Aristo. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Caddy A32, A33, A34. Instrukcja obsługi

Caddy TA33 AC/DC. Instrukcja obsługi

Caddy TA33, TA34. Instrukcja obsługi

Origo MA23 MA24. Instrukcja obsługi

Origo TM A44. Instrukcja obsługi

Origot TA24 AC/DC. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.02

TA24 AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.01

Caddy TA34 AC/DC. Instrukcja obsługi

Origo A22, A24. Instrukcja obsługi

Origo. Mig 320. Instrukcja obsługi

CoolMini. Instrukcja obsługi AH 0836

Caddy. Arc 251i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

CoolMini. Instrukcja obsługi

Buddy. Arc 180 Arc 200. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

COOL 2. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Origo Aristo. Mig 3001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

A. Korzystanie z panelu sterowania

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Specyfikacja techniczna

Aristo. Tig 4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx

COOL 1. Instrukcja obsługi

Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Instrukcja obsługi

Caddy. Arc 151i, Arc 201i

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Spawarka S-AC200P BASIC Spawarka S-AC200P BASIC

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja obsługi PL

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Aristo. Mig U4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Origo Aristo. Mig 4001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 852-xxx-xxxx

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

MIERNIK T-SCALE BWS 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

Powercut 900. Instrukcja obsługi

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Mastercool 20 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Origo. Mig 4004i. ins-01. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA H/P

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP)

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Oznaczenie poszczególnych części.

Caddy. Mig C200i. Instrukcja obsługi

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Aristo / Origo. Mig C3000i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Mig 4004i Mig 5004i. Instrukcja obsługi

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

H/LN Energy display. Instrukcja instalacji.

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Instrukcja Obsługi Ver

Załącznik do instrukcji obsługi urządzeń Leister TWINNY T i COMET USB.

Transkrypt:

Aristo U6 Instrukcja obsługi 0459 287 282 PL 091117 Valid from program version 2.00

1 WSTĘP............................................................ 3 1.1 Przed rozpoczęciem pracy należ:............................................ 3 1.2 Metoda pracy panelu sterowania............................................ 4 1.3 Panel sterowania.......................................................... 4 1.4 Symbole na wyświetlaczu................................................... 5 2 MENU............................................................. 5 2.1 Menu główne i menu pomiarowe............................................. 5 2.2 Menu wyboru............................................................. 6 2.3 Struktura menu............................................................ 7 3 SPAWANIE MIG/MAG.............................................. 8 3.1 Ustawienia dla............................................................ 8 4 SPAWANIE TIG.................................................... 15 4.1 Ustawienia............................................................... 15 5 SPAWANIE MMA................................................... 21 5.1 Ustawienia............................................................... 21 6 ŹafŁOBIENIE ŁUKOWE............................................. 23 6.1 Ustawienia............................................................... 23 7 OGÓLNE FUNKCJE................................................ 24 7.1 Urządzenie zdalnego sterowania............................................ 24 7.2 Ustawienia............................................................... 24 8 ZARZADZANIE PAMIĘCIA.......................................... 26 8.1 Przechowaj dane spawania................................................. 26 8.2 Przywróć dane spawania................................................... 27 8.3 Usuń dane spawania....................................................... 28 9 KOD DOSTEPU.................................................... 28 10 KODY USZKODZEŃ................................................ 29 10.1 Lista kodów uszkodzeń..................................................... 29 10.2 Opisy kodów uszkodzeń.................................................... 30 11 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH................................ 33 SCHEMAT............................................................ 34 KOMBINACJE DRUTU I GAZU......................................... 35 NUMER ZAMÓWIENIOWY............................................. 36 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo - 2 -

1 WSTĘP Niniejsza instrukcja opisuje działanie panelu sterowania U6. Informacje ogólne na temat obsľugi znajdują się w instrukcji użytkownika źródľa prądu i podajnika drutu. Pojawienie się na wyświetlaczu tego ostrzeżenia oznacza, że źródło zasilania nie obsługuje tej funkcji. Należy skontaktować się z inż ynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB, aby otrzymać zaktualizowane oprogramowanie. 1.1 Przed rozpoczęciem pracy należ: To menu główne pojawi się na wyświetlaczu przy pierwszym uruchomieniu urządzenia zasilającego. Panel sterowania i wyświetlacz zostały fabrycznie ustawione na język angielski. Istnieje możliwość wyboru jednego z 14 języków panelu sterowania: zmiany języka dokonuje się w następujący sposób. Nacisnąć żeby przejść do menu pierwszego wyboru. Nacisnąć żeby przejść do menu konfiguracji. bi08into1-3 -

Naciskać (przycisk z prawej strony pod wyświetlaczem) do chwili pojawienia się żąparametrygo języka. 1.2 Metoda pracy panelu sterowania Panel sterowania składa się z dwóch urządzeń: pamięci nadrzędnej i pamięci danych spawania. Pamięć nadrzędna Przechowaj Przywróć Pamięć danych spawania W pamięci nadrzędnej tworzony jest kompletny zestaw danych spawania, które można przechowywać w pamięci danych spawania. Podczas spawania to pamięć nadrzędna zawsze steruje procesem. Dlatego też jest również możliwe przywrócenie ustawień danych spawania z pamięci danych spawania do pamięci nadrzędnej. Należy zwrócić uwagę, że pamięć nadrzędna zawsze zawiera najbardziej aktualny zestaw ustawień danych spawania. Może on zostać przywołany z pamięci danych spawania lub z ustawień zmienionych ręcznie. Innymi słowy, pamięć nadrzędna nigdy nie jest pusta lub resetowana" 1.3 Panel sterowania 1 Wyświetlacz 2 Pokrętło do regulacji napięcia 3 Pokrętło do regulacji prędkości podawania drutu oraz prądu 4 Przyciski (klawisze funkcyjne) 5 Przycisk MENU Przyciski Funkcje tych przycisków (tzn. co one robią) zmieniają się w zależności od aktualnie wyświetlanego podmenu. Poszczególne funkcje każdego przycisku pokazane są w bi08into1-4 -

formie tekstu u dołu wyświetlacza, odpowiadającego poszczególnym przyciskom. (Biała kropka obok tekstu oznacza, że przycisk jest aktywny.) Przycisk MENU Przycisk ten umożliwia przejście do menu wyboru (patrz pozycja <>) z menu głównego. Jeśli znajdujesz się w innym menu, przycisk ten umożliwia przejście o jedno menu wstecz. 1.4 Symbole na wyświetlaczu Powrót do menu głównego. Przesunąć kursor w dół do nowego parametru. Zmienić funkcję w wybranym wersie. Zwiększyć wartość. Zmniejszyć wartość. 2 MENU Panel sterowania wykorzystuje wiele różnych menu: menu główne, menu pomiarowe, menu wyboru, menu procesu, menu ustawień, menu konfiguracji i menu pamięci. Podczas uruchamiania wyświetlony zostaje ekran startowy, informujący o typie panelu i wersji używanego oprogramowania. 2.1 Menu główne i menu pomiarowe Menu główne zawsze pojawia się po uruchomieniu, pokazując ustawione wartości. Jeśli w chwili rozpoczęcia spawania znajdujesz się w menu głównym, zmieni się ono automatycznie w celu wyświetlenia wartości pomiarowych (menu pomiarowe). Wartości pomiarowe pozostają na wyświetlaczu nawet po zakończeniu spawania. Przekręcenie dowolnego pokrętła umożliwia powrót do menu głównego. Inne menu dostępne są bez utraty wartości pomiarów. Wartości ustawień pojawiają się na wyświetlaczu zamiast wartości pomiarów tylko wtedy, gdy zostaną zmienione ustawienie pokrętła lub metoda spawania. bi08into1-5 -

