Część I Program PPH realizowany z wykorzystaniem wyników prac wykonanych w UPRP

Podobne dokumenty
Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表

个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki

Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表

Checklist for other purposes 申根其他目的材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Inne

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

Wniosek o otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego i Informacje o Kliencie 对私基本账户开户申请书及客户信息表

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

第 卷第 期 电化学! " #$% &' #

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

Checklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca

Checklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca

Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies

Checklist for Visiting relatives or friends 申根探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Odwiedziny

U-PHORIA. UMC22 Audiophile 2x2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifier

Checklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie

国际标准书目著录 (ISBD) (2011 年统一版 )

Checklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie

Checklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie

Checklist for ADS group 申根 ADS 团体签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen ADS

Checklist- national visa- internship 实习 国别签证申请 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Odbycie stażu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty

Checklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego

Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura

Checklist for Individual Tourism 申根个人旅游签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Turystyka

Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura

!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心

版权所有, 未经授权, 禁止使用. 第 1 页 / 共 1

DIN EN ISO 9001:2015

Checklist for Visiting relatives or friends 国别探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Odwiedziny

Checklist for Business 申根商务签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Schengen- Biznes

版权所有, 未经授权, 禁止使用. 第 1 页 / 共 1

Ludzie Bezdomni Tekst Pdf Download ->->->-> DOWNLOAD

2016 中国品牌商品波兰展. China Brand Show Poland Prezentacja

Życie za granicą Zakwaterowanie. polski

Action Program Do Nagrywania Crack Chomikuj Filmy ->->->-> DOWNLOAD

U-PHORIA UMC1820. Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers

W swojej pracy doktorskiej pod tytułem Utwory tradycyjnej muzyki chińskiej

Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信

Procedura patentowania w Polsce

1 TCA RFSS. Vivaldi. 1 a d TCA TCA. 1 b Z in = jωl +1 (jωc) + η 0 //Z GP TCA. Ground Plane GP [7] 1 c h < λ 4 TCA. 2.1~9.5 GHz TCA TCA TCA TCA

!"#$!" % #!$"!#% #"!&#$! ' %!% & )*! +,-!"./ )6! +,-7".128$%&*9:!"#$%"&!"#$%&'(

围绕 波茨坦公告 展开的历史斗争 王少普 [ 关键词 ] 波茨坦公告战后对日处理战后国际秩序 [ 作者简介 ] 王少普, 上海交通大学日本研究中心主任 教授

32 SEMINARIUM RZECZNIKÓW PATENTOWYCH SZKÓŁ WYŻSZYCH

Intel Desktop Board D845PESV Quick Reference

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ochrona wynalazków za granicą w praktyce

Streszczenie pracy doktorskiej pt.

教育部辦理 107 學年度波蘭政府獎學金甄選報名表

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息

頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2

Strategiczne partnerstwo Polska-Chiny

上海市商会月星集团有限公司姓名 : 丁佐宏职务 : 副会长 / 董事局主席地址 : 上海市澳门路 168 号电话 : 传真 : 邮箱 网址 :

Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: p

förder- und anlagentechnik

COMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji BYTOM POLAND. Tel Fax compensus@compensus.

w. ćw. w. ćw. w. w Z E Przedmiot dowolny 選 択 科 目 ćw./w Z Wstęp do językoznawstwa ogólnego 一 般 言 語 学 入 門

W numerze. 12 KGHM od kombinatu do globalnego lidera 波兰铜业集团 源自厂矿企业的全球领先者. 60 lat pekińskiej polonistyki Polonistyka w Chinach wczoraj i dziś

3 谋共同永续发展做合作共赢伙伴 在联合国发展峰会上的讲话 Program wspólnego zrównoważonego rozwoju i budowanie partnerstwa wzajemnie korzystnej współpracy

65BDL3050Q V Podręcznik użytkownika (Polski)

BDL4330QL V Podręcznik użytkownika (Polski)

FILOLOGIA ORIENTALNA JAPONISTYKA: studia I stopnia 学士課程 2017/2018. I ROK studiów I stopnia 学士課程一年

