Instrukcja obsługi A-dec EA-30

Podobne dokumenty
A-dec EA-52LED. Mikrosilnik elektryczny

Silnik elektryczny z diodą LED

Instrukcja obsługi. Instrumenty asysty A-dec 551

Instrukcja obsługi. Mikrosilnik elektryczny A-dec EA-53

Na dużej, wygodnej tacce można umieścić wszystko, co jest potrzebne.

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikrosilnik elektryczny MADE IN JAPAN

Lampa główna LED A-dec 300

Instrukcja obsługi. Szybkozłączki RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

MIKROSILNIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Dziękujemy za zakup mikrosilnika NBX / NBX N

Instrukcja obsługi System zamkniętego obiegu wody A-dec

Lampa główna LED A-dec

Instrukcja obsługi. Silniki powietrzne AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi Dmuchawki z szybkozłączkami A-dec

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

Endo IQ Akcesoria. Instrukcja użytkowania

Pompa fontannowa AP-388t

Instrukcja obsługi. Wkrętak kątowy WSD-90

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

Instrukcja obsługi. Lampa główna A dec 371 i 372

MINI PIEKARNIK R-2148

MIKSER DO FRAPPE R-447

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi. Chirurgia. Prostnice do cięcia S-8R, S-8S, S-80

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

MIKROSILNIK ZE ŚWIATŁEM LED INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Dodatek do instrukcji obsługi

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Tester gniazdek Nr produktu:

Instrukcja obsługi. Lampa główna A dec 571/572 i 6300

A-dec 200. Konstrukcja zapewniająca sukces

Pompy głębinowe seria SF6

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Dmuchawki A-dec. I n s t r u k c j a o b s ł u g i SPIS TREŚCI WPROWADZENIE

Instrukcja obsługi. Fotel dentystyczny A-dec 411

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

ampy A-dec LED Halogenowe

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

HPL430LED INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ. Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

OW REINFORCED PUMP TP

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Transkrypt:

Instrukcja obsługi A-dec EA-30 Układ mikrosilnika

A-DEC EA-30 U K Ł AD MIKROSILNIKA I NSTRUKCJA OBSŁ UGI

Prawa autorskie 2010 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji odnośnie do tych materiałów, w tym m.in. żadnej dorozumianej gwarancji na temat wartości handlowej lub przydatności do jakiegokolwiek określonego celu. Firma A-dec Inc. nie ponosi odpowiedzialności za żadne błędy zawarte w tym dokumencie ani za szkody będące ich następstwem lub inne związane z dostarczeniem, właściwościami bądź wykorzystaniem tych materiałów. Informacje zawarte w tej publikacji mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. W razie stwierdzenia jakichkolwiek problemów związanych z tym dokumentem należy zgłosić je do firmy A-dec Inc. na piśmie. Firma A-dec Inc. nie gwarantuje, że dokument ten jest wolny od błędów. Zabrania się kopiowania, powielania, zmieniania, przesyłania w jakiejkolwiek postaci, jakimikolwiek środkami, elektronicznymi bądź mechanicznymi, co obejmuje fotokopiowanie, nagrywanie, przechowywanie w jakimkolwiek systemie przechowywania, bądź odtwarzania jakiejkolwiek części tego dokumentu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy A-dec Inc. Dokument ten przeznaczony jest do użytku w połączeniu z tym urządzeniem. Znaki towarowe i dodatkowe własności intelektualnej A-dec, logo A-dec, A-dec 500, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC, i Radius są znakami towarowymi zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. Biuro patentów i znaków towarowych. Preference Slimline jest również znakiem towarowym firmy A-dec Inc. Niektóre symbole panelu dotykowego są zastrzeżone przez firmę A-dec Inc. Jakiekolwiek użycie tych symboli, w całości lub częściowo, bez pisemnej zgody firmy A-dec Inc. jest zabronione. Komentarze i uwagi Wszelkie komentarze i uwagi na temat tego dokumentu należy przekazywać do: A-dec Inc. Technical Communications Department 2601 Crestview Drive Newberg OR 97132 USA Tel.: 1 800 547 1883 w USA i Kanadzie Tel.: 1 503 538 7478 spoza USA i Kanady Adres e-mail: techcomm@a-dec.com Witryna internetowa: www.a-dec.com Informacje dotyczące zgodności z przepisami Dokument Informacje dotyczące zgodności z przepisami i dane techniczne jest dostarczany wraz z urządzeniami stomatologicznymi firmy A-dec zgodnie z wymaganiami władz. Aby uzyskać dostęp do tych informacji, należy przejść do biblioteki dokumentów w witrynie www.a-dec.com. Serwis produktu Informacje serwisowe można uzyskać od lokalnego autoryzowanego dealera firmy A-dec. Lokalnego dealera znaleźć można w witrynie www.a-dec.com.

