Projektor cyfrowy SH960 Podręcznik użytkownika Witamy
Spis treści Ważne instrukcje bezpieczeństwa...3 Prezentacja...6 Zestaw...6 Baterie pilota...7 Funkcjonowanie pilota...7 Funkcje projektora...8 Zewnętrzny widok projektora...9 Elementy sterujące i funkcje...10 Panel sterowania...10 Pilot...11 Ustawienie projektora...12 Wybór miejsca...12 Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu...13 Rozmiary projekcji...14 Przesuwanie obiektywu projekcyjnego..16 Podłączanie sprzętu wideo...17 Przygotowanie...17 Podłączanie urządzeń HDMI...17 Podłączanie urządzeń wideo komponentowego...18 Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo...18 Podłączanie komputera...19 Podłączanie monitora...19 Użytkowanie projektora...20 Włączanie projektora...20 Wybór źródła sygnału...21 Korzystanie z menu...22 Zabezpieczanie projektora...22 Korzystanie z przewodu zabezpieczającego...22 Korzystanie z funkcji hasła...23 Regulacja wyświetlanego obrazu...25 Regulacja kąta projekcji...25 Automatyczna regulacja obrazu...25 Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu...25 Korekcja zniekształcenia obrazu...26 Korzystanie z trybu standardowego oraz trybu użytkownika...27 Regulacja jakości obrazu...29 Zaawansowana regulacja jakości obrazu...30 Wybór formatu obrazu...33 Ukrywanie obrazu...35 Zamrażanie obrazu...35 Korzystanie z funkcji FAQ...35 Regulacja dźwięku...36 Ustawienie trybu lampy...36 Sterowanie projektorem poprzez środowisko LAN...37 Obsługa na dużych wysokościach...40 Jednoczesne wyświetlanie sygnału zwięcej niż jednego źródła...41 Wyłączanie projektora...42 Menu ekranowe (OSD)...43 Informacje dodatkowe... 51 Jak dbać o projektor...51 Informacje dotyczące lampy...52 Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy...52 Przedłużanie trwałości lampy...52 Czas wymiany lampy...53 Wymiana lampy...53 Kontrolki...57 Rozwiązywanie problemów...58 Dane techniczne...59 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego... 63 2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora firmy BenQ! Projektor został stworzony, aby zapewnić najwyższą jakość obrazu kina domowego. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu. 1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości. 2. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni. - Nie umieszczaj projektora na niestabilnym wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść i ulec uszkodzeniu; - Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów łatwopalnych; - Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. 4. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk: - słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego; - miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami; - miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu; 3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia. - miejsca w pobliżu czujników pożarowych; - miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35 C / 95 F; - miejsca znajdujące się na wysokości powyżej 1500 m /4920 stóp n.p.m. 4920-9840 stóp Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy projektor jest włączony (nawet w stanie gotowości): - Nie przykrywaj projektora żadnym przedmiotem; - Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni. 9. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Możesz uszkodzić sobie wzrok. 6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia, listwę antyprzepięciową lub awaryjne źródło zasilania (UPS), wzależności od zaistniałej sytuacji. 10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad przewidziany dla nich okres, może w niektórych sytuacjach spowodować ich pęknięcie. 7. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. 11. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Poczekaj przez około 45 minut, aż projektor ostygnie, zanim wyjmiesz układ lampy w celu wymiany. 8. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy. 12. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ. 4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli projektor jeszcze nie ostygł i nie został odłączony od zasilania. 14. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga naprawy, zanieś go do odpowiednio wykwalifikowanego pracownika serwisowego. 15. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. Szczegóły opisano na stronie 53. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Kondensacja wilgoci Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z chłodnego do gorącego miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na taką zmianę temperatury, wilgoć może zgromadzić się na najważniejszych częściach wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny, nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po nagłej zmianie temperatury. Unikaj lotnych płynów Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki owadobójcze lub niektóre typy środków czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól, aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady na obudowie. Podczas czyszczenia projektora ściereczką nasączoną środkiem chemicznym, postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu. Utylizacja Niniejszy produkt zawiera następujące materiały szkodliwe dla człowieka oraz środowiska. Ołów, znajdujący się w elementach lutowanych. Rtęć, użyta w lampie. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej lampy. Uwagi Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby transportu urządzenia w przyszłości. Jeżeli po użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz projektora razem, aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Prezentacja Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone. Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju zakupu. Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera. Projektor Pilot Baterie Karta gwarancyjna CD-ROM z podręcznikiem użytkownika Skrócona instrukcja obsługi Kabel zasilania Przewód VGA 6 Prezentacja
Baterie pilota 1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się. 2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj dwie nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego. 3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji. Uwagi dotyczące baterii Nie używaj starych baterii z nowymi ani różnych typów baterii. Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska. Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu, wyjmij baterie, aby uniknąć uszkodzenia pilota spowodowanego wyciekiem elektrolitu. Funkcjonowanie pilota Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przeszkadzać do 8 m promieniowi podczerwieni w dotarciu do projektora. Zasięg pilota wynosi do 8 m, w zakresie 30 stopni promienia podczerwieni. Celuj zawsze w projektor; jednakże większość ekranów odbije również promień podczerwieni do projektora. Mocowanie projektora pod sufitem Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom. W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ. W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się. Prezentacja 7
Funkcje projektora Kompatybilny z Full HD Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i oraz 1080p, gdzie format 1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1. Wysoka jakość obrazu Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej reprodukcji skali szarości. Wysoka jasność Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość. Reprodukcja żywych kolorów Projektor posiada sześcio-segmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów oraz o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów. Szeroka skala szarości Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach. Intuicyjne przesuwanie obiektywu Intuicyjna obsługa dźwigni przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania projektora. Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo Projektor posiada bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo oraz komputerowego, łącznie z wideo komponentowym, S-Video, wideo kompozytowym, jak i również HDMI i komputera; posiada również wyjście aktywowania umożliwiające podłączenie automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia. Kontrola profesjonalnej kalibracji Aby uzyskać wyższy standard optymalnego funkcjonowania, projektor posiada ustawienia Trybu Eksperckiego w menu ekranowym, które wymagają profesjonalnej kalibracji wykonanej przez autoryzowanych instalatorów. Kompatybilny z obiektywami Panamorph Projektor jest kompatybilny z obiektywami Panamorph, pozwalającymi na konwersję formatu 16:9 na współczynnik kształtu 2,35:1. 8 Prezentacja