2.2 Menu wyboru Menu wyboru służy do wybierania następnego poziomu menu, do którego chcesz przejść: procesu, ustawień, konfiguracji lub pamięci. Menu procesu To menu służy do zmiany procesu spawania, typu materiału itp. Menu konfiguracji To menu służy do zmiany języka, jednostek miary, itp. Menu ustawień To menu służy do ustawiania parametrów spawania, takich jak początkowy wypływ gazu, czas gorącego startu, czas wypełniania krateru itp. Menu pamięci To menu służy do zachowywania, przywoływania i/lub usuwania różnych zachowanych ustawień dot. spawania. Istnieje możliwość zachowania do dziesięciu różnych ustawień dla spawania. bi08into1-6 -

bi08mene2-7 - 2.3 Struktura menu MIG/MAG 2/4 stroke MIG/MAG Puls 2/4 stroke TIG TIG Pulsed MMA Air gouging Craterfill Craterfill 2/4stroke 2/4 stroke Hot start Hot start Gas purg Gas purg Hot start Creep start Creep start Gas purge Gas purge Wire inch Wire inch Process menu Setting menu Configuration menu Memory menu MIG/MAG MIG/ MAG Puls TIG TIG Puls MMA Air goug MIG/MAG MIG/MAG Puls TIG TIG Puls MMA MIG/MAG MIG/MAG Puls TIG TIG Puls MMA Air goug MIG/MAG TIG MMA Air goug QS/ Synergic 1) Wire typ Gas Wire diam 2)Wire ty Gas Wire dia HF Liftarc 3) E-type E-diam 4)E-diam Induktanc Gaspreflo Hot start Craterfill Burnback Gaspostfl Spot weld Gasprefl Hot start Craterfill. Burnback Gaspostfl Spot weld Gasprefl. Slope up Slope down Gaspostfl Peak puls Peak puls Backgr.A Backgr. T Gasprefl Slope up Slope down Gaspostfl. Arc force Hot start 5) Lang. Dimension Panel ena Trigger d. 5) Lang. Dimensio Panalena Triggerd. Min current 5) Lang Dimensio Panel ena 5) Lang Domensio Panel ena Store Recall Delete

3 SPAWANIE MIG/MAG Łuk w spawaniu MIG/MAG topi drut do spawania (elektrodę), który jest nieprzerwanie podawany do spoiny, podczas gdy jej stopiony fragment jest zabezpieczony gazem ochronnym. Pulsacyjne dostarczanie prądu wpływa na transfer stopionych kropelek z drutu, co w rezultacie daje stabilny, wolny od rozprysków łuk, nawet przy niskich parametrach spawania. 3.1 Ustawienia dla Spawanie MIG/MAG bez metody pulsacyjnej Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie domyślne 2/4-stopniowe 1) 2-stopniowe lub - 2-stopniowe 4-stopniowe Wypełnianie kratera Wyłączony (OFF) lub - Wyłączony (OFF) włączony (ON) Czas wypełniania kratera 0-5 s 0,1 s 1,0 s Gorący start Wyłączony (OFF) lub - Wyłączony (OFF) włączony (ON) Czas gorącego startu 0-10 s 0,1 s 1,5 s Początek pełzania Wyłączony (OFF) lub - Włączony (ON) włączony (ON) Oczyszczanie gazowe 1) - - - Podawanie drutu zimnego - - - Qset Wyłączony (OFF) lub włączony (ON) - Wyłączony (OFF) Współdziałanie Wyłączony (OFF) lub - Włączony 2) (ON) włączony (ON) Indukcyjność 0-100 1 70 Początkowy wypływ gazu 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Czas wypalania 0-0,35 s 0,01 s 0,10 s Resztkowy wypływ gazu 0,1-20 s 1 s 1 s Spawanie punktowego Wyłączony (OFF) lub włączony (ON) - Wyłączony (OFF) Czas spawanie punktowego 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Napięcie 8-60 0,25 V (wyświetlane z jedną dziesiątą) odchylenie synergiczne 0 Prędkość podawania drutu 0,8-25,0 m/min 0,1 m/min 5 m/min Ster.z uchw WYL, - WYL WL.STALE, lub BEZ LUKU Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec 3) WYL. lub WL - WYL. Bez kabli 3) WYL. lub WL - WYL. Limity zmian 3) WYL. lub WL - WYL. Blokada 3) WYL. lub WL - WYL. bi08migo4-8 -

1) Nie można zmienić tych funkcji w trakcie procesu spawania. 2) Linia synergiczna przy podawaniu: drutu litego (Fe), gazu ochronnego CO 2 z drutem 0,8 mm. 3) Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Spawanie MIG/MAG z metodą pulsacyjną Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie domyślne 2/4-stopniowe 1) 2-stopniowe lub - 2-stopniowe 4-stopniowe Wypełnianie kratera Wyłączony (OFF) lub - Wyłączony (OFF) włączony (ON) Czas wypełniania kratera 0-5 s 0,1 s 1,0 s Gorący start Wyłączony (OFF) lub - Wyłączony (OFF) włączony (ON) Czas gorącego startu 0-10 s 0,1 s 1,5 s Początek pełzania Wyłączony (OFF) lub - Włączony (ON) włączony (ON) Oczyszczanie gazowe 1) - - - Podawanie drutu zimnego - - - Początkowy wypływ gazu 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Czas wypalania 0-0,35 s 0,01 s 0,10 s Resztkowy wypływ gazu 0-20 s 1 s 1 s Spawanie punktowego Wyłączony (OFF) lub włączony (ON) - Wyłączony (OFF) Czas spawanie punktowego 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Napięcie 8-60 0,25 V (wyświetlane z jedną dziesiątą) odchylenie synergiczne 0 Prędkość podawania drutu 0,8-25,0 m/min 0,1 m/min 5 m/min Ster.z uchw WYL, - WYL WL.STALE, lub BEZ LUKU Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec 2) WYL. lub WL - WYL. Bez kabli 2) WYL. lub WL - WYL. Limity zmian 2) WYL. lub WL - WYL. Blokada 2) WYL. lub WL - WYL. 1) Nie można zmienić tych funkcji w trakcie procesu spawania. 2) Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Linia synergiczna przy podawaniu: drutu litego (Fe), gazu ochronnego Ar 8% CO 2 z drutem 1,0 mm. bi08migo4-9 -

