Brak moŝliwości ustalenia danych bibliograficzno-historycznych ze względu na brak str. tytułowej.



Podobne dokumenty
LUDNOŚĆ ŻYDOWSKA MIASTA TRZEBINI OFIARY HOLOCAUSTU

Wirtualny Sztetl - Muzeum Historii Żydów Polskich.

613 PRZYKAZAŃ JUDAIZMU

Pismo Święte to zbiór ksiąg Nowego i Starego Testamentu, uznanych przez Kościół za natchnione i stanowiących wraz z Tradycją jeden depozyt wiary i

Judaika religijne. Pomoc w wyrażaniu wiary. Hagada

JUDAIZM PODSTAWY WIARY

SŁOWNIK TERMINÓW ŻYDOWSKICH

DrogaDoWolnosci.com. Możesz udostępniać tę listę innym. Nie zastrzegamy sobie żadnych praw do niej. Niechaj służy jak najszerszemu gronu osób.

Kanon hebrajski Prawo Tora (Pięcioksiąg Mojżesza) Prorocy Newiim Pisma Ketuwim

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Tysiąc lat w godzinę

SPIS TREŚCI. Część 1 Niebo Od wydawcy Wprowadzenie Niebo w nauczaniu Jezusa... 17

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Żydowskie kobiety

Lista chrzanowskich Żydów, zgładzonych w latach

JOZUE NASTĘPCĄ MOJŻESZA

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Życie religijne

Religia Judaizm religia Żydów, jest religią monoteistyczną, opierającą się na wierze w jednego Boga Jahwe. Jej założycielem był Mojżesz, wyprowadzając

Judaizm - religia monoteistyczna, ukształtowana w II tysiącleciu p.n.e.; stanowi religię narodowążydów. Jest też pierwszą religią abrahamową.

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Życie religijne

JAK PRZECZYTAĆ BIBLIĘ W 1 ROK? PROPOZYCJA CZYTAŃ.

Lista chrzanowskich Żydów, zgładzonych w latach

JUDAIZM. Gwiazda Dawida (zwana też Tarczą Dawida), Magen Dawid דוד,מגן narodowy symbol Izraela

Tradycje antyczne i biblijne

Lista chrzanowskich Żydów, zgładzonych w latach

Niedostępne w wersji demonstracyjnej. Zapraszamy do zakupu. pełnej wersji książki. w serwisie

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Stary Testament (11-TS-12-ST) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)

Numeracja Psalmów. W BT w nawiasach podano numerację LXX i Wulgaty*

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Życie religijne

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Tysiąc lat w godzinę

Wirtualny Sztetl - Muzeum Historii Żydów Polskich.

Biblia Hebrajska, spisywana przez ponad tysiąc lat, pierwotnie w języku hebrajskim, odpowiada protestanckiemu Staremu Testamentowi. Zawiera 39 ksiąg.

SPIS TREŚCI PRZEDMOWA... 5

KSIĘGI BIBLII BINGO - instrukcje

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Śladami jidysz

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Tysiąc lat w godzinę

Żydowskie Święto Tygodni (hebr. Chag ha Szawuot) lub Dzień Pierwocin, Pierwszych Owoców (hebr. Jom ha Bikkurim). 5

1 ks. Wojciech Pikor Powstanie Starego Testamentu

Składnik informacyjny w hebrajskich epitafiach ze starego cmentarza żydowskiego w Lublinie

Collectanea Theologica 79/2,

NASZA GMINA. Setne wydanie Naszej Gminy poświęcamy dzieciom. SIERPIEŃ 2014 Nr 100 GMINA WYZNANIOWA ŻYDOWSKA W KRAKOWIE

ŻYDZI W SKIERNIEWICACH. 1. Pamiątki po skierniewickich Żydach

Prorocy VIII i VII wieku przed Chrystusem obrońcami sprawiedliwości społecznej w Judzie i Izraelu Podtytuł podtytuł podtytuł

3. KONTROLA PUBLIKACJI

NASZA GMINA ROSZ HASZANA WRZESIEŃ 2013 Nr 90 GMINA WYZNANIOWA ŻYDOWSKA W KRAKOWIE. fot. Krystyna Podgórska

Henryk Halkowski. Żydowski Kraków. Legendy i ludzie

Wierzę w Boga Ojca. Zeszyt ćwiczeń do nauki religii dla klasy IV szkoły podstawowej. pod redakcją ks. Andrzeja Krasińskiego

Kolekcja starych druków hebrajskich w zbiorach Żydowskiego Instytutu Historycznego

