z dnia 22 października 2001 r.

Podobne dokumenty
Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 69 final - ZAŁĄCZNIK I.

KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,

Wniosek DECYZJA RADY

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 16 Änderungsprotokoll in polnischer Sprache-PL (Normativer Teil) 1 von 8

Wykaz, o którym mowa w art. 3 niniejszej Umowy CZĘŚĆ I

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ZAŁĄCZNIK. dołączony do. wniosku DECYZJA RADY

6956/16 KW/jak DGC 2A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 kwietnia 2016 r. (OR. en) 6959/16

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2508/2000. z dnia 15 listopada 2000 r.

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/XPA/pl 1

12388/17 PAW/alb 1 DGD 1

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

7621/16 KD/el DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 października 2016 r. (OR. en) 7621/16

Znakowanie produktów rybnych

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/BG/RO/pl 1

Wykaz, o którym mowa w art. 3 niniejszej Umowy CZĘŚĆ I

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - polnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

ZAŁĄCZNIK. wniosek dotyczący decyzji Rady

2002L0004 PL

L 336/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2813/2000. z dnia 21 grudnia 2000 r.

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

KOMISJA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 270/67

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIE STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

1989L0108 PL

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3703/85. z dnia 23 grudnia 1985 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące identyfikowalności produktów rybołówstwa i akwakultury

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 15 Übereinkommen polnisch PL (Normativer Teil) 1 von 19

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

L 66/38 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

30 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

7115/15 KAD/jak DGD 1

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2023/2006. z dnia 22 grudnia 2006 r.

DYREKTYWY. L 27/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 353/43

DYREKTYWA RADY 89/108/EWG. z dnia 21 grudnia 1988 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 stycznia 2017 r. (OR. en)

KOMISJA DECYZJE Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 173/17

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

DYREKTYWA KOMISJI 2009/134/WE

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/5

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

12094/15 KAD/el DGD 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 12094/15

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

(Dz.U. L 66 z , s. 26)

1977L0249 PL

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

UMOWA o współpracy naukowej i technicznej między Wspólnotą Europejską a rządem Japonii

Transkrypt:

Dz.U.UE.L.01.278.6 Dz.U.UE-sp.04-5-247 2000-01-01 sprost. Dz.U.UE.L.2008.206.35/2 ogólne 2004-05-01 zm. Dz.U.UE.L.2003.236.33 art. 20 2007-01-01 zm. Dz.U.UE.L.2006.362.1 art. 1 ust. 1 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2065/2001 z dnia 22 października 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w zakresie informowania konsumentów o produktach rybołówstwa i akwakultury (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U.UE L z dnia 23 października 2001 r.) KOMISJA WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (1), zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 939/2001 (2), w szczególności jego art. 4 ust. 4, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 104/2000 przewiduje, że niektóre produkty rybołówstwa mogą być oferowane do sprzedaży detalicznej tylko pod warunkiem spełnienia szeregu wymagań dotyczących informowania konsumenta. Zakres tych wymagań powinien być określony. (2) W świetle wymagań rynku powinna stać się możliwa zmiana wykazów handlowych oznaczeń przyjętych na terytorium Państw Członkowskich. (3) Powinny zostać określone wymagania dotyczące informowania konsumenta, w szczególności w zakresie handlowego oznaczenia i metody hodowli danego gatunku oraz obszaru jego połowu. (4) Tylko niewielkie ilości produktów mogą być wyłączone ze zobowiązania dotyczącego znakowania lub etykietowania, pod warunkiem, że spełniają szereg wymagań, które powinny zostać zdefiniowane. (5) Zakres informacji przekazywanej w łańcuchu obrotu powinien zostać określony. (6) Należy umożliwić Państwu Członkowskiemu przyjęcie uzgodnień w zakresie sprawdzania możliwości podążania śladem produktów objętych niniejszym rozporządzeniem. (7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Produktów Rybołówstwa, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Rozdział I Zakres