SPIS TREŚ CI 1 Wstęp... 1 Opis produktu...1 Funkcje mikrosilnika A-dec EA-30...1 Funkcje rękawa końcówek A-dec...2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem pracy...3 Przestrogi dotyczące układu mikrosilnika...4 Dezynfekcja i konserwacja przed pierwszym użyciem...4 2 Obsługa podstawowa... 5 Obsługa...5 Instalacja silnika na rękawie końcówek i demontaż...5 Podłączanie i odłączanie końcówek...7 Podłączanie i odłączanie końcówek i końcówek specjalnych...7 Uruchomienie próbne...7 Uwagi dotyczące czyszczenia...9 3 Konserwacja i dezynfekcja... 9 Uwagi dotyczące czyszczenia...9 Czyszczenie...10 Czyszczenie i dezynfekcja silnika...10 Czyszczenie ręczne powierzchnie zewnętrzne...11 Sterylizacja silnika...11 Konserwacja...12 Wymiana uszczelek O-ring w silniku...12 Wymiana i zamocowanie tulei...12 Akcesoria...13 Serwis...13 Regularne kontrole silnika i rękawa końcówek...13 Minimalna procedura kontrolna silnika...13 Minimalna procedura kontrolna rękawów końcówek...13 Test działania...13 Załącznik A Gwarancja i dane techniczne...15 Gwarancja...15 Dane techniczne...16 Dane techniczne silnik...16 Utylizacja silnika...16 Dane techniczne rękaw końcówek...16 86.0162.18 wer. C i

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi ii 86.0162.18 wer. C

WSTĘ P 1 Instrukcja zawiera następujące informacje: Funkcje A-dec EA-30 Electric Motor System Obsługa podstawowa Ustawienia panelu dotykowego Regulacje i konserwacja Opis produktu Poniżej znajdują się ilustracje mikrosilnika i rękawa końcówek firmy A-dec. Funkcje mikrosilnika A-dec EA-30 Funkcje mikrosilnika A-dec EA-30: Napęd elektryczny transmisyjnych urządzeń stomatologicznych zapewniających dopływ powietrza chłodzącego, sprayu powietrza i cieczy chłodzącej przy użyciu złączki zgodnej z normą ISO 3964. Elastyczny element łączący i doprowadzający między silnikiem stomatologicznym, unitem i panelem sterowania. Rys. 1. Mikrosilnik A-dec EA-30 Osłona silnika Uszczel Złączka ISO 3964 86.0162.18 wer. C 1

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi Funkcje rękawa końcówek A-dec Funkcje rękawa końcówek A-dec: Nakrętka rękawa Tuleje gwintowane Rys. 2. Rękaw końcówki zasilającej A-dec Nakrętka rękawa Tuleje OSTROŻNIE Przepisy państwowe ograniczają sprzedaż tego urządzenia dla lub na zlecenie stomatologa, lekarza lub innego przedstawiciela służby zdrowia z licencją na prowadzenie praktyki w danej jurysdykcji do posługiwania się tym urządzeniem lub zamawiania go. 2 86.0162.18 wer. C