Nowy Testament Ewangelie i Dzieje Apostolskie Listy Nowego Testamentu Apokalipsa Stary Testament

Wpływ żydowskiego prawa religijnego na życie codzienne dziewiętnastowiecznej społeczności żydowskiej w Częstochowie. - Wybrane problemy -

Wpływ żydowskiego prawa religijnego na życie codzienne dziewiętnastowiecznej społeczności żydowskiej w Częstochowie

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Żydowskie kobiety











Pesach - pytania i odpowiedzi - rabin Boaz Pash

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 12:04:52 Numer KRS:

Indeks osób* * Kursywą oznaczono strony, na których uwzględnione w indeksie osoby są wzmiankowane poza zasadniczym tekstem (we wstępie i przypisach).

,uct herp. W ka dy Szabat pomiêdzy Pesach a Rosz Haszana czytany jest kolejny rozdzia³ z traktatu,uct herp. t erp

dom zgromadzeń, modlitwy, nauki

Prawo Boże cz.3. W Starym Przymierzu sprawa była zasadniczo prosta, Żydzi nigdy

światowej. Wyjątkowym czyni go również fakt, że swe naukowe kompetencje i autentyczną pasję do studiowania tekstu biblijnego łączą w nim uczeni

dom zgromadzeń, modlitwy, nauki

I ŹRÓDŁA DO PRZYGOTOWANIA I TWORZENIA DRZEWA GENEALOGICZNEGO 1. PODSTAWOWE POJĘCIA. genealogia (genea pokolenie; logos nauka);

NASZA GMINA. Nowa Sefer Tora w synagodze Remu. 5775/1 (2014) Nr 101 GMINA WYZNANIOWA ŻYDOWSKA W KRAKOWIE. Sofer Shlomo Orbach

NASZA GMINA. Pamiętamy Dawne i współczesne losy żydowskiego narodu. Jodensavanne Pierre Jacques Benoit ( ) LISTOPAD 2013 Nr 92

Podążając ich śladem plan lekcji dla młodzieży

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Pismo Święte o rodzinie (11-R1-12-r1_28)

DAWNY WIDOK NOWEGO MIASTA Z KOPCA

Manuskrypt. Łacińskie manu scriptus czyli dosłownie napisany ręcznie Dokument napisany odręcznie, w przeciwieństwie do drukowanego

Deklaracja zasad judaizmu postępowego w Polsce

ŚCIEŻKA ZWIEDZANIA: Żydowskie kobiety

Księga Sefer habrachot do żydowskiej liturgii domowej

ETAP I - SZKOŁA PODSTAWOWA

PISMO HEBRAJSKIE - PRZYKŁADY

Słowniczek wybranych terminów z kultury żydowskiej

warsztat krawiecki zmienia się w szkolną klasę sara szenirer i powstanie bejs jakow 1

Spis treści. Wykaz skrótów stosowanych w przypisach i regestach. Nota edytorska

2 tewet Rabin Michael Schudrich Naczelny rabin Polski. Rabin Awraham Flaks Rabin Żydowskiej Gminy Wyznaniowej w Krakowie

2.RELIGIA ŻYDÓW OKRES DRUGIEJ ŚWIĄTYNI

Jezus w Talmudzie. Wstęp. Synagoga szatana. Autor: James Jacob Prasch

jątkowo duża bibliografia. Struktura kompozycyjna oznacza się przejrzystością, logicznością i właściwą sekwencją w rozmieszczeniu i układzie

RECENZJE. Studia Judaica 19 (2016), nr 2 (38), s

Słowniczek podstawowych pojęć związanych z kulturą żydowską

Ogólne informacje dotyczące wybranej księgi wieczystej GL1G/ /5 NIERUCHOMOŚĆ GRUNTOWA VIII WYDZIAŁ KSIĄG WIECZYSTYCH GLIWICE

SYLWESTER 2011 / NOWY ROK 2012 TABELE PRZEJADÓW AUTOKARÓW

14 Czy Pismo Święte jest prawdziwe?

Studia i Materiały Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Nr 47. Redaktor serii: ks. Artur Malina

ARKA PRZYMIERZA skrzynia, w której w czasach biblijnych przechowywane były tablice z dziesięciorgiem przykazań.

NA PEWNO NIE UMRZESZ?

Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte (YC 14-19)?

