2. Bezpieczeństwo elektryczne

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (PL)

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

Przenośny wentylator (2w1)

Kompresor LA 10 Nr produktu

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

Polerka samochodowa akumulatorowa

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

EPI611 Nr ref. :823195

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

PIASKARKA Z ODKURZACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Żelazko z generatorem pary

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja użytkowania

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Instrukcja obsługi KONCENTRATOR TLENU LOVEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Mop bezprzewodowyinstrukcja

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Kompresor programowalny Nr produktu

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

Rozpylacz farby Wagner W 560. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 17

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

OGRZEWACZ WODY HWA 20

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

Rozpylacz do farby Wagner W550. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 13

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

System malowania natryskowego Wall Perfect W 665 Instrukcja obsługi Nr produktu:821478

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu

Transkrypt:

1 2

oświetlonych pomieszczeniach zwiększa ryzyko wystąpienia wypadku. Nigdy nie używaj urządzenia w miejscach gdzie mogą znajdować się materiały łatwopalne Nigdy nie rozpylaj w miejscach gdzie może nastąpić zapłon farby lub lakieru Aby zmniejszyć ryzyko zapłonu pracuj w pomieszczeniach z dobra wentylacją. Przykryj wszystkie miejsca, których nie chcesz pokryć powierzchnią farby lub lakieru. Miej na uwadze, że wiatr może przenieść ze sobą powstała mgiełkę w miejsca niepożądane 2. Bezpieczeństwo elektryczne unikaj kontaktu z powierzchniami uziemionymi takimi jak rury, grzejniki, lodówki, grozi porażeniem. Nigdy nie manipuluj przy oryginalnym kablu elektrycznym trzymaj urządzenie z dala od deszczu i mgły. Nie pozwól aby woda dostała się do wnętrza urządzenia trzymaj urządzenie zdała od źródeł ciepła i znacznego nasłonecznienia, ostrych elementów, olei, ruchomych części pracując na zewnątrz używaj dobrze zaizolowanych przedłużaczy. 3. Bezpieczeństwo użytkownika Bezpieczeństwo Nie zastosowanie się do poniższych instrukcji może grozić porażeniem prądem elektrycznym, pożarem lub poważną kontuzją. Farby i lakiery wykorzystywane w pracy z tym urządzeniem mogą być niebezpieczne dla zdrowia. Uważaj. 1. Miejsce pracy Utrzymuj miejsce pracy w porządku i czystości. Praca w bałaganie i słabo 3 Zwracaj szczególna uwagę na to co robisz i postępuj ostrożnie podczas pracy z Paint Zoom Nie używaj urządzenia gdy jesteś zmęczony, pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Chwila nieuwagi może skutkować poważnym urazem. Używaj maseczki na twarz podczas pracy. Rozpylane substancje mogą spowodować zatrucie organizmu. Podczas pracy trzymaj zdala inne osoby i dzieci. Możesz stracić kontrole nad urządzeniem gdy inne osoby będą cię rozpraszać. Unikaj przypadkowych włączeń urządzenia. Upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji OFF zanim podłączysz urządzenie do prądu. Trzymanie palców na włączniku podczas pracy może spowodować uszkodzenie urządzenia. Aby utrzymać kontrolę nad urządzeniem w sytuacjach awaryjnych pamiętaj o utrzymywaniu podczas pracy stabilnej pozycji ciała. Używaj odzieży ochronnej i okularów zabezpieczających oczy. Nie pracuj w odzieży luźnej, nie noś biżuterii podczas pracy. Trzymaj swoje włosy, ubrania, rękawice zdala od ruchomych części urządzenia Nie kieruj strumienia mgiełki w stronę ludzi i zwierząt. Paint Zoom nie powinien być używany przez dzieci, oraz osoby z zaburzeniem psychicznym, motorycznym oraz przez osoby nieposiadające żadnego doświadczenia przy malowaniu natryskowym, pod warunkiem, że są pod nadzorem osoby znającej się na rzeczy. 4