2-stopniowe Początkowy wypływ gazu Gorą cy start Spawanie Wypełn ianie krateru Resztkowy wypływ gazu Działa, kiedy używane jest 2-stopniowe sterowanie uchwytem. W 2-stopniowym trybie sterowania, naciśnięcie spustu uruchamia początkowy wypływ gazu (jeśli stosowany) (1) i zajarza łuk. Zwolnienie spustu (2) uruchamia wypełnianie krateru (jeśli działa), wygasza łuk i uruchamia resztkowy wypływ gazu (jeśli działa). Wskazówka: Jeśli spust pistoletu do spawania zostanie wciśnięty ponownie podczas wypełniania krateru, spawanie może być kontynuowane bez ograniczeń czasowych (pokazane przez linię kropkowaną), z wykorzystaniem parametrów wypełniania krateru. Wypełnianie krateru może również zostać przerwane poprzez szybkie naciśnięcie i zwolnienie spustu w trakcie trwania procesu. - Aktywacja trybu 2-stopniowego przeprowadzona w menu głównym. 4-stopniowe Początkowy wypływ gazu Gorą cy start Spawanie Wypełnia nie krateru Resztkowy wypływ gazu Działa, kiedy używane jest 4-stopniowe sterowanie uchwytem. W 4-stopniowym trybie sterowania, naciśnięcie spustu uruchamia początkowy wypływ gazu (1). Zwolnienie spustu (2) uruchamia proces spawania. Pod koniec spawania, spawacz ponownie naciska na spust (3), co uruchamia wypełnianie krateru (jeśli działa) i zmniejsza parametry spawania do niższej wartości. Ponowne zwolnienie przycisku (4) wygasza łuk i uruchamia resztkowy wypływ gazu (jeśli wykorzystywany). bi08migo4-10 -

Wskazówka: Wypełnianie kratera zostanie zatrzymane w momencie zwolnienia spustu. Trzymanie wciśniętego przycisku umożliwia kontynuację spawania przy niższych parametrach funkcji wypełniania krateru (linia kropkowana). - Aktywacja trybu 4-stopniowego przeprowadzona w menu głównym. Wypełnianie kratera Wypełnianie kratera pozwala uniknąć porów, pęknięć cieplnych oraz formowania się krateru w przedmiocie obrabianym na końcu spawu. - Ustawianie czasu wypełniania krateru przeprowadzone w menu ustawień. Gorący start Funkcja gorącego startu zwiększa prąd spawania przez określony czas na początku spawania, redukując ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku spoiny. - Ustawianie czasu gorącego startu przeprowadzone w menu ustawień. Początek pełzania Funkcja początku spawania zmniejsza prędkość podawania drutu do 50% prędkości zaparametryj, do chwili kontaktu drutu z przedmiotem obrabianym. - Aktywacja początku pełzania przeprowadzona w menu głównym. Oczyszczanie gazowe Funkcja oczyszczania gazowego służy do pomiaru przepływu gazu lub do oczyszczania węży gazowych z powietrza i/lub wilgoci przed rozpoczęciem spawania. Działa ona dopóki przycisk jest wciśnięty i zapobiega dostarczeniu napięcia i drutu od momentu rozpoczęcia. - Aktywacja oczyszczania gazu przeprowadzona w menu głównym. Podawanie drutu zimnego Podawanie drutu zimnego wykorzystywane jest w celu podania drutu bez pobudzenia łuku. Drut jest podawany, dopóki wciśnięty będzie przycisk. - Aktywacja podawania drutu zimnego przeprowadzona w menu głównym. bi08migo4-11 -

QSet QSet służy do ułatwiania ustawiania parametrów spawania. Obracanie pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa (+) długość łuku. Obracanie pokrętła przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zmniejsza (-) długość łuku. KRÓTKI ŁUK Przy pierwszym spawaniu przy użyciu danego typu drutu / gazu, funkcja QSet automatycznie ustawia wszystkie wymagane parametry spawania. Następnie funkcja QSet zapisuje wszystkie dane, aby zagwarantować dobre spawanie. Napięcie zostaje automatycznie dopasowane do zmian prędkości podawania drutu. ŁUK NATRYSKOWY Zbliżając się do obszaru łuku natryskowego, wartość funkcji QSet musi zostać zwiększona. Funkcję QSet należy wyłączyć przy spawaniu czystym łukiem natryskowym. Wszystkie ustawienia są pobierane z funkcji QSet oprócz napięcia, które należy ustawić. Zalecenie: Wykonać pierwsze spawanie (6 sekund) przy użyciu funkcji QSet na elemencie próbnym, aby uzyskać wszystkie prawidłowe dane. Uwaga! Funkcji QSet i funkcji synergii nie można uruchamiać jednocześnie. - Funkcję QSet uruchamia się w menu procesu. Współdziałanie Każda kombinacja typu drutu, średnicy drutu i mieszaniny gazu wymaga określonego połączenia prędkości podawania drutu i napięcia (długość łuku) w celu zapewnienia stabilnego łuku. Napięcie łuku (długość łuku) jest kontrolowane automatycznie, zgodnie z zaprogramowaną wstępnie linią synergiczną, która została wybrana przez spawacza, co znacznie ułatwia szybkie odszukanie optymalnych parametrów spawania. Związek między prędkością podawania drutu a innymi paramentrami określany jest mianem charakterystyki synergicznej lub linii synergicznej. Synergia włączona (ON): menu główne pokazuje ustawione podawanie drutu oraz dodatnie i ujemne odchylenia od napięcia linii synergicznej. Odchylenie dodatnie wyświetlane jest przy pomocy kreski nad symbolem SYN, a ujemne poniżej tego symbolu. Synergia wyłączona (OFF): menu główne pokazuje ustawione wartości napięcia i podawania drutu. Aktywacja synergii przeprowadzona w menu procesu. Pakiet linii synergicznej Pakiet linii synergicznej dostarczony z maszyną jest określany jako Standard synergic lines i zawiera 33 najczęściej używane linie synergiczne. Możliwe jest również zamówienie innych pakietów linii synergicznych, lecz ich instalacja musi zostać przeprowadzona przez autoryzowanego inżyniera serwisu firmy ESAB. bi08migo4-12 -