BDL5520QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

BDL4620QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

BDL3220QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

Andrzej Wiktor RYCERZE / KNIGHTS / 骑士

Nuttapong (Nuts) Attrapadung CPSEC symposium

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du be

科学出版社职教技术出版中心

U`i`j<X>Eeh[eYX>EXj_\[hXb 9 OXigk\;Kdj\hdXb U`i`j<>Pb[

澳洲 自費項目表 ( 供參考 ) 交通時間 成行人數 10 分鐘 1 人 20 分鐘 6 人 浮岩上行程中大堡礁浮岩上 1 人 1 人 AUD 165 於浮台上休息 1 人 AUD 分鐘 4 人 AUD 小時 2 人 AUD 95

BDL5530QL V Podręcznik użytkownika (Polski)

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze

Język biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

PRAWA UŻYTKOWANIA I SŁUŻEBNOŚCI W POLSCE I W CHINACH

Instrukcja opisuje proces instalacji F-monitora. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem instalacji.

Permanent Residence Cards (Green Cards)

INSTALACJA. Instrukcja opisuje process instalacji F-monitora. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem instalacji.

SZKOŁA JĘZYKA CHIŃSKIEGO

Inwestycja w przyszłość czyli znaczenie ochrony własności przemysłowej dla współczesnej biotechnologii

_`aw. _`ax. _`ay. _`az. cecd dddc. C^v*--;m> F: } 1/} l8 41,;8:Xv53 4 w7; 8+Xi/:? n 22Xn+/*+2}+8-Xn+/2/--+/9:1/8~.+Xw:;::- 8:Xu589~.

Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn, 加深了解的桥梁, 连接友谊的纽带 卷首语 徐坚中国驻波兰大使 塔德乌什 霍米茨基波兰驻中国大使

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

東歐 自費項目表 ( 供參考 ) 活動時間 ( 約 ) 到達該地區期間進行 15 分鐘 1 小時全團 EUR 25 大小同價景點附近自由活動 30 分鐘 小時 15 分鐘 6 人或以上 小時全團 EUR 60 EUR 50 自由活動

價單 Price List. GRAND MARINI 1 Price List No. 3. 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information

TPS. Installation and Operation Manual. English Pages 2 7 Deutsch Seiten 8 13 Polski Strony 中文 页

Podręcznik użytkownika (Polski) SD324-YB SD424-YB SD554-YB

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy za

Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy 您好吗?(nín hǎo ma?) Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie

Wykaz terminów angielsko-polskich z zakresu stanu prawnego przedmiotów własności przemysłowej występujących m.in. w patentowych bazach danych

6A?< 3A:CD. 0 4:FC. sha=^u. Oj6vjoy HJHI IIIH. V]4lF*1

WELCOME ALL ARE HERE 这里真诚欢迎大家 TODOS ESTAN BIENVENIDOS AQUI WSZYSCY SĄ TUTAJ MILE WIDZIANI RESOURCES

W numerze. 18 赤子之心在音乐中相遇 Chińskie spotkanie miłośników Chopina. Nowy wymiar chińsko-polskich relacji

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Centrum. Instytut Konfucjusza. Współpracy Polska-Chiny 波兰奥波莱工业大学奥波莱孔子学院. marzec Nr3 (180)

Published Manual Number/ECN: MTVSRS04U2/ A Publishing System: TPAS2 Access date: 05/29/2017 Document ECNs: Latest

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

W numerze. Wizyta byłego prezydenta RP w Chinach. Podsumowanie najważniejszych punktów sprawozdania premiera Li Keqianga

Wspólny Regulamin na podstawie Aktu z 1999 r., Aktu z 1960 r. oraz Aktu z 1934 r. Porozumienia haskiego (ważny na dzień r.

Transkrypt:

