FOTEL STOMATOLOGICZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 2274
Fotel stomatologiczny AMICUS Dziękujemy za zakup fotela stomatologicznego marki AMICUS. Przed przystąpieniem do jego użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Pozwoli to uniknąć błędów w obsłudze i przyczyni się do bezawaryjnej eksploatacji tego urządzenia. Producent zaleca użytkownikowi zachować niniejszą instrukcję, aby miał on możliwość odniesienia się do niej w przyszłości. Szczególnie uważnie prosimy zapoznać się z informacjami lub uwagami zaznaczonymi w instrukcji w ten sposób. Informacja Przydatne lub zalecane przez producenta informacje zostały wyróżnione w ten sposób. 2 Instrukcja użytkowania
Spis treści Strona 1 UWAGI OGÓLNE 4 2 OSTRZEŻENIA O NIEBEZPIECZEŃSTWIE 4 3 PRZYŁĄCZENIE DO SIECI 5 4 WSPÓŁPRACA FOTELA Z UNITEM 6 5 STEROWNIK NOŻNY 6 6 KLAWIATURA STERUJĄCA 7 7 POZYCJONOWANIE ZAGŁÓWKA 8 8 CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA 9 9 KONSERWACJA I NAPRAWY 9 10 TRANSPORT, SKŁADOWANIE 9 11 WYPOSAŻENIE 10 12 DANE TECHNICZNE 10 13 LIKWIDACJA URZĄDZENIA 10 14 JAK POKONAĆ DROBNE PROBLEMY? 10 15 IDENTYFIKACJA I OZNAKOWANIE WYROBU 11 16 ELEMENTY FOTELA 11 GWARANCJA 12 17 INSTALACJA FOTELA 13 18 PRZEGLĄDY FOTELA 13 19 KARTA GWARANCYJNA 14 sfotel stomatologiczny AMICUS wspólnie z zintegrowanym unitem stomatologicznym stanowi podstawowe wyposażenie stanowiska pracy stomatologa. Fotel AMICUS skonstruowany został zgodnie z zasadami ergonomii. sfotel stomatologiczny AMICUS wspólnie z zintegrowanym unitem stomatologicznym stanowi podstawowe wyposażenie stanowiska pracy stomatologa. Fotel AMICUS skonstruowany został zgodnie z zasadami ergonomii. sinformacje w instrukcji użytkowania, dotyczą fotela, który poprawnie został zainstalowy w gabinecie stomatologicznym przez wykwalifikowany personel producenta lub personel przez producenta autoryzowany. sfakt poprawnej instalacji fotela musi być potwierdzony wpisem w KARCIE GWARANCYJNEJ. Informacja sproducent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego. Zmiany te mogą być wprowadzane również w stosunku do opisu zawartego w niniejszej instrukcji użytkowania. Amicus 3
1 UWAGI OGÓLNE Pomieszczenie, w którym zainstalowano fotel musi być przeznaczone na gabinet stomatologiczny i oddalone od sal operacyjnych oraz sal intensywnego nadzoru. sfotel AMICUS został zaprojektowany do współpracy z unitami stomatologicznymi firmy Makromed. sfotel może także współpracować z unitami stomatologicznymi innych producentów. Należy w takiej sytuacji skontaktować się z firmą Makromed w celu uzgodnienia warunków technicznych dotyczących połączenia fotela z unitem innego producenta. Informacja sfotel przeznaczony jest do prowadzenia zabiegów stomatologicznych w sposób bezpieczny dla pacjenta, obsługi i odpowiednio przeszkolonych osób trzecich. sfotelem można sterować sterownikiem nożnym lub przy pomocy klawiatury umieszczonej na boku obudowy fotela. sfotel posiada funkcję ustawienia pozycji ratunkowej (pozycja Trendelenburga) umożliwiającej prowadzenie czynności ratunkowych. sbardzo niskie położenie dolnego siedziska ułatwia prowadzenie zabiegów u dzieci. sw przypadku, gdy unit jest do tego przystosowany, konstrukcja fotela daje możliwość sterowania nim za pomocą odpowiednich przycisków na klawiaturze panelu lekarza. 2 OSTRZEŻENIA O NIEBEZPIECZEŃSTWIE Po zainstalowaniu fotela należy sprawdzić poprawność działania wszystkich funkcji urządzenia. Po sprawdzeniu poprawności działania wszystkich funkcji fotela serwis ma obowiązek przeszkolenia użytkownika i obsługi z przeznaczenia, funkcji i zakresów pracy fotela. 