Cotygodniowe czytanie Tory 23. Parsza Pekudei (rzeczy policzone) Szemot 38;21-40;38

Pismo Święte 2 Wstęp

Międzynarodowe kupony na odpowiedź w Polsce

MARZEC.08 INFORMATOR KULTURALNO-EDUKACYJNY GMINY WYZNANIOWEJ ŻYDOWSKIEJ W WARSZAWIE

Transkrypt:

Tora najprawdopodobniej z K. XIX wieku, zwój kompletny Na dolnym marginesie umieszczony odręcznie wpis z imieniem Szlomo ben Chaim. Tora najprawdopodobniej z Katowic, Górnego Śląska lub z Zagłębia (Będzin). Tytuł: Heker Halacha we-hu szeelot u-tszuwot Tłumaczenie tytułu: Badanie halachy, czyli pytania i odpowiedzi, autor: Kalir, Eleazar ben Eleazar, wł. Muzeum Śląskie Wydawca/drukarz: Cwi Jakow Kohn i Menachem Klein Miejsce wydania/druku: Munkacz Rok wydania/druku: 1898 Brak moŝliwości ustalenia danych bibliograficzno-historycznych ze względu na brak str. tytułowej.

Tytuł: Sefer Szemot im targum Onkelos, perusz Raszi, Baal Ha-Turim, ikar Sifte Chachamim we-toldot Aharon Tłumaczenie tytułu: Księga Wyjścia z tłumaczeniem (aramejskim) Onkelosa, komentarzem Rasziego, Jakuba ben Aszera, Sifte Chachamim i Toldot Aron Tom: [T. 2] Szemot (Wyjścia, Exodus) Tytuł: Sefer Bereszit im targum Onkelos, perusz Raszi, Baal Ha-Turim, ikar Sifte Chachamim we-toldot Aharon. Im seder tefilot, gam jocerot le-arba parszyjot u-le-szabat ha-gadol: luach ha-moladot weluach ha-tekufot Tłumaczenie tytułu: Księga Rodzaju z tłumaczeniem (aramejskim) Onkelosa, komentarzem Rasziego, Jakuba ben Aszera, Sifte Chachamim i Toldot Aron. Z porządkiem modlitw oraz dodatkowymi modlitwami na cztery specjalne szbaty i na wielki szabat (w okresie święta Pesach)

Tytuł: Sefer Kerowot hu machzor Tłumaczenie tytułu: Machzor Redelheimski Autor: Heidenheim, Wolf Tom: T. VI, cz. 1, 2 Pesach Wydawca/drukarz: Mordechaj Redler/ H. E. Bomberg Miejsce wydania/druku: Warszawa Rok wydania/druku: 1852 Tytuł: Szulchan Aruch ha-raw. Orach Chajim. Tłumaczenie tytułu: Nakryty stół Rabina. Droga Ŝycia. Autor: Zalman, Szneur Tom: T. 4, Halachot Pesach Wydawca/drukarz: I. O. Alefin Miejsce wydania/druku: Warszawa Rok wydania/druku: 1895

Tytuł: Arbaa sfarim niftachim: Ha-Aruch we-musaf Aruch we hosefnu szte margaliot Sefer Ha- Maarich we Sefer Haflaa sze-be-arachin 1) Ha-Aruch; 2) Musaf Aruch; 3) Ha-maarich; 4) Hafla'ah she-ba-arakhin Tłumaczenie tytułu: Cztery otwarte księgi: Leksykon, Dodatek do Leksykonu, Indeks, Przyrzeczenia w (traktacie) Arachin Autor: Natan ben Jechiel z Rzymu; Tom: T. I Autorzy dodatkowych ksiąg: 2) Musafia, Beniamin; 3) Menachem ben Juda ben Menachem de Lonzano; 4) Isaiah ben Judah Loeb Berlin Wydawca/drukarz: M. M. Sznajdermesser Miejsce wydania/druku: Lublin Rok wydania/druku: 1922 Tytuł: Erec Chemda al Chamisza Chumsze Tora. Kolel sefer deraszot al paraszijot ha-tora meet Meir Lejbusz Malbim; Havvat Jair Eleazar Kalir deraszot mi-sefer Ketonet Pasim sze-hiber Josef ben ha-raw Mosze. Tłumaczenie tytułu: Ziemia rozkoszna (Jer. 3,19) [komentarz] do Pięciu Ksiąg Tory Autor: Malbim, Meir Loeb ben Jechiel Michael Tom: Cz. 1 - Bereszit