Procedura składania w Państwowym Urzędzie Własności Intelektualnej Chińskiej Republiki Ludowej (SIPO) wniosków o zastosowanie przyspieszonej procedury uzyskania patentu (Patent Prosecution Highway PPH) w ramach programu pilotażowego PPH Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej (UPRP) i Państwowego Urzędu Własności Intelektualnej Chińskiej Republiki Ludowej (SIPO) Przedmiotowy program pilotażowy PPH jest realizowany od dnia 1 lipca 2013 r. do dnia 30 czerwca 2015 r. W razie potrzeby ten dwuletni okres może ulec przedłużeniu do czasu zgromadzenia przez UPRP i SIPO liczby wniosków o zastosowanie przyspieszonej procedury PPH wystarczającej do przeprowadzenia należytej oceny tego programu. Urzędom przysługuje prawo do wcześniejszego zakończenia realizacji programu pilotażowego PPH, gdy nie będą one w stanie rozpatrzyć napływających wniosków ze względu na zbyt dużą ich liczbę lub z innych istotnych powodów. W przypadku decyzji o zakończeniu programu informacja na ten temat zostanie opublikowana z wyprzedzeniem. Część I Program PPH realizowany z wykorzystaniem wyników prac wykonanych w UPRP W oparciu o zgłoszenie patentowe dokonane w Urzędzie Patentowym Rzeczypospolitej Polskiej (UPRP) zgłaszający może złożyć wniosek o zastosowanie przyspieszonego badania zgłoszenia dokonanego w SIPO. Jest to możliwe po złożeniu niezbędnych dokumentów i przy spełnieniu wymogów wynikających z programu pilotażowego PPH (Patent Prosecution Highway) realizowanego przez Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej i Państwowy Urząd Własności Intelektualnej Chińskiej Republiki Ludowej. Wnioskując o zastosowanie procedury PPH zgłaszający musi złożyć w SIPO wypełniony formularz Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Program ( Wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu PPH ).

1. Wymagania (a) Zgłoszenie dokonane w SIPO (w tym zgłoszenie w trybie fazy krajowej PCT) jest (i) zgłoszeniem prawidłowo (zgodnie z Konwencją paryską) zastrzegającym pierwszeństwo ze zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP (załącznik I: przykłady A, B, C, F, G i H), lub (ii) zgłoszeniem w trybie fazy krajowej PCT bez zastrzegania pierwszeństwa (załącznik I: przykład I i K), lub (iii) zgłoszeniem prawidłowo (zgodnie z Konwencją paryską) zastrzegającym pierwszeństwo ze zgłoszenia (zgłoszeń) PCT niepowołującego się na pierwszeństwo (załącznik I: przykłady J i L). Dopuszcza się także zgłoszenie dokonane w SIPO, które powołuje się na ważne zastrzeżenie pierwszeństwa z wielu zgłoszeń dokonanych w Urzędzie Patentowym RP lub bezpośrednich zgłoszeń PCT oraz zgłoszenie wydzielone ze zgłoszenia pierwotnego spełniającego wymogi określone w punktach (i)-(iii). (b) W Urzędzie Patentowym RP dokonano co najmniej jednego odpowiadającego zgłoszenia i co najmniej jedno jego zastrzeżenie zostało w tym urzędzie uznane za dopuszczalne/ wskazujące na posiadanie zdolności patentowej przez przedmiot zgłoszenia. Odpowiadające zgłoszenie to takie, z którego powoływane jest pierwszeństwo, takie które wywodzi się ze zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP stanowiącego podstawę do korzystania z pierwszeństwa (np. zgłoszenie wydzielone ze zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP lub zgłoszenie powołujące się na krajowe pierwszeństwo ze zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP (załącznik I: przykład C)) lub zgłoszenie dokonane w Urzędzie Patentowym RP w trybie fazy krajowej PCT (załącznik I: przykład H, I, J, K i L). Zastrzeżenia uznaje się za dopuszczalne/ wskazujące na posiadanie zdolności patentowej przez przedmiot zgłoszenia, gdy ekspert Urzędu Patentowego RP wyraźnie to stwierdzi w ostatniej czynności urzędowej, nawet jeśli nie polega ona na udzieleniu patentu. Czynnością urzędową jest: i. zawiadomienie wskazujące przeszkody w udzieleniu patentu ii. decyzja o częściowej odmowie udzielenia patentu określająca powody wskazujące, na które rozwiązania (dla których zastrzeżeń patentowych) nie może być udzielony patent iii. decyzja o udzieleniu patentu iv. decyzja podjęta w wyniku ponownego rozpatrzenia sprawy