2.1. NIEBEZPIECZEŃSTWA SPOWODOWANE NIEPOPRAWNĄ EKSPLOATACJĄ FOTELA. Istnieje niebezpieczeństwo doznania uszczerbku na zdrowiu personelu lub pacjenta w przypadku: swspółpracy urządzenia z nieodpowiednim wyposażeniem. swspółpracy fotela z urządzeniami nierekomendowanymi do tej współpracy przez producenta (należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu uzyskania aprobaty dla podłączenia urządzeń nierekomendowanych). sprzekroczenia zalecanego przez producenta siłowników czasu ich pracy ciągłej. Na każde 2 minuty pracy ciągłej siłowników musi przypadać minimum 20 minut ich odpoczynku. spracy fotela z uszkodzonymi osłonami lub pracy z fotelem uszkodzonym w inny sposób. Wszelkie uszkodzenia osłon fotela należy zgłosić do autoryzowanego serwisu, gdyż uszkodzenie może powodować dostęp do ruchomych elementów fotela zagrażających bezpieczeństwu. sstwierdzenia niewłaściwego działania fotela, które należy bezzwłocznie zgłosić to do autoryzowanego serwisu. 4 Instrukcja użytkowania
snie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw i modyfikacji w zainstalowanym fotelu. 2.2. NIEBEZPIECZEŃSTWA SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYMI WARUNKAMI OTOCZENIA. W przypadku pracy urządzenia w niewłaściwych warunkach klimatycznych, istnieje niebezpieczeństwo doznania uszczerbku na zdrowiu personelu lub pacjenta. Fotel powinien pracować w pomieszczeniu, w którym zapewnione są odpowiednie warunki klimatyczne: Dopuszczalny zakres : - temperatury: - wilgotności: - ciśnienia atmosferycznego: 15 o C 35 o C 45% 75% 860 mbar 1060 mbar. 3 PRZYŁĄCZENIE DO SIECI ZASILAJĄCEJ Po poprawnym zainstalowaniu fotela należy przyłączyć go do sieci elektrycznej umieszczając wtyczkę kabla zasilającego w przewidzianym do tego celu gniazdku elektrycznym. Następnie, w celu zasilenia fotela, należy przełączyć przycisk (1) z położenia 0 na położenie I. Poprawne włączenie zasygnalizuje podświetlenie przycisku włącznika. Brak podświetlenia może oznaczać brak napięcia w gniezdku zasilającym albo awarię bezpiecznika(2). W takim przypadku należy sprawdzić czy jest napięcie w gniezdku zasilającym i jeśli tak, to sprawdzić czy nie należy wymienić bezpieczników. Należy używać jedynie bezpieczników zwłocznych 5A. Zasilony fotel jest gotowy do pracy. Aby wyłączyć zasilanie należy przełączyć przycisk (1) z położenia I na 0 (Rys. 1). 2.3. INNE POTENCJALNE NIEBEZPIECZEŃSTWA. surządzenia nie wolno modyfikować bez upoważnienia producenta. Jeżeli urządzenie zostało zmodyfikowane, to powinny zostać wykonane odpowiednie przeglądy i badania w celu zapewnienia ciągłości bezpiecznego użytkowania urządzenia. swszelkie naprawy fotela powinny być wykonane przez fabryczny lub autoryzowany przez producenta serwis. snieprzestrzeganie tego wymogu spowoduje utratę gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania i serwisowania fotela w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją. 2 1 Rys.1 Amicus 5
