Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ

Podobne dokumenty
Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Rekrutacja List Motywacyjny

Język biznesu Zamówienie


Đăng ký Doanh nghiệp số ngày 20 tháng 11 năm ngày 18 tháng 1 năm 2017

Życie za granicą Bank

UNIWERSALNY SŁOWNIK WIETNAMSKO-POLSKI

PRZYJAŹŃ POLSKO-WIETNAMSKA

Podróże Jedzenie poza domem

{[[W+bz0FkV43GmRt7u4DpvuYxd]]} CONTENTS. Page

PRZEKŁAD WIETNAMSKICH UMÓW O DZIAŁ SPADKU NA JĘZYK POLSKI

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Korespondencja osobista List

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

KOMPARYCJA UMÓW WIETNAMSKICH W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI

WINNERS LIST FOR HSBC CARD YEAR-END CAMPAIGN PHASE 1 (14 October 14 November 2011)

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Siódma Międzynarodowa Olimpiada Lingwistyki Teoretycznej, Matematycznej i Stosowanej

PAKIET POWITALNY DLA UCZNIÓW I RODZICÓW

Podróże Poruszanie się

Podróże Jedzenie poza domem

Korespondencja osobista List

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Rekrutacja List Motywacyjny

Reisen Außer Haus essen

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Tôi cảm thấy không được khỏe

JĘZYK WIETNAMSKI TERESA HALIK HOANG THU OANH. TIENG VIET Część I

Persönliche Korrespondenz Brief

Korespondencja osobista List

PAKIET POWITALNY DLA UCZNIÓW I RODZICÓW

JĘZYK WIETNAMSKI TERESA HALIK HOANG THU OANH. TIENG VIET Część I

SZKOŁA PODSTAWOWA NR 48

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WIETNAMSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 6532 słówka.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Terminologia nasycona kulturowo w przekładzie wietnamsko-polskim. Culture-bound terminology in Vietnamese- Polish translation

Część IV PROPOZYCJE NARZĘDZI DO PRACY DYDAKTYCZNO-WYCHOWAWCZEJ Z UCZNIEM CUDZOZIEMSKIM

Ustawa z dnia 14 grudnia 2016 r. Prawo oświatowe (Dz.U. z 2017 r. poz. 59 i 949);

Przysłowia wietnamskie a Księga Mądrości Syracha

Błędy programu do obróbki korpusu, podczas badań korpusowych słownictwa biznesowego i prawnego w języku wietnamskim, na przykładzie programu AntConc

załącznik 1 Bolesławiec, dnia

Procedura uzyskiwania zwolnień z zajęć wychowania fizycznego

dostarczając wniosek o usprawiedliwienie (zał. 2) do wychowawcy.

PROCEDURA UZYSKANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W ZESPOLE SZKÓŁ NR 1 W ŻYCHLINIE

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIENIA UCZNIA Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO Gimnazjum im. K. I. Gałczyńskiego w Płochocinie

Część V ŹRÓDŁA, MATERIAŁY, UZUPEŁNIENIA

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 1 IM. JANA BRZECHWY W ŻAGANIU

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z WYCHOWANIA FIZYCZNEGO w Szkole Podstawowej nr 1 w Józefowie

REGULAMIN oceniania wewnątrzszkolnego

SPIS TREŚCI SPIS SKRÓTÓW... 1 WSTĘP... 3 POMIARY CUNÓW NA CZŁOWIEKU... 5 GŁĘBOKOŚĆ NAKŁUCIA PRZYŻEGANIE LOKALIZACJA PUNKTÓW

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO w Gimnazjum im. Ks. Karola Wojtyły w Sławkowicach

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO LUB WYKONYWANIA OKREŚLONYCH ĆWICZEŃ W GIMNAZJUM NR 2 IM. A. Kamińskiego w Żarach

I. ORGANIZACJA SZKOŁY

Organizacja roku szkolnego 2014/2015

3. Wypowiedzi ustne: - przynajmniej raz w semestrze, - mogą obejmować materiał co najwyżej z trzech ostatnich lekcji.

SPIS SKRÓTÓW... 1 WSTĘP... 3 POMIARY CUNÓW NA CZŁOWIEKU

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W Zespole Szkół Łączności w Poznaniu

REGULAMIN EGZAMINU KLASYFIKACYJNEGO

Uchwała nr 10/12/2010. Rady Pedagogicznej Szkoły Podstawowej nr 10 w Zduńskiej Woli. z dnia 15 grudnia 2010 r.