Wstęp Uwagi dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem pracy Przed przystąpieniem do eksploatacji układu mikrosilnika należy zapoznać się z następującymi uwagami: Przed zainstalowaniem mikrosilnika końcówek należy sprawdzić przewody łączące mikrosilnika pod kątem uszkodzeń. Należy sprawdzić, czy otoczenie spełnia warunki robocze urządzenia. Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie zasilania jest prawidłowe. Przed przystąpieniem do eksploatacji i pomiędzy kolejnymi okresami pracy należy sprawdzać silnik pod kątem uszkodzeń i poluzowanych części. Należy sprawdzić odpowiedni dopływ powietrza i cieczy chłodzącej. Gazy palne układu mikrosilnika nie należy używać w obecności łatwopalnych mieszanek anestetycznych z powietrzem, tlenem lub podtlenkiem azotu ani w miejscach gromadzenia się takich gazw w większych stężeniach (w zamkniętych przestrzeniach). Należy się upewnić, że rękawy końcówek nie są zagięte. Nie wolno dopuścić do kontaktu rękawów końcówek z ostrymi przedmiotami. Do urządzeń należy podłączać jedynie źródła wody pitnej i powietrza z unitów stomatologicznych. Nie wolno sterylizować rękawów końcówek. Urządzenia mogą powodować zakłócenia u pacjentów z wszczepionymi rozrusznikami serca. Niniejszy układ emituje pole elektromagnetyczne, co wiąże się z potencjalnym zagrożeniem. Mogą wystąpić zakłócenia działania wszczepianych urządzeń, takich jak rozrusznik serca lub kardiowerter-defibrylator (ICD): Przed użyciem niniejszego produktu należy zapytać pacjentów i użytkowników, czy nie mają wszczepionego jednego z wymienionych urządzeń. Należy objaśnić im sytuację. Należy przeanalizować zagrożenie i korzyści. Produkt należy trzymać z dala od wszczepianych urządzeń. Należy zapewnić odpowiednie zabezpieczenia na wypadek sytuacji awaryjnej oraz podjąć niezwłoczne działania w razie pogorszenia stanu pacjenta. Takie objawy, jak podwyższona częstotliwość uderzeń serca, nieregularne tętno i zawroty głowy, mogą sygnalizować problemy z rozrusznikiem serca lub urządzeniem ICD. Należy zawsze przestrzegać zaleceń producenta urządzeń transmisyjnych i obrotowych. 86.0162.18 wer. C 3

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi Przestrogi dotyczące układu mikrosilnika Podczas eksploatacji układu mikrosilnika A-dec EA-30 należy pamiętać o następujących kwestiach: Niniejszego silnika można używać wyłącznie w unitach stomatologicznych spełniających wymagania norm IEC 60601-1 (EN 60601-1) i IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) oraz zgodnie z informacjami podanymi na etykiecie. Panel sterowania unitu stomatologicznego powinien spełniać wymagania normy IEC 60601-1 dotyczące mocy wyjściowej. Bezpieczeństwo elektryczne produktu jest ściśle powiązane z jego uziemieniem i izolacją. Silniki stomatologiczne są przeznaczone do pracy w trybie S6, z czasem pracy wynoszącym 2 minuty i czasem pracy na biegu jałowym wynoszącym 3 minuty. Silnik należy sterylizować w sterylizatorze parowym z próżnią przez 4 minuty w temperaturze 134 C (273 F) +/- 2 C. W przypadku użycia sterylizatora grawitacyjnego urządzenie należy sterylizować przez 6 minut w temperaturze 134 C +/- 2 C (273 F +/-4 F). Urządzenie zasilające musi mieć postać hermetycznie zamkniętego transformatora i spełniać następujące wymagania: Instalacja urządzenia zgodnie z instrukcjami producenta zapewnia zgodność z wymaganiami dotyczącymi prądu upływu. Wtórne obwody napięcia nie mogą być uziemione. Wtórne obwody muszą być zabezpieczone przez zwarciem i przeciążeniem. Konserwację silnika stomatologicznego należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami producenta oraz procedurami kontroli higieny w celu zapewnienia bezpieczeństwa i dobrego samopoczucia pacjentów. Niewłaściwa eksploatacja, np. zaniedbanie konserwacji higienicznej, nieprzestrzeganie instrukcji lub stosowanie akcesoriów i części zamiennych niezatwierdzonych przez firmę A- dec, powoduje unieważnienie wszelkich reklamacji gwarancyjnych lub innych roszczeń. Dezynfekcja i konserwacja przed pierwszym użyciem Silnik jest dostarczany w stanie czystym, hermetycznie zabezpieczony folią polietylenową. Przed pierwszym użyciem silnika należy poddać go sterylizacji. Zob. Czyszczenie ręczne powierzchnie zewnętrzne na stronie 11. 4 86.0162.18 wer. C

OBSŁ UGA PODSTAWOWA 2 W tym rozdziale przedstawiono sposób obsługi urządzenia Tutaj nazwa produktu A-dec. Obsługa Przed użyciem końcówki należy zainstalować silnik na rękawie końcówek. Instalacja i demontaż silnika na rękawie końcówek 1. Wyrównaj przewody połączeniowe silnika względem otworów połączeniowych na rękawie końcówek. 2. Przykręć nakrętkę rękawa do silnika. Rys. 3. Instalacja silnika Krok 1 Krok 2 86.0162.18 wer. C 5