4 WSPÓŁPRACA FOTELA Z UNITEM Unitami zalecanymi do współpracy z fotelem AMICUS są unity EXIMA produkowane przez firmę Makromed. Informacja sfotel może także współpracować z unitami stomatologicznymi innych producentów. Należy w takiej sytuacji skontaktować się z producentem w celu uzgodnienia warunków technicznych dotyczących połączenia unitu i fotela. Do mocowania unitu służy wspornik (1) - łapa (Rys. 2). Na fotelu można zamocować unit o masie do 70 kg. Funkcje klawiatury sterującej fotelem można podłączyć do klawiatury unitu umieszczonej na panelu lekarza. Szczegółowych informacji udziela producent fotela. 1 Rys.2 5 STEROWNIK NOŻNY Sterownik nożny (Rys. 3) przeznaczony jest do sterowania funkcjami fotela. Aby spowodować ruch fotela należy nacisnąć stopą odpowiednie pole na sterowniku nożnym lub, jeśli istnieje taka możliwość, odpowiedni przycisk na klawiaturze panelu lekarza. 3 1 4 2 Rys.3 Przeznaczenie poszczególnych pól (przycisków) objaśnia tabela: 1 ruch fotela - do góry 2 ruch fotela - do dołu 3 ruch oparcia fotela - do pozycji leżącej 4 ruch oparcia fotela - do pozycji siedzącej Fotel zmienia swoje położenie tylko w czasie, w którym wciśnięty jest którykolwiek z przycisków na sterowniku nożnym lub, jeśli istnieje taka możliwość, na sterowniku klawiatury panelu lekarza. W celu zatrzymania ruchu należy zaprzestać naciskania przycisku. Po osiągnięciu końca zakresu ruchu następi samoczynne zatrzymanie ruchu fotela w wybranym kierunku, mimo iż przycisk jest nadal wciśnięty. 6 Instrukcja użytkowania
6 KLAWIATURA STERUJĄCA FOTELEM Hermetyczna klawiatura (Rys. 4) przeznaczona jest do: programowania położeń fotela w jego pamięci wywołania zapamiętanych położeń z pamięci fotela wywołania położenia ratunkowego [T] zatrzymania ruchu fotela. Rys.4 Przeznaczenie poszczególnych przycisków opisuje tabela. M1, M2, M3, M4 programowanie pozycji fotela S zatrzymanie fotela w wybranej pozycji T pozycja Trendelenburga (ratunkowa) 6.1. PROGRAMOWANIE POŁOŻEŃ FOTELA. Fotel posiada funkcję zapamiętania zdefiniowanych przez użytkownika czterech położeń fotela. Funkcja ta zapamiętuje własne, najczęściej używane, położenia i w prosty sposób pozwala zmieniać je między sobą. Aby zdefiniować w pamięci nowe położenie fotela należy ustawić pożądane położenie sterownikiem nożnym lub jeśli istnieje taka możliwość, przy pomocy przycisków klawiatury na panelu lekarza. Aby zapamiętać nowe położenia należy wcisnąć i przytrzymać, przez co najmniej 3 sekundy, wybrany numer pamięci M1, M2, M3,M4. Zapamiętanie położenia potwierdzi sygnał dźwiękowy. 6.2. WYWOŁANIE Z PAMIĘCI FOTELA POŁOŻENIA ZAPROGRAMOWANEGO. Aby wywołać z pamięci zaprogramowane położenie fotela należy krótko nacisnąć przycisk wybranej pamięci M1, M2, M3 lub M4. Fotel rozpocznie ruch, który będzie trwał do momentu, w którym osiągnie wcześniej zapamiętą pozycję. W celu wcześniejszego zatrzymania ruchu fotela, należy w dowolnym momencie nacisnąć przycisk S. 6.3. ZATRZYMANIE RUCHU FOTELA. Aby zatrzymać ruch fotela należy krótko nacisnąć przycisk S. Funkcja ta działa jedynie w przypadku ruchu fotela wywołanego z pamięci M1, M2, M3 lub M4 oraz pozycji ratunkowej T. Aby zatrzymać ruch fotela ustawianego sterownikiem nożnym lub jeśli istnieje taka możliwość, strzałkami na panelu lekarza), należy zaprzestać naciskania na wybrany przycisk. snie należy naciskać jednocześnie strzałek i przycisku S, gdyż fotel zatrzymuje się w przypadku, gdy wciśnięty jest jedynie przycisk S. 6.4. WYWOŁANIE POŁOŻENIA RATUNKOWEGO. Aby ustawić fotel w pozycji ratunkowej, w której głowa pacjenta znajduje się poniżej klatki piersiowej, należy krótko nacisnąć przycisk (T,) fotel samoczynnie będzie dążył do zaprogramowanej przez producenta pozycji i samoczynnie zatrzyma się gdy ją osiągnie. Aby zatrzymać ruch fotela przed osiągnięciem pozycji ratunkowej należy nacisnąć przycisk (S). sużytkownik nie może programować pozycji ratunkowej (T) Amicus 7
6.5. WYWOŁANIE OSTATNIEGO POŁOŻENIA. Oprogramowanie fotela umożliwia wywołanie poprzedniego położenia, niezależnie czy była to pozycja zapamiętana w pamięci M1, M2, M3, M4, czy też pozycja ta była ustawiona sterownikiem nożnym lub strzałkami klawiatury na panelu lekarza. Konieczne jest, aby unit stomatologiczny miał na klawiaturze sterującej odpowiedni przycisk współpracujący z fotelem AMICUS. Przykładem takiego unitu jest unit EXIMA produkowany przez firmę Makromed. Wywoływanie tej pozycji, jak i zasady dotyczące zatrzymania ruchu są identyczne jak w przypadku pamięci M1, M2, M3, M4. 7 POZYCJONOWANIE ZAGŁÓWKA 7.1. USTAWIENIE POŁOŻENIA I WYSOKOŚCI ZAGŁÓWKA Zagłówek fotela AMICUS regulowany jest w dwóch płaszczyznach. Można ustalić jego kąt oparcia oraz wysokość, Rys. 5 i 6. 2 1 Rys.5 4 Rys.6 Aby zmienić położenia zagłówka (1) należy poluzować pokrętło (2) a następnie ustawić pożądaną pozycję, Rys. 5. spo ustawieniu dokręć nakrętkę tak, aby zagłówek nie zmieniał swojego położenia pod naporem głowy pacjenta. 8 Instrukcja użytkowania 1 3 Zmiana kąta pochylenia zagłówka możliwa jest dzięki dwóm przegubom mechanizmu zagłówka, Rys. 7. G D 1 2 3 4 Rys.7 Dolny przegub (D) służy do pochylnia i odchylania zagłówka. Górny przegub (G) służy do ustawienia kąta oparcia zagłówka. Zakres obrotu dla przegubu (D) to 170o, a dla przegubu (G) 270 o. Zasięg zakresów pozwala ustawić zagłówek tak, aby możliwe było przyjmowanie pacjentów na wózkach inwalidzkich. Zasada działania pokrętła (2) Rys. 7, jest taka sama jak w przypadku regulacji położenia. Należy poluzować pokrętło (2) znajdujące się na łączniku przegubów, ustalić położenie zagłówka i dokręcić pokrętło, aby zagłówek nie zmienił położenia pod naporem głowy pacjenta Rys. 5. Pokrętło (4), Rys. 6 i 7, służy do zwolnienia blokady prowadnicy (1) oraz ponownego jej zablokowania na ustalonej wysokości. Po poluzowaniu pokrętała (4), należy prowadnicę (1) wysunąć do odpowiedniej wysokości, a następnie dokręcić pokrętło (4). Zakres wysunięcia prowadnicy (1) to 20 cm. Ograniczenie zakresu maksymalnego wysunięcia oznaczano na prowadnicy poziomą linią (3) Rys. 6 i 7. snie wolno przekraczać tego zakresu, gdyż grozi to zmniejszeniem sztywności zagłówka a w przypadku skrajnym może doprowadzić do jego wypadnięcia.
8 CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA Fotel pokryty tapicerką STAMSKIN NEO, w prosty sposób można utrzymać w czystości, używając miękkiej szmatki nasączonej wodą lub popularnymi nieinwazyjnymi środkami czystości. Wykonane z tworzywa obudowy oraz pokrywy fotela można czyścić i dezynfekować podobnie jak tapicerkę używając tych samych środków lub zalecanych w poniższej tabeli. producent Dr Shumacher GmbH Dr Shumacher GmbH B/Braun-Aesculap-Chifa Henkel-Ecolab sp. z o.o. Henkel-Ecolab sp. z o.o. Henkel-Ecolab sp. z o.o. Septoma sp. z o.o. nazwa preparatu Descosal P Descosept Meliseptol Incidin Plus Incidin Liquid Spray Incidur Spray Aldewir Informacja sdo czyszczenia nie wolno używać materiałów, które mogą uszkodzić tapicerkę mechanicznie poprzez tarcie lub reakcje chemiczne! 9 KONSERWACJA I NAPRAWY Producent dopuszcza wymianę bezpieczników przez użytkownika. Aby wymienić uszkodzony bezpiecznik należy: - przy pomocy wyłącznika sieciowego, wyłączyć urządzenie, - wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego, - za pomocą wkrętaka o płaskim zakończeniu odkręcić główkę gniazda bezpiecznika (2) (patrz Rys. 1, str. 5) - uszkodzony bezpiecznik wymienić na nowy o tych samych wartościach nominalnych, - po wymianie bezpiecznika wszystkie czynności związane z montażem wykonać w odwrotnej kolejności. snależy stosować tylko bezpieczniki zwłoczne 5A. spróba stosowania bezpieczników o innych wartościach nominalnych lub próba naprawy uszkodzonego bezpiecznika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia oraz może spowodować poważne zagrożenie dla życia i zdrowia osób korzystających z fotela. Informacja skonserwację i naprawy fotela Amicus może wykonać tylko serwis autoryzowany przez producenta. 10 TRANSPORT I SKŁADOWANIE Fotel AMICUS należy transportować w opakowaniu producenta. Opakowanie podlega recyklingowi i należy je zdać do składu odpadów. Paletę i uchwyt mocujący należy zwrócić dostawcy. Informacja sprzenoszenie fotela może się odbywać przy użyciu pasów transportowych. Do transportu oraz wszelkiego rodzaju przemieszczeń, fotel należy ustawić w pozycji bezpiecznej tzn. siedzisko w położeniu dolnym a oparcie w położeniu złożonym. Amicus 9
11 WYPOSAŻENIE Do fotela dołączone jest następujące wyposażenie: - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA z Kartą gwarancyjną - 2 bezpieczniki zwłoczne 5A - uchwyt do mocowania unitu łapa oraz wspornik (montowane przez serwisanta) - folia ochronna założona na podnóżek fotela - specjalna podkładka na siedzisko fotla (opcjonalnie) 12 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V ± 10% Częstotliwość znamionowa 50 Hz ± 2% Maksymalny pobór mocy 150 VA Rodzaj pracy - przerywana 10%, Max.2 min./20min. Masa 83 kg Dopuszczalne obciążenie robocze 200 kg Klasyfikacja elektryczna- II klasa typ B Rodzaj obudowy IP 20 13 LIKWIDACJA URZĄDZENIA Po zakończeniu eksploatacji fotela zaleca się, aby jego likwidacja uwzględniała wskazania lokalnych władz oraz przepisy i zasady ogólne odnoszące się do ochrony środowiska. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki, w celu recyclingu odpadów elektrycznych i elektronicznych. Fotel nie zawiera materiałów wymagających specjalnych procesów likwidacji. 14 JAK POKONAĆ DROBNE PROBLEMY? PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE 1. Brak zasilania 1. Uszkodzone bezpieczniki 2. Wyłączone zasilanie 3. Inne 2. Błędy w programowaniu ustawień pozycji fotela 3. Niewłaściwie działa sterownik nożny 1. Jeśli fotel nie osiąga wcześniej zapisanych w jego pamięci pozycji oznacza to, że zostały w mikrokomputerze zagubione znaczniki krańców zakresu ruchu fotela. 2. Inne 1. Upewnij się czy (przyciski) strzałki sterownika naciskane są w odpowiedni sposób 2. Inne 1. Wymień bezpieznik (przed wymianą wyłącz przycisk zasilania) 2. Włącz zasilanie 3. Skontaktuj się z serwisem 1. Aby przywrócić prawidłowe ustawienia, za pomocą strzałek sterownika nożnego doprowadź fotel do czterech krańcowych położeń oparcia i siedziska aż do samoistnego ich zatrzymania. Powrót do położeń krańcowych zostanie potwierdzony sygnałem dźwiękowym. 2. Skontaktuj się z serwisem 1. Strzałki sterownika nożnego powinny być naciskane sztywną częścią podeszwy w ich części środkowej. 2. Skontaktuj się z serwisem 10 Instrukcja użytkowania
15 IDENTYFIKACJA I OZANKOWANIE WYROBU TABLICZKA ZNAMIONOWA 1 2 16 ELEMENTY FOTELA 1 3 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 2274 11 12 5 6 OPIS OZNACZEŃ PÓL I SYMBOLI: 1. Stosowana na obszarze Polski i poza jej granicami 2. Nazwa, znak i adres producenta 3. Data produkcji 4. Nazwa wyrobu 5. Numer fabryczny wyrobu 6. Klasa ochronnosci II 7. Część aplikacyjna typu B 8.! bezwzględnie przeczytaj instrukcję obsługi 9. Instrukcja obsługi 10. Znak CE 11. Parametry zasilania 12. Rodzaj pracy 1 Zagłówek 2 Oparcie 3 Podłokietnik 4 Siedzisko 5 Klawiatura sterująca 8 9 7 6 Ramię do zamocowania unitu 7 Obudowa mechanizmów i przyłączy 8 Podstawa 9 Sterownik nożny Amicus 11
12 Instrukcja użytkowania
17 INSTALACJA FOTELA 1. Instalację fotela zgodnie z Instrukcją Instalowania wykonuje wyłącznie personel producenta lub autoryzowanego serwisu. 18 PRZEGLĄDY FOTELA Data przeglądu swykonanie instalacji fotela przez inne nieuprawnione osoby skutkuje utratą praw gwarancyjnych. 2. Po zainstalowaniu fotela należy sporządzić protokół z przeglądu kwalifikacyjnego wprowadzającego fotel do użytkowania. 3. Najpóźniej przed upływem roku od daty zainstalowania fotela, a następnie w czasie kolejnych lat eksploatacji należy fotel poddawać przeglądom technicznym. pieczęć i podpis Data instalacji Data przeglądu pieczęć i podpis pieczęć i podpis Amicus 13
19 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI. 1. Producent fotela stomatologicznego Amicus, gwarantuje jego poprawne działanie pod warunkiem przestrzegania wszystkich zawartych w instrukcji użytkowania zaleceń dotyczących jego eksploatacji. 2. Niniejsza karta gwarancyjna stanowi dokument uprawniający nabywcę urządzenia do bezpłatnego korzystania z wymienionych poniżej praw gwarancyjnych. 3. Urządzenie objęte jest gwarancją w okresie 24 miesięcy od daty jego sprzedażyw przez Producenta. 4. Warunkiem koniecznym do zachowania 24 miesięcznej gwarancji jest dokonanie przeglądu fotela nie później niż przed upływem 12 miesięcy od daty zamontowania fotela w gabinecie stomatologicznym. 5. Ujawnione wady urządzenia będą usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji w czasie 12 dni roboczych. 6. Fotel będzie naprawiony w miejscu jego zamontowania. 7. Nabywca traci gwarancję w przypadku: 7.1. użytkowania lub konserwacji niezgodnego z Instrukcją Użytkowania; 7.2. dokonania przeróbek, napraw i zmian konstrukcyjnych bez pisemnego upoważnienia ze strony Producenta lub Gwaranta. 7.3. mechanicznych uszkodzeń powstałych z winy użytkownika. 8. Gwarancja obejmuje wyłącznie urządzenie i nie dotyczy części eksploatacyjnych, które mogą ulec naturalnemu zużyciu jak np. bezpieczniki, które w razie wystąpienia przepięcia zadziałają, co spowoduje konieczność ich wymiany. 9. Wezwanie Serwisu do usunięcia uszkodzenia powstałego na skutek nieprzestrzegania warunków zawartych w INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA lub spowodowanego z winy użytkownika będzie traktowane jako usługa odpłatna. Wartość tej usługi ustalana jest indywidualnie. Oryginał wypełnionej karty gwarancyjnej stanowi jedyną podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. Wszelkie przypadki nieopisane w niniejszej gwarancji rozstrzygane będą zgodnie z Kodeksem Cywilnym. Życzymy satysfakcji z eksploatacji fotela stomatologicznego AMICUS. 14 Instrukcja użytkowania FOTEL STOMATOLOGICZNY NR FABRYCZNY NR RACHUNKU DATA SPRZEDAŻY NA STRONIE 14 ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ZAWARTE SĄ WARUNKI GWARANCJI ORAZ INFORMACJE O DACIE ZAKUPU DATA INSTALACJI URZĄDZENIA JEGO NUMERZE SERYJNYM I POTWIERDZONEJ DACIE INSTALACJI PRODUCENT AMICUS pieczęć i podpis pieczęć i podpis 92-216 ŁÓDŹ, UL. CZECHOSŁOWACKA 1 tel./fax: 42 678 88 54, 42 678 74 80 mail: biuro@makromed.com.pl www.makromed.com.pl KARTA GWARANCYJNA 14
Amicus 15
Tylko najlepsze jest wystarczająco dobre! 16 Instrukcja użytkowania Wszelkie prawa zastrzeżone. Data wydania: 06.2016.