EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Podobne dokumenty
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 13 grudnia 2010 r. w sprawie emisji banknotów euro (EBC/2010/29) (2011/67/UE)

(Dz.U. L 337 z , str. 52)

INFORMATOR. o zabezpieczeniach banknotów euro. Europejski Bank Centralny 2010 ISBN Ebc-PL

2. EBC, ESBC i Eurosystem: zasady funkcjonowania. dr Piotr J. Szpunar; Wszelkie Prawa Zastrzeżone

ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE EBC

Działalność podstawową Banku w roku 2004 przedstawiono w odpowiednich rozdziałach Raportu Rocznego.

Działalność EBC w roku 2006 przedstawiono w odpowiednich rozdziałach Raportu Rocznego.

INFORMATOR. o zabezpieczeniach banknotów euro. NASZ pieniadz

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Cele i zadania EBC określa statut ESBC (art. 2 i 3). Cele te zostały również omówione w przedmowie prezesa EBC do Raportu Rocznego.

Działalność podstawową EBC w roku 2005 przedstawiono w odpowiednich rozdziałach Raportu Rocznego.

WARTO PRZYJRZEĆ SIĘ Z BLISKA

SYSTEM BANKÓW CENTRALNYCH KORESPONDENTÓW (CCBM)

SYSTEM BANKÓW CENTRALNYCH KORESPONDENTÓW (CCBM)

WYTYCZNE. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

SYSTEM BANKÓW CENTRALNYCH KORESPONDENTÓW (CCBM)

System Rezerw Federalnych w USA i Eurosystem

SYSTEM BANKÓW CENTRALNYCH KORESPONDENTÓW (CCBM)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY ORAZ EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z Klientami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

Skutki integracji walutowej dla procesu zarządzania rezerwami dewizowymi w NBP

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Litwie

WYTYCZNE. Artykuł 1. Definicje

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro w Estonii

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Łotwie

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

WYTYCZNE. uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art.

PRZEWODNIK DO SZKOLENIA

Informator uro w Polsce w roku 20.?.?. Ekonomiczne, polityczne i społeczne aspekty rezygnacji z waluty narodowej

ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE EBC

Wywiad o Europie rozmowa o Europie z Jean-Claude em Trichetem, Prezesem Europejskiego Banku Centralnego

Konwergencja nominalna versus konwergencja realna a przystąpienie. Ewa Stawasz Katedra Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych UŁ

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy. Wspólna waluta euro Po co komu Unia Europejska i euro? dr Urszula Kurczewska EKONOMICZNY UNIWERSYTET DZIECIĘCY

III EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Estonię euro w dniu 1 stycznia 2011 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro na Malcie

Charakterystyka wybranych banków centralnych. Edyta Kukieła Monika Maćkowiak

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

REGULAMIN. Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward)

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

SYSTEM BANKÓW CENTRALNYCH KORESPONDENTÓW (CCBM)

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze art. 127 ust. 2,

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 maja 2008 r. (22.05) (OR. en) 9192/08. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0096 (CNB)

REGULAMIN. Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward)

L 152/24 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro na Cyprze

Sprawozdanie z konwergencji za 2010 r. - jedynie Estonia. gotowa na przyjęcie waluty euro z dniem 1 stycznia 2011 r.

KOMISJA DECYZJE Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 173/17

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

Sveriges Riksbank

WYTYCZNE. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

Prawne przygotowania do wej cia Polski do strefy euro na tle rozwi przyj tych b planowanych w innych pa stwach członkowskich z derogacj przewidzian

TARGET2-Securities (T2S) - wprowadzenie

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 23 października 2003 r. (EBC/2003/12) (2003/775/WE)

Wybór optymalnego kursu centralnego w ramach ERM II w kontekście zastąpienia złotego przez wspólną walutę. Marcin Konarski

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

ECB-PUBLIC WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) [RRRR/XX*] z dnia [xx] 2016 r.