Indukcyjność Wyższa indukcyjność wytwarza bardziej płynny spaw i mniej rozprysków. Niższa indukcyjność wytwarza bardziej chropowaty dźwięk, a zarazem stabilny, skupiony łuk. - Ustawianie indukcyjności przeprowadzone w menu ustawień. Początkowy wypływ gazu Czas początkowego wypływu gazu to czas, w trakcie którego gaz ochronny wypływa zanim łuk zostanie zajarzony. - Ustawianie czasu początkowego wypływu gazu przeprowadzone w menu ustawień. Czas wypalania Czas wypalania to opóźnienie między rozpoczęciem łamania drutu przez podajnik do momentu, gdy urządzenie zasilające odetnie prąd spawania. Zbyt krótki czas wypalania pozostawia długi, wystający odcinek drutu po zakończeniu spawania, co stwarza ryzyko zastygnięcia drutu w krzepnącym jeziorku spawalniczym. Z drugiej strony, zbyt długi czas wypalania zmniejsza wystający odcinek drutu w taki sposób, że powstaje ryzyko zajarzenia łuku od końcówki uchwytu podczas następnego spawania. - Ustawianie czasu wypalania przeprowadzone w menu ustawień. Resztkowy wypływ gazu Funkcja resztkowego wypływ gazu kontroluje czas, w trakcie którego gaz ochronny nadal wypływa po wygaśnięciu łuku. - Ustawianie czasu resztkowego wypływu gazu przeprowadzone w menu ustawień. Zmiana parametrów spustu Funkcja ta zapewnia środki zmiany między trzema różnymi kombinacjami fabrycznie ustawionych parametrów spawania, sterowanymi przez spust uchwytu. Funkcja ta umożliwia przełączanie między różnymi, uprzednio ustawionymi danymi przy pomocy dwukrotnego naciśnięcia spustu uchwytu spawalniczego. Przełączanie zachodzi między pozycjami pamięci 1, 2 i 3 (patrz rozdział 8 zarządzanie pamięcią"). Jeśli w pamięci w pozycji 2 nie ma danych, następuje przełączanie między pozycjami 1 i 3. WL STALE - Przełączanie między pozycjami pamięci może odbywać się przed, po lub w trakcie spawania. BEZ LUKU - Przełączanie między pozycjami pamięci może odbywać się tylko przed lub po spawaniu. - Aktywacja przełączania danych spustu przeprowadzona w menu konfiguracji. bi08migo4-13 -

Podajnik AVC Po uruchomieniu tej funkcji można stosować podajnik z Arc Voltage Controlled lub Off-The-Arc, gdzie napięcie łuku ze źródła prądu służy do zasilania podajnika. Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. - Funkcję Podajnik AVC uruchamia się w menu konfiguracji. Spawanie punktowe Aby spawać punktowo cienkie blachy metalowe, należy wybrać Spawanie punktowe. - Uruchamianie i regulację Spawania punktowego przeprowadza się w menu konfiguracji. Napięcie Wyższe napięcie umożliwia dłuższy łuk i bardziej gorące i szersze jeziorko spawalnicze. Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną wartość napięcia. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru. Prędkość podawania drutu Prędkość podawania drutu to prędkość, z jaką podawany jest drut spawalniczy, mierzona w m/min. Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną prędkość podawania drutu. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru. bi08migo4-14 -

4 SPAWANIE TIG Spawanie TIG wykorzystuje nietopliwą elektrodę wolframową, z której zajarzany jest łuk topiący przedmiot obrabiany. Spawalnicze jeziorko metalu i elektroda wolframowa zabezpieczone są gazem ochronnym. Metoda pulsacyjna wykorzystywana jest w celu uzyskania lepszej kontroli nad jeziorkiem spawalniczym i krzepnięciem. Częstotliwość impulsów jest wystarczająco niska żeby umożliwić krzepnięcie fragmentu jeziorka spawalniczego między kolejnymi impulsami. Metoda pulsacyjna posiada cztery kontrolowane paremetry: długość impulsu, czas prądu tła, prąd impulsu i prąd tła. 4.1 Ustawienia Spawanie TIG bez metody pulsacyjnej Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie domyślne 2/4-stopniowe 1) 2-stopniowe lub - 2-stopniowe 4-stopniowe HF / Liftarc HF lub Liftarc - HF Oczyszczanie gazowe 1) - - Początkowy wypływ gazu 0-5 s 0,1 s 0,5 s Czas "wzrostu nachylenia 0-5 s 0,1 s 0,0 s Czas spadku nachylenia 0-10 s 0,1 s 2,0 s Resztkowy wypływ gazu 0-25 s 0,1 s 5,0 s Prąd 2) 4-500 A 1 A 100 A Ster.z uchw WYL, - WYL WL.STALE, lub BEZ LUKU Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec 3) WYL. lub WL - WYL. Limity zmian 3) WYL. lub WL - WYL. Blokada 3) WYL. lub WL - WYL. Pršd min. 0-99% - - VRD 3) - - - 1) Nie można zmienić tych funkcji w trakcie procesu spawania. 2) Prąd maksymalny zależy od typu stosowanego urządzenia. 3) Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. bi08tigo5-15 -

Spawanie TIG z metodą pulsacyjną Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Wartość domyślna 2/4-stopniowe 1) 2-stopniowe lub - 2-stopniowe 4-stopniowe HF / Liftarc HF lub Liftarc - HF Oczyszczanie gazowe 1) - - Początkowy wypływ gazu 0-5 s 0,1 s 0,5 s Czas "wzrostu nachylenia 0-5 s 0,1 s 0,0 s Czas spadku nachylenia 0-10 s 0,1 s 2,0 s Resztkowy wypływ gazu 0-25 s 0,1 s 5,0 s Czas trwania impulsu 0,001-0,1 s 0,1-5 s 0,001 s 0,1 s 0,100 s Czas trwania tła 0,001-0,1 s 0,1-1 s 0,001 s 0,1 s 0,200 s Prąd impulsowy 2) 4-500 A 1 A 100 A Prąd tła** 4-500 A 1 A 25 A Ster.z uchw WYL, - WYL WL.STALE, lub BEZ LUKU Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec 3) WYL. lub WL - WYL. Limity zmian 3) WYL. lub WL - WYL. Blokada 3) WYL. lub WL - WYL. Pršd min. 0-99% - - 1) Nie można zmienić tych funkcji w trakcie procesu spawania. 2) Prąd maksymalny zależy od typu stosowanego urządzenia. 3) Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. 2-stopniowe Początkowy wypływ gazu Wzrost nachyle nia Spadek nachylenia Resztkowy wypływ gazu 2-stopniowe działanie przycisku uchwytu. W 2-stopniowym trybie sterowania, naciśnięcie przycisku uruchamia początkowy wypływ gazu (jeśli stosowany) i zajarza łuk (1). Następuje wzrost prądu do wartości zadanej (w wyniku kontroli przez funkcję wzrostu nachylenia", jeśli działa). Zwolnienie przycisku (2) zmniejsza prąd (lub uruchamia spadek nachylenia", jeśli włączone) i wygasza łuk. Resztkowy wypływ gazu nie zostaje przerwany. - Aktywacja trybu 2-stopniowego przeprowadzona w menu głównym. bi08tigo5-16 -