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W GIMNAZJUM W MRZEZINIE

PLAN PRACY DYDAKTYCZNO WYCHOWAWCZEJ I OPIEKUŃCZEJ NA ROK SZKOLNY 2014/2015 Szkoły Podstawowej nr 2 w Nowem

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ IM. JANA PAWŁA II W DOBRONIU

PROCEDURA ORGANIZOWANIA POMOCY PSYCHOLOGICZNO -PEDAGOGICZNEJ W ZESPOLE SZKÓŁ W DARZLUBIU.

ROZDZIAŁ IV WARUNKI OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH I KLASYFIKOWANIA UCZNIÓW

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W GIMNAZJUM NR 6 WE WROCŁAWIU

Zasady i organizacja pomocy psychologiczno-pedagogicznej w Zespole Szkolno Przedszkolnym w Łukowie

Kowala 103 tel./ fax. (48) PROCEDURY WDRAŻANIA ZALECEŃ PORADNI PSYCHOLOGICZNO PEDAGOGICZNYCH ZAWARTYCH W OPINIACH I ORZECZENIACH

orzeczenia wydanej przez poradnię psychologiczno - pedagogiczną oraz na pisemną prośbę rodziców. Zwolnienie może dotyczyć również uczniów z wadą

KALENDARZ ROKU SZKOLNEGO 2017/2018 l.p. DATA ZADANIE ODPOWIEDZIALNI r. Sprawozdanie z nadzoru pedagogicznego za rok 2016/2017 godz.

Procedura postępowania

Procedura uzyskiwania zwolnień z zajęć wychowania fizycznego

Organizacja roku szkolnego 2016/2017

Procedura kontaktów rodziców ze szkołą. Podstawa prawna:

Wewnątrzszkolny system oceniania osiągnięć szkolnych uczniów w Zespole Szkół w Bystrzycy Oławskiej.

Organizacja roku szkolnego 2015/2016

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO GIMNAZJUM NR 37 W ZESPOLE SZKÓŁ NR 18 we Wrocławiu

OCENA OPISOWA ZAJĘĆ EDUKACYJNYCH

XIX LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE im. POWSTAŃCÓW WARSZAWY

POSTANOWIENIA OGÖLNE CELE I ZADANIA ŚWIETLICY

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO w Szkole Podstawowej im. Karola Klobassy Zrenckiego w Żeglcach.

ROZDZIAŁ 4 ORGANIZACJA SZKOŁY

Procedura zwalniania ucznia z zajęć lekcyjnych

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ IMIENIA JANA PAWŁA II W WOJCIESZYCACH Podstawa prawna:

WEWNĄTRZSZKOLNY SYSTEM OCENIANIA. w Szkolnym Punkcie Konsultacyjnym przy Ambasadzie RP w Waszyngtonie

WEWNĄTRZSZKOLNY SYSTEM OCENIANIA, KLASYFIKOWANIA I PROMOWANIA UCZNIÓW ZSS NR 7 W KATOWICACH

PROCEDURA. Uzyskiwania zwolnień z zajęć wychowania fizycznego. w XXIII Liceum Ogólnokształcącym im. Marii Skłodowskiej-Curie w Warszawie

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W III LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCYM IM. JANA KOCHANOWSKIEGO W KRAKOWIE

REGULAMIN NABORU UCZNIÓW DO KLASY CZWARTEJ SPORTOWEJ O PROFILU PIŁKA RĘCZNA ORAZ TWORZENIA ODDZIAŁÓW KLAS CZWARTYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 12 IM.

