektórych materiałów, mogą powstać trujące lub palne pyły i opary. Należy pracować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i stosować środki ochrony osobistej. Przy wyborze środków ochronnych należy wziąć pod uwagę rodzaj obrabianego materiału. Należy się upewnić, że iskry i odpady powstające podczas pracy nie stwarzają zagrożenia. Stosuj środki ochrony osobistej takie jak rękawice, fartuch, kask. W przypadku upuszczenia narzędzia z zamocowaną ściernicą, przed ponownym włączeniem należy dokładnie skontrolować stan ściernicy. UŻYTKOWANIE NARZĘDZIA Przed każdym użyciem narzędzia należy upewnić się, że żaden element układu pneumatycznego nie jest uszkodzony. W przypadku zaobserwowania uszkodzeń, należy niezwłocznie wymienić na nowe nieuszkodzone elementy układu. Przed każdym użyciem układu pneumatycznego należy osuszyć wilgoć skondensowaną wewnątrz narzędzia, kompresora i przewodów. Podłączanie narzędzia do układu pneumatycznego Rysunek pokazuje zalecany sposób podłączenia narzędzia do układu pneumatycznego. Pokazany sposób zapewni najbardziej efektywne wykorzystanie narzędzia, a także przedłuży żywotność narzędzia. I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 7

PL Wpuścić kilka kropli oleju o lepkości SAE 10 do wlotu powietrza. Do gwintu wlotu powietrza mocno i pewnie przykręcić odpowiednią końcówkę umożliwiającą przyłączenie węża doprowadzającego powietrze. (II) Na zabieraku narzędzia zamocować odpowiednią końcówkę. Do pracy z narzędziami pneumatycznymi stosować tylko wyposażenie przystosowane do pracy z narzędziami udarowymi. Ustawić odpowiedni kierunek obrotów. Litera F oznacza obroty zgodne z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, litera R - obroty przeciwne do ruchu wskazówek zegara. Tam gdzie jest to możliwe wyregulować ciśnienie (moment obrotowy). Podłączyć narzędzie do układu pneumatycznego używając węża o wewnętrznej średnicy 3/8. Upewnić się, że wytrzymałość węża wynosi, co najmniej 1,38MPa. (III) Uruchomić narzędzie na kilka sekund upewniając się, że nie dochodzą z niego żadne podejrzane dźwięki lub wibracje. Montaż i wymiana wyposażenia (IV) Upewnić się, że maksymalna prędkość obrotowa wyposażenia jest wyższa, niż prędkość obrotowa szlifi erki. Należy się stosować do zaleceń wytwórców ściernic pod kątem prędkości obrotowej i długości trzpienia, jaki ma się znaleźć we wrzecionie. Chwycić wrzeciono i odkręcić nakrętkę mocującą aż do momentu, gdy uchwyt pozwoli na zamocowanie wyposażenia. Zamontować element wyposażenia tak, aby we wrzecionie znajdowało się przynajmniej 10 mm trzpienia. Przy pomocy kluczy, pewnie i mocno zakręcić nakrętkę mocującą na wrzecionie. Praca szlifierką Dobrać narzędzie właściwe do danego trybu pracy. Przed rozpoczęciem pracy należy pozwolić ściernicy osiągnąć pełną prędkość obrotową. Do materiału przykładać tylko obracającą się ściernicę. Wywierać nacisk na narzędzie tylko taki, jaki jest wymagany do obróbki materiału. Zbyt duży nacisk może uszkodzić ściernice i zwiększyć ryzyko powstawania urazów. Podczas pracy mogą powstawać iskry oraz mogą się odrywać fragmenty obrabianego materiału. Należy zadbać o to, aby iskry i odrywane fragmenty nie spowodowały zagrożenia w miejscu pracy. KONSERWACJA Nigdy nie stosować benzyny, rozpuszczalnika, albo innej palnej cieczy do czyszczenia narzędzia. Opary mogą się zapalić powodując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Rozpuszczalniki użyte do czyszczenia uchwytu narzędziowego i korpusu mogą spowodować rozmiękczenie uszczelnień. Dokładnie wysuszyć narzędzie przed rozpoczęciem pracy. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu narzędzia, narzędzie należy natychmiast odłączyć od układu pneumatycznego. Wszystkie elementy układu pneumatycznego muszą być zabezpieczone przed zanieczyszczeniami. Zanieczyszczenia, które dostaną się do układu pneumatycznego mogą zniszczyć narzędzie i inne elementy układu pneumatycznego. Konserwacja narzędzia przed każdym użyciem Odłączyć narzędzie od układu pneumatycznego. Przed każdym użyciem wpuścić niewielką ilość płynu konserwującego (np. WD-40) przez wlot powietrza. Podłącz narzędzie do układu pneumatycznego i uruchom na około 30 sekund. Pozwoli to rozprowadzić płyn konserwujący po wnętrzu narzędzia i je oczyścić. Ponownie odłączyć narzędzie od układu pneumatycznego. Niewielką ilość oleju SAE 10 wpuścić do wnętrza narzędzia, przez otwór wlotowy powietrza i otwory przeznaczone do tego celu. Zalecane jest użycie oleju SAE 10 przeznaczonego do konserwacji narzędzi pneumatycznych. Podłączyć narzędzie i je uruchomić na krótki czas. Uwaga! WD-40 nie może służyć jako właściwy olej smarujący. Powycierać nadmiar oleju, który wydostał się przez otwory wylotowe. Pozostawiony olej może uszkodzić uszczelnienia narzędzia. Inne czynności konserwacyjne Przed każdym użyciem narzędzia należy sprawdzić, czy na narzędziu nie są widoczne jakiekolwiek ślady uszkodzeń. Zabieraki, uchwyty narzędziowe i wrzeciona należy utrzymywać w czystości. Co 6 miesięcy, albo po 100 godzinach pracy należy narzędzie przekazać do przeglądu wykwalifi kowanemu personelowi w warsztacie naprawczym. 8 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

PL Jeżeli narzędzie było użytkowane bez stosowania zalecanego układu doprowadzającego powietrze, należy zwiększyć częstotliwość przeglądów narzędzia. Usuwanie usterek Należy przerwać użytkowanie narzędzia natychmiast po wykryciu jakiejkolwiek usterki. Praca niesprawnym narzędziem może spowodować obrażenia. Wszelkie naprawy lub wymiany elementów narzędzia, muszą być przeprowadzone przez wykwalifi kowany personel w uprawnionym zakładzie naprawczym. Usterka Narzędzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia się Możliwe rozwiązanie Wpuścić niewielką ilość WD-40 przez otwór wlotowy powietrza. Uruchomić narzędzie na kilka sekund. Łopatki mogły się przykleić do wirnika. Uruchomić narzędzie na około 30 sekund. Niewielką ilością oleju nasmaruj narzędzie. Uwaga! Nadmiar oleju może spowodować spadek mocy narzędzia. W takim przypadku należy wyczyścić napęd. Narzędzie uruchamia się i potem zwalnia Niewystarczająca moc Kompresor nie zapewnia właściwego dopływu powietrza. Narzędzie uruchamia się powietrzem zgromadzonym w zbiorniku kompresora. W miarę opróżniania się zbiornika, kompresor nie nadąża z uzupełnianiem braków powietrza. Należy podłączyć urządzenie do wydajniejszego kompresora. Upewnić się, że posiadane węże mają wewnętrzną średnicę, co najmniej taką jak określona w tabeli w punkcie 3. Sprawdzić nastawę ciśnienia, czy jest ustawione na wartość maksymalną. Upewnić się, że narzędzie jest w odpowiedni sposób wyczyszczone i nasmarowane. W przypadku braku rezultatów, narzędzie oddać do naprawy. Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, przełączniki, rękojeść dodatkową i osłony należy oczyścić np. strumieniem powietrza (o ciśnieniu nie większym niż 0,3 MPa), pędzlem lub suchą szmatką bez użycia środków chemicznych i płynów czyszczących. Narzędzia i uchwyty oczyścić suchą czystą szmatą. Zużyte narzędzia są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie. I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 9