(c) Dla celów badania w ramach procedury PPH wszystkie zastrzeżenia w zgłoszeniu dokonanym w SIPO (którego dotyczy wniosek o zastosowanie przyspieszonej procedury w ramach programu pilotażowego PPH), zawarte w pierwotnym zgłoszeniu lub zmienione, muszą w wystarczającym stopniu odpowiadać co najmniej jednemu zastrzeżeniu uznanemu za dopuszczalne w Urzędzie Patentowym RP. Uznaje się, że zastrzeżenia w wystarczającym stopniu odpowiadają innym zastrzeżeniom, gdy po uwzględnieniu różnic wynikających z tłumaczenia i formatu, zastrzeżenia złożone w SIPO mają taki sam lub podobny zakres jak zastrzeżenia złożone w Urzędzie Patentowym RP lub też mają one węższy zakres niż te złożone w Urzędzie Patentowym RP. Z zastrzeżeniem o węższym zakresie mamy do czynienia wtedy, gdy zastrzeżenie złożone w Urzędzie Patentowym RP jest zmieniane w taki sposób, że zawęża się je o kolejną cechę techniczną popartą opisem wynalazku (opis lub zastrzeżenia). Zastrzeżenie złożone w SIPO, które wprowadza nową/ inną kategorię zastrzeżeń różniącą się od tych uznanych przez Urząd Patentowy RP za dopuszczalne, nie jest uważane za odpowiadające im w stopniu wystarczającym. Na przykład, jeśli zastrzeżenia złożone w Urzędzie Patentowym RP obejmują tylko zastrzeżenia opisujące proces wytwarzania produktu, a zastrzeżenia złożone w SIPO odnoszą się do produktu i są uzależnione od odpowiadających zastrzeżeń opisujących proces, wówczas nie można uznać tych drugich zastrzeżeń za odpowiadające pierwszym w wystarczającym stopniu. Zgłoszenie dokonane w SIPO nie musi zawierać wszystkich zastrzeżeń uznanych przez Urząd Patentowy RP za dopuszczalne (dozwolone jest zmniejszanie liczby zastrzeżeń). Przykładowo, jeśli Urząd Patentowy RP uznał za dopuszczalne 5 zastrzeżeń dokonanego w nim zgłoszenia, zgłoszenie dokonane w SIPO może zawierać tylko 3 spośród tych zastrzeżeń. Wszelkie zastrzeżenia zmienione lub dodane po zaakceptowaniu wniosku o skorzystanie z procedury w ramach programu pilotażowego PPH muszą w wystarczającym stopniu odpowiadać zastrzeżeniom uznanym za dopuszczalne w odniesieniu do zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP, jeśli zgłaszający nie otrzymał żadnej czynności urzędowej dotyczącej merytorycznego badania zgłoszenia. Wszelkie zastrzeżenia zmienione lub dodane po zaakceptowaniu wniosku o skorzystanie z procedury w ramach programu pilotażowego PPH nie muszą w wystarczającym stopniu odpowiadać zastrzeżeniom uznanymi za dopuszczalne w odniesieniu do zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP, jeśli zgłaszający dokonał takiej zmiany w celu usunięcia wskazanych przez eksperta przeszkód w udzieleniu patentu. Wszelkie zmiany wpływające na zgodność zastrzeżeń w odpowiadających sobie zgłoszeniach ekspert ocenia wedle własnego uznania.

Każdy zgłaszający dokonujący zgłoszenia w SIPO może z własnej inicjatywy dokonać zmian w zgłoszeniu, w tym także w jego zastrzeżeniach, w momencie składania wniosku o przeprowadzenie badania merytorycznego lub w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania Notice of Invention Patent Application Entering into Substantive Examination Stage ( Powiadomienia o wejściu zgłoszenia patentowego w fazę badania merytorycznego ). Zgłaszający musi dotrzymać tego terminu na wprowadzenie zmian, aby zapewnić zgodność zastrzeżeń ze zgłoszenia dokonanego w SIPO z zastrzeżeniami uznanymi za dopuszczalne przez Urząd Patentowy RP. (d) Zgłoszenie dokonane w SIPO musi być opublikowane. Zgłaszający musi posiadać Notice of Publication of Invention Patent Application ( Powiadomienie o publikacji zgłoszenia patentowego ) wydane przez SIPO przed złożeniem wniosku o zastosowanie procedury w ramach programu pilotażowego PPH lub w momencie jego składania. (e) Zgłoszenie dokonane w SIPO musi wejść w fazę badania merytorycznego. Zgłaszający musi posiadać Notice of Invention Patent Application Entering into Substantive Examination Stage ( Powiadomienia o wejściu zgłoszenia patentowego w fazę badania merytorycznego ) wydane przez SIPO przed złożeniem wniosku o zastosowanie procedury w ramach programu pilotażowego PPH lub w momencie jego składania. W wyjątkowych sytuacjach zgłaszający może złożyć wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu pilotażowego PPH razem z Request for Substantive Examination ( Wnioskiem o badanie merytoryczne ). (f) W momencie złożenia wniosku o zastosowanie procedury w ramach program pilotażowego PPH SIPO nie rozpoczął jeszcze badania zgłoszenia. Przed złożeniem wniosku o zastosowanie procedury w ramach programu pilotażowego PPH lub w momencie jego składania zgłaszający nie może posiadać żadnych czynności urzędowych wydanych przez wydziały SIPO zajmujące się merytorycznym badaniem zgłoszeń. (g) Zgłoszenie dokonane w SIPO musi być dokonane drogą elektroniczną. Jeśli zgłoszenie jest w wersji papierowej, zgłaszający musi najpierw zmienić je w zgłoszenie elektroniczne, a następnie złożyć wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu pilotażowego PPH.