4-stopniowe Początkowy wypływ gazu Wzrost nachyle nia Spadek nachylenia Resztkowy wypływ gazu 4-stopniowe działanie przycisku uchwytu. W 4-stopniowym trybie sterowania, naciśnięcie przycisku uruchamia początkowy wypływ gazu (jeśli stosowany) (1). Pod koniec czasu początkowego wypływu gazu, następuje wzrost prądu do poziomu początkowego (kilka amperów) i zajarzenie łuku. Zwolnienie przycisku (2) zwiększa prąd do wartości zadanej (ze wzrostem nachylenia", jeśli wykorzystywane). Pod koniec spawania, spawacz ponownie naciska przycisk (3), co znów zmniejsza prąd do poziomu początkowego (ze spadkiem nachylenia", jeśli wykorzystywane). Ponowne zwolnienie przycisku (4) wygasza łuk i uruchamia resztkowy wypływ gazu (jeśli wykorzystywany). - Aktywacja trybu 4-stopniowego przeprowadzona w menu głównym. HF Funkcja HF zajarza łuk iskrą, powstałą w wyniku przysunięcia elektrody wolframowej do przedmiotu obrabianego. - Aktywacja funkcji HF przeprowadzona w menu procesu. Lift Arc Funkcja Lift Arc" zajarza łuk w wyniku jednorazowego dotknięcia elektrodą przedmiotu obrabianego. Zajarzanie łuku z wykorzystaniem funkcji Lift Arc". Krok 1 pokazuje elektrodę w kontakcie z przedmiotem obrabianym. Następnie należy nacisnąć przycisk (Krok 2), co powoduje dopływ prądu niskiego. Zajarzenie łuku następuje w momencie, gdy spawacz odsuwa uchwyt od przedmiotu obrabianego (Krok 3), co powoduje automatyczny wzrost prądu do zadanej wartości. - Aktywacja funkcji Lift-Arc" przeprowadzona w menu procesu. bi08tigo5-17 -

Oczyszczanie gazowe Funkcja oczyszczania gazowego służy do pomiaru przepływu gazu lub do oczyszczania węży gazowych z powietrza i/lub wilgoci przed rozpoczęciem spawania. Oczyszczanie jest kontynuowane tak długo, jak przycisk znajduje się w pozycji wciśnięty i zapobiega dopływowi prądu lub podawaniu drutu od rozpoczęcia. - Oczyszczanie gazu przeprowadzone w menu głównym. Początkowy wypływ gazu Ustawienie początkowego wypływu gazu kontroluje czas, w trakcie którego gaz ochronny wypływa zanim łuk zostanie zajarzony. - Ustawianie czasu początkowego wypływu gazu przeprowadzone w menu ustawień. Wzrost nachylenia Wzrost nachylenia" oznacza, że początkowy prąd łuku TIG jest niski i powoli zwiększa się do zadanej wartości. Zapewnia to mniej gwałtowne grzanie elektrody wolframowej i daje spawaczowi czas na umieszczenie elektrody i łuku przed osiągnięciem pełnego prądu spawania. - Ustawianie czasu wzrostu nachylenia" przeprowadzone w menu ustawień. Spadek nachylenia Funkcja spadku nachylenia" w spawaniu TIG wykorzystywana jest w celu uniknięcia powstawania pęknięć krateru na końcu spawania. Redukuje ona powoli prąd przez regulowany okres czasu. - Ustawianie czasu spadku nachylenia" przeprowadzone w menu ustawień. Resztkowy wypływ gazu Resztkowy wypływ gazu kontroluje czas, w trakcie którego gaz ochronny nadal wypływa po wygaśnięciu łuku. - Ustawianie czasu resztkowego wypływu gazu przeprowadzone w menu ustawień. Czas trwania impulsu Czas, w trakcie którego prąd impulsowy jest włączony w cyklu pulsacyjnym. - Ustawianie czasu trwania impulsu przeprowadzone w menu ustawień. Czas tła Czas, w trakcie którego dopływa prąd tła. Wraz z czasem trwania impulsu tworzy całkowity czas cyklu pulsacyjnego. - Ustawianie czasu trwania tła przeprowadzone w menu ustawień. Prąd tła Wartość prądu niższego z dwóch rodzajów prądu wykorzystywanego w spawaniu prądem impulsowym. - Ustawianie prądu tła przeprowadzone w menu ustawień. bi08tigo5-18 -

Prąd impulsowy Wartość prądu wyższego z dwóch rodzajów prądu wykorzystywanego w spawaniu prądem impulsowym. Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmienić zadaną wartość prądu impulsowego. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym, menu wyboru oraz menu ustawień. Prąd Czas tła Napięcie tła Czas impulsu Napięcie pulsacyjne Godzina Spawanie TIG z metodą pulsacyjną. Prąd Prąd o większym natężeniu daje szerszą i głębszą penetrację w obrabianym przedmiocie. Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną wartość prądu. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru. Zmiana danych spustu Funkcja ta umożliwia przełączanie między różnymi, uprzednio ustawionymi danymi przy pomocy dwukrotnego naciśnięcia spustu palnika spawalniczego. Przełączanie zachodzi między pozycjami pamięci 1, 2 i 3 (patrz rozdział 8 zarządzanie pamięcią"). Jeśli w pamięci w pozycji 2 nie ma danych, następuje przełączanie między pozycjami 1 i 3. WL STALE - Przełączanie między pozycjami pamięci może odbywać się przed, po lub w trakcie spawania. BEZ LUKU- Przełączanie między pozycjami pamięci może odbywać się tylko przed lub po spawaniu. - Aktywacja przełączania danych spustu przeprowadzona w menu konfiguracji. Pršd min. Służy do ustawiania minimalnego pršdu przystawki zdalnego sterowania T1 Foot CAN. Je-li pršd maks. wynosi 100 A, a wymagany pršd min. to 50 A, należy ustawić pršdu min. na 50%. Je-li pršd maks. wynosi 100 A, a wymagany pršd min. to 90 A, należy ustawić pršd min. na 90%. - Ustawianie pršd min. przeprowadzone w menu konfiguracji. bi08tigo5-19 -

VRD (Voltage Reduction Device) Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym wyświetlana ikona VRD - patrz rysunek. Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania. Jeśli funkcja VRD zostanie wľączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit 35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o bľędzie (16) i nie można będzie rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany. Fabrycznie funkcja VRD jest wyľączona. Aby ją udostępnić, należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Ikona VRD Uwaga! Funkcja VRD dziaľa w tych źródľach prądu, w których występuje. bi08tigo5-20 -