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi Rys. 4. Sprawdzenie stabilności zamocowania i demontaż Krok 3 Krok 4 OSTROŻNIE Nie należy zbyt mocno ściskać rękawa końcówek. 3. Oglądając miejsce podłączenia., sprawdź, czy silnik został stabilnie zamocowany. Silnik i rękaw muszą być stabilnie połączone. 4. Aby zdemontować silnik, odkręć go od rękawa. 6 86.0162.18 wer. C

Obsługa podstawowa Podłączanie i odłączanie końcówek i końcówek specjalnych OSTROŻNIE Nie wolno podłączać końcówek ani końcówek specjalnych podczas pracy silnika! Należy przestrzegać instrukcji obsługi producenta używanej końcówki lub końcówki specjalnej. Podłączanie i odłączanie końcówek i końcówek specjalnych 1. Nasuń końcówkę lub końcówkę specjalną na silnik. 2. Sprawdź, czy końcówka jest stabilnie zamocowana. 3. Odłącz końcówkę lub końcówkę specjalną od silnika, zsuwając ją z silnika bez przekręcania. OSTROŻNIE W przypadku używania podświetlonych końcówek specjalnych przekręcenie ich podczas odłączania od silnika może spowodować uszkodzenie silnika i końcówki. Rys. 5. Podłączanie i odłączanie końcówek i końcówek specjalnych Krok 1 Krok 2 Krok 3 Uruchomienie próbne Należy uruchomić silnik z podłączoną dowolną końcówką typu E-style (o średnicy 20 mm, z napędem przekładniowym). W razie zaobserwowania problemów, np. wibracji, nietypowych odgłosów, wysokiej temperatury, dziwnego zapachu lub wycieku, należy natychmiast zatrzymać silnik i skontaktować się z dealerem lub firmą A-dec. UWAGA Informacje dotyczące ustawień końcówki panelu dotykowego można znaleźć wdokumentach Instrukcja obsługi A-dec 300 (nr części 86.0092.00) lub Instrukcja obsługi konsoli A-dec 500 (nr części 86.0607.00). 86.0162.18 wer. C 7

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi 8 86.0162.18 wer. C

KONSERWACJA I STERYLIZACJA 3 Niniejszy rozdział zawiera opis konserwacji układu mikrosilnika A-dec EA-30. Można w nim znaleźć informacje dotyczące dezynfekcji i sterylizacji urządzenia oraz wymiany uszczelek O-ring. UWAGA Należy przestrzegać lokalnych dyrektyw, norm i zaleceń dotyczących czyszczenia i dezynfekcji. Uwagi dotyczące czyszczenia Podczas czyszczenia mikrosilnika A-dec EA-30 i rękawów końcówek należy: nosić odzież ochronną; odłączyć końcówkę od silnika; nie dopuścić, by do silnika i rękawa dostał się płyn; ostrożnie przetrzeć zewnętrzną część silnika miękką ściereczką; używać wyłącznie środków do dezynfekcji powierzchni dostępnych w handlu lub alkoholu etylowego; całkowicie osuszyć silnik. Po każdym użyciu należy wyczyścić i zdezynfekować silnik i rękaw w celu: usunięcia wszelkich płynów, np. krwi, śliny itd., które mogły się dostać do urządzenia; zapobieżenia osadzaniu się zanieczyszczeń na wewnętrznych częściach urządzenia; wysterylizowania silnika po przeprowadzeniu ręcznego czyszczenia i dezynfekcji. 86.0162.18 wer. C 9

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi Czyszczenie Aby zapewnić prawidłowe działanie i długi czas eksploatacji mikrosilnika, należy utrzymywać go w czystości. Rys. 6. Czyszczenie wstępne Przygotowując urządzenie do czyszczenia, należy pamiętać o następujących sprawach: Jeśli urządzenie jest silnie zabrudzone, należy je najpierw oczyścić chusteczkami do dezynfekcji. Należy używać wyłącznie środków do dezynfekcji nieutrwalających białek. UWAGA Konserwację mikrosilnika należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami producenta oraz procedurami kontroli higieny w celu zapewnienia bezpieczeństwa i dobrego samopoczucia pacjentów. Niewłaściwa eksploatacja, np. niewykonywanie konserwacji i dezynfekcji, nieprzestrzeganie instrukcji lub stosowanie akcesoriów i części zamiennych niezatwierdzonych przez firmę A-dec, powoduje unieważnienie wszelkich reklamacji gwarancyjnych i innych roszczeń. Czyszczenie i dezynfekcja silnika 1. Załóż rękawiczki ochronne. 2. Przy użyciu powietrza oczyść przewody doprowadzające wodę. 3. Odłącz silnik do rękawa, odkręcając nakrętkę i zdejmując silnik z rękawa końcówki. 10 86.0162.18 wer. C