Zewnętrzny widok projektora Widok z przodu i z góry 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się w sekcji Panel sterowania na stronie 10.) 2. Pokrywa lampy 3. Wylot gorącego powietrza 4. Obiektyw 5. Połączenie blokady Kensington 6. Wywietrznik (pobór zimnego powietrza) 7. Przedni czujnik podczerwieni 8. Dźwignia przesuwania obiektywu Widok z tyłu Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji Podłączanie sprzętu wideo na stronie 17. 10 9 11 12 Widok z dołu 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 9. Gniazdo przewodu zasilania AC 10. Tylny czujnik podczerwieni 11. Wejście sygnału Audio Wyjście sygnału Audio 12. Wejście LAN RJ45 13. Port HDMI 14. Port USB 15. Port RS-232 Używany do połączenia z komputerem lub systemem sterującym kinem domowym/ systemem automatyzującym. 16. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB 17. Wyjście napięcia stałego 12 V Stosowane do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń. 18. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr) 19. Wejścia wideo komponentowego (RCA) obsługują sygnał wideo Y/PB/PR lub Y/CB/CR 20. Wejście wideo kompozytowego (RCA) 21. Wejście S-Video (mini DIN 4-stykowe) 22. Regulowane nóżki 23. Otwory do montażu pod sufitem 23 23 22 Prezentacja 9
Elementy sterujące i funkcje Panel sterowania 1. Pierścień ostrości Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. 2. Pierścień zoom Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu. 3. Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP Zapala się lub miga, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. 4. Kontrolka zasilania POWER Zapala się lub miga, gdy projektor jest włączony. 5. MODE (TRYB) Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu dostępne dla każdego wejścia. II 1 2 3 4 6 8 7 10 5 7 9 6. POWER (ZASILANIE) Działa tak samo jak przycisk POWER (ZASILANIE) znajdujący się na pilocie. Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. 11 12 13 7 14 7 7. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo /, Góra /, Prawo /, Dół / ) Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy menu OSD jest aktywne. Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem. 8. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) Włączenie oraz wyłączenie menu ekranowego (OSD). Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD, wyjście i zapis ustawień wykonanych za pomocą menu ekranowego (OSD). 9. ENTER (WPROWADŹ) Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). 10. BLANK (PUSTY EKRAN) Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu. 11. Kontrolka lampy LAMP 1, 2 Zapala się lub miga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą. 12. ASPECT (FORMAT) Wybór współczynnika kształtu (formatu). 13. AUTO Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. 14. SOURCE (ŹRÓDŁO) Działa tak samo jak przyciski wyboru źródła (HDMI, VIDEO (WIDEO), S-VIDEO, Komponentowe 1, Komponentowe 2, PC) znajdujące się na pilocie. Przełącza kolejno źródła sygnału. 10 Prezentacja
Pilot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. II WŁ./WYŁ. Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. 2. Przyciski wyboru źródła (COMPONENT, VIDEO (WIDEO), S-VIDEO, HDMI, PC, SOURCE (ŹRÓDŁO)) Wybór źródła sygnału do wyświetlania. Przycisk COMPONENT przełącza pomiędzy Komponentowe 1 a Komponentowe 2. 3. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia. 4. BLANK (PUSTY EKRAN) Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu. 5. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo /, Góra /, Prawo /, Dół / ) Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy menu OSD jest aktywne. Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem. 12 13 14 15 16 6. MODE (TRYB)/ENTER (WPROWADŹ) Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu dostępne dla każdego wejścia. Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). 7. LASER Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji. 8. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY) Wyświetla wzorzec testowy. 9. Włączenie funkcji FAQ. 10. FREEZE (ZAMROŻENIE) "Zamrożenie" wyświetlanego obrazu. 11. ASPECT (FORMAT) Wybór współczynnika kształtu (formatu). 12. AUTO Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. 13. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) Regulacja jasności. 14. VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/VOLUME- (GŁOŚNOŚĆ-) Regulacja poziomu dźwięku. 15. MUTE (WYCISZ) Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora. 16. CONTRAST (KONTRAST) Regulacja kontrastu. Obsługa wskaźnika laserowego LASER Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Po naciśnięciu emituje czerwone światło. Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota. Prezentacja 11
Ustawienie projektora Wybór miejsca Projektor oferuje cztery możliwości instalacji. Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami. 1. Dół - przód: Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie. 3. Dół - tył: Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem. Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. *Ustaw Dół - tył po włączeniu projektora. 2. Góra - przód: Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest pod sufitem, przed ekranem. 4. Na suficie, z tyłu: Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie pod sufitem za ekranem. W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy. *Ustaw Góra - przód po włączeniu projektora. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji. *Ustaw Na suficie, z tyłu po włączeniu projektora. *Aby ustawić położenie projektora: 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) a następnie naciskaj / aż do wybrania Konf. systemu. 2. Naciśnij przycisk /, aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać żądaną pozycję. Konf. systemu Język Ekran powitalny Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Licznik uśpienia Kolor tła Menu ustawień Źródło wejścia Szybkie autowyszukiwanie Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości S-Video BenQ Dół - przód Niebieski 12 Ustawienie projektora
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu. Projektor wyposażony jest w ruchomy obiektyw. Szczegóły w sekcji Przesuwanie obiektywu projekcyjnego na stronie 16. Diagramy na stronach 14 oraz 15 przedstawiają w tabelach wymiarów wartości przesunięcia w pionie, które są mierzone, gdy obiektyw jest całkowicie przesunięty w górę lub wdół. Jeśli używasz 120-calowego ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3, odnieś się do sekcji Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 4:3. Średnia odległość projekcyjna wynosi 494 cm. Jeśli posiadasz ekran o współczynniku kształtu 16:9, a zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m (450 cm), odnieś się do sekcji Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9. Najbliższa wartość w kolumnie Średnia wynosi 449 cm. Spojrzenie na ten sam wiersz pokaże, że potrzebny jest 100-calowy ekran. Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu w kolumnach Odległość projekcyjna <D> [cm] na stronie 14, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,5 m będzie odpowiadać także ekranowi 90- i 110-calowemu. Projektor może być dostrojony (za pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy takiej odległości projekcyjnej. Pamiętaj, że te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie. Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły w sekcji Korekcja zniekształcenia obrazu na stronie 26. Ustawienie projektora 13