2. Wymagane dokumenty Do wniosku Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Program ( Wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu PPH ) należy dołączyć dokumenty wskazane poniżej w pkt. (a)-(d). Nawet jeśli w danym przypadku nie zaistnieje potrzeba złożenia wszystkich wymienionych poniżej dokumentów, nazwy tych dokumentów muszą być umieszczone na formularzu przedmiotowego wniosku (patrz: przykładowy formularz). (a) Kopie wszelkich czynności urzędowych (które są istotne z punktu widzenia merytorycznego badania zdolności patentowej wynalazku w Urzędzie Patentowym RP), wystosowane przez Urząd Patentowy RP w związku z odpowiadającym zgłoszeniem oraz ich tłumaczenie. Dopuszczalnym językiem tłumaczenia jest język chiński lub angielski. Jeśli ekspert nie będzie w stanie zrozumieć przetłumaczonej czynności urzędowej, wówczas może zwrócić się do zgłaszającego o przedłożenie tłumaczenia lepszej jakości. (b) Kopie wszystkich zastrzeżeń uznanych przez Urząd Patentowy RP za dopuszczalne/ wskazujące na posiadanie zdolności patentowej przez przedmiot zgłoszenia oraz ich tłumaczenie. Dopuszczalnym językiem tłumaczenia jest język chiński lub angielski. Jeśli ekspert nie będzie w stanie zrozumieć przetłumaczonych zastrzeżeń, wówczas może zwrócić się do zgłaszającego o przedłożenie tłumaczenia lepszej jakości. (c) Kopie materiałów referencyjnych cytowanych przez eksperta Urzędu Patentowego RP. Należy przedłożyć dokumenty cytowane we wskazanych wcześniej czynnościach urzędowych. Nie trzeba składać dokumentów, które są powoływane tylko jako materiał referencyjny i nie wskazują przeszkód w udzieleniu patentu. Jeśli materiałami referencyjnymi są dokumenty patentowe, zgłaszający nie musi ich składać. 1 Jeśli okaże się, że SIPO nie ma dostępu do tych dokumentów, wówczas na wniosek eksperta zgłaszający musi je dostarczyć. Materiały, które nie wchodzą w skład literatury patentowej należy dostarczyć zawsze. Nie wymaga się tłumaczenia materiałów referencyjnych. 1 Nawet jeśli w danym przypadku nie ma potrzeby złożenia kopii wszystkich materiałów referencyjnych, ich nazwy muszą być umieszczone na formularzu Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Pilot Program.