5 SPAWANIE MMA Spawanie MMA to spawanie z wykorzystaniem elektrod w otulinie. Zajarzenie łuku topi elektrodę i otulinę, która tworzy żużel ochronny. 5.1 Ustawienia Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie domyślne Gorący start 1) Włączony (ON) lub wyłączony (OFF) - Wyłączony (OFF) Czas gorącego startu 1-30 1 10 Moc łuku 0-10 0,5 3 Prąd 2) 16-500 A 1 A 164 A Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec 3) WYL. lub WL - WYL. Limity zmian 3) WYL. lub WL - WYL. Blokada 3) WYL. lub WL - WYL. VRD 3) - - - 1) Nie można zmienić tej funkcji w trakcie procesu spawania. 2) Prąd maksymalny zależy od typu stosowanego urządzenia. 3) Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Linia synergiczna przy podawaniu drutu rutylowego 4,0 mm. Gorący start Funkcja gorącego startu zwiększa prąd spawania przez regulowany czas na początku spawania. Redukuje to ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku spoiny. Ustawianie czasu gorącego startu przeprowadzone w menu ustawień. Moc łuku Funkcja mocy łuku kontroluje zmiany prądu, gdy zmienia się długość łuku. Niższa wartość daje spokojniejszy łuk z mniejszą ilością rozprysków. Ustawianie mocy łuku przeprowadzone w menu ustawień. Prąd Prąd o większym natężeniu daje szerszą i głębszą penetrację w obrabianym przedmiocie. Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną wartość prądu. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru. VRD (Voltage Reduction Device) Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym wyświetlana ikona VRD - patrz rysunek. Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania. bi08mmao6-21 -

Jeśli funkcja VRD zostanie wľączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit 35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o bľędzie (16) i nie można będzie rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany. Fabrycznie funkcja VRD jest wyľączona. Aby ją udostępnić, należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Ikona VRD Uwaga! Funkcja VRD dziaľa w tych źródľach prądu, w których występuje. bi08mmao6-22 -

6 ŹafŁOBIENIE ŁUKOWE Źafľobienie ľukowe polega na użyciu specjalnej elektrody, zbudowanej z pręta węglowego z miedzianą otuliną. Łuk powstaje między prętem węglowym i przedmiotem obrabianym, powietrze doprowadza się w celu wydmuchiwania stopionego materiaľu i tak powstaje szew. 6.1 Ustawienia Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie domyślne Średnica drutu 4,0-8,0 mm 1 mm 4,0 mm Napięcie 8-60 V 0,25 V (wyświetlane z jedną dziesiątą) 37,0 V Średnica drutu Większa średnica drutu zapewnia szerszą i gľębszą penetrację w obrabianym przedmiocie. Napięcie Napięcie o większym natężeniu daje szerszą i gľębszą penetrację w obrabianym przedmiocie bi08gougingo - 23 -

7 OGÓLNE FUNKCJE 7.1 Urządzenie zdalnego sterowania Urządzenia ze zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadać program w wersji 1.21 lub nowszej, aby urządzenie zdalnego sterowania mogľo dziaľać prawidľowo. Zachowanie panelu sterowania po łącza zdalnego sterowania PL Wyświetlacz zatrzymuje się na menu pokazując, kiedy zostaje łącze zdalnego sterowania. Wartości pomiarów i ustawienia zostają zaktualizowane, lecz są widoczne tylko w tych menu, w których te wartości mogą się pojawić. Jeśli pojawi się symbol uszkodzenia, nie można go usunąć do momentu odłączenia łącza. W przypadku 10-programowych urządzeń zdalnego sterowania możliwe jest przełączanie między pozycjami pamięci 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10. Jeśli pozycja 2 pamięci jest pusta, wartości z pozycji 1 pozostają zachowane. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale 8 zarządzanie pamięcią". 7.2 Ustawienia Panel czynny Po podłączeniu urządzenia zdalnego sterowania można ustawiać prąd lub napięcie i prędkość podawania drutu za pomocą panelu sterowania lub urządzenia zdalnego sterowania. Uwaga: funkcję należy włączyć przed podłączeniem urządzenia zdalnego sterowania. - Funkcję Panel czynny uruchamia się w menu konfiguracji. Auto. pamięć Jeśli ustawienia danych spawania są pobierane z pamięci danych spawania w celu ich korekty, zmienione ustawienia zostaną automatycznie zapisane, kiedy nowe ustawienia danych spawania zostaną pobrane z pamięci. Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. - Funkcję Auto. pamięć uruchamia się w menu konfiguracji. Limity zmian Funkcja ta uľatwia zapewnienie dobrej jakości spawania poprzez ustawienie wartości maks. i min. podawania drutu/ prądu lub napięcia. Limity zmian można zapisać w pierwszych 5 pozycjach pamięci danych spawania. Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. - Funkcję Limity zmian uruchamia się w menu konfiguracji. bi08geno7-24 -

Blokada Funkcja ta służy do blokowania menu ustawień, po czym możliwe będzie tylko wybranie menu głównego i menu pomiarowego, patrz rozdział 9 Blokada". Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. - Funkcję Blokada uruchamia się w menu konfiguracji. bi08geno7-25 -

8 ZARZADZANIE PAMIĘCIA W menu pamięci można przechowywać różne dane spawania utworzone w pamięci nadrzędnej. Możliwe jest przechowanie do 10 różnych ustawień danych spawania. 8.1 Przechowaj dane spawania Konfiguruj ustawienia danych spawania w pamięci nadrzędnej. Nacisnąć żeby przejść do menu wyboru" a następnie żeby przejść do odpowiednich ustawień. Sprawdzić czy ustawienia danych spawania są poprawne. Naciśnąć żeby przejść do menu pamięci. Naciskać do chwili przejścia do pozycji pamięci, w której chcą Państwo przechować ustawienia danych spawania, np. pozycja 2. Nacisnąć, ustawienia danych spawania są teraz przechowywane w pamięci w pozycji 2. Inne pozycje pamięci są puste. bi08mino8-26 -

8.2 Przywróć dane spawania Nacisnąć żeby przejść do menu wyboru, a następnie żeby przejść do odpowiednich ustawień. Naciśnąć żeby przejść do menu pamięci. Wybrać pozycję pamięci, która ma zostać przywrócona, np. pozycja 2. Naciskać aż do przejścia do pozycji 2. Nacisnąć żeby przywrócić pozycję 2 pamięci. Pojawi się następujące pytanie: Nacisnąć TAK" w celu przywrócenia danych spawania z pamięci z pozycji 2 i zmiany ustawień, które aktualnie znajdują się w pamięci nadrzędnej. (Jeśli zmienią Państwo zdanie, należy nacisnąć NIE") Ta ikona w menu głównym pokazuje, która pozycja menu została wywołana bi08mino8-27 -