Konserwacja i sterylizacja Czyszczenie ręczne powierzchnie zewnętrzne 1. Spłucz powierzchnie zewnętrzne wodą (<38 C/<100 F) i wyczyść przy użyciu szczotki (firma A-dec zaleca stosowanie wody zdemineralizowanej). 2. Usuń wszelkie pozostałości płynu (przecierając chłonną ściereczką, susząc przy użyciu sprężonego powietrza). Rys. 7. Czyszczenie ręczne Krok 1 Krok 2 Sterylizacja silnika 1. Umieść silnik w sterylnej torebce (z atestem rynkowym amerykańskiej agencji FDA), spełniającej wymagania dotyczące sterylnych opakowań normy DIN 58953. 2. Sterylizuj silnik w sterylizatorze parowym z próżnią przez 4 minuty w temperaturze 134 C +/- 2 C (273ºF +/- 4ºF). W przypadku użycia sterylizatora grawitacyjnego silnik należy sterylizować przez 6 minut w temperaturze 134 C +/- 2 C (273 F +/-4 F). 3. Przed wyjęciem ze sterylizatora upewnij się, że silnik jest suchy. 86.0162.18 wer. C 11

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi Konserwacja Wymiana uszczelek O-ring w silniku Firma A-dec zaleca jednoczesną wymianę wszystkich uszczelek O-ring w silniku. 1. Mocno ściśnij uszczelkę O-ring między kciukiem a palcem wskazującym, by utworzyć pętlę. 2. Przesuń uszczelkę O-ring w górę i zsuń ją z silnika. 3. Ostrożnie nasuń nową uszczelkę O-ring i umieść ją w rowku. Rys. 8. Wymiana uszczelek O-ring na złączu rękawa silnika Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wymiana i zamocowanie tulei 1. Okręć gwintowaną tuleję przy użyciu śrubokręta. 2. Zdejmij tuleję. 3. Przykręć nową tuleję przy użyciu śrubokręta. Rys. 9 Wymiana i zamocowanie tulei Krok 1 Krok 2 Krok 3 12 86.0162.18 wer. C

Konserwacja i sterylizacja Akcesoria Wybierając akcesoria do urządzenia firmy A-dec: Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy A-dec, Skontaktować się z dystrybutorem produktów firmy A-dec w celu otrzymania pakietu 10 uszczelek O-ring. Serwis Regularne kontrole silnika i rękawa końcówek Regularne sprawdzanie działania i bezpieczeństwa urządzenia jest niezbędne i należy je przeprowadzać przynajmniej co trzy lata, jeśli przepisy nie wymagają częstszych przeglądów. Kontrole muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowaną osobę lub instytucję. Muszą obejmować przynajmniej następujące czynności. Czynności podczas minimalnej kontroli silnika Należy przeprowadzić kontrolę wizualną i sprawdzić pod kątem zmian mających wpływ na bezpieczeństwo. Należy wykonać pomiar prądu upływu. Należy przeprowadzić kontrolę wizualną części wewnętrznych i płyt elektronicznych w razie podejrzeń o zagrożenia dla bezpieczeństwa, np. w przypadku mechanicznego uszkodzenia obudowy lub oznak przegrzania albo spalenia elementów (elektronicznych). Należy sprawdzić, czy używany zasilacz jest zgodny z zalecanym. Czynności podczas minimalnej kontroli rękawa końcówki Należy przeprowadzić kontrolę wizualną części zewnętrznych i sprawdzić pod kątem zmian wpływających na bezpieczeństwo, np. pęknięć lub uszkodzeń. W razie wykrycia pęknięć lub uszkodzeń należy wymienić rękaw końcówki. Zaleca się, by wymienione kontrole były przeprowadzane wyłącznie przez personel techniczny upoważniony przez firmę A-dec lub przez producenta unitu. Test działania Należy sprawdzić prawidłowe działanie funkcji urządzenia, jak opisano w rozdziale Obsługa na stronie 5. 86.0162.18 wer. C 13

