1. AD LUBLIN/Radawiec (EPLR)

Podobne dokumenty
Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPNT Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:

EPKA - MASŁÓW k/kielc

EPKA - MASŁÓW k/kielc

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

EPRU - Rudniki k/częstochowy

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPCD - Depułtycze Królewskie

1. AD KATOWICE/Muchowiec (EPKM)

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

EPSD - SZCZECIN DĄBIE

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

Lotniczego Rzeszów - Jasionka Trzebownisko Tel.:

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Zarządzający:

EPRA - RADOM. 190 m AMSL C. Unknown (2001) +3 VFR

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku wyłącznego (patrz VFR AD 1.1). Aerodrome available for exclusive use (see VFR AD 1.1).

EPOD - DAJTKI k/olsztyna

EPDE - DĘBLIN. 2 km (1.2 NM) 120 GEO. 32 m VFR

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPOD - Dajtki k/olsztyna

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

EPOD - Dajtki k/olsztyna

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

1. TERMINY 1. DATES do to

EPKM - KATOWICE MUCHOWIEC

EPLK - ŁASK. 195 m AMSL +25 C 3 (2000) +5 VFR. Brak. None.

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI

LĄDOWISKO / AIRFIELD EPKO - KORNE

MIL AIP POLAND AIRAC effective date

EPRZ - RZESZÓW/Jasionka

EPWR - WROCŁAW/Strachowice

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPSN - ŚWIDWIN WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPMI - MIROSŁAWIEC WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

EPLL - ŁÓDŹ/Lublinek

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

1. TERMINY 1. DATES do to

EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPSY - OLSZTYN/Mazury

DANE DO SUPLEMENTU AIP

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI

EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

VFR SUP 124/19 (AD 4 EPWA) Obowiązuje od / Effective from 20 JUN 2019 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2019 EST

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

Załącznik nr 1 do pisma APZX / /12

SUP 82/19 (AD 2 EPWA)

ZNAKI UMOWNE NA MAPACH W AIP VFR AIP VFR CHART SYMBOLS

SUP 18/15 (AD 2 EPPO)

EPMM - Mińsk Mazowiecki

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPMB AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017

EPDE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDE - DĘBLIN

EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPMM - Mińsk Mazowiecki

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

EPMB - MALBORK EPMB AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

EPLL - ŁÓDŹ - LUBLINEK

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015

INSTRUKCJA OPERACYJNA LĄDOWISKA BABIĘTA. Instrukcja operacyjna lądowiska Babięta ( ) 1

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

EPMO - WARSZAWA/MODLIN

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

SUP 35/19 (AD 2 EPKT)

Transkrypt:

AIP POLSKA 1. AD LUBLIN/Radawiec (EPLR) DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP współrzędne WGS84 i lokalizacja ARP WGS84 coordinates and site at AD 2. Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city 3. Wzniesienie lotniska/temperatura odniesienia Elevation/Reference temperature 4. Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka MAG VAR/Annual change 5. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, teleks, AFS AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS 51 13 18.49 N 022 23 40.40 E Geometryczny środek lotniska./geometrical center of the aerodrome. 11 km (5.9 NM), 258 GEO 240 m AMSL 18.5 C (JUL) 4 E (2000) +5.5 E Aeroklub Polski/Aeroclub of Poland ul. Krakowskie Przedmieście 55 00071 Warszawa Telefon:/Phone: +48228262021 Faks:/Fax: +48228260243, 8266333 AD 2 EPLR1 Użytkownicy lotniska:/aerodrome operators: 1. Aeroklub Lubelski w Radawcu 21030 Motycz Telefaks:/Telefax: +48815030790 2. Lotnicze Pogotowie Ratunkowe 21030 Motycz Telefaks:/Telefax: +48815030 6. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) VFR Types of traffic permitted (IFR/VFR) 7. / GODZINY PRACY 3. OPERATIONAL HOURS 1. Zarządzający lotniskiem AD Administration Aeroklub Polski:/Aeroclub of Poland: MONFRI: 08.00 16.00 LMT. Aeroklub Lubelski:/Aeroclub of Lublin: 01 MAY 31 AUG: 07.00 LMTSS; 01 SEP 30 APR: MONFRI 08.0016.00 LMT, SATSUN 1) 2. Służby celne i paszportowe Customs and immigration 3. Służby medyczne i sanitarne Health and sanitation 07.00 LMTSS. 4. Służba Informacji Lotniczej/AIS Briefing Office 5. Biuro Odpraw Załóg/ATS Reporting Office (ARO) 6. Biuro Meteorologiczne/MET Briefing Office 7. Służby Ruchu Lotniczego/ATS W godzinach pracy Aeroklubu Lubelskiego oraz w czasie aktywności strefy ruchu lotniskowego ATZ (patrz punkt 17)./During working hours of Aeroclub of Lublin and activity of Aerodrome Traffic Zone (see point 17). 8. Tankowanie/Fueling 9. Obsługa/Handling W godzinach pracy lotniska./during aerodrome hours of service. 10. Ochrona/Security 11. Odladzanie/Deicing 12. / 1) Na żądanie, po wcześniejszym uzgodnieniu./o/r, after prior consultation. AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Zmiana nr 064 15 MAR 2007 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY Amendment No. 064