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 26

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO w Szkole Podstawowej Nr 16 im. Powstańców Wielkopolskich w Kaliszu

3. Statut II Liceum Ogólnokształcącego im. M Mikołaja Kopernika w Kędzierzynie- Koźlu.

Zespół Szkół w Baniach

PROCEDURA ORGANIZOWANIA POMOCY PSYCHOLOGICZNO PEDAGOGICZNEJ w Szkole Podstawowej w Chłaniowie

ANEKS DO STATUTU SZKOŁY PODSTAWOWEJ NR 3 W PABIANICACH. Procedury zwolnień z zajęć wychowania fizycznego

REGULAMIN ZWOLNIEŃ I USPRAWIEDLIWIEŃ NIEOBECNOŚCI UCZNIÓW LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO IM. JANA KOCHANOWSKIEGO W ZWOLENIU NA ZAJĘCIACH SZKOLNYCH

Procedura kontroli frekwencji uczniów

Zasady wczesnego wspomagania nauki czytania i pisania uczniów klas 1-3. i dostosowywania wymagań edukacyjnych do potrzeb ucznia klas 4-6

PROCEDURA UZYSKIWANIA ZWOLNIEŃ Z ZAJĘĆ LUB Z WYKONYWANIA ĆWICZEŃ WYCHOWANIA FIZYCZNEGO w Szkole Podstawowej im. por. W. Dzięgielewskiego w Zaleskich

Dla rodziców - informacje ogólne KALENDARZ ROKU SZKOLNEGO 2016/2017

Transkrypt:

Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ Dự án được hỗ trợ của chương trình Học tập trong suốt cuộc đời Comenius Regio Projekt współfi nansuje

Sở giáo dục thành phố Vác xa va Phố Górskiego 7 00-033 Vác sa va www.edukacja.warszawa.pl e-mail: edukacja@um.warszawa.pl tel. 22 44 33 500 Tác giả: Anna Bernacka-Langier, Ewa Pawlic-Rafałowska, Katarzyna Rogalska, Monika Spurtacz, Małgorzata Zasuńska Tư vấn nội dung: Joana Gospodarczyk,Phó giám đốc Sở giáo dục thành phố Vác sa va Đồ họa: Katarzyna Rogalska, Monika Spurtacz Tài liệu quảng bá được thực hiện trong khuôn khổ của dự án quốc tế Caerdydd Warsaw Dự án Hội nhập. Hội nhập xã hội cho thanh thiếu niên và gia đình họ thông qua giáo dục Thực hiện bởi: Vác sa va Sở giáo dục thành phố Vác sa va, Qũy nghệ thuật Arteria,Trường tiểu học số 211 mang tên Janusz Korczak có lớp dành riêng cho trẻ khuyêt tật, Trường cấp 2 số 14 mang tên Leopold Staff có lớp dành riêng cho trẻ khuyêt tật. Cardiff Cardiff County Council, Race Equality Flirt, St.Marys Catholic Primary School, Michaelston Community College Trong thời gian 2009 2011 Dự án phát triển theo hướng giúp đỡ trẻ em và thanh niên ngoại kiều. Tài liệu quảng bá đã được làm bởi sự đồng tài trợ từ nguồn tài chính của chương trình Học tập trong suốt cuộc đời, thành phần: Comenius Regio. Trong Trong trương trình chào đón có sử dụng tài liệu từ tài liệu quảng bá Welcome to New Students được chuẩn bị bởi Bretton Woods School tại Peterborough và công bố Một người lạ trong trường học Ba Lan. Hướng dẫn cho giáo viên làm việc với các học sinh nước ngoài, thực hiện trong khuôn khổ dự án Bạn cũng có thể được nền giáo dục ở Vac sa va đồng tài trợ từ nguồn Quỹ Châu Âu dành cho Người tỵ nạn. sắp xếp: Jan Jacek Swianiewicz In: MillerDruk Công Ty Trách Nhiệm Hữu hạn