Rozmiary projekcji Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 16:9 Instalacja podłogowa Instalacja sufitowa <A> <B> <F> <G> <A> <E> <B> <D> <C> <F>: Ekran <E> <D> <G>: Środek obiektywu <C> <F>: Ekran <F> <G> <G>: Środek obiektywu Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9 Wymiary ekranu Odległość projekcyjna <D> [cm] Najniższa/ Najwyższa Przekątna Wysokość Szerokość Min. odległość Maks. pozycja <A> <B> <C> (maks. Średnia odległość (min. obiektywu <E> [cal (mm)] [cm] [cm] powiększenie) powiększenie) [cm] 30 (762) 37 66 108 135 162 4,7 40 (1016) 50 89 144 180 215 6 50 (1270) 62 111 180 224 269 8 60 (1524) 75 133 215 269 323 9 70 (1778) 87 155 251 314 377 11 80 (2032) 100 177 287 359 431 12 90 (2286) 112 199 323 404 485 14 100 (2540) 125 221 359 449 539 16 110 (2794) 137 243 495 494 592 17 120 (3048) 149 266 431 539 646 19 130 (3302) 162 288 467 583 700 20 140 (3556) 174 310 503 628 754 22 150 (3810) 187 332 539 673 808 23 160 (4064) 199 354 575 718 862 25 170 (4318) 212 376 610 763 916 26 180 (4572) 224 398 646 808 969 28 190 (4826) 237 421 682 853 1023 30 200 (5080) 249 443 718 898 1077 31 250 (6350) 311 553 898 1122 1346 39 300 (7620) 374 664 1077 1346 1616 47 Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie znajduje się w powyższej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą. 14 Ustawienie projektora
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 4:3 Ilustracje oraz tabela znajdujące się poniżej odnoszą się do użytkowników posiadających lub zamierzających kupić ekran o współczynniki kształtu 4:3, aby oglądać obraz o współczynniku kształtu 4:3. Instalacja podłogowa Instalacja sufitowa <A> <B> <F> <G> <A> <E> <D> <G> <F>: Ekran <C> <E> <D> <G>: Środek obiektywu <C> <F>: Ekran <F> <B> <G>: Środek obiektywu Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 4:3 Wymiary ekranu Odległość projekcyjna <D> [cm] Najniższa/ Przekątna <A> [cal (mm)] Wysokość <B> [cm] Szerokość <C> [cm] Min. odległość( maks. powiększenie) Średnia Maks. odległość (min. powiększenie) Najwyższa pozycja obiektywu <E> [cm] Wysokość obrazu <H> [cm] 30 (762) 46 61 99 124 148 4,3 34,3 40 (1016) 61 81 132 165 198 5,7 45,7 50 (1270) 76 102 165 206 247 7,1 57,2 60 (1524) 91 122 198 247 297 8,6 68,6 70 (1778) 107 142 231 288 346 10,0 80,0 80 (2032) 122 163 264 330 395 11,4 91,4 90 (2286) 137 183 297 371 445 12,9 102,9 100 (2540) 152 203 330 412 494 14,3 114,3 110 (2794) 168 224 363 453 544 15,7 125,7 120 (3048) 183 244 395 494 593 17,1 137,2 130 (3302) 198 264 428 536 643 18,6 148,6 140 (3556) 213 284 461 577 692 20,0 160,0 150 (3810) 229 305 494 618 742 21,4 171,5 160 (4064) 244 325 527 659 791 22,9 182,9 170 (4318) 259 345 560 700 840 24,3 194,3 180 (4572) 274 366 593 742 890 25,7 205,7 190 (4826) 290 386 626 783 939 27,1 217,2 200 (5080) 305 406 659 824 989 28,6 228,6 250 (6350) 381 508 824 1030 1236 35,7 285,8 300 (7620) 457 610 989 1236 1483 42,9 342,9 Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie znajduje się w powyższej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą. Ustawienie projektora 15
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu. Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego lub poziomego środka wyświetlanego obrazu. Można użyć dźwigni do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu. Aby użyć dźwigni przesuwania obiektywu: 1. Zwolnij dźwignię obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 2. Poruszaj dźwignią, aby ustawić pozycję wyświetlanego obrazu. 3. Zablokuj dźwignię obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Kiedy pozycja ekranu jest ustalona Projektor Ekran Zakres umieszczenia Środek obiektywu Kiedy pozycja projektora jest ustalona 100% 25% -25% -100% 41.3% 41.3% Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno dźwigni. Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia odkształcenia obrazu, patrz szczegóły opisane w sekcji Regulacja wyświetlanego obrazu na stronie 25. 16 Ustawienie projektora
Podłączanie sprzętu wideo Projektor można podłączyć do dowolnego sprzętu wideo, takiego jak VCR, odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy, dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej, konsola gier wideo lub kamera cyfrowa. Można go również podłączyć do komputera stacjonarnego, przenośnego oraz komputera Apple Macintosh. Należy podłączyć projektor do źródła z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej: Nazwa złącza Wygląd złącza Odniesienia Jakość obrazu HDMI Wideo komponentowe S-Video Wideo PC (D-SUB) Podłączanie urządzeń HDMI na stronie 17 Podłączanie urządzeń wideo komponentowego na stronie 18 Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo na stronie 18 Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo na stronie 18 Podłączanie komputera na stronie 19 Najlepsza Lepsza Dobra Normalna Lepsza Przygotowanie Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj: 1. Wszystkie łączone urządzenia należy wyłączyć. 2. Dla każdego źródła sygnału należy używać odpowiednich kabli z odpowiednim typem wtyczek. 3. Wszystkie wtyczki powinny być prawidłowo włożone do złączy. Pamiętaj, że nie wszystkie kable przedstawione na diagramach połączeń znajdują się w zestawie projektora (Szczegóły opisano w sekcji Zestaw na stronie 6). Większość kabli jest ogólnie dostępna w sklepach z elektroniką. Podłączanie urządzeń HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz dźwięku. Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI. Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy itp. Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się w sekcji Ustawienia HDMI na stronie 49. Kabel HDMI Podłączanie sprzętu wideo 17
Podłączanie urządzeń wideo komponentowego Pamiętaj o połączeniu odpowiednich kolorów kabli i złącz. Gniazdo wideo komponentowego typu RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających sygnał wideo. Połączenia audio pełnią jedynie rolę informacyjną. Możesz również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza. Sprzęt AV: Odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy itp. Komponentowy kabel wideo Przewód audio Głośniki Przewód audio Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo Należy podłączyć tylko kabel S-Video lub wideo kompozytowego z jednego urządzenia, nigdy nie należy podłączać dwóch jednocześnie. Połączenia audio pełnią jedynie rolę informacyjną. Możesz również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza. Kabel S-Video Sprzęt AV lub Kabel wideo Głośniki Przewód audio Przewód audio Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo). Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone. 18 Podłączanie sprzętu wideo
Podłączanie komputera Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA. Komputer przenośny lub stacjonarny Przewód VGA Głośniki Przewód audio Przewód audio Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na przenośnym komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji komputera przenośnego, aby poznać kombinację klawiszy. Podłączanie monitora Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, a gniazdo MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITOR) jest dostępne na Twoim projektorze, można wypuścić sygnał MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITOR) z projektora. lub Przewód VGA Kabel VGA na DVI Wyjście MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITOR) działa tylko, gdy odpowiednie wejście D-Sub jest podłączone do gniazda PC. Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości, upewnij się, że funkcja Wyjście monitora w trybie gotowości została włączona w menu Konf. zaawansowana. Szczegóły w sekcji Wyjście monitora w trybie gotowości na stronie 48. Podłączanie sprzętu wideo 19