REGULAMIN. Regulamin Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

UCHWAŁA NR 46/2008. Zarządu Narodowego Banku Polskiego z dnia 16 października 2008 r. w sprawie ogólnych warunków transakcji walutowych typu swap

REGULAMIN. opcji Walutowych Call/Put (Regulamin Opcji Call/Put)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 6 oraz art. 132,

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

Konwergencja nominalna versus konwergencja realna a przystąpienie. Ewa Stawasz Katedra Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych UŁ

Prawne przygotowania do wejścia Polski do strefy euro

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Monitor konwergencji nominalnej

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

(Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Konwergencja nominalna versus konwergencja realna a przystąpienie. Ewa Stawasz Katedra Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych UŁ

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 33. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE - waluty wymienialne w Gospodarczym Banku Spółdzielczym Międzyrzecz

ECB-PUBLIC DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) [2018/XX*] z dnia 19 kwietnia 2018 r.

Monitor konwergencji nominalnej

WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

UCHWAŁA LV/739/14 RADY MIEJSKIEJ W SŁUPSKU. z dnia 25 czerwca 2014 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 341/3

Uruchomienie systemu TARGET2-NBP

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

Transkrypt:

C 16/10 22.1.2009 EUROPEJSKI BANK CENTRALNY POROZUMIENIE z dnia 8 grudnia 2008 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro zmieniające porozumienie z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej (2009/C 16/02) 1) Българска народна банка (bank narodowy Bułgarii) 1, Kynaz Alexander 1 Sq., BG-Sofia-1000 Česká národní banka Na Příkopě 28 CZ-115 03 Praha 1 Danmarks Nationalbank Havnegade 5 DK-1093 Copenhagen K Eesti Pank Estonia pst. 13 EE-15095 Tallinn Latvijas Banka K. Valdemara iela 2a LV-1050 Riga Lietuvos bankas Totoriu g. 4 LT-01121 Vilnius Magyar Nemzeti Bank Szabadság tér 8/9 H-1054 Budapest Narodowy Bank Polski ulica Świętokrzyska 11/21-00-919 Warsaw Banca Națională a României Strada Lipscani nr. 25, sector 3, RO-030031 Bucharest, Národná banka Slovenska Imricha Karvaša 1 SK-813 25 Bratislava Sveriges Riksbank Brunkebergstorg 11 S-103 37 Stockholm Bank of England Threadneedle Street London EC2R 8AH Wielka Brytania oraz

22.1.2009 C 16/11 2) Europejski Bank Centralny (EBC) (dalej zwane stronami ), mając na uwadze, co następuje: (1) W uchwale z dnia 16 czerwca 1997 r. (zwanej dalej uchwałą ) Rada Europejska wyraziła zgodę na wprowadzenie mechanizmu kursów walutowych (zwanego dalej ERM II ) z chwilą rozpoczęcia w dniu 1 stycznia 1999 r. trzeciego etapu Unii Gospodarczej i Walutowej (UGW). (2) Zgodnie z uchwałą, ERM II został zaprojektowany w celu zagwarantowania, aby państwa członkowskie spoza strefy euro uczestniczące w ERM II ukierunkowały prowadzoną przez siebie politykę na stabilność i wzmacnianie konwergencji, wspierając tym samym ich dążenie do przyjęcia waluty euro. (3) Słowacja, jako państwo członkowskie, któremu przysługuje derogacja, uczestniczyła w ERM II od dnia 2 listopada 2005 r. Národná banka Slovenska jest stroną porozumienia z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określającego procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej ( 1 ) zmienionego porozumieniem z dnia 21 grudnia 2006 r. ( 2 ) oraz porozumieniem z dnia 14 grudnia 2007 r. ( 3 ) (łącznie zwanych dalej porozumieniem banków centralnych ERM II ). (4) Zgodnie z art. 1 decyzji Rady 2008/608/WE z dnia 8 lipca 2008 r. wydanej na podstawie art. 122 ust. 2 Traktatu w sprawie przyjęcia wspólnej waluty przez Słowację z dniem 1 stycznia 2009 r. ( 4 ), derogacja na rzecz Słowacji wskazana w art. 4 Aktu Przystąpienia z 2003 r. podlega uchyleniu z dniem 1 stycznia 2009 r., przy czym z dniem 1 stycznia 2009 r. euro staje się walutą Słowacji a Národná banka Slovenska od tego momentu przestaje być stroną porozumienia banków centralnych ERM II. (5) Aktualnie obowiązujące rozwiązania w zakresie interwencji na krańcach pasma w ramach ERM II określone zostały w porozumieniu banków centralnych ERM II. (6) Aktualnie obowiązujące rozwiązania w zakresie interwencji w ramach ERM II wymagają dalszych aktualizacji oraz zmian w świetle nowych kryteriów kwalifikujących strony do przeprowadzania interwencji na krańcach pasma, jak również udoskonalenia obowiązujących kryteriów kwalifikujących. (7) W związku z powyższym konieczna jest zmiana porozumienia banków centralnych ERM II odzwierciedlająca uchylenie derogacji przysługującej Słowacji oraz zmianę kryteriów kwalifikujących strony do przeprowadzania interwencji na krańcach pasma w ramach ERM II, UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Zmiana porozumienia banków centralnych ERM II związana z uchyleniem derogacji przysługującej Słowacji Z dniem 1 stycznia 2009 r. Národná banka Slovenska przestaje być stroną porozumienia banków centralnych ERM II. Artykuł 2 Zmiana brzmienia załączników I i II do porozumienia banków centralnych ERM II 2.1. Załącznik I do porozumienia banków centralnych ERM II otrzymuje brzmienie określone w załączniku I do niniejszego porozumienia. 2.2. Załącznik II do porozumienia banków centralnych ERM II otrzymuje brzmienie określone w załączniku II do niniejszego porozumienia. ( 1 ) Dz.U. C 73 z 25.3.2006, s. 21. ( 2 ) Dz.U. C 14 z 20.1.2007, s. 6. ( 3 ) Dz.U. C 319 z 29.12.2007, s. 7. ( 4 ) Dz.U. L 195 z 24.7.2008, s. 24.