Thành phố thủ đô Vác sa va Xin chào! Bạn học sinh thân mến! Xin chào mừng bạn tại Vác sa va, tại trường học mới! Chúng tôi rất hân hạnh khi bạn đến với chúng tôi, sống ở đây và sẽ học tập và vui chơi tại Vác sa va. Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ yêu quý Vác sa va bởi vì thành phố từ nhiều thế kỷ đã được thành lập bởi những người đến từ nhiều đất nước khác nhau. Ngày nay thành phố đa văn hóa Vác sa va tự hào rằng có rất nhiều người nước ngoài đã coi nó như tổ quốc thứ hai của mình. Chúng tôi muốn giúp đỡ bạn trong những ngày đầu tiên của bạn tại trường học mới. Quanh bạn là các giáo viên và bạn bè, những người sẽ ủng hộ bạn, giải thích những điều mới bạn chưa biết. Hãy nhớ rằng sự có mặt của chúng tôi là để giải đáp những câu hỏi và thắc mắc của bạn. Chúng tôi rất muốn biết những câu chuyện của bạn về gia đình, bạn bè và địa phương, về các món ăn và âm nhạc yêu thích của bạn. Bằng cách đó chúng ta sẽ hiểu biết nhau hơn. Ở thành phố của chúng ta, chúng tôi kêu gọi mọi người Hãy yêu Vác sa va chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ nhanh chóng cảm thấy Vác sa va gần gũi với bạn. Joana Gospodarczyk Phó giám đốc Sở Giáo Dục thành phố Vác sa va 3

Tên: Họ: Lớp học: Giáo viên phụ trách: Bản đồ chỉ đường đến trường học Chúng ta đang ở chỗ này Szkoła Podstawowa nr 211 z Oddziałami Integracyjnymi im. Janusza Korczaka ul. Nowy Świat 21a 00 029 Warszawa tel.: 22 826 17 47 e-mail: szkola211@gmail.com www.sp211.hg.pl 4

Sơ đồ hệ thống giáo dục ở Ba Lan NHÀ TRẺ (chuẩn bị giáo dục ở trường học) TRƯỜNG TIỂU HỌC CẤP 1 (từ 6/7 tuổi 6 năm) Kiểm tra nghĩa vụ ngòai trường dành cho các học sinh tôt nghiệp tiểu học TRƯỜNG CẤP 2 ( từ 13 tuổi 3 năm) Kiểm tra nghĩa vụ ngòai trường (trường cấp 2) dành cho các học sinh tốt nghiệp trường cấp TRƯỜNG CẤP TRÊN TRƯỜNG CẤP 2 (tự chọn từ 16 tuổi) TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG (3 năm) TRƯỜNG TRUNG HỌC CHUYÊN NGHIỆP (3 năm) TRƯỜNG TRUNG HỌC DẬY NGHỀ (4 năm) TRƯỜNG DẬY NGHỀ (2 3 năm) KÝ THI TÚ TÀI Kiểm tra ngòai trường TRƯỜNG TRUNG HỌC DẬY NGHỀ PHỤ ĐẠO (3 năm) TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG PHỤ ĐẠO (2 năm) TRƯỜNG CẤP TRÊN TRUNG HỌC PHỔ THÔNG (2 2,5 NĂM) HOẶC ĐẠI HỌC (CHUYEN NGHIỆP + CỬ NHÂN ) KÝ THI TÚ TÀI Kiểm tra ngòai trường TRƯỜNG CẤP TRÊN TRUNG HỌC PHỔ THÔNG HOẶC ĐẠI HỌC (CHUYÊN NGHIỆP + CỬ NHÂN) có nghĩa vụ phải đi học hết cấp 2, nhưng không lâu hơn trước khi hết 18 tuổi có nghĩa vụ phải tiếp tục đi học (học tập) ở trường tự chọn có khả năng tiếp tục học tập (không bắt buộc) 5