Użytkowanie projektora Przygotowanie 1. Podłącz oraz włącz cały podłączony do projektora sprzęt. 2. Jeżeli zasilanie nie jest jeszcze podłączone, podłącz kabel zasilania do wejścia AC znajdującego się z tyłu projektora. 3. Podłącz kabel zasilania do gniazdka elektrycznego. Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar. Włączanie projektora Wykonaj opisane poniżej czynności. 1. Upewnij się, że po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania POWER zapali się na pomarańczowo. 2. Aby uruchomić projektor, naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) ( II ) na projektorze lub WŁ. II na pilocie. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany Sygnał włączenia. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania na stronie 36. 3. Wentylatory rozpoczną pracę, a na ekranie, podczas rozgrzewania się projektora, wyświetlony zostanie obraz startowy. Projektor nie reaguje na dalsze polecenia podczas rozgrzewania się. 4. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie. 5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, za pomocą strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły w sekcji Korzystanie z funkcji hasła na stronie 23. 6. Naciśnij jeden z przycisków źródła sygnału na pilocie lub kilkakrotnie przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze, do czasu wybrania żądanego źródła. Szczegóły w sekcji Wybór źródła sygnału na stronie 21. 7. Jeżeli częstotliwość pozioma źródła sygnału wykracza poza zakres projektora, na ekranie zostanie wyświetlona informacja No Signal [Brak sygnału]. Informacja ta pozostanie na ekranie do czasu zmiany źródła sygnału na prawidłowy. Podczas próby ponownego uruchomienia projektora po wyłączeniu zasilania wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby ochłodzić lampę. Wciśnij przycisk II Zasilanie ponownie, aby uruchomić projektor po tym jak wentylatory przestaną pracować, a kontrolka Zasilania zacznie palić się na pomarańczowo. 20 Użytkowanie projektora
Wybór źródła sygnału Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Kiedy projektor zostanie włączony, wykona próbę ponownego połączenia ze źródłem sygnału, które wykorzystywał przed ostatnim wyłączeniem go. Aby wybrać źródło wideo: Używając pilota lub przycisków na projektorze Naciśnij jeden z przycisków źródła sygnału na pilocie lub kilkakrotnie przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO), do czasu wybrania żądanego źródła. Używając menu ekranowego 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Konf. systemu. 2. Naciśnij, by wybrać Źródło wejścia, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Pojawi się pasek wyboru źródła. 3. Naciskaj / aż do wyboru żądanego sygnału i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Po wykryciu sygnału na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. Jeśli do projektora podłączono więcej niż jedno urządzenie, możesz wrócić do paska wyboru źródła, aby poszukać innego sygnału. Jeśli projektor ma wyszukiwać źródła automatycznie, wybierz Wł. w menu Konf. systemu > Szybkie autowyszukiwanie. Jeśli chcesz używać funkcji PIP, to szczegóły zostały opisane w sekcji Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej niż jednego źródła na stronie 41. Konf. systemu Język Ekran powitalny Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Licznik uśpienia Kolor tła Menu ustawień Źródło wejścia Szybkie autowyszukiwanie Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości S-Video HDMI Wideo S-Video Komponentowe 1 Komponentowe 2 PC BenQ Dół - przód Niebieski ENTER Wł. UWAGA: Podczas automatycznego wyszukiwania prawidłowego źródła sygnału, projektor skanuje dostępne sygnały kolejno od góry do dołu, jak wskazuje pasek wyboru źródła sygnału. Zmiana przestrzeni kolorów W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Wyświetlacz. 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów. Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI. Użytkowanie projektora 21
Korzystanie z menu Projektor posiada menu ekranowe OSD w wielu wersjach językowych, umożliwiające regulację i wybór ustawień. Poniżej przedstawiono opis menu. Ikona menu głównego Menu główne Obraz -- podstawowe Podświetlenie/ wybór Podmenu Tryb obrazu Ładuj ustawienia z Jasność Kontrast Kolor + 50 + 50 + 50 Kino Status Odcień 0 Ostrość + 3 Aktualne źródło sygnału Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow. S-Video EXIT Wstecz Naciśnij przycisk EXIT (WYJŚCIE), aby powrócić do poprzedniego ekranu lub wyjść z menu. Aby skorzystać z menu ekranowego, ustaw odpowiedni język. 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby włączyć menu ekranowe. Obraz -- podstawowe Tryb obrazu Ładuj ustawienia z Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow. S-Video 2. Użyj /, aby wybrać menu Konf. systemu. Konf. systemu Język Ekran powitalny Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Licznik uśpienia Kolor tła Menu ustawień Źródło wejścia Szybkie autowyszukiwanie S-Video + 50 + 50 + 50 0 + 3 Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości Kino BenQ Dół - przód Niebieski 3. Naciśnij przycisk, aby wybrać Język, anastępnie naciśnij przycisk /, aby wybrać język. Konf. systemu Język Ekran powitalny Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Licznik uśpienia Kolor tła Menu ustawień Źródło wejścia Szybkie autowyszukiwanie Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości S-Video BenQ Dół - przód Niebieski 4. Naciśnij dwukrotnie* przycisk MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby wyjść z menu i zapisać ustawienia. *Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe. Zabezpieczanie projektora Korzystanie z przewodu zabezpieczającego Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Połączenie blokady Kensington znajduje się na obudowie projektora. Szczegóły opisano w punkcie 5 na stronie 9. Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji. 22 Użytkowanie projektora
Korzystanie z funkcji hasła Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Po ustawieniu hasła i wyborze tej funkcji, projektor jest chroniony hasłem. Użytkownicy, którzy nie znają prawidłowego hasła nie mogą używać projektora. Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać. Ustawianie hasła Po ustaleniu hasła i jego włączeniu, projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia. 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Konf. zaawansowana. 2. Naciśnij, by wybrać Hasło, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Hasło. 3. Wybierz Hasło i naciskaj /, aby wybrać Wł.. Wyświetli się ekran Wprowadź hasło. 4. Tak jak pokazano na ilustracji, cztery przyciski strzałek (,,, ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). W zależności od żądanego hasła, jakie ma być ustawione, naciskaj przyciski strzałek na pilocie lub projektorze, aby wprowadzić sześć cyfr hasła. Jeżeli funkcja jest wykorzystywana pierwszy raz, wprowadź domyślne hasło projektora(1, 1, 1, 1, 1, 1) naciskając strzałkę sześć razy. Po ustawieniu hasła, menu ekranowe powróci do ekranu Hasło. WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia. Hasło: 5. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij MENU/EXIT (MENU/ WYJŚCIE). W przypadku zapomnienia hasła Konf. zaawansowana Ustawienia lampy Ustawienia HDMI Prędkość transmisji 115200 Tryb dużej wysokości Ustawienia dźwięku Hasło ENTER Ustawienia sterowania sieci LAN Resetuj wszystkie ustawienia Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu projektora. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a potem komunikat Wprowadź hasło. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły w sekcji Procedura przypominania hasła na stronie 24. Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora. S-Video Hasło Bezpośrednie włączanie Zasilanie sygnału wł. Tryb Eksperta Hasło Zmień hasło Wprowadź hasło EXIT Wł. Wyczyść Użytkowanie projektora 23