8.3 Usuń dane spawania Nacisnąć żeby przejść do menu wyboru, a następnie żeby przejść do odpowiednich ustawień. Naciśnąć żeby przejść do menu pamięci. Wybrać pozycję pamięci, która ma zostać usunięta, np. pozycja 2. Naciskać aż do przejścia do pozycji 2. Nacisnąć żeby usunąć pozycję 2 pamięci. Pojawi się następujące pytanie: Nacisnąć TAK" jeśli chcą Państwo usunąć dane spawania z pozycji 2 pamięci, (jeśli zmienią Państwo zdanie, należy nacisnąć NIE"). Pozycja 2 w pamięci jest teraz pusta. 9 KOD DOSTEPU Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Nacisnąć, aby przejść do menu Blokada. Naciskać, aż zostanie wybrana pierwsza cyfra kodu PIN. Nacisnąć, aby zapamiętać pierwszą cyfrę kodu. Powtórzyć tę procedurę przy pozostałych cyfrach. Nacisnąć, aby odblokować panel sterowania. bi08mino8-28 -

10 KODY USZKODZEŃ Kody uszkodzeń wykorzystywane są do poinformowania o wystąpieniu uszkodzenia sprzętu. Pojawiają się one na wyświetlaczu w postaci następujących symboli: Kody uszkodzeń są aktualizowane co trzy sekundy. Górna cyfra w symbolu oznacza numer konkretnego kodu uszkodzenia: patrz Pozycja 10.1. Dolna cyfra wskazuje, gdzie wystąpiło uszkodzenie: Powyższy symbol informuje, że panel sterowania (0) utracił kontakt z urządzeniem zasilającym. Jeśli zostanie wykrytych kilka uszkodzeń, wyświetlony zostanie kod tylko ostatniego uszkodzenia. W celu usunięcia symboli z wyświetlacza wystarczy nacisnąć dowolny klawisz funkcyjny. Symbole mogą być nieruchome lub mrugające, w zależności od rodzaju uszkodzenia. Symbole mrugające są zaznaczone przy pomocy o" na liście kodów uszkodzeń. 10.1 Lista kodów uszkodzeń 0 = panel sterowania 3 = podajnik drutu 1 = chľodnica 4 = urządzenie zdalnego sterowania 2 = źródľo prądu Kod Opis 0 1 2 3 4 uszk odze nia 1 Błąd pamięci, EPROM x x x x x 2 Błąd pamięci, RAM x x x x 3 Błąd pamięci zewnętrznej RAM x x 4 Zasilanie 5 V x x 5 Wysokie napięcie pośrednie prądu stałego (DC) x 6 Wysoka temperatura x x 8 Zasilanie 1* x x x x x 9 Zasilanie 2* x x x 10 Zasilanie 3* x 11 Serwo podawania drutu x 12 Błąd w komunikacji (ostrzeżenie) x x x x x 14 Błąd w komunikacji (szyna wyłączona) x x 15 Wiadomości zostały utracone x x x x 16 Wysokie napięcie obwodu otwartego x 17 Utrata kontaktu z urządzeniem podającym drut o 18 Utrata kontaktu z urządzeniem zasilającym o 19 Niepoprawne wartości ustawień w pamięci zewnętrznej RAM x 20 Błąd alokacji pamięci x 22 Przepełnienie buforu nadajnika x x 23 Przepełnienie buforu odbiornika x x bi08felo9-29 -

Kod uszk odze nia Opis 0 1 2 3 4 26 Program alarmowy x x x 27 Brak drutu o 28 Przepełnienie stosu x x x x 29 Brak przepływu wody chłodzącej o 31 Brak odpowiedzi wyświetlacza x 32 Brak wypływu gazu o 40 Niezgodne urządzenia x Urządzenie Zasilanie 1* Zasilanie 2* Zasilanie 3* Panel sterowania +3V Chľodnica + 24 V Urządzenie zasilające + 15 V -15V + 24 V Podajnik drutu Podajnik drutu L + 15 V + 15 V +20V +60V Zdalny sterownik +13V +10V 10.2 Opisy kodów uszkodzeń Kod uszko dzenia Opis 1 Błąd pamięci programu, (EPROM) Wystąpił błąd w pamięci progamu. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Uruchomić maszynę ponownie. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 2 Błąd mikroprocesora pamięci RAM Mikroprocesor nie może odczytać z/zapisać w parametryj pozycji pamięci w swojej pamięci wewnętrznej. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Uruchomić maszynę ponownie. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 3 Błąd pamięci zewnętrznej RAM Mikroprocesor nie może odczytać z/zapisać w parametryj pozycji pamięci w swojej pamięci zewnętrznej. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Uruchomić maszynę ponownie. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 4 Niskie zasilanie 5 V Napięcie zasilania jest zbyt niskie. Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być uruchomiony ponownie. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. bi08felo9-30 -

Kod uszko dzenia Opis 5 Przekroczenie limitu napięcia pośredniego prądu stałego (DC) Napięcie jest zbyt niskie lub zbyt wysokie. Napięcie może być zbyt wysokie w wyniku znacznego wzrostu napięcia w zasilaniu sieciowym lub słabego zasilania (wysoka indukcyjność zasilania lub utrata fazy). Urządzenie zasilające zostało zatrzymane i nie może być uruchomione ponownie. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 6 Wysoka temperatura Zadziałały termiczne, samoczynne wyłączniki przeciążeniowe. Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być uruchomiony ponownie do chwili zresetowania wyłącznika. Należy: Sprawdzić, czy wloty lub wyloty chłodzącego powietrza nie są zablokowane lub zatkane brudem. Sprawdzić używany cykl pracy i upewnic się, że sprzęt nie jest przeciążany. 8 Niskie napięcie baterii + 3 V, (w panelu sterowania) Napięcie podtrzymującej pamięć baterii jest zbyt niskie. Jeśli bateria nie zostanie wymieniona, zawartość pamięci parametrów spawania w panelu sterowania zostanie utracona. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Wezwać technika serwisu, żeby wymienił baterię. 8 Zasilanie + 15 V, (podajnik drutu i urządzenie zasilające) Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie. Należy: Wezwać technika serwisu. 8 Zasilanie + 13 V, (zdalnego sterowania) Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie. Należy: Wezwać technika serwisu. 9 Zasilanie - 15 V, (urządzenie zasilające) Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie. Należy: Wezwać technika serwisu. 9 Zasilanie + 20 V, (podajnik drutu) Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie. Należy: Wezwać technika serwisu. 9 Zasilanie + 10 V, (zdalnego sterowania) Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie. Należy: Wezwać technika serwisu. 10 Zasilanie 5 V Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie. Należy: Wezwać technika serwisu. 11 Prędkość podawania drutu Prędkość podawania drutu różni się od wartości zaparametryj. W razie wystąpienia tego uszkodzenia podawanie drutu zostanie zatrzymane. Należy: Wezwać technika serwisu. bi08felo9-31 -