Lịch năm học THÁNG NGÀY LẼ/ĐƯỢC NGHỈ HỌC THÁNG 9 01.09. bắt đầu năm học THÁNG 10 THÁNG 11 THÁNG 12 THÁNG 1 THÁNG 1 HOẶC THÁNG 2 THÁNG 3 01.11. Lẽ nguời chết (đươc nghỉ học một ngày) 11.11. Ngày Độc lập (được nghỉ học một ngày) 23.12-01.01. Kỳ nghỉ lẽ 24.-26.12. Lẽ Giáng Sinh 01.01. Năm Mới (được nghỉ học một ngày) 06.01. Lẽ ba vị vua Kỳ nghỉ đông được nghỉ học 2 tuần (theo chỉ định của Bộ trưởng Giáo Dục và Dào Tạo) Lẽ Phục Sinh kỳ nghỉ học 6 ngày (tháng 3 hoặc tháng 4) THÁNG 4 THÁNG 5 01.05. Ngày lẽ lao dộng 03.05. Lẽ Hiến Pháp ngày 3 tháng 5 THÁNG 6 Kết thúc năm học (tuần cuối của tháng 6) THÁNG 7 Nghỉ hè THÁNG 8 Nghỉ hè * Về những ngày nghỉ thêm trường sẽ thông báo. 6

Thời khóa biểu Hàng ngày buổi học bắt đầu vào lúc 8.00 sáng. Giờ Giờ học nghỉ giải lao 8.00 8.45 Giờ học 1 8.45 8.55 nghỉ giải lao 1 8.55 9.40 Giờ học 2 9.40 9.55 Nghỉ ăn sáng 9.55 10.40 Giờ học 3 10.40 10.50 nghỉ giải lao 3 10.50 11.35 Giờ học 4 11.35 11.55 Nghỉ ăn trưa (Các lớp 1 3) 11.55 12.40 Giờ học 5 12.40 13.00 Nghỉ ăn trưa (Các lớp 1 3) 13.00 13.45 Giờ học 6 13.45 13.50 nghỉ giải lao 6 13.50 14.35 Giờ học 7 14.35 14.40 nghỉ giải lao 7 14.40 15.25 Giờ học 8 Bài học kết thúc vào thứ sáu. Chúng ta quay lại trường thứ hai. Chú ý! Các lớp I III sẽ nhận thời khóa biểu chỉ tiết của giáo viên phụ trách. 7

Những dồ càn thiết ở trường học sách vở luyện tập bút chì kéo thước hộp đựng bút màu gọt bút chì bút bi bút chì màu bút dạ 8

Sơ nhật ký 1. Sơ nhật ký sẽ nhắc nhớ Bạn về những việc quan trọng ở trường. 2. Trong nhật ký của bạn, bạn sẽ tìm thấy thời khóa biểu hàng ngày. 3. Trong nhật ký cha mẹ của bạn sẽ đọc về những sự kiện quan trọng tại trường học (các cuộc họp, cuộc họp phòng vấn, chuýen đi thăm) cũng như thông tin về hành vi và tiến bộ của bạn trong học. 9

Nghỉ giải lao Trong thời gian nghỉ giải lao phải ở lại trong khu vực của trường! Những nơi có thể ở lại trong thời gian nghỉ giải lao: thư viện phòng đọc sách phòng thể thao bạn cứ kiểm tra lớp học của bạn có thể tập ở đó vào những giờ nào. sân chơi của trường chỉ dưới giám sát của giáo viên: mùa xuân, mùa thu, mùa hè sân chơi chỉ dưới giám sát của giáo viên. Khi nghỉ ăn sáng bạn có thể ăn sáng trong lớp. Khi nghỉ ăn trưa có thể ăn trưa tại nhà ăn của trường. Ví dụ, bạn có thể ăn trưa miễn phí sau khi thỏa thuận với nhà sử phạm của trường. Đồ ăn có thể mua tại cửa hàng ở trường trong mỗi khi nghỉ giải lao. Cửa hàng tại trường ở tầng trệt. 10

Buổi học bổ sung Buổi học bổ sung dành cho các học sinh nước ngòai buổi học bổ sung theo môn tiếng Balan (ít nhất 2 giò học một tuần buổi học phụ đạo (1 giờ học một tuần đối với môn học mà học sinh kém không lâu hơn 12 tháng) nhóm chuyên (theo các môn tự chọn) Buổi học bổ sung cho tất cả các học sinh buổi học thể dục thể thao buổi học ở phòng chơi buổi học phụ đạo Dành cho các học sinh các lớp II bể bơi 11