Procedura przypominania hasła 1. Upewnij się, że wyświetlony jest ekran Wprowadź hasło. Naciśnij przycisk MODE (TRYB). Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer. 2. Zapisz numer i wyłącz projektor. 3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia. Przypomnij hasło Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z najbliższym centrum obsługi klienta BenQ. Kod odtworzenia: 0 2 1 2 EXIT Wstecz Zmiana hasła 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Konf. zaawansowana. 2. Naciśnij /, aby wybrać Hasło, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Hasło. 3. Wybierz Zmień hasło i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Wprowadź aktualne hasło. 4. Wprowadź stare hasło. Jeśli hasło jest poprawne, na ekranie pojawi się komunikat Wprowadź nowe hasło. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a potem komunikat Wprowadź aktualne hasło podczas ponownej próby. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło. 5. Wprowadź nowe hasło. WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia. Hasło: Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu. 6. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. 7. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła. 8. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE). Wyłączanie funkcji hasła Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź do menu Konf. zaawansowana > Hasło > Hasło. Wybierz Hasło i naciskając /. Wyświetli się komunikat Wprowadź hasło. Wprowadź aktualne hasło. Hasło Hasło Zmień hasło Jeśli hasło jest poprawne, menu wróci do ekranu Hasło z '' pokazanym w wierszu Hasło. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat obłędzie hasła, a potem komunikat Wprowadź hasło podczas ponownej próby. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło. Zwróć uwagę, że mimo tego, że funkcja hasła jest wyłączona, musisz mieć stare hasło pod ręką, jeśli kiedyś zdecydujesz się ponownie włączyć funkcję hasła wpisując stare hasło. 24 Użytkowanie projektora
Regulacja wyświetlanego obrazu Regulacja kąta projekcji Od dołu projektora znajdują się cztery regulowane nóżki. Mogą być użyte w razie potrzeby do zmiany kąta projekcji. Wkręcaj lub wykręcaj nóżki zgodnie z potrzebą, aby wycelować oraz wyrównać kąt projekcji. Jeżeli ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować problem, patrz sekcja Korekcja zniekształcenia obrazu na stronie 26. Automatyczna regulacja obrazu W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij AUTO. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu. Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB). Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu 1. Ustaw odpowiednią wielkość wyświetlanego obrazu przy użyciu pokrętła powiększającego na obiektywie. 2. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości. Użytkowanie projektora 25
Korekcja zniekształcenia obrazu Do zniekształcenia trapezowego dochodzi, kiedy projektor nie jest ustawiony poprzecznie do ekranu i polega ono na tym, że wyświetlany obraz ma kształt trapezu, tak jak opisano poniżej: Dwa boki równoległe, (lewy i prawy lub górny i dolny), ale ekran widocznie szerszy po jednej ze stron. Nie ma boków równoległych. Aby skorygować kształt obrazu, możesz wykonać następujące czynności. 1. Regulacja kąta projekcji. Przesuń projektor, tak aby był przed środkiem ekranu ze środkiem obiektywu na poziomie ekranu. 2. Jeśli obraz jest nadal zniekształcony lub projektora nie można ustawić zgodnie z powyższym opisem, należy dokonać ręcznej korekcji obrazu. Używając pilota lub przycisków na projektorze i. Naciśnij jeden z przycisków strzałek/trapezu (Lewo /, Góra /, Prawo /, Dół / ), aby wyświetlić ekran Korekcja trapezowa. ii. Patrz krok iv poniżej, aby dowiedzieć się co zrobić dalej. Używając menu ekranowego i. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Wyświetlacz. ii. Naciśnij, by wybrać Korekcja trapezowa, a potem naciśnij Wyświetlacz ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Korekcja Format obrazu Anamorficzny Korekcja trapezowa ENTER trapezowa. Położenie Regulacja funkcji overscan 0 iii. Wybierz Dwuwymiarowa korekcja trapezowa i naciśnij Odwzorowanie przestrzeni kolorów RGB PIP ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran korekcji Dostr. sygn. Component YPbPr i PC Timer wygaszenia trapezowej. wzorzec testowy iv. Naciśnij przycisk, którego ikona trapezu jest przeciwna do S-Video kształtu wyświetlanego ekranu. Naciskaj ten sam przycisk dalej Korekcja trapezowa lub inne przyciski trapezu, do momentu uzyskania Dwuwymiarowa korekcja trapezowa ENTER zadowalającego kształtu. Wartości w dolnej części ekranu zmieniają się podczas naciskania. Kiedy wartości osiągną maksymalny lub minimalny poziom po wielokrotnym naciskaniu przycisku, kształt ekranu przestaje się zmieniać. W tym kierunku nie będzie już można Korekcja trapezowa zmieniać ekranu. Dwa boki równoległe Naciśnij przycisk /. Nie ma krawędzi równoległych Naciśnij przycisk /. 1 0 Naciśnij przycisk /. Naciśnij przycisk /. 26 Użytkowanie projektora
Korzystanie z trybu standardowego oraz trybu użytkownika Wybór trybu standardowego Projektor posiada kilka zapisanych, gotowych trybów obrazu, które możesz wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie źródła sygnału. Aby wybrać żądany tryb obrazu: Naciskaj MODE (TRYB) aż do wybrania żądanego trybu. Używając menu ekranowego 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Obraz -- podstawowe. 2. Naciśnij, by wybrać Tryb obrazu. 3. Naciskaj / aż do wybrania żądanego trybu. Obraz -- podstawowe Jak opisano poniżej, tryby te składają się z ustawionych wartości, odpowiednich dla różnych okoliczności projekcyjnych: Tryb obrazu aduj ustawienia z Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Reset. ustawień obrazu Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów Zmień nazwę trybu użytkow. z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej S-Video w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu. Dynamiczny: Maksymalizuje jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu. Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i dostosowana do kolorów z komputera. srgb: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiająca najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z srgb i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD. Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane. Szczegóły w sekcji Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2 na stronie 28. +50 +50 +50 0 + 3 Kino Szczegółowa regulacja wybranego trybu obrazu Gotowe ustawienia trybu obrazu można zmieniać w zakresie elementów podanych w menu Obraz -- podstawowe i Obraz -- zaawansowane. Szczegółowa regulacja wybranego trybu obrazu: 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania menu Obraz -- podstawowe lub Obraz -- zaawansowane. 2. Naciskaj, aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciśnij /, aby ustawić żądaną wartość. Dokonany wybór jest automatycznie zapisywany w projektorze i przypisywany do danego źródła sygnału. Więcej informacji w sekcjach Regulacja jakości obrazu na stronie 29 i Zaawansowana regulacja jakości obrazu na stronie 30. Przy każdej zmianie trybu obrazu, projektor również zmienia ustawienia na ostatnio wybrane dla danego trybu obrazu i dla określonego sygnału. W przypadku zmiany źródła sygnału, projektor przywróci ostatnio użyty tryb obrazu i ustawienia dla tego sygnału i rozdzielczości. Użytkowanie projektora 27
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2 Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (poza trybem Użytkownik) i spersonalizować ustawienia. 1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Tryb obrazu i naciskaj /, aby wybrać tryb Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Obraz -- podstawowe Tryb obrazu Użytkownik 1 Ładuj ustawienia z 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać Ładuj ustawienia z. ENTER Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu. 3. Naciśnij ENTER (WPROWADŹ) w celu wyświetlenia ekranu S-Video Ładuj ustawienia z. Ładuj ustawienia z 4. Naciśnij w celu wybrania trybu obrazu najbardziej zbliżonego Tryb Eksperta 1 Tryb Eksperta 2 Kino do potrzeb i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Dynamiczny Prezentacja 5. Naciśnij, aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i ustaw srgb U ytkownik 1 wartość przy pomocy /. Więcej informacji w sekcjach Użytkownik 2 Regulacja jakości obrazu na stronie 29 i Zaawansowana regulacja jakości obrazu na stronie 30. 6. Po wykonaniu wszystkich regulacji ustawień, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby zapisać wszystkie ustawienia i wyjść z menu. Zmiana nazwy trybów użytkownika Możesz zmienić nazwy trybów Użytkownik 1 i Użytkownik 2 na nazwy łatwiejsze do identyfikacji lub zrozumienia przez użytkowników projektora. Nowa nazwa może mieć długość do 12 znaków i składać się z liter (bez polskich znaków) (A-Z, a-z), cyfr (0-9) i spacji (_). Aby zmienić nazwę trybu użytkownika: 1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Zmień nazwę trybu użytkow. i naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyświetlić ekran Zmień nazwę trybu użytkow.. 