(d) Tabela wskazująca, że złożone zastrzeżenia odpowiadają zastrzeżeniom złożonym wcześniej. Zgłaszający składający wniosek o zastosowanie procedury PPH musi przedłożyć tabelę wskazującą, że wszystkie zastrzeżenia ujęte w zgłoszeniu dokonanym w SIPO odpowiadają zastrzeżeniom uznanym przez Urząd Patentowy RP za dopuszczalne/ wskazujące na posiadanie zdolności patentowej przez przedmiot zgłoszenia. Jeśli zastrzeżenia złożone w SIPO stanowią dosłowne tłumaczenie zastrzeżeń złożonych w Urzędzie Patentowym RP, zgłaszający może tylko dopisać w tabeli sformułowanie they are the same ( są takie same ). Jeśli zaś zastrzeżenia te nie są dosłownym tłumaczeniem, w oparciu o kryterium 1(c) należy wskazać, że każde z nich w wystarczającym stopniu odpowiada zastrzeżeniom złożonym w Urzędzie Patentowym RP (patrz: przykładowy formularz). Jeśli w ramach bieżącej lub wcześniejszej procedury zgłaszający dostarczył do SIPO dokumenty określone w pkt. (a)-(d), nie musi ich ponownie załączać wystarczy się do nich odwołać. 3. Przykładowy formularz Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Program ( Wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu PPH ) wykorzystywany przy składaniu wniosku o zastosowanie przyspieszonej procedury w ramach programu pilotażowego PPH (a) Okoliczności Składając wniosek do SIPO o zastosowanie przyspieszonej procedury w ramach programu pilotażowego PPH, zgłaszający musi złożyć formularz Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Program ( Wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu PPH ). Zgłaszający musi wskazać, że zgłoszenie spełnia wymogi określone w pkt. 1(a) lit. (i)-(iii) oraz że wnioskuje o zastosowanie przyspieszonej procedury w ramach programu pilotażowego PPH. Niezbędne jest także podanie numeru zgłoszenia, numeru publikacji lub numeru patentu odpowiadającego mu zgłoszenia dokonanego wcześniej w Urzędzie Patentowym RP. Jeśli zgłoszenie dokonane w SIPO różni się od zgłoszenia dokonanego w Urzędzie Patentowym RP, które zawiera co najmniej jedno zastrzeżenie uznane za dopuszczalne/ wskazujące na posiadanie zdolności patentowej przez przedmiot zgłoszenia i spełnia wymogi określone w pkt. 1(a) lit. (i)-(iii) (np. zgłoszenie wydzielone ze zgłoszenia pierwotnego), należy wskazać także numer zgłoszenia, numer publikacji lub numer patentu, którego zastrzeżenia uznano za dopuszczalne/ wskazujące na posiadanie zdolności patentowej przez przedmiot zgłoszenia oraz powiązania między tymi zgłoszeniami.

(b) Dokumenty Zgłaszający musi wymienić wszystkie wymagane dokumenty wskazane w pkt. 2 powyżej w sposób umożliwiający ich zidentyfikowanie. Obowiązek ten dotyczy również tych dokumentów, których zgłaszający nie musi składać w SIPO. (c) Uwaga Zgłaszający może złożyć Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Program ( Wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu PPH ) w SIPO tylko drogą elektroniczną. 4. Procedura przyspieszonego badania w ramach programu pilotażowego PPH Na podstawie wniosku i dokumentów wskazanych powyżej SIPO decyduje czy zgłoszenie spełnia wymogi do zakwalifikowania go do przyspieszonego badania w ramach procedury PPH. Jeśli SIPO uzna dopuszczalność wniosku, zgłoszenie uzyskuje specjalny status i zostaje skierowane do przyspieszonego badania w ramach programu PPH. W przypadkach gdy wniosek nie spełnia wszystkich powyższych wymogów, zgłaszający jest o tym informowany, a braki we wniosku są wyraźnie wskazane. Zgłaszającemu przysługuje tylko jedna możliwość usunięcia takich braków. Jeśli wniosek nie zostanie zaakceptowany, zgłaszający może go ponownie złożyć tylko raz. Jeśli ponownie złożony wniosek również nie zostanie zaakceptowany, zgłaszający jest o tym informowany, a jego zgłoszenie będzie oczekiwało na rozpatrzenie w ramach standardowej procedury.

Przykładowy formularz Request for Participation in the Patent Prosecution Highway Program ( Wniosek o zastosowanie procedury w ramach programu PPH ) (obejmujący zgłoszenia składane w ramach programu PPH i PCT-PPH) 参与专利审查高速路 (PPH) 项目请求表 PPH Request for participation in the Patent Prosecution Highway Program (Sample Form) 此框由国家知识产权局填写 This frame will be filled in by SIPO 1 专利 申请 申请号 : Application Number here 请求日 : 申请人 : Applicant Name here 申请号条码 : 发明名称 : Title of Invention here 挂号号码 : 2 说明 根据专利审查高速路项目的相关规定, 请求对上述申请进行加快审查 Request accelerated examination of said application according to relevant guidelines on participation in the Patent Prosecution Highway Pilot Program 事项 请求参与常规的 PPH Check if request for participation in conventional PPH 请求参与 PCT-PPH Check if request for participation in PCT- PPH 3 对应申请号 / 公开号 / 专 对应 利号 / 国际申请号 对应申请审查机构名称 相关申请对应关系 申请声明 Application Number, publication number, or patent number of the Name of the Examination Authority of the corresponding applications Relationship between said application and the corresponding applications corresponding applications