Tôi phải làm gì nếu: TÔI ĐÃ VTẮNG MẶT Ở TIẾT HỌC Tôi mang đến bản biện giải của cha mẹ hoặc của bác sĩ. Tôi trình nó cho giáo viên phụ trách. TÔI ĐEN MUỘN Tôi đi đến lớp và nói: Xin lỗi vì đến muộn. TÔI CẢM THẤY KHÓ CHỊU Tôi nói chuyện với gíao viên phụ trách hoặc y tá ở trừong. Họ sẽ thông báo cho cha mẹ, cha mẹ sẽ đến truờng đón tôi. TÔI CÓ MỘT VẤN ĐỀ. TÔI ĐÃ CÃI NHAU VỚI BẠN Ở TRƯỜNG Tôi nói chuyện với giáo viên phụ trách hoặc nhà sư phạm ở trường. TÔI KHÔNG THỂ LÀM ĐƯỢC BÀI TẬP VỀ NHÀ Tôi nói chuyện với giáo viên phụ trách, các gáo viên hoặch nhà sư phạm ở trường. 12

Tôi có thể kết thân với bạn mới ở trường như thế nào? Giáo viên phụ trách sẽ giới thiệu bạn với lớp mới. Bạn sẽ có đầy đủ thời gian để làm quen với các bạn bè mới. Một số trong những bạn bè của bạn làm quen nhau dễ hơn còn một số là nhút nhát. Không có nghĩa rằng họ không muốn kết thân với bạn. Trường học chúng tôi thường nhận nhiều học sinh mới. Vì vậy một số bạn bè mà bạn gặp ở trường có thể mới đến học như bạn. 13

Hệ thống đánh giá trong trường của chúng tôi Nếu bạn là hõc sinh: Các lớp học I III Vào cuối mỗi học kỳ bạn và cha mẹ của bạn sẽ nhận thông tin cập nhật về tiến bộ trong học tập và hành vi của bạn. Các lớp học IV VI 1. Bạn sẽ được đánh giá trong tỷ lệ 1 6. 2. Các giáo viên sẽ đánh giá cập nhật các tiến bộ của bạn trong học tập. 3. Vào cuối mỗi học kỳ và năm học các giáo viên sẽ đánh giá cuối cùng cho bạn theo từng môn học và hành vi. Đánh giá từng môn trong tỷ lệ 1 6 6 xuất sắc 5 rất tốt 4 tốt 3 khá 2 trung bình 1 kém (++++++) (+++++) (++++) (+++) (++) ( ) Hành vi của bạn sẽ được đánh giá như: gương mẫu rất tốt tốt trung bình không đạt yêu cầu khiển trách 14

Các giấy mẫu của trường học ZAWIADOMIENIE Dyrekcja szkoły/wychowawca klasy zawiadamia, że dn.. w godz. w sali nr. odbędzie się zebranie dla rodziców uczniów klasy Obecność obowiązkowa... podpis dyrektora szkoły / wychowawcy THÔNG BÁO Ban Giám hiệu của trường/ Thầy (cô) chủ nhiệm của lớp, xin thông báo là vào ngày:., giờ: tại phòng số: sẽ có cuộc họp phụ huynh học sinh lớp: Sự có mặt là bắt buộc... chữ ký của Hiệu trưởng/ GV chủ nhiệm USPRAWIEDLIWIENIE Proszę o usprawiedliwienie nieobecności w szkole w dniu/dniach.. mojej córki / mojego syna (imię i nazwisko), z powodu choroby / badań / z ważnych powodów rodzinnych. GIẤY XIN PHÉP.. podpis rodzica Xin phép cho được chứng nhận về sự vắng mặt trong trường học vào (các) ngày của con trai/gái tôi là (họ và tên) Lý do là cháu ốm / đi khám sức khỏe / nguyên nhân quan trọng khác trong gia đình. chữ ký của phụ huynh hay người nuôi theo pháp luật 15