2. Naciskaj /, aby wybrać pozycję, której nazwę chcesz zmienić i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Pierwsza litera będzie zaznaczona białym kwadratem. 3. Naciskaj /, aby wybrać pierwszą literę. 4. Naciskaj, aby kontynuować aż do wpisania całej nowej nazwy i naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby ją zatwierdzić. 5. Powtarzaj kroki 2-4, jeśli chcesz zmienić nazwy innych trybów. Resetowanie ustawień trybu obrazu Wszystkie wartości ustawień dokonanych w menu Obraz -- podstawowe oraz Obraz -- zaawansowane można zmienić na fabryczne poprzez naciśnięcie przycisku Resetuj. Aby zresetować tryb obrazu do wartości fabrycznych: 1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Tryb obrazu i naciskaj /, aby wybrać tryb obrazu (w tym Użytkownik 1 lub Użytkownik 2), którego ustawienia chcesz zresetować. 2. Naciskaj, aby wybrać Reset. ustawień obrazu a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Pojawia się komunikat potwierdzenia. 3. Naciskaj /, aby wybrać Resetuj, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia trybu obrazu. 4. Powtarzaj kroki 1-3, jeśli chcesz zresetować ustawienia innych trybów. Pozostaną tylko następujące ustawienia: Temper. kolorów, Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _, Wybór współcz. gamma, Film Mode, 3D Comb Filter. Nie należy mylić funkcji Reset. ustawień obrazu z ustawieniem Resetuj wszystkie ustawienia w menu Konf. zaawansowana. Funkcja Resetuj wszystkie ustawienia przywraca większość wartości ustawień (nie tylko ustawienia obrazu) do wartości fabrycznych w całym systemie. Szczegóły w sekcji Resetuj wszystkie ustawienia na stronie 49. 28 Użytkowanie projektora Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow. +50 +50 +50 0 + 3 ENTER
Regulacja jakości obrazu Niezależnie od wybranego trybu obrazu, można szczegółowo regulować ustawienia i dostosować je do każdej sytuacji. Te regulacje zostaną zapisane w aktualnie wybranym gotowym trybie po wyjściu z menu ekranowego. Regulacja ustawienia Jasność Wybierz Jasność w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne, ale żeby szczegóły były w nich widoczne. Regulacja ustawienia Kontrast Wybierz Kontrast w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu wartości ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji. Regulacja ustawienia Kolor Wybierz Kolor w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie minimalnej wartości zmienia obraz na czarnobiały. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie. Regulacja ustawienia Odcień Wybierz Odcień i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Regulacja ustawienia Ostrość Wybierz Ostrość i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz. 30 50 70 30 50 70 3 5 7 Dostęp do funkcji Jasność i Kontrast możesz również uzyskać, naciskając BRIGHTNESS (JASNOŚĆ), CONTRAST (KONTRAST) na pilocie, aby wyświetlić pasek regulacji, a następnie naciśnij /, aby ustawić wartości. Użytkowanie projektora 29
Zaawansowana regulacja jakości obrazu W menu Obraz -- zaawansowane znajdują się bardziej zaawansowane opcje regulacji i dostosowywania parametrów do preferencji. Aby zapisać ustawienia, wystarczy nacisnąć MENU/EXIT (MENU/ WYJŚCIE), aby wyjść z menu ekranowego. Ustawienie Poziom czerni Wybierz Poziom czerni i naciskaj / na projektorze lub pilocie w celu wybrania 0 IRE lub 7,5 IRE. Sygnał wideo skali szarości jest mierzony w jednostkach IRE. W regionach wykorzystujących standard NTSC TV, skala szarości mierzona jest od 7,5 IRE (czerń) do 100 IRE (biel); jednakże w regionach wykorzystujących standard PAL lub japoński NTSC, skala szarości mierzona jest od 0 IRE (czerń) do 100 IRE (biel). Sugerujemy sprawdzenie, czy źródło sygnału korzysta z ustawienia 0 IRE czy 7,5 IRE i wybór odpowiedniej opcji. Regulacja ostrości obrazu Czasami mogą pojawiać się obrazy z szumem lub zakłóceniami. Aby uzyskać lepszą ostrość obrazu: 1. Wybierz Regulacja wyrazistości i naciśnij ENTER (WPROWADŹ) na projektorze lub pilocie w celu wybrania ekranu Regulacja wyrazistości. 2. Naciskaj /, aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciskaj /, aby ustawić żądaną wartość. S-Video Redukcja zakłóceń: Redukcja zakłóceń elektrycznych spowodowanych przez różne odtwarzacze multimediów. Im wyższe ustawienie, tym mniej zakłóceń. Uwydatnianie szczegółów: Wyostrzenie obrazu. Im wyższa wartość, tym więcej szczegółów widać na obrazie. Transmisja lum. (Poprawa transmisji luminescencji): Poprawa jasności obrazu. Im wyższa wartość, tym mocniejszy efekt. Transmisja chrom. (Poprawa transmisji chromatycznej): Zmniejsza rozmycie kolorów. Im wyższa wartość, tym mocniejszy efekt. Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter S-Video Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter Regulacja wyrazistości Redukcja zakłóceń Uwydatnianie szczegółów Transmisja lum. Transmisja chrom. 0 +3 0 0 0 IRE T1 2 Wł. Wł. 0 IRE ENTER T1 2 Wł. Wł. Wł. Wybór temperatury kolorów* Wybierz Temper. kolorów i wybierz żądaną wartość naciskając / na Obraz -- zaawansowane projektorze lub pilocie. Poziom czerni 0 IRE Regulacja wyrazistości Dostępne jest kilka ustawień temperatury kolorów. Temper. kolorów T1 Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma 2 1. T1: Utrzymanie normalnego koloru bieli. Brilliant Color Wł. Zarządzanie kolorami 3D 2. T2: Biel na obrazie wydaje się być niebieskawa. Film Mode Wł. 3D Comb Filter Wł. 3. T3: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa jasność. To S-Video ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu. 4. T4: Biel na obrazie wydaje się być czerwonawe. 5. Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Przywołanie ustawień spersonalizowanych w menu Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _. Szczegóły w sekcji Ustawianie preferowanej temperatury kolorów na stronie 31. *Informacje dotyczące temperatury kolorów: Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest temperatura kolorów. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się być niebieskawa. 30 Użytkowanie projektora
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów Ustawianie preferowanej temperatury kolorów: 1. Wybierz Temper. kolorów, a potem Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3 naciskając / na projektorze lub pilocie. 2. Naciśnij, by wybrać Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _. Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. 1 Wzm. czerwieni +50 Wzm. zieleni +50 Wzm. niebieskiego +50 Korekta czerwieni +50 Korekta zieleni +50 Korekta niebieskiego +50 Nazwa menu użytk._ odpowiada ustawieniom dokonanym w Temper. kolorów. 3. Naciskaj /, aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić, i naciskaj /, aby ustawić żądaną wartość. Wzm. czerwieni/wzm. zieleni/wzm. niebieskiego: Regulacja poziomów kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego. Korekta czerwieni/korekta zieleni/korekta niebieskiego: Regulacja poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego. 4. Aby zapisać i pozostawić ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE). Wybór ustawienia gamma Wybierz Wybór współcz. gamma i wybierz żądaną wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu. Gamma 1/2/3 Wybierz wartości, zgodnie ze swoimi preferencjami. Gamma 4 Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu. Gamma 5/6 Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych. Gamma 7/8 Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z ciemnych scen. Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter S-Video 0 IRE T1 2 Wł. Wł. Wł. Wysoka jasność Niski kontrast Niska jasność Wysoki kontrast 1 2 3 4 5 6 7 8 Regulacja ustawienia Brilliant Color Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Gdy wybrane jest, to funkcja Brilliant Color jest wyłączona. Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter 0 IRE T1 2 Wł. Wł. Wł. S-Video Użytkowanie projektora 31
Zarządzanie kolorami W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna. Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzanie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby. Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty. Funkcja Zarządzanie kolorami 3D oferuje sześć zestawów kolorów (RGBCMY), które można dostosować do preferencji. Po wyborze koloru można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie zgodnie z preferencjami. Aby zmieniać i zapisać ustawienia: 1. W menu Obraz -- zaawansowane wybierz Zarządzanie kolorami 3D i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Zarządzanie kolorami 3D. 2. Wybierz Kolor podstawowy i naciskaj /, aby wybrać kolor spośród Czerwony, Żółty, Zielony, Turkusowy, Niebieski oraz Purpurowy. 3. Naciśnij, aby wybrać Zakres i naciskaj /, aby wybrać zakres koloru, który chcesz zmienić. Im większy zakres, tym większe proporcje kolorów sąsiednich zawiera kolor. Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład, jeśli wybierzesz Czerwony i ustawisz zakres na 0, wybrany zostanie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje wzięcie pod uwagę również czerwieni zbliżonej do żółtego i do koloru fuksji. Naciśnij, aby wybrać Nasycenie i ustaw poziom nasycenia koloru, naciskając /. Jeśli wybierzesz Czerwony i ustawisz zakres na 0, tylko nasycenie czystego czerwonego będzie się zmieniać. Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie 0 usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny. Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter S-Video Zarządzanie kolorami 3D Kolor podstawowy Zakres Nasycenie Czerwony Purpurowy Żółty +15 +15 Niebieski 0 IRE T1 2 Wł. ENTER Wł. Wł. Purpurowy Zielony Turkusowy 4. Aby zapisać i pozostawić ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE). Ustawienie Film Mode Funkcja ta pozwala poprawić jakość obrazu podczas wyświetlania obrazu wideo ze źródła DVD. Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter 0 IRE T1 2 Wł. Wł. Wł. S-Video 32 Użytkowanie projektora
Ustawienie 3D Comb Filter Funkcja ta oddziela sygnał kompozytowy Y (jasność) oraz sygnał C (kolor) oraz może pomóc w utworzeniu bardziej przejrzystego i ostrzejszego obrazu w prawidłowych kolorach. Funkcja ta jest dostępna tylko, jeśli wybrany jest sygnał wideo. Wybór formatu obrazu Obraz -- zaawansowane Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _ Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami 3D Film Mode 3D Comb Filter Wideo 0 IRE T1 2 Wł. Wł. Wł. 'Format obrazu' określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Cyfrowa telewizja ma zazwyczaj format obrazu 16:9, który jest formatem domyślnym w projektorze, a większość analogowych sygnałów telewizyjnych oraz DVD to formaty 4:3. Po pojawieniu się metod cyfrowego przetwarzania sygnału, cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, mogą dynamicznie rozszerzać i skalować sygnał obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy. Obrazy mogą być rozciągane liniowo, dzięki czemu cały obraz rozciągany jest równomiernie lub nieliniowo, co powoduje odkształcenia obrazu. Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła): Korzystanie z przycisku sterowania 1. Naciśnij przycisk ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie. 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania. Używając menu ekranowego 1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania Wyświetlacz. 2. Naciśnij, by wybrać Format obrazu. 3. Naciskaj /, aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania. Wyświetlacz Format obrazu Anamorficzny Korekcja trapezowa Położenie Regulacja funkcji overscan 0 Odwzorowanie przestrzeni kolorów RGB PIP Dostr. sygn. Component YPbPr i PC Timer wygaszenia wzorzec testowy S-Video Informacje dotyczące formatu obrazu 1. Anamorficzny (ANA): Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9. Ustawienie to powoduje liniowe rozciąganie oraz zmianę rozmiaru, ale wymiary poziome i pionowe zmienia oddzielnie. Wysokość obrazu rozciągana jest do momentu osiągnięcia całkowitej wysokości projekcyjnej, a szerokość obrazu rozciągana jest do czasu osiągnięcia całkowitej szerokości projekcyjnej. Może to zmienić współczynnik projekcji, w zależności od wyjściowego współczynnika źródła obrazu. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów już charakteryzujących się wsp. kształtu 16:9, takich jak te z telewizora typu high definition, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu. 2. 4:3: Skaluje obraz tak, aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu. Obraz 16:9 Obraz 4:3 Użytkowanie projektora 33
3. Letter Box (LB): Skaluje obraz i dopasowuje go do wyjściowej rozdzielczości projektora w poziomie i zmienia wysokość obrazu do 3/ 4 szerokości projekcji. Może to dać obraz o wysokości wyższej niż możliwa do wyświetlenia, dlatego część obrazu jest tracona (nie jest wyświetlana) na dolnej i górnej krawędzi projekcji. Opcja odpowiednia do wyświetlania filmów nagranych w formacie letter box (z czarnymi pasami na górze i na dole). Obraz 16:9 Obraz w formacie Letter Box (koperta) 4. Szeroki kąt: Rozciąga obraz w poziomie nieliniowo, tzn. krawędzie obrazu są rozciągane bardziej niż jego środek, aby zapobiec zniekształceniu środkowej części obrazu. Jest to rozwiązanie odpowiednie dla sytuacji, kiedy chce się rozciągnąć szerokość obrazu o wsp. kształtu 4:3 do szerokości obrazu o wsp. kształtu 16:9. To ustawienie nie zmienia wysokości. Niektóre filmy panoramiczne zostały nagrane z szerokością zmniejszoną do szerokości współczynnika 4:3 i najlepiej ogląda się je po ponownym rozciągnięciu do oryginalnej szerokości przy użyciu tego ustawienia. 5. Rzeczywiste: Ustawienie wyświetlające obraz w trybie mapowania pikseli jeden do jeden, bez zmiany formatu lub zmian rozmiaru w środku projekcji. Jest to rozwiązanie najlepsze dla źródeł sygnału pochodzących z komputera. Fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu. Korzystanie z obiektywu Panamorph (opcja) Obraz 4:3 Obraz 4:3 Obiektywy Panamorph pozwalają na konwersję formatu 16:9 na całkowity współczynnik kształtu 2,35:1 większości ruchomych obrazów, dzięki czemu najlepsze firmy odtwarzane są bez pasów koperty o góry iu dołu ekranu, przy czym rozdzielność zostaje zwiększona o 33%, a jasność o 20%. Naciśnięcie LB na pilocie Korzystanie zobiektywu Panamorph Format obrazu 2,35:1 Format obrazu 2,35:1 z wykorzystaniem pełnej rozdzielczości ekranu 16:9 Format obrazu 2,35:1 na obszarze ekranu 2,35:1 Do wyświetlanie obrazów w formacie 2,35:1 może być potrzebny ekran 2,35:1. Aby uzyskać więcej informacji odwiedź stronę www.panamorph.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora. 34 Użytkowanie projektora
Ukrywanie obrazu Aby w pełni przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć funkcji BLANK (PUSTY EKRAN) do ukrycia obrazu. Gdy ta funkcja jest aktywowana przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny. Menu Wyświetlacz > Timer wygaszenia pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub projektorze. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut z dokładnością do 5 minut. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz. Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć dowolnego przycisku na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz. Po naciśnięciu przycisku BLANK (PUSTY EKRAN), projektor automatycznie przejdzie w tryb Podwójnie niezawodny. Zamrażanie obrazu Naciśnij przycisk FREEZE (ZAMROŻENIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo FREEZE. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję. Jeśli pilot posiada następujące przyciski, należy pamiętać, że ich naciśnięcie nie powoduje odblokowania funkcji: LASER, #1, #4, PAGE UP/ PAGE DOWN (W GÓRĘ/W DÓŁ). Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny. Korzystanie z funkcji FAQ Menu Informacje zawiera możliwe rozwiązania problemów dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania. Aby uzyskać informacje FAQ: 1. Naciśnij przycisk lub naciśnij MENU/EXIT (MENU/ WYJŚCIE), aby otworzyć menu ekranowe, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać menu Informacje. 2. Naciskaj, aby wybrać FAQ-Obraz i instalacja lub FAQ- Funkcje i obsługa. 3. Naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ). 4. Naciśnij przycisk /, aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ), aby wyświetlić możliwe rozwiązania. 5. Aby zapisać i pozostawić ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE). Użytkowanie projektora 35