AD 2 EPLR2 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE 4. HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze/cargohandling facilities 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/oil types 1. Rodzaje paliwa:/fuel grades: 2. Rodzaje oleju:/oil grades: 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fueling facilities/capacity 4. Urządzenia do odladzania/deicing facilities 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych/hangar space for visiting air Ograniczona, po wcześniejszym uzgodnieniu. craft Limited, after prior consultation. 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych/repair facilities for visiting aircraft 7. / Drobne naprawy. Minor repairs. AIP POLSKA OBSŁUGA PASAŻERSKA 5. PASSENGER FACILITIES 1. Hotele/Hotels Pokoje gościnne na lotnisku. Hotele w mieście./guest rooms at aerodrome. City hotels. 2. Restauracje Restaurants 3. Środki transportu Transportation 4. Pomoc medyczna Medical facilities 5. Usługi bankowe i pocztowe/bank and Post Office W mieście./in the city. 6. Informacja turystyczna/tourist Office W mieście./in the city. 7. / RATOWNICTWO I OCHRONA PRZECIWPOŻAROWA 6. RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej/aerodrome category for fire fighting Bar 2 km od lotniska. Restauracje w mieście. Bar 2 km from aerodrome. Restaurants in the city. Autobusy miejskie, kolej (stacja 2 km od lotniska). City buses, railway (railway station 2 km from aerodrome). Ambulatorium w Lotniczym Pogotowiu Ratunkowym. Szpitale w mieście. First aid at Air Rescue site. Municipal hospitals. 2. Wyposażenie ratownicze/rescue equipment 3. Możliwości usuwania uszkodzonych statków powietrznych/capability for removal of disabled aircraft 4. / UŻYTKOWANIE LOTNISKA URZĄDZENIA DO OCZYSZCZANIA 7. SEASONAL AVAILABILITY CLEARING PŁYTY, DROGI KOŁOWANIA, PUNKTY SPRAWDZANIA URZĄDZEŃ POKŁADOWYCH 8. APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA 1. Nawierzchnia i nośność płyty Apron surface and strength 2. Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i nośność/taxiway width, surface and strength Trawiasta/nieznana. Grass/unknown. 3. Punkt sprawdzania wysokościomierzy ACL location and elevation 4. Punkty sprawdzania VOR/INS VOR/INS checkpoints 5. / 15 MAR 2007 Zmiana nr 064 AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Amendment No. 064 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY

AIP POLSKA PROWADZENIE NAZIEMNE, SYSTEM STEROWANIA ORAZ OZNAKOWANIE 9. SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne systemy dokowania/parkowania na miejscach postojowych statków powietrznych Aircraft stand identification signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system at aircraft stands 2. Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg kołowania/rwy and TWY markings and lights 3. Poprzeczki zatrzymania/stop bars 4. / Znaki do lądowania wykładane w czasie wykonywania lotów oraz na żądanie. Landing signs shown during flights and on request. AD 2 EPLR3 PRZESZKODY LOTNISKOWE 10. AERODROME OBSTACLES RWY/Strefa RWY/Area affected W strefach podejścia i startu In approach/tkof areas Rodzaj przeszkody Wysokość (M) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M) Markings/LGT Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO)/Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) Rodzaj przeszkody Wysokość (AGL, M) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (AGL, M) Markings/LGT W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku In circling area and at AD 1. Drzewo/Tree, 20 2. Drzewa/Trees, 12 3. Zabudowania wiejskie/village buildings, 612 4. Drzewa/Trees, 1215 5. Zabudowania lotniskowe/aerodrome buildings, 825 6. Las/Forest, 20 Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO)/ Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) 002 /600 020 065 /520800 065 100 /550880 100 142 /1030550 142 200 /480420 280 295 /12501200 OSŁONA METEOROLOGICZNA 11. METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1. Biuro MET/Associated MET Office IMiGW Warszawa/Institute for Meteorology and Water Economy Warszawa. 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET H24 Hours of service/met Office outside hours 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz TAF/Okres ważności Office responsible for TAF preparation/period of validity 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między prognozami Type of landing forecast/interval of issuance 5. Odprawy przedstartowe Briefing/consultation provided 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language(s) used Polski./Polish. 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Charts and other information available for briefing or consultation 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność informacji/supplementary equipment available for providing information 9. Organy ATS, do których dostarczana jest informacja MET ATS units provided with MET information 10. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.)/additional information (limitation of services), etc. Prognozy dla rejonu lotniska (czas oczekiwania 30 min) oraz na przelot (czas oczekiwania 1HR)/Weather forecasts available for aerodrome (waiting time 30 min) and overflights (waiting time 1HR). AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Zmiana nr 064 15 MAR 2007 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY Amendment No. 064

AD 2 EPLR4 CHARAKTERYSTYKA FIZYCZNA DROGI STARTOWEJ 12. RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Oznaczenie RWY/Numer Designations RWY/No. Kierunek geograficzny/ magnetyczny TRUE&MAG BRG 11 1) 29 1) 113 GEO 293 GEO 09L 1) 27R 1) 09R 1) 27L 1) 13L 1) 31R 1) 13R 1) 31L 1) 087 GEO 267 GEO 087 GEO 267 GEO 125 GEO 305 GEO 125 GEO 305 GEO 01 1) 19 1) 011 GEO 191 GEO Wymiary RWY (M) Dimensions of RWY (M) x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 x 100 Oznaczenie RWY/Nr Nachylenie RWY i Designations RWY/ SWY/Slope of No. RWYSWY 11 1) 29 1) 09L 1) 27R 1) 09R 1) 27L 1) 13L 1) 31R 1) 13R 1) 31L 1) 01 1) 19 1) DEKLAROWANE DŁUGOŚCI 13. DECLARED DISTANCES Klasyfikacja nośności nawierzchni/nawierzchnia RWY i SWY/Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Wymiary SWY (M) SWY dimensions (M) Wymiary CWY (M) CWY dimensions (M) Współrzędne THR (WGS 84)/Undulacja geoidy (M) THR coordinates (WGS84)/ Geoid undulation (M) Wymiary pasa startowego (M)/Strip dimensions (M) 1070 x 200 1070 x 200 AIP POLSKA Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia precyzyjnego (M, AMSL)/ THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY (M, AMSL) Strefa wolna od przeszkód/obstacle free zone 1) Oznaczenia dróg startowych podane w kolumnie 1 nie są wymalowane na drogach startowych, gdyż są to trawiaste drogi startowe. Kierunek lądowania wskazuje płaski betonowy znak koloru białego w kształcie strzały, jest on także podawany w komunikatach kierownika lotów./ Runway designators mentioned in column 1 are not painted on RWY since these are grass runways. White, flat, concrete arrowshaped sign shows actual landing direction, it is also radioed by aerodrome flight manager. RWY TORA (M) TODA (M) ASDA (M) LDA (M) 1 2 3 4 5 11 1) 29 1) 09L 1) 27R 1) 09R 1) 27L 1) 15 MAR 2007 Zmiana nr 064 AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Amendment No. 064 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY

AIP POLSKA AD 2 EPLR5 1 2 3 4 5 13L 1) 31R 1) 13R 1) 31L 1) 01 1) 19 1) 1) Oznaczenia dróg startowych podane w kolumnie 1 nie są wymalowane na drogach startowych, gdyż są to trawiaste drogi startowe. Kierunek lądowania wskazuje płaski betonowy znak koloru białego w kształcie strzały, jest on także podawany w komunikatach kierownika lotów./runway designators mentioned in column 1 are not painted on RWY since these are grass runways. White, flat, concrete arrowshaped sign shows actual landing direction, it is also radioed by aerodrome flight manager. ŚWIATŁA PODEJŚCIA I DROGI STARTOWEJ 14. APPROACH AND RUNWAY LIGHTING INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE 15. OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY LĄDOWISKO ŚMIGŁOWCÓW 16. HELICOPTER LANDING AREA PRZESTRZEŃ ATS 17. ATS AIRSPACE 1. Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współrzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS Strefa Ruchu Lotniskowego:/Aerodrome Traffic Zone: 84) Koło o promieniu 10 km i środku w punkcie: 51 11 00 N 022 23 00 E. Airspace designation and geographical coordinates (WGS84) of its lateral limits Circle of 10 km radius centered at point: 51 11 00 N 022 23 00 E. 2. Granice pionowe/vertical limits GND 1 m (5500 ft) AMSL 3. Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification G 4. Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez Radawiec KWADRAT Radawiec AERO organ ATS/ATS unit call sign, language(s) Polski, angielski 1) Polish, English 1) 5. Bezwzględna wysokość przejściowa Transition altitude 2000 m (6500 ft) AMSL 6. / 1) Po uzgodnieniu, z wyprzedzeniem 24 HR./After consultation, 24HR in advance. Informacje o aktywności ATZ można uzyskać w AMC Polska (patrz ENR 2.4)./Information on ATZ activity may be obtained from AMC Poland (see ENR 2.4). URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI RADIOWEJ ATS 18. ATS COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Radawiec KWADRAT Radawiec AERO Częstotliwość (MHz) Frequency (MHz) 122.400 Godziny pracy Hours of operation W czasie wykonywania lotów szkolnych przez Aeroklub Lubelski./During flights conducted by Aeroclub of Lublin. URZĄDZENIA RADIONAWIGACYJNE 19. RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Brak/None. AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Zmiana nr 064 15 MAR 2007 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY Amendment No. 064

AD 2 EPLR6 20. PRZEPISY LOKALNE 20. LOCAL TRAFFIC REGULATIONS AIP POLSKA Wnioski o zezwolenie Wszelkie loty wymagają uzyskania zezwolenia od władz tak jak to opisano w AIP Polska GEN 1. Wykonywanie lotów nocnych Lotnisko udostępnione do lotów nocnych po uzgodnieniu z użytkownikiem lotniska. Opłaty lotniskowe Pobierane są opłaty za start, lądowanie, postój i hangarowanie. Aktualny cennik dostępny u administrującego lotniskiem (patrz punkt 2.5). 21. PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU 22. PROCEDURY LOTU Wykonywanie lotów Wszystkie statki powietrzne w strefie ruchu lotniskowego muszą mieć dwukierunkową łączność radiową na częstotliwości 122,400 MHz. Bezpieczeństwo wykonywania lotów Poza okresami aktywności ATZ, wszystkie przyloty na lotnisko LUBLIN/ Radawiec należy uzgadniać telefonicznie z administrującym lotniskiem (z wyprzedzeniem min 3HR). 23. INFORMACJE DODATKOWE 24. MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA Mapa Lotniska 1: 10 000 AD 2 EPLR 111 Mapa operacyjna dla lotów z widocznością 1: 500 000 AD 2 EPLR 731 Mapa operacyjna dla lotów z widocznością 1: 100 000 AD 2 EPLR 732 Applications for permission All flights require permissions from authorities as it is stated in AIP Poland GEN 1. Night flights Night flights available after consultation with aerodrome operator. Aerodrome charges Charges are collected for takeoff, landing, parking and hangarage. Contact AD administration for actual prices (see point 2.5). 21. NOISE ABATEMENT PROCEDURES 22. FLIGHT PROCEDURES Flights All aircraft within ATZ are obliged to have bidirectional radio communication on frequency 122.400 MHz. Safety of flights Outside operating hours of ATZ all arrivals to LUBLIN/Radawiec aerodrome shall be coordinated by phone with aerodrome administration (for at least 3HR in advance). 23. ADDITIONAL INFORMATION 24. CHARTS RELATED TO AERODROME Aerodrome Chart 1: 10 000 AD 2 EPLR 111 Visual Operation Chart 1: 500 000 AD 2 EPLR 731 Visual Operation Chart 1: 100 000 AD 2 EPLR 732 15 MAR 2007 Zmiana nr 064 AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Amendment No. 064 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY