KATALOG CZĘŚCI ZAMICNNYCH GAZOWYCH PRZEPŁYWOWYCH OGRZEWACZY WODY SPARC PARTS CATALOGUC INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS CRSATZTCILKATALOG GAS-WASSERHEIZER TYP - TYPE - TYP TYP G-19-00 AQUAHEAT ELECTRONIC TYP G-19-00 TERMGAS electronic 0 s.a. ul. Długa 1, 58-160 Świebodzice tel. ( 74 ) 856-06-01, fax. ( 74 ) 854-05-4 http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl
WPROWADZENIE Katalog części zamiennych gazowych przepływowych ogrzewaczy wody przeznaczony jest głównie dla sprzedawców i punktów usługowych zajmujących się zamawianiem i rozprowadzaniem części, naprawą i konserwacją ogrzewaczy w okresie gwarancyjnym i pogwarancyjnym. Katalog zawiera rysunek zestawieniowy ogrzewaczy wody na którym pokazane są jego części i zespoły ich położenie i sposób zamocowania w wyrobie. Każda część na rysunku oznaczona jest numerem (pozycją), pod którym w odpowiedniej tabeli podawane są: nazwa, nr rysunku oraz opis miejsca zamontowania. Te części, których nie można było pokazać na rysunku występują w tabelach pod odpowiednią liczba porządkową. Przy zamawianiu określonych części należy powołać się na niniejszy katalog podając pełną nazwę części lub zespołu oraz nr rysunku. Wytwórca ma prawo dokonywania zmian w budowie ogrzewacza, bez wprowadzania ich do katalogu, o ile zmiany te nie wypływają na cechy użytkowe i techniczne wyrobu -dlatego też przed przystąpieniem do naprawy urządzenia i wymiany części należy określić datę produkcji ogrzewacza. INTRODUCTION Spare parts catalogue is dedicated mainly for salesmen and servicing stations that deal with ordering and selling spare parts for gas water heater as well as repairing and making all maintenance operations of boilers during guarantee period and after it. Spare parts catalogue includes the assembly drawing of the gas water heater where its components, assemblies and their localisation and way of its fastening in the product are presented on. Every spare part on the drawing has its own number (item), which is stated in a proper table with a name of a part, its drawing number and a description of the a place where a component is installed in. The parts that could not be presented on the drawing are listed in tables below the proper ordinal number. To order a part it is necessary to refer to this Spare Parts Catalogue and give a full name of a spare part or its drawing number. The Manufactuer reserves the right to make modifications in heater's design without introducing them in the catalogue, if they have no influence on technical and functional features of the product. Due to above, before you proceed with repairing the heater and replacing its parts it is necessary to find out its date of production. EINWEISUNG Der Ersatzteilkatalog für das Durchlaufwasserhitzer ist hauptsächlich für Verkäufer und Kundendienst bestimmt, die sich mit Bestellen und Verteilen des Teiles, mit Reparatur und Konservierung des Kessels beschäftigen. Das Verzeichnis enthält die Zusammenstellungszeichnung des Wasserhitzers auf welchem sind die Teile, Baugruppen, deren Platzierung und die Art des Befestigung in der Gerät, gezeigt. Jedes Teil ist auf der Zeichnung mit eine Nummer bezeichnet (Position), unter deren, in der angemessenen Tabelle, werden die Details mit der Benennung, Zeich.-Nr. und Platzierung, zu finden. Teile, die auf der Zeichnung zu zeigen nicht möglich waren, treten in den Tabellen unter angemessene Ordnungszahl auf. Bei Bestellung bestimmter Details sollte die Benennung oder Bezeichnung der Teile und die Zeichnungsnummer genannt werden. Der Hersteller hat das Recht einige der Änderungen in dem Bau des Heizgerätes, ohne das in der Katalog Einführen, - insofern diese Änderungen nicht auf die Nutz- und Technische Eigenschaften der Erzeugung beeinflussen, vorzunehmen. Darum auch, vor Beginn der Reparatur und Austausch des Teiles, sollte das Herstelldatum der Erzeugung festgestellt werden. 1
9 8 1 11 1 6.1 6 6-c 1 14 15 16 1 4 5 7 Rys. 1 Draw. 1 Add. 1 Ogrzewacz Gas water heater Gaswasserheizer G-19-00 AQUAHEAT ELECTRONIC /WGE041-048.00.00.00/XX/ G-19-00 TERMGAS electronic /WGE04-044.00.00.00/XX-C/
: : : 1 4 5 6 7 8 9 10 11 K-7:009 4.08.011 9 1. 1. 10.1 1C lub 8Be 5 7 8 1 4 S B 1C PAT 19746 118097 HV INPUT:DC1.5V OUTPUT:MIN1KV Manufacturer KNK AVCC Type B188K-HP Input Voltage EN98/00 DC1.5V 7Zo lub 8Be 1C lub 8Be 10 5Cz 6P Z 1C Czerwony Red Rot B Biały White Weiß Z Zielony Green Grün 4N Niebieski Blue Blau 5Cz Czarny Black Schwarz 6P Pomarańczowy Orange Orange 7Zo Żółty Yellow Gelb 8Be Bezbarwny Colourless Farblos 9Br Brązowy Brown Braun Rys.. Schemat elektryczny ogrzewaczy G-19-00 AQUAHEAT ELECTRONIC G-19-00 TERMGAS electronic z generatorem iskry typu B-188K-HP Draw.. Electric schema of water heater G-19-00 AQUAHEAT ELECTRONIC G-19-00 TERMGAS electronic with spark generator type B115AH- Add.. Elektroschema des Wasserheizers G-19-00 AQUAHEAT ELECTRONIC G-19-00 TERMGAS electronic mit Zündgenerator typ B115AH-
1. 1.1 1.6 1. 1.4 1.5 Rys.. Palnik zapalający Draw.. Ignition burner Add.. Zündbrenner 4. Rys. 4. Palnik główny Draw. 4. Main burner Add. 4. Hauptbrenner 4. 4.6 5.1 4.7 4.5 4.7 4.6 4.1 4.4 4.1. 4.1.1 Rys. 5. Zawór gazowy DV-1 Draw. 5. Gas Vallve DV-1 Add. 5. Gaskomplex DV-1 Rys. 6. Czujnik przepływu wody FSO- Draw. 6. Water flow switch Add. 6. Warmwasserdurchflussfühler 4
Poz. Nazwa zespołu lub detalu Numer rysunku Ilość Miejsce montażu Uwagi Widok Item Name of a part or unit Benennung Palnik zapalający Ignition burner Zündbrenner na gaz / for gas/ fur gas: Drawing number Zeich.Nr Quantity Menge Remark Draw Platzierung Zeich.Nr Note Drawing Zeichnung 1 E-G0-1 mbar E-G0-0 mbar H-G0-0 mbar PB/P-G0/G1-7mbar P-G1-7 mbar B-G0-8 0 mbar B/P-G0-0 mbar +-G0/G1-8 0/7 mbar B-G0-50 mbar B/P-G0-50 mbar H-G0-5 mbar Z007.0.00.00 Z007.0.00.00 Z0074.0.00.00 Z0074.0.00.00 Z007.0.00.00 1 1 1.1 Elektroda dozorująca Ionization elektrode Überwachungselektrode Z0070.0.0.00 1 1. Elektroda zapalająca Ignition electrode Zündenelektrode Z0060.0.0.00 1 1. Dysza palnika zapalającego Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse na gaz / for gas/ fur gas: E-G0-1 mbar E-G0-0 mbar H-G0-0 mbar PB/P-G0/G1-7mbar P-G1-7 mbar B-G0-8 0 mbar B/P-G0-0 mbar +-G0/G1-8 0/7 mbar B-G0-50 mbar B/P-G0-50 mbar H-G0-5 mbar Z0675.00.00.09 Z0675.00.00.09 Z0675.00.00.07 Z0675.00.00.07 Z0675.00.00.09 1 Cecha dyszy Marking Bezeichnung C C A A C 5
1.4 Tulejka Funnel Busche Z080.0.00.0 1 1.5 Tulejka dociskowa Tighten funnel Spannbusche Z080.0.00.04 1 1.6 Wkręt samogwintujący Screw Gewindeschneidetschraub EJOT SHEETtracs 40x9,5 Dysza palnika Main burner nozzle Brennerdüsse na gaz / for gas/ fur gas Z0060.0.00.0 6 Do wyczerpania zapasów While stocks last Cecha dyszy Marking Bezeichnung E-G0-1 mbar E-G0-0 mbar H-G0-0 mbar PB/P-G0/G1-7mbar P-G1-7 mbar B-G0-8 0 mbar B/P-G0-0 mbar +-G0/G1-8 0/7 mbar B-G0-50 mbar B/P-G0-50 mbar H-G0-5 mbar Z008.01.00.01 Z008.01.00.01 Z084.01.00.01 Z0065.01.00.01 Z017.01.00.01/HU 1 Rys.4 105 105 70 65 95 Wymiennik ciepła Heat Exchange Wärmetauscher Z040.04.00.00 1 1 6
Zawór gazowy DV-1 Gas Valve DV-1 Gaskomplex DV-1 na gaz / for gas/ fur gas 4 4.1 E-G0-1 mbar E-G0-0 mbar H-G0-0 mbar PB/P-G0/G1-7mbar P-G1-7 mbar B-G0-8 0 mbar B/P-G0-0 mbar +-G0/G1-8 0/7 mbar B-G0-50 mbar B/P-G0-50 mbar H-G0-5 mbar Wybierak Selector Kulisse na gaz / for gas/ fur gas Z04.0.00.00 Z04.0.00.00 Z044.0.00.00 Z044.0.00.00 Z04.0.00.00 1 1 1 5 E-G0-1 mbar Z04.0.01.00 E-G0-0 mbar H-G0-0 mbar PB/P-G0/G1-7mbar P-G1-7 mbar B-G0-8 0 mbar B/P-G0-0 mbar +-G0/G1-8 0/7 mbar B-G0-50 mbar B/P-G0-50 mbar H-G0-5 mbar Z04.0.01.00 Z044.0.01.00 Z044.0.01.00 Z04.0.01.00 1 5 Kryza Flange Gasflansch 4.1.1 4.1. Pierścień uszczelniający Gasket ring Dichtungsring 10x,5 Pierścień uszczelniający Gasket ring Dichtungsring 8,x Z040.0.01.0 5 Z040.0.01.04 1 5 4. Membrana Membrane Membrane Z060.0.0.01 1 5 7
4. Membrana Membrane Membrane Z060.0.01.01 1 5 4.4 4.5 Zawór elektromagnetyczny (z wyjściem na palnik zapalający) dla DV-1 CZERWONY Red Solenoid Valve (ignitron burner outlet) Zawór elektromagnetyczny ZIELONY dla DV-1 i DV- Z040.0.00.01 1 5 Z040.0.00.0 1 5 Dołączono komplet pierścieni uszczelniających included a set of basket rings Green Solenoid Valve 4.6 Pierścień uszczelniający Gasket ring Dichtungsring Z040.0.00.04 5 9,0x1,5 4.7 Pierścień uszczelniający Gasket ring Dichtungsring Z040.0.00.05 5 4,8x1,6 Czujnik przepływu wody 5 Water flow switch Warmwasserdurchflussfühler FSO- Z040.00.04.00 1 1 5.1 Podz. przepony Membrane component Membrane 040.00.04.01 1 6 6 Podzespół osłony przedniej Front cover Vorderhaube Z040.00.0.00 1 1 Dla In Teil der AQUA HEAT ELECTRONIC 8
6-c Podzespół osłony przedniej Front cover Vorderhaube Z040.00.1.00 1 1 Dla In Teil der TERMGAS ELECTRONIC 6.1 Podzespół pokrętła Knob Drehknopf Z040.00.07.00 1 1 7 Gniazdo baterii Battery box Batteriefach Z080.00.16.00 1 1 8 Generator iskry typ B188K- HP Spark generator typ B188K - HP Zündgenerator Typ B188K HP Z0090.00.05.00 1 1 9 Ogranicznik temp. 75 C Temperature limiter 75 C Durchflussbegrenzer 75 C Z0560.71..00 1 Przewody sterujące 10 Control wires Z040.00.16.01 1 a Steuerkabel 10.1 Przewód łączący Connecting wire Verbindungskabel Z0090.00.09.0 1 a b L = 40 mm 11 Przewód łączący Water flow limiter Durchflussbegrenzer 0560.00.9.00 1 1 8 l/min 9
1 Uszczelka Gasket Dichtung 18,40x10,00x,00 lub 18,40x1,00x,00 Z070.00.00.08 lub Z070.00.00.11 1 - wlot do wymiennika - wlot do zaworu gazowego Uszczelka wlot do palnika 1 Gasket Dichtung 0,50x,00x,00 Uszczelka Z0080.0.00.0 1 1 On a burner inlet Auf dem Eintritt zu dem Brenner wlot do rurki zapalacza 14 Gasket Dichtung 6,5x,5x1 Z080.00.00.05 1 1 On a ignitron`s pipe inlet Auf dem Eintritt zu dem Zündröhrchen 15 Podz. rurki zapalacza Ignition tube subassembly Zündrohruntergruppe Z040.00.0.00 1 16 Złączka Connector Verbinder Z040.00.00.06 1 1 Podłączenie do sieci gazowej Connection to Gas supply Anschluβ am Gasnetz 10
Komplety przezbrojeniowe dla ogrzewacza Conversion kit for gas water heater Umrüstsatz für Wasserheitzer G-19-00 AQUAHEAT ELECTRONIC G-19-00 TERMGAS electronic 1 1 Wybierak Na gaz ziemny Nr rys. E-G0-0 mbar natural gas Code Z04.00.11.00 H-G0-0 mbar Erdgas Code Dysze palnika Nazwa / Name Nr rys. / Code Szt. / pcs / Stck. Selector Kulisse Main burner nozzle Brennerdüsse Dysza palnika zapalającego Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse 04.0.01.00 1 008.01.00.01 1 0675.00.00.09 1 Na gaz skroplony PB/P-G0/G1-7mbar Nr rys. Liquid gas P-G1-7 mbar Code Z044.00.11.00 B-G0-8 0 mbar Flüssiggas Code B/P-G0-0 mbar +-G0/G1-8 0/7 mbar Wybierak Dysze palnika Nazwa / Name Nr rys. / Code Szt. / pcs / Stck. Selector Kulisse Main burner nozzle Brennerdüsse Dysza palnika zapalającego Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse 044.0.01.00 1 084.01.00.01 1 0675.00.00.07 1 1 Na gaz skroplony Nr rys. B-G0-50 mbar Liquid gas Code Z045.00.11.00 B/P-G0-50 mbar Flüssiggas Code Nazwa / Name Nr rys. / Code Szt. / pcs / Stck. Wybierak 044.0.01.00 1 Dysze palnika Selector Kulisse Main burner nozzle Brennerdüsse Dysza palnika zapalającego Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse 0065.01.00.01 1 0675.00.00.07 1 11