Regulacja dźwięku Regulacja dźwięku opisana poniżej wpłynie na głośnik projektora. Upewnij się, że wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio opisano w sekcji Podłączanie sprzętu wideo na stronie 17. Wyłączanie dźwięku Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk: 1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby otworzyć menu ekranowe, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać menu Konf. zaawansowana. 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku. 3. Wybierz Wycisz i naciskaj /, aby wybrać Wł.. Można również nacisnąć przycisk MUTE (WYCISZ) na pilocie, aby wyłączać lub włączać system dźwiękowy projektora. Regulacja poziomu dźwięku Aby regulować poziom dźwięku, naciskaj VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/VOLUME- (GŁOŚNOŚĆ-) na pilocie lub: 1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2. 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku. Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania Aby wyłączyć dźwięk: 1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2. 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać. Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania. Ustawienie trybu lampy Projektor ma możliwość projekcji z dwóch lamp i posiada kilka trybów lamp do różnych celów: Tryb lampy Korzyść dla użytkownika Odpowiednie środowisko Podwójnie jasny (W trybie normalnym używane są dwie lampy) Podwójnie niezawodny (W trybie ekonomicznym używane są dwie lampy) Możesz przeprowadzić następujące kroki w celu wybrania trybu lampy zależnie od preferencji. 36 Użytkowanie projektora Wyjątkowo jasne i wyraźne obrazy Odpowiednie w środowiskach o wysokim natężeniu światła otoczenia Umożliwianie ciągłej i nieprzerwanej pracy w krytycznych sytuacjach Przedłużanie trwałości lampy Umożliwianie ciągłej i nieprzerwanej pracy w krytycznych sytuacjach Pojedynczy-altern. (Lampa o krótszym czasie pracy Wydłużanie łącznego czasu pracy wybierana jest automatycznie i stosowana w trybie normalnym) Redukcja częstotliwości wymiany lampy Pojedynczy- Eco (Lampa o krótszym czasie pracy jest wybierana automatycznie i wykorzystywana w trybie ekonomicznym) Duże, dobrze oświetlone pokoje konferencyjne lub audytoria Średniej wielkości sale posiedzeń Pomieszczenia o normalnych rozmiarach Przedłużanie trwałości lampy Pomieszczenia Przedłużanie całkowitego czasu pracy o rozmiarach od małych Zmniejszenie częstotliwości wymiany lampy do zwyczajnych
1. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania menu Konf. zaawansowana. 2. Naciśnij, by wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). 3. Naciśnij, by wybrać Tryb lampy, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). 4. Naciśnij, aby wybrać preferowany tryb lampy i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). 5. Pojawi się komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ). Jeśli jedna lampa przestanie funkcjonować projektor przechodzi automatycznie w tryb Pojedynczyaltern.. Ustawienia Podwójnie jasny, Podwójnie niezawodny i Pojedynczy- Eco nie są dostępne. Po przejściu z trybu Podwójnie jasny/podwójnie niezawodny na tryb Pojedynczy-altern./Pojedynczy- Eco odczekaj 90 sekund przed kolejną zmianą ustawienia trybu lampy. Bezpośrednio po przełączeniu trybu lampy przez chwilę mogą być widoczne niewielkie zmiany jasności i kolorów obrazu. Sterowanie projektorem poprzez środowisko LAN Ustawienia sterowania sieci LAN umożliwiają zarządzanie projektorem z poziomu komputera za pomocą przeglądarki internetowej, kiedy komputer i projektor jest prawidłowo podłączony do tej samej sieci lokalnej. Konfiguracja opcji Ustawienia sterowania sieci LAN W środowisku DHCP: 1. Podłącz jeden koniec przewodu RJ45 do gniazda LAN RJ45 projektora, a drugi koniec do portu RJ45. 2. Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż do wybrania menu Konf. zaawansowana. 3. Naciśnij, by wybrać Ustawienia sterowania sieci LAN, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia sterowania sieci LAN. 4. Naciśnij przycisk, aby wybrać Sterowane przez, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać RJ45. 5. Naciśnij przycisk, aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać Wł.. 6. Naciśnij przycisk, aby wybrać Wykrywanie urządzenia AMX, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać Wł. lub. Gdy opcję Wykrywanie urządzenia AMX ustawiono jako Wł., projektor może być wykryty przez kontroler AMX. 7. Naciśnij, by wybrać Zastosuj, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). 8. Odczekaj około 15 20 sekund, a następnie wejdź ponownie do ekranu Ustawienia sterowania sieci LAN. 9. Wyświetlone zostaną ustawienia Adres IP projektora, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS. Zanotuj adres IP wyświetlony w linijce Adres IP projektora. Jeśli Adres IP projektora nadal nie jest wyświetlany, skontaktuj się z administratorem sieci. Użytkowanie projektora 37
W środowisku innym niż DHCP: 1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-4. 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać. 3. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania informacji o ustawieniach Adres IP projektora, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS. 4. Naciśnij, aby wybrać element do modyfikacji, a następnie naciśnij ENTER (WPROWADŹ). 5. Naciskaj /, aby przesuwać kursor, i naciskaj /, aby wprowadzić wartość. 6. Aby zapisać ustawienie, naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Jeśli nie chcesz zapisać ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE). 7. Naciśnij przycisk, aby wybrać Wykrywanie urządzenia AMX, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać Wł. lub. 8. Naciśnij, by wybrać Zastosuj, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową Po uzyskaniu prawidłowego adresu IP dla projektora i kiedy projektor znajduje się w trybie gotowości, możesz używać dowolnego komputera znajdującego się w tej samej sieci lokalnej do sterowania projektorem. 1. Wprowadź adres projektora w pasku adresu przeglądarki i naciśnij enter na komputerze. 2. Otwarta zostanie strona zdalnego sterowania w sieci. Ta strona umożliwia obsługę projektora tak samo, jak w przypadku używania pilota lub panelu sterowania projektora. ii i i ii Menu (Exit (Wyjście)) Pusty Automatyczny Źródło Szczegóły w sekcji Pilot na stronie 11. ( ) ( ) ( ) ( ) Enter Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Aby zmienić źródło wejścia, naciśnij na żądany sygnał. Lista źródeł różni się w zależności od złącz dostępnych w projektorze. Video 1 odnosi się do sygnału wideo; S-Video 1 odnosi się do sygnału S-Video. 38 Użytkowanie projektora
Strona narzędzi Tools umożliwia zarządzanie projektorem, konfigurację Ustawień sterowania sieci LAN i bezpieczny dostęp zdalnego sterowania projektorem. i iii ii iv v i. Możesz nazwać projektor, sprawdzać informacje o jego lokalizacji oraz o osobie, która się nim zajmuje. ii. Możesz zmieniać Ustawienia sterowania sieci LAN. iii. Po dokonaniu ustawień dostęp do zdalnego sterowania projektorem zostaje zabezpieczony hasłem. iv. Po dokonaniu ustawień dostęp do strony narzędzi zostaje zabezpieczony hasłem. Po dokonaniu ustawień naciśnij przycisk Send, a dane zostaną zapisane w projektorze. v. Naciśnij Exit, aby powrócić do strony zdalnego sterowania projektorem. Zwróć uwagę na ograniczenia długości wprowadzonego ciągu (w tym spacje i znaki przestankowe) zawarte w poniższej liście: Kategoria Długość ciągu Maksymalna liczba znaków Sterowanie Crestron Projektor Konfiguracja sieci Hasło użytkownika Hasło administratora Adres IP 15 IP ID 2 Port 5 Nazwa projektora 10 Lokalizacja 9 Przypisano do 9 DHCP (Włączone) (nie dot.) Adres IP 15 Maska podsieci 15 Domyślna bramka 15 Serwer DNS 15 Włączone (nie dot.) Nowe hasło 20 Potwierdź 20 Włączone (nie dot.) Nowe hasło 20 Potwierdź 20 Użytkowanie projektora 39