ZWOLNIENIE Proszę o zwolnienie z zajęć lekcyjnych mojej córki/mojego syna.. (imię i nazwisko) w dn.. o godz... XIN PHÉP ĐƯỢC MIỄN Xin phép miễn không yêu cầu con trai/gái của tôi.. podpis rodzica (họ và tên) đi học ngày, giờ: chữ ký của phụ huynh hay người nuôi theo pháp luật ZGODA Wyrażam zgodę na udział mojej córki/mojego syna (imię i nazwisko) w wycieczce / wyjeździe integracyjnym / zielonej szkole do (nazwa miejsca) w dniu/dniach. SỰ ĐỒNG Ý Tôi đồng ý cho con trai/gái tôi.. podpis rodzica (họ và tên) được đi tham quan du lịch / đi học hòa nhập / đi học trường xanh, đến (địa danh):, vào các ngày: chữ ký của phụ huynh hay người nuôi theo pháp luật 16

Tử điền nhỏ gồm các khái niệm cơ bản của trừơng PL Rok szkolny W Polsce nauka rozpoczyna się 1 września, a kończy w ostatnim tygodniu czerwca następnego roku. Semestr To połowa roku nauki: semestr zimowy trwa zazwyczaj od września do końca stycznia, semestr letni od lutego do czerwca. Przerwa semestralna Po pierwszym semestrze uczniowie w Polsce mają dwutygodniową przerwę w nauce ferie zimowe. Wakacje To czas wolny od nauki w ciągu lata. Trwa od ostatniego tygodnia czerwca do końca sierpnia. Wywiadówka To spotkanie rodziców z nauczycielem/ nauczyciela-mi ucznia. Jego celem jest omówienie postępów dzieci w nauce oraz innych ważnych spraw dotyczących życia szkoły. Ocena Począwszy od czwartej klasy szkoły podstawowej uczniowie są oceniani przy pomocy skali od 1 do 6. 6 to ocena najwyższa. 1 to ocena najniższa. Od ucznia oczekuje się opanowania materiału co najmniej na 2. WIET Năm học Ở Ba Lan khai giảng ngày 01.09 và bế giảng vào tuần cuối cùng của tháng Sáu năm sau. Học kỳ Đó là một nửa năm học: học kỳ 1 (đông) bắt đầu từ tháng Chín đến cuối tháng Giêng, học kỳ 2 (hè) từ tháng Hai đến tháng Sáu. Nghỉ đông (giữa hai học kỳ) Sau khi học hết học kỳ 1 thì học sinh được nghỉ 2 tuần. Nghỉ hè Vào mùa hè thì được nghỉ học. Bắt đầu từ tuần cuối của tháng Sáu và kéo dài đến hết tháng Tám. Họp phụ huynh Đây là cuộc gặp mặt giữa phụ huynh và giáo viên. Mục đích là để nói về sự tiến bộ của học sinh trong trường và bàn về các vấn đề quan trọng khác liên quan đến sinh họat trong trường. Điểm Từ lớp 4 trường Tiểu học thì chấm điểm cho học sinh, từ điểm 1 đến 6. Điểm 6 là cao nhất. Điểm 1 là thấp nhất. Học sinh phải dành được điểm tối thiểu là điểm 2.. 17