申请人随本 PPH 请求表一起提交了下列文件 : Documents accompanying the request form 对应申请的所有可授权权利要求书副本及其译文 : 1. 对应申请, 由于年月日作出的通知书所针对的权利要求书副本及其译文 2. 对应申请, 由于年月日作出的通知书所针对的权利要求书副本及其译文 Check if copies of all claims determined to be patentable/allowable in the corresponding application, and translations of them submitted; write down claims are determined to be patentable/allowable in which office action issued by which office on what date; in the case that said application corresponds to more than one corresponding application, write down each corresponding application number. 对应申请的审查意见通知书副本及其译文, 各文件名称如下 : 1. 对应申请 : 1) 由于年月日作出的通知书副本及其译文 4 附加文件清单 2) 由于年月日作出的通知书副本及其译文 2. 对应申请 : 1) 由于年月日作出的通知书副本及其译文 2) 由于年月日作出的通知书副本及其译文 Check if copies of all office actions (which are relevant to substantial examination for patentability) which were issued for the corresponding application, and translations of them submitted; write down which office action was issued by which office on what date; in the case that said application corresponds to more than one corresponding application, write down each corresponding application number. 权利要求的对应表 Check if claim correspondence table submitted 对应申请的审查意见引用文件副本, 各文件名称如下 : 1. 2.

5 申请人或专利代理机构签字或盖章 Signature or seal by applicant or its agent 6 国家知识产权局处理意见 Decision on this request by SIPO 年月日 年月日 本申请的权利要求 Claims in this application 对应申请中被认为可授权的对应权利要求 Patentable/Allowable claims in the corresponding application 关于对应性的说明 Comments on the correspondence 1 1 完全相同 Both claims are the same 2 2 完全相同 Both claims are the same 3 1 权利要求 3 在对应申请权利要求 1 的基础上引入了说明书第 X 页第 X 段记载的技术特征 X Claim 3 is further limited by an additional technical feature recorded in Paragraph X, Page X in the specification on the basis of Claim 1 in the corresponding application.

4 2 权利要求 4 在对应申请权利要求 2 的基础上引入了说明书第 Y 页第 Y 段记载的技术特征 Y Claim 4 is further limited by an additional technical feature recorded in Paragraph Y, Page Y in the specification on the basis of Claim 2 in the corresponding application. 5 1 权利要求 5 在对应申请权利要求 1 的基础上引入了说明书第 Z 页第 Z 段记载的技术特征 Z Claim 5 is further limited by an additional technical feature recorded in Paragraph Z, Page Z in the specification on the basis of Claim 1 in the corresponding application.

ZAŁĄCZNIK I Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(i) procedura określona w Konwencji paryskiej Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(i) procedura PCT 13

Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(i) procedura określona w Konwencji paryskiej, pierwszeństwo krajowe Brak spełnienia wymogów określonych w pkt. (a) procedura określona w Konwencji paryskiej przy pierwszym zgłoszeniu dokonanym w państwie trzecim 14

Brak spełnienia wymogów określonych w pkt. (a) procedura PCT przy pierwszym zgłoszeniu dokonanym w państwie trzecim Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(i) procedura określona w Konwencji paryskiej, złożone pierwszeństwo (Pierwszego zgłoszenia dokonano w UPRP) 15

Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(i) procedura określona w Konwencji paryskiej, zgłoszenie wydzielone Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(i) procedura PCT 16

Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(ii) bezpośrednia procedura PCT Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(iii) bezpośrednia procedura PCT i procedura określona w Konwencji paryskiej 17

Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(ii) bezpośrednia procedura PCT i procedura PCT Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (a)(iii) bezpośrednia procedura PCT i procedura PCT 18

Brak spełnienia wymogów określonych w pkt. (f) badanie rozpoczęło się przed złożeniem wniosku o zastosowanie procedury PPH Brak spełnienia wymogów określonych w pkt. (d) w chwili składania wniosku o zastosowanie procedury PPH zgłoszenie nie zostało jeszcze opublikowane 19

Brak spełnienia wymogów określonych w pkt. (e) w chwili składania wniosku o zastosowanie procedury PPH nie rozpoczęło się merytoryczne badanie zgłoszenia Sytuacja spełniająca wymogi określone w pkt. (e) (wyjątek) złożenie wniosku o zastosowanie procedury PPH razem z wnioskiem o badanie merytoryczne 20