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi 14 86.0162.18 wer. C

A GWARANCJA I DANE TECHNICZNE A Gwarancja Firma A-dec udziela gwarancji, że wszystkie jej produkty są wolne od usterek materiałowych i wykonawstwa przez okres jednego roku od dnia dostawy. Jedynym obowiązkiem firmy A-dec wynikającym z niniejszej gwarancji jest dostarczenie części do naprawy lub według uznania firmy zapewnienie produktu zastępczego (z wyłączeniem robocizny). Nabywcy nie przysługuje żadna inna forma zadośćuczynienia. Wyłączone są z tego wszelkie szkody szczególne, przypadkowe i równoczesne. Pisemne zgłoszenie reklamacji gwarancyjnej należy przekazać firmie A-dec przed upływem okresu gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją lub konserwacją, wypadkami i nieprawidłową obsługą urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z użycia chemikaliów lub procesów czyszczących, dezynfekujących lub sterylizujących. Niezastosowanie się do wskazówek zawartych w Instrukcji obsługi A-dec (instrukcji obsługi i konserwacji) może unieważnić gwarancję. Nie udziela się żadnych innych gwarancji przydatności handlowej ani innych gwarancji na te produkty. Informacje serwisowe można uzyskać od lokalnego autoryzowanego dealera firmy A-dec. Należy zapoznać się z przepisami lokalnymi oraz wymogami ADA (ustawy o ochronie osób niepełnosprawnych) w zakresie instalacji tego produktu. OSTROŻNIE Przepisy państwowe ograniczają sprzedaż tego urządzenia dla lub na zlecenie stomatologa, lekarza lub innego przedstawiciela służby zdrowia z licencją na prowadzenie praktyki w danej jurysdykcji do posługiwania się tym urządzeniem lub zamawiania go. 86.0162.18 wer. C 15

Układ mikrosilnika A-dec EA-30 Instrukcja obsługi Dane techniczne Dane techniczne silnik Kategoria Wartość Numer modelu EA-30 Sprzęgający rękaw końcówki VE-6 Połączenie silnik/końcówka specjalna zgodne z normą ISO 3964 Tryb pracy, opcjonalnie Obrotowy, do przodu/do tyłu Zakres prędkości z kontrolą CM-1,0 obr./min 2000 40 000 Zakres prędkości z kontrolą CM-2,0 obr./min 2000 40 000 Regulacja dopływu powietrza chłodzącego (l/min) 6 8 Ciśnienie powietrza chłodzącego (kpa) 50 300 (7 43 psi) * Ciśnienie powietrza chłodzącego musi być wyższe od ciśnienia wody chłodzącej Objętość wody chłodzącej przy ciśnieniu 50 kpa (ml/min) * Ciśnienie wody chłodzącej (kpa) > 60 50 300 (7 43 psi) Tryb pracy S6 (2 min/3 min) Maks. temperatura otoczenia 50 104 F * Regulacja rzeczywistego ciśnienia po podłączeniu końcówki specjalnej Utylizacja silnika Silnik należy poddać utylizacji jako specjalne odpady elektroniczne, zgodnie z lokalnymi przepisami. Dane techniczne rękaw końcówek Kategoria Wartość Rękaw końcówek VE-6 REF 54.0273.03, 54.0274.00, 54.0277.03, 54.0277.00 Podłączenie do silnika stomatologicznego EA-30 Spray powietrzny pod ciśnieniem ~250 kpa (36 psi) (l/min) > 8 (> 0,3 CFM) Spray wodny pod ciśnieniem ~200 kpa (29 psi) (ml/min) > 200 Wewnętrzne rękawy końcówek (maks. ciśnienie) 413 kpa (60 psi) Warunki otoczenia Temperatura Wilgotność względna w zakresie od -40 F do +158 F 15 80% (względnie) UWAGA Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego powiadomienia. Obowiązujące wymagania mogą być różne w zależności od kraju. Więcej informacji można uzyskać od autoryzowanego dealera firmy A-dec. 16 86,0612.18 Rev C

Główna siedziba firmy A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR 97132 USA Tel.: 1 800 547 1883 w USA/Kanadzie Tel.: 1 503 538 7478 spoza USA/Kanady Faks: 1 503 538 0276 www.a-dec.com Międzynarodowe Centra Dystrybucji A-dec Wielka Brytania Autoryzowany przedstawiciel w UE Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Anglia Tel.: 0800 ADECUK (233285) w Wielkiej Brytanii Tel.: + 44 (0) 24 7635 0901 spoza Wielkiej Brytanii www.a-dec.co.uk A-dec Australia Unit 8, 5-9 Riketty Street Mascot, NSW 2020 Australia Tel.: 1 800 225 010 w Australii Tel.: + 61 (0)2 8332 4000 spoza Australii www.a-dec.com 86.0162.18 wer. C Copyright 2010 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.