PL WIET Biblioteka Miejsce, gdzie uczeń może na miejscu, bezpłatnie skorzystać ze szkolnych zbiorów książek. Może też wypożyczać książki do domu. Thư viện Tại đây học sinh có thể tận dụng tập hợp các tủ sách tại chỗ, hoặc là cũng có thể mượn về nhà Dyrektor szkoły Osoba, która kieruje szkołą. Hiệu trưởng Đó là người lãnh đạo trường Pedagog szkolny Specjalista pomagający dzieciom, które mają trudności szkolne. Nhà Sư phạm Đây là chuyên gia có thể giúp đỡ và trò chuiyện về mọi vấn đề của học sinh Psycholog szkolny Specjalista, który pomaga uczniom radzić sobie z trudnymi emocjami i uczuciami. Nhà tâm lý học Chuyên gia này giúp đỡ học sinh giải quyết các vấn đề tình cảm và bức xúc Poradnia psychologiczno-pedagogiczna To miejsce, gdzie specjaliści badają dzieci pod kątem ich możliwości korzystania z edukacji. Pomagają dzieciom, które napotykają bariery w edukacji. Phòng tư vấn Tâm lý-sư phạm Đây là nơi các chuyên gia khám nghiêm học sinh mục đích là xem khả năng tận dụng giáo dục. Ngòai ra thì có thể giúp đỡ những học sinh có khó khăn trong học tập Nieobecność W Polsce dzieci mają obowiązek chodzić do szkoły, dopóki nie skończą gimnazjum. Jeśli dziecko nie przyjdzie jakiegoś dnia do szkoły, rodzice są zobowiązani napisać usprawiedliwienie, czyli wyjaśnić, dlaczego dziecko nie przyszło do szkoły. W przypadku dłuższych nieobecności wywołanych kłopotami ze zdrowiem szkoła oczekuje zwolnienia lekarskiego, czyli dokumentu od lekarza, który potwierdza, że dziecko było chore, co uniemożliwiło mu przybycie do szkoły. Vắng mặt Ở Ba Lan trẻ em có trách nhiệm phải đi học, phải tốt nghiệp Trung học cơ sở. Nếu trong ngày nào đó mà trẻ em vắng mặt tại trường thì phụ huynh phải có trách nhiệm viết đơn giải thích lý do, có nghĩa là phải giải thích rõ là tại sao ngày hôm đó con mình không đi học. Nếu vắng mặt nhiều buổi liên tục do điều kiện sức khỏe thì nhà trường yêu cầu nộp giấy phép bác sỹ cho nghỉ, có nghĩa là giấy chứng nhận của bác sỹ là đứa trẻ bị ốm và không thể đi đến trường. 18

PL WIET Egzamin Już na koniec szkoły podstawowej uczniowie zdają egzamin czyli sprawdzian zewnętrzny, badający poziom wiedzy i umiejętności zdobytych w szkole. Egzamin na końcu gimnazjum decyduje o możliwościach dalszej edukacji ucznia. Thi cử Cuối cấp 1 thì học sinh phải thi cử - tức là viết bài kiểm tra năng lực. Kỳ thi cuối cấp 2 sẽ quyết định khả năng học sinh học tiếp trường nào Długa przerwa/przerwa obiadowa To dłuższa przerwa w godzinach południowych (około 20 minut), w czasie której dzieci mają czas zjeść posiłek. W niektórych szkołach w Polsce są stołówki, gdzie dzieci mogą zjeść obiad. Gdy nie ma stołówki jedzą przyniesione z domu kanapki. Nghỉ giải lao ăn trưa Đây là giờ nghỉ giải lao dài nhất vào tầm trưa (khỏang 20 phút), lúc đó học sinh có thời gian ăn trưa. Tại một số trường thì có Nhà ăn tập thể để cho học sinh nhận xuất ăn trưa. Nếu không có nhà ăn thì học sinh tự mang đồ ăn làm sẵn ở nhà mình. Przerwa To czas krótkiego odpoczynku dla uczniów między lekcjami, zwykle trwa 10 minut. Lekcje trwają 45 minut. Giải lao Thời gian nghỉ ngắn hạn giữa các tiết học, thông thường khỏang 10 phút. Tiết học kéo dài 45 phút. Grono pedagogiczne To zespół nauczycieli uczących w danej szkole. Tập thể giáo viên Đây là những nhà giáo đang dạy trong trường. Pokój nauczycielski To specjalna sala w szkole przeznaczona dla nauczycieli. Tam można znaleźć nauczycieli w czasie przerw. Phòng giáo viên Đây là phòng đặc biệt dành cho giáo viên trong trường. Khi nghỉ giải lao thì có thể đến đây tìm gặp thầy cô. 19

Szkoła Podstawowa nr 211 z Oddziałami Integracyjnymi im. Janusza Korczaka ul. Nowy Świat 21a 00-029 Warszawa tel.: 22 826 17 47 e-mail: szkola211@gmail.com www.sp211.hg.pl