C 16/12 22.1.2009 Artykuł 3 Postanowienia końcowe 3.1. Niniejsze porozumienie zmienia porozumienie banków centralnych ERM II z mocą od dnia 1 stycznia 2009 r. 3.2. Niniejsze porozumienie zostało sporządzone w języku angielskim i podpisane przez odpowiednio umocowanych przedstawicieli stron. EBC, który zachowuje oryginał porozumienia, prześle jego poświadczone kopie każdemu krajowemu bankowi centralnemu strefy euro oraz spoza strefy euro. Porozumienie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Frankfurt nad Menem, dnia 8 grudnia 2008 r. Българска народна банка (banku narodowego Bułgarii) Magyar Nemzeti Bank Česká národní banka Narodowego Banku Polskiego Danmarks Nationalbank Banca Națională a României Eesti Pank Národná banka Slovenska Latvijas Banka Sveriges Riksbank Lietuvos bankas Bank of England Europejskiego Banku Centralnego

22.1.2009 C 16/13 ZAŁĄCZNIK I ZAŁĄCZNIK I KONWENCJA PRZEDSTAWIANIA KURSU WALUTOWEGO DLA WALUT UCZESTNICZĄCYCH W ERM II ORAZ W PROCEDURZE KOLEJNYCH PŁATNOŚCI W PRZYPADKU INTERWENCJI NA KRAŃCACH PASMA A. Konwencja przedstawiania kursu walutowego Dla wszystkich walut państw członkowskich spoza strefy euro uczestniczących w ERM II kurs walutowy dla dwustronnego kursu centralnego w stosunku do waluty euro będzie podawany przy wykorzystaniu euro jako waluty bazowej. W odniesieniu do wszystkich walut kurs walutowy będzie wyrażony jako wartość EUR 1, przy użyciu sześciu cyfr znaczących. Taka sama konwencja będzie stosowana do przedstawiania górnych i dolnych kursów interwencji w odniesieniu do euro w przypadku walut państw członkowskich spoza strefy euro uczestniczących w ERM II. Kurs interwencji określany będzie poprzez dodanie lub odjęcie uzgodnionej szerokości pasma, wyrażonej procentowo, do lub od dwustronnego kursu centralnego. Wyliczony w ten sposób kurs zaokrągla się do sześciu cyfr znaczących. B. Procedura kolejnych płatności Procedura kolejnych płatności będzie stosowana zarówno przez EBC jak i przez krajowe banki centralne (KBC) strefy euro w przypadku interwencji na krańcach pasma. KBC spoza strefy euro uczestniczące w ERM II będą stosować procedurę kolejnych płatności w przypadku występowania przez nie w roli korespondentów KBC strefy euro oraz EBC zgodnie z niniejszym załącznikiem; KBC spoza strefy euro uczestniczące w ERM II mogą, wedle swojego uznania, stosować taką samą procedurę kolejnych płatności w związku z rozliczaniem interwencji na krańcach pasma przeprowadzanych we własnym imieniu. (i) Zasady ogólne Procedurę kolejnych płatności stosuje się w przypadku interwencji na krańcach pasma w ramach ERM II przeprowadzanej pomiędzy euro a walutami państw członkowskich spoza strefy euro uczestniczących w ERM II. Warunkiem kwalifikowania się przez strony do interwencji na krańcach pasma w ramach ERM II jest posiadanie rachunku w odpowiednim KBC oraz adresu SWIFT. Strony zobowiązane są również przedstawić właściwemu KBC z wyprzedzeniem jako dodatkowe kryterium kwalifikujące standardowe instrukcje rozliczeniowe walut w ramach ERM II oraz wszelkie aktualizacje tych instrukcji. Kwalifikujące się strony mogą zostać zobowiązane do przekazania EBC lub właściwemu KBC danych kontaktowych wskazanych przez EBC lub właściwy KBC. Strony kwalifikujące się do przeprowadzania interwencji na krańcach pasma w ramach ERM II mogą również przeprowadzać takie interwencje bezpośrednio z EBC, pod warunkiem, iż dysponują one jednocześnie statusem stron kwalifikujących się do przeprowadzania transakcji dewizowych z EBC zgodnie z wytycznymi EBC/2008/5 z dnia 20 czerwca 2008 r. w sprawie zarządzania rezerwowymi aktywami walutowymi Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne oraz w sprawie dokumentacji prawnej dla operacji dotyczących rezerwowych aktywów walutowych Europejskiego Banku Centralnego ( 1 ). KBC spoza strefy euro uczestniczące w ERM II działają jako korespondenci KBC strefy euro oraz EBC. W przypadku interwencji na krańcach pasma, odpowiedni KBC oraz EBC realizują odpowiednie płatności w odniesieniu do danej transakcji wyłącznie po otrzymaniu potwierdzenia od swojego korespondenta, iż należna suma została zaksięgowana na ich rachunku. Od stron wymaga się dokonywania płatności w sposób terminowy, w celu umożliwienia KBC oraz EBC realizacji ciążących na nich zobowiązań do zapłaty. Dlatego też od stron wymaga się dokonywania płatności przed upływem uprzednio wyznaczonego terminu. (ii) Termin przyjmowania wpłat od stron Strony są zobowiązane do dokonywania wpłaty kwot związanych z przeprowadzaną interwencją najpóźniej do godziny 13.00 czasu EBC (CET) w dacie waluty. ( 1 ) Dz.U. L 192 z 19.7.2008 r., s. 63.

C 16/14 22.1.2009 ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK II PUŁAPY DOSTĘPU DO ŚRODKÓW FINANSOWANIA BARDZO KRÓTKOOKRESOWEGO, O KTÓRYCH MOWA W ARTYKUŁACH 8, 10 I 11 POROZUMIENIA BANKÓW CENTRALNYCH ERM II z mocą obowiązującą od dnia 1 stycznia 2009 r. (w milionach euro) Banki centralne będące stronami niniejszego porozumienia Pułapy ( 1 ) Българска народна банка (bank narodowy Bułgarii) 520 Česká národní banka 690 Danmarks Nationalbank 700 Eesti Pank 310 Latvijas Banka 340 Lietuvos bankas 380 Magyar Nemzeti Bank 670 Narodowy Bank Polski 1 750 Banca Naţională a României 1 000 Sveriges Riksbank 940 Bank of England 4 700 Europejski Bank Centralny ( 1 ) W odniesieniu do banków centralnych nieuczestniczących w ERM II wskazane kwoty mają charakter orientacyjny. Krajowe banki centralne strefy euro Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique Deutsche Bundesbank Central Bank and Financial Services Authority of Ireland Bank of Greece Banco de España Banque de France Banca d'italia Central Bank of Cyprus Banque centrale du Luxembourg Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta De Nederlandsche Bank Oesterreichische Nationalbank Pułapy

22.1.2009 C 16/15 Krajowe banki centralne strefy euro Banco de Portugal Banka Slovenije Národná banka Slovenska Suomen Pankki Pułapy