4. Prawidłowe użycie Używaj tylko materiałów odpowiednich do malowania natryskowego Urządzenie nigdy nie może być czyszczone substancjami łatwopalnymi o temperaturze zapłonu poniżej 21stopni Celsjusza Nigdy nie używaj materiałów o niewiadomym pochodzeniu i stopniu rozpylania Zawsze używaj plastikowego pojemnika z zestawu do rozpylanej substancji Trzymaj urządzenie zdala od rozpylacza, aby nie zasysało oparów. Nie kieruj rozpylacza w stronę urządzenia. Przerwij rozpylanie gdy farba znajduje się w rurze wentylacyjnej (rysunek 9A-12). Odłącz i wyczyść rurę wentylacyjną. ( rys. 9A-13) oraz membranę (rys 9A-13). Wymień membranę jeśli to konieczne Paint Zoom posiada termalny bezpiecznik, który wyłącza urządzenie przed przegrzaniem. Jeżeli bezpiecznik wystrzeli, wyłącz urządzenie, odłącz od prądu i poczekaj przynajmniej 30 minut, aż urządzenie ostygnie. Aby usunąć źródło przegrzania, sprawdź czy wąż nie jest załamany i czy filtr powietrza nie jest brudny. 5. Naprawa urządzenie powinno być naprawiane jedynie przez wykwalifikowany personel przy użyciu oryginalnych części Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia kabla elektrycznego, gdy jest załamany należy go wymienić Opis elementów: 1. Dysza 2. Pierścień głowicy 3. Obudowa pistoletu 4. Spust 5. Śruba regulująca płyn 6. Rurka wentylacyjna 7. Pokrywka zaworu 8. Zbiornik na farbę 9. Wąż 10. Pas naramienny 11. Włącznik ON/OFF 12. Wtyczka 13. Miarka lepkości Dozwolone materiały Należy używać tylko materiałów zalecanych do pistoletów. Przygotowanie materiału powłoki. Można użyć pistoletu natryskowego do nierozcieńczonych lub lekko rozcieńczony farb i lakierów. Jeśli farba musi być rozcieńczona, rozpocznij rozcieńczając ją o 10%. Wypełnij pojemnik jednym litrem farby, której chcesz użyć. Należy pamiętać, że miarka lepkości może pomieścić do jednego decylitr. Przykryj pokrywę i napełnij zbiornik odpowiednią ilością rozcieńczalnika do farb. Pomiar lepkości zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej. Jeżeli farbę nadal trzeba rozcieńczyć, to rozcieńcz ją o kolejne 5% (pół miarki) i zmierzyć lepkość. Jeżeli farba nie osiągnęła jeszcze zalecanej lepkości, powtórz poprzedni krok aż do osiągnięcia odpowiedniej lepkości. Pistolet może być używany z produktami o wskaźniku lepkości 25 do 50 sekund. Zanurzyć miarkę do pomiaru lepkości w materiale w materiale i zmierzyć czas wycieku substancji. Czas jaki zajmuje całkowite opróżnienie miarki to mierzona lepkość. Zalecenia: Wodne farby i emulsje - 25-50 sekund Emalie i farby wodne i rozpuszczalnikowe kolorowy lakier 45-50 sekund Lakier - nierozcieńczony wykorzystania Grunty 45-50 sekund Powlekanie drewna, barwniki, olej, środki dezynfekujące, produkty sanitarne nie rozcieńczać Wykonaj poniższe instrukcje, tylko jeśli nie ma konkretnych instrukcji dla materiału, którego chcesz używać. Jeśli materiał, którego chcesz używać ma swoje instrukcje, postępuj na ich podstawie. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci, upewnij się, że napięcie z gniazdka zasilania odpowiada napięciu na tabliczce z właściwości technicznych Paint Zoom. Przymocuj pasek. Odkręć pojemnik z pistoletu. Dopasuj rurę ssącą (Rys. 3). Jeżeli rura jest prawidłowo przymocowana, zawartość pojemnika zostanie niemal całkowicie opróżniona przy spryskiwaniu. Podczas natrysku na powierzchniach poziomych Przekręć rurę ssącą (rys. 3A). Podczas natrysku przedmiotów ogólnych, należy rurę ssącą przesunąć do tyłu (rys. 3B). Postaw pojemnik na kartce papieru i wypełnić przygotowanym materiał Podłącz elastyczny wąż powietrza do jednostki głównej i pistolet do uchwytu (rys. 4). Ustawić urządzenie na równej powierzchni, aby utrzymać pistolet od zasysania kurzu i brudu Noś urządzenie na pasku 5 6

Skierować pistolet na powierzchnie do oprysków. W celu określenia wielkości materiału i kształtu strumienia, testuj spray na kawałku tektury lub jakiejkolwiek innej powierzchni podobnej do tego chcesz spryskać. Naciśnij przycisk ON / OFF, aby rozpocząć korzystanie z Paint Zoom. Ustawienia rozpylacza Są trzy ustawienia rozpylacza Pionowe do poziomych powierzchni (Rys. 5A) Poziome do pionowych powierzchni (Rys. 5B) Okrągłe do narożników, krawędzi i trudno dostępnych miejsc (Rys. 5C) Aby dopasować strumień rozpylania należy obracać pokrętłem na rozpylaczu ( Rys.6). Nigdy nie naciskaj spustu gdy dopasowujesz strumień, Aby dopasować ilość rozpylanego materiału, przekręć regulator spustu w lewo aby obniżyć rozpylaną ilość. Aby zwiększyć przekręć w prawo (Rys. 7) 7 8

9 10