Kod uszko dzenia Opis 12 Błąd w komunikacji (ostrzeżenie) Obciążenie szyny systemowej CAN jest chwilowo zbyt wysokie. Możliwe, że urządzenie zasilające lub podajnik drutu utraciły kontakt z panelem sterowania. Należy: Sprawdzić sprzęt w celu upewnienia się, że podłączony jest tylko jeden podajnik drutu zdalnego sterowania. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 14 Błąd w komunikacji Szyna ystemowa CAN chwilowo nie działa z powodu nadmiernego obciążenia. Bieżący proces spawania został zatrzymany. Należy: Sprawdzić sprzęt w celu upewnienia się, że podłączony jest tylko jeden podajnik drutu zdalnego sterowania. Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 15 Wiadomości zostały utracone Mikroprocesor jest niezdolny do przetwarzania informacji nadchodzących wystarczająco szybko, na skutek czego informacje te została utracone. Należy:Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 16 Wysokie napięcie obwodu otwartego Napięcie obwodu otwartego było zbyt wysokie. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 17 Utrata kontaktu Panel sterowania utracił kontakt z urządzeniem podającym drut. Bieżący proces spawania został zatrzymany. Należy: Sprawdzić kable. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 18 Utrata kontaktu Panel sterowania utracił kontakt z urządzeniem zasilającym. Bieżący proces spawania został zatrzymany. Należy: Sprawdzić kable. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 19 Niepoprawne wartości ustawień w pamięci zewnętrznej RAM Błąd zostanie wykryty, jeśli informacja w pamięci podtrzymywanej baterią została uszkodzona. Należy: Uszkodzenie naprawi się samoczynnie, lecz dane przechowywane w danej komórce pamieci zostaną utracone. 20 Błąd alokacji pamięci Mikroproceros nie jest w stanie zarezerwować wystarczającej ilości pamięci. Ten błąd spowoduje błąd o kodzie 26. Należy: Wezwać technika serwisu. 22 Przepełnienie buforu nadajnika Panel sterowania nie jest w stanie przekazać informacji do innych urządzeń wystarczająco szybko. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. bi08felo9-32 -

Kod uszko dzenia Opis 23 Przepełnienie buforu odbiornika Panel sterowania nie jest w stanie przetworzyć informacji od innych urządzeń wystarczająco szybko. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. 26 Program alarmowy Coś przeszkodziło procesorowi w wykonywaniu jego normalnych zadań programowych. Nastąpi ponowne, automatyczne uruchomienie programu. Bieżący proces spawania zostanie zatrzymany. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 27 Brak drutu (podajnik drutu) Podajnik drutu nie podaje drutu. Bieżący proces spawania zostanie zatrzymany i nie będzie mógł zostać uruchomiony ponownie. Należy: Załadować nowy drut. 28 Przepełnienie stosu Wykonywanie programu nie działa. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu. 29 Brak przepływu wody chłodzącej Zadziałał wyłącznik monitorujący przepływ. Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być uruchomiony ponownie. Należy: Sprawdzić obieg wody chłodzącej i pompę. 31 Brak odpowiedzi wyświetlacza Mikroprocesor nie jest połączony z wyświetlaczem. Należy: Wezwać technika serwisu. 32 Brak wypływu gazu Wypływ gazu jest mniejszy niż 6 l/min. Nie można rozpocząć spawania. Należy: Sprawdzić zawór gazu, węże i złączki. 40 Niezgodne urządzenia Podľączono nieprawidľowy podajnik drutu. Start jest niemożliwy. Należy: Podľączyć prawidľowy podajnik drutu. 11 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH OSTRONIE! Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji. Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). bi08felo9-33 -

Schemat bi08e11a 34

Kombinacje drutu i gazu 1) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the process settings menu for MIG/MAG synergy welding. Wire type Shielding gas Wire diameter Low-alloy or non-alloy solid wire (Fe) Ar + 18% CO 2 Ar + 8% CO 2 CO 2 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%CO 2 0.8 1.0 1.2 Ar + 2%O 2 0.8 1.0 1.2 Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg) Ar 1.0 1.2 1.6 Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi) Ar 1.0 1.2 1.6 Metal powder-filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Rutile flux-filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Basic flux-filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Silicon bronze (CuSi3) Ar Ar + 1%CO 2 1.0 1.2 1.0 1.2 2) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the menu for pulsed MIG/MAG welding. Wire type Shielding gas Wire diameter Low-alloy or non-alloy solid wire (Fe) Ar + 18% CO 2 0.8 1.0 1.2 Ar + 8% CO 2 0.8 1.0 1.2 Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%CO 2 0.8 1.0 1.2 Ar + 2%CO 2 0.8 1.0 1.2 Metal powder-filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg) Ar 1.0 1.2 1.6 Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi) Ar 1.0 1.2 1.6 Silicon bronze (CuSi3) Ar Ar + 1%CO 2 1.0 1.2 1.0 1.2 3) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the MMA welding process menu. Electrode type Electrode diameter Basic 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6 6.0 7.0 Rutile 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6 6.0 7.0 Cellulose 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6 6.0 4) Following electrode diameters can be selected in the process menu for air-arc gouging: 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 5) The text on the display panel is available in the following languages: Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, English, German, Dutch, French, Spanish (Castilian), Italian, Portuguese, Polish, Czech, Hungarian, Turkish and US English. bi08tabe3 35

U6 Numer zamówieniowy Ordering no. Denomination 0458 535 890 Aristo U6 0459 287 270 Instruction manual SE 0459 287 271 Instruction manual DK 0459 287 272 Instruction manual NO 0459 287 273 Instruction manual FI 0459 287 274 Instruction manual GB 0459 287 275 Instruction manual DE 0459 287 276 Instruction manual FR 0459 287 277 Instruction manual NL 0459 287 278 Instruction manual ES 0459 287 279 Instruction manual IT 0459 287 280 Instruction manual PT 0459 287 281 Instruction manual GR 0459 287 282 Instruction manual PL 0459 287 283 Instruction manual HU 0459 287 284 Instruction manual CZ 0459 287 285 Instruction manual SK 0459 287 286 Instruction manual RU 0459 287 287 Instruction manual US 0459 287 289 Instruction manual EE 0459 287 290 Instruction manual LV 0459 287 291 Instruction manual SI 0459 287 292 Instruction manual LT 0458 818 990 Spare parts list M2, MA4, MA6, U6 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi08o11a 36 Edition 091117

NOTES notes 37

NOTES notes 38

NOTES notes 39

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016