Wydawca/drukarz: Wdowa i Bracia Rom Miejsce wydania/druku: Wilno Rok wydania/druku: 1898 Tytuł: Misznajot im perusz Tiferet Israel Autor: Lipschitz, Izrael Tłumaczenie tytułu: Powtórzone Prawo z komentarzem Chwała Izraela Tom: T. IV, Seder Nezikin im perusz rabenu Owadia mi-bertinoro we-im ikar Tosafot Jom Tow we-im perusz Tiferet Israel / Porządek o szkodach, z komentarzami rabinów Owadii z Bertinoro, Lipmana Hellera i Izraela Lipschitza Wydawca/drukarz: Wdowa i Bracia Rom Miejsce wydania/druku: Wilno Rok wydania/druku: 1891 Tytuł: Die Torah, die Propheten und die Hagiographen. Deutsche Uebersetzung von Moses Mendelsohn, und seinen Nachfolgern Jeghesekiel. Deutsche Uebersetzung nach Jeiteles, nebst Erklärungen nach dem hebräischen Kommentar von L. J. Mandelstamm. Autor: Jeiteles, Juda ben Jona (tłumacz)

Tłumaczenie tytułu: Tora, Prorocy, Pisma. Tłumaczenie na język niemiecki MojŜesza Mendelsohna i jego kontynuatorów Ezechiel. Tłumaczenie na język niemiecki (Judy) Jeitelesa, wraz z objaśnieniami podług hebrajskiego komentarza L. J. Mandelstamma. Tom: Księga (proroka) Ezechiela Wydawca/drukarz: Buchdruckerei der Ratserlichen Akademie der Wissenschaften / Josef Ruben ben Menachem Rom Miejsce wydania/druku: St. Petersburg / Wilno Rok wydania/druku: 1852 Tytuł: Kitwe Kodesz. Esrim we-arbaa Tłumaczenie tytułu: Pisma święte Dwadzieścia cztery. Jeremiasz Tom: T. VII, Jeremia Wydawca/drukarz: Nakł. Księgarni Jozuego Gerszona Munka Miejsce wydania/druku: Warszawa Rok wydania/druku: 1878 Tytuł: Machzor kolel ha-tefilot we-ha-pijutim le-kol moade mewoar we-neatak mechadasz l-laszon aszkenazi me-et Meir ha-lewi Letteris

Tłumaczenie tytułu: Machzor zawierający modlitwy i poematy liturgiczne na święta całego roku. Przetłumaczył na język niemiecki i opatrzył uwagami Meir Halewi Letteris Tom: T. VIII Wydawca/drukarz: Wolf Paszeles Miejsce wydania/druku: Praga Rok wydania/druku: 1874 Brak moŝliwości ustalenia danych bibliograficzno-historycznych ze względu na brak str. tytułowej oraz oprawy. Tytuł: Sefer Tehilim im perusz Raszi we-masora we-nosaf alejchem biur chadasz be-szem Szemen le- Maor, aszer ifrad le-szlosza roszim Autor: Spira, Mosze Natan Kahana Tłumaczenie tytułu: Psalmy z komentarzem Rasziego i Masorą, oraz nowy komentarz Olej do palenia światła, który jest podzielony na trzy rozdziały

Tom: - Wydawca/drukarz: G. Piment i J. Szwabe Miejsce wydania/druku: Warszawa Rok wydania/druku: 1912 Tytuł: Wa-jikra min Chamisza Chumsze Tora Tłumaczenie tytułu: Księga Kapłańska z Pięcioksięgu Tom: T. 3 Wydawca/drukarz: [Balaban] Miejsce wydania/druku: Lemberg (Lwów) Rok wydania/druku: Tytuł: Macḥzor Rosz Haszana. Miwchar peninim im Imre hen, Miszle binah: nusacḥ Aszkenaz... miṭ hunderṭ un zechcig malot miṭ hosafot... [miṭ perush] Ivri ṭayṭsh..."

Tłumaczenie tytułu: Modlitwy na Nowy Rok. Wybór spośród pereł: Słowa powabu / Mądrości. Podług obyczaju aszkenazyjskiego, wł. Muzeum Śląskie Tom: Rosz Haszana Wydawca/drukarz: Nechama Herszenhorn & Szlomo Szymon Sztrajzberger Miejsce wydania/druku: Lublin Rok wydania/druku: 1914 Tytuł: Dwasz L-pe we-hu ch b me-kuntras midbar kedemot Autor: Azulaj, Chaim Josef Dawid Tłumaczenie tytułu: Miód dla ust, to jest część druga z traktatu Mowy przodków Tom: Cz. 2 Wydawca/drukarz: Nakł. Księgarni Ester Leser Miejsce wydania/druku: Tarnów Rok wydania/druku: 1929

Tytuł: Szemot min Chamisza Chumsze Tora Tłumaczenie tytułu: Księga Wyjścia z Pięcioksięgu Tom: T. 2 Wydawca/drukarz: [Balaban] Miejsce wydania/druku: Lemberg Rok wydania/druku:?