Artykuł 1 Bez uszczerbku dla przepisów stosowanych zgodnie z dyrektywą 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3) niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do produktów rybołówstwa i akwakultury włączonych do wykazu i podlegających prezentacjom objętym działem 3 Nomenklatury Scalonej, które są wprowadzane do obrotu we Wspólnocie bez względu na ich pochodzenie, łącznie z produktami paczkowanymi. Rozdział II Zmiany wykazów handlowych oznaczeń oraz wymagań dotyczących informowania konsumenta Artykuł 2 1. Każdy gatunek niewłączony do wykazu handlowego oznaczeń przyjętego przez Państwo Członkowskie może być wprowadzany do obrotu pod tymczasowym handlowym oznaczeniem, ustalanym przez właściwy organ Państwa Członkowskiego. Ostateczne handlowe oznaczenie włączone do wykazu zaakceptowanych oznaczeń ustanawiane jest przez Państwo Członkowskie w ciągu pięciu miesięcy od daty przyznania danemu gatunkowi tymczasowego handlowego oznaczenia. 2. O wszelkich zmianach w wykazie handlowych oznaczeń, zaakceptowanym przez Państwo Członkowskie, powiadamiana jest Komisja, która informuje o nich inne Państwa Członkowskie. Artykuł 3 Do celów stosowania art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 104/2000 handlowe oznaczenie gatunków ustalane jest w każdym Państwie Członkowskim, zgodnie z art. 4 ust. 2 tego rozporządzenia. W momencie sprzedaży konsumentowi końcowemu, podmioty gospodarcze mogą również wskazać nazwę naukową danych gatunków. Artykuł 4 1. (1) Odniesienie do metody produkcji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 104/2000, w zależności od tego, czy produkt został złowiony w morzu lub w wodach słodkich czy pochodzi z akwakultury, składa się z następujących wyrażeń: "w języku bułgarskim: "... óëîâĺíč..." lub "... óëîâĺíč â ńëŕäęč âîäč..." lub "... îňăëĺäŕíč..." w języku hiszpańskim: "...pescado..." lub "...pescado en aguas dulces..." lub "...criado...", W języku czeskim: "... uloveno v moři..." lub "... uloveno ve sladkých vodách...", lub "... nebo pochází z chovu...", w języku duńskim: "...fanget..." lub "...fanget i ferskvand..." lub "...opdrættet...", w języku niemieckim: "...gefangen..." lub "...aus Binnenfischerei..." lub "...aus Aquakultur..." lub "gezüchtet...", W języku estońskim: "... püütud merest..." lub "... püütud sisevetest..." lub "... kasvatatud...", w języku greckim: "...αλιενµένο..." lub "...αλιενµένο σε γλυκά νερά..." lub "...υδατοκαλλιέργειας...", w języku angielskim: "...caught..." lub "...caught in freshwater..." lub "...farmed..." lub "..cultivated...", w języku francuskim: "...pêché..." lub "...pêché en eaux douces..." lub "...élevé...", w języku włoskim: "...prodotto della pesca..." lub "...prodotto della pesca in acque dolci..." lub "...prodotto di acquacoltura...", W języku łotewskim:

"... nozvejots jūrā..." lub "... nozvejots saldūdeņos..." lub "... izaudzēts...", W języku litewskim: "... sužvejota..." lub "... sužvejota gėluose vandenyse..." lub "... užauginta...", W języku węgierskim: "... tengeri halzsákmányból...", "... édesvízi halzsákmányból..." lub "... akvakultúrából...", W języku maltańskim: "... maqbud mill-baћar..." lub "... maqbud mill-ilma ћelu..." lub "... prodott ta' l-akwakultura... w języku niderlandzkim: "...gevangen..." lub "...gevangen in zoet water..." lub "...aquacultuurproduct...", W języku polskim: "... poławiane w morzu..." lub "... poławiane w wodach śródlądowych..." lub "... produkty pochodzące z chowu lub hodowli... w języku portugalskim: "...capturado..." lub "...capturado em água doce..." lub "...de aquicultura...", "w języku rumuńskim: "...pescuit..." lub "...pescuit în ape dulci..." lub "...produs de acvacultură... " W języku słowackim: "... produkt morského rybolovu..." lub "... produkt zo sladkovodného rybárstva..." lub "... produkt farmového chovu rýb...", W języku słoweńskim: "... ujeto..." lub "... ujeto v celinskih vodah..." lub "... vzrejeno..." lub "... gojeno... w języku fińskim: "...pyydetty..." lub "...pyydetty makeasta vedestä..." lub "...viljelty...", w języku szwedzkim: "...fiskad..." lub "...fiskad i sötvatten..." lub "...odlad...". 2. W przypadku gatunków złowionych w morzu Państwa Członkowskie mogą zatwierdzać ominięcie odniesienia do metody produkcji w momencie sprzedaży konsumentowi końcowemu, pod warunkiem że jest oczywiste ze względu na handlowe oznaczenie oraz obszar połowu, że gatunki zostały złowione w morzu. Takie zatwierdzenie nie może być przyznane, jeśli istnieją wątpliwości co do metody produkcji. 3. Do celów wykazania metody produkcji produktami hodowlanymi są te, które pochodzą z akwakultury, jak określono w ust. 2.2 lit. a) załącznika III do rozporządzenia Rady (WE) nr 2792/1999 (4). Artykuł 5 1. Oznaczenie obszaru połowów zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 104/2000 składa się: a) w przypadku produktów złowionych w morzu - z odniesienia do jednego z obszarów wymienionych w niniejszym Załączniku; b) w przypadku produktów złowionych w wodzie słodkiej - z odniesienia do Państwa Członkowskiego lub państwa trzeciego pochodzenia produktu; c) w przypadku produktów wyhodowanych - z odniesienia do Państwa Członkowskiego lub państwa trzeciego, w którym produkt przechodzi końcowy etap rozwoju. Jeśli produkt jest hodowany w więcej niż jednym Państwie Członkowskim lub państwie trzecim, Państwo Członkowskie, w którym produkt jest sprzedawany konsumentowi końcowemu może w czasie sprzedaży zażądać wskazania różnych Państw Członkowskich lub państw trzecich, w których jest on hodowany. 2. Podmioty gospodarcze mogą bardziej precyzyjnie określić obszar połowu. Artykuł 6 1. Jeśli do sprzedaży oferowana jest kombinacja różnych gatunków, wskazania określone w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 104/2000 są przewidziane dla każdego gatunku. 2. Jeśli do sprzedaży oferowana jest kombinacja składająca się z takich samych gatunków, ale otrzymanych różnymi metodami produkcji, dla każdej partii wskazuje się metodę produkcji. Jeśli do sprzedaży oferowana jest kombinacja składająca się z takich samych gatunków, lecz otrzymanych z różnych obszarów połowów lub z różnych państw, w których hodowane są ryby, wskazuje się co najmniej obszar partii, która jest najbardziej reprezentatywna pod względem ilości, łącznie ze wskazaniem, że

produkty pochodzą także z różnych obszarów połowów lub obszarów hodowli ryb. Artykuł 7 Do celów stosowania art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 104/2000 każde Państwo Członkowskie ustala małe ilości produktów sprzedawanych bezpośrednio konsumentom, pod warunkiem że nie przekraczają one wartości 20 EUR dla każdego zakupu. Źródło tych małych ilości może stanowić jedynie własne przedsiębiorstwo sprzedawcy. Rozdział III Oznaczenie pochodzenia i kontrola Artykuł 8 Wymagane informacje dotyczące handlowego oznaczenia, metody produkcji i obszaru połowu są dostępne na każdym etapie wprowadzania do obrotu danych gatunków. Informacje te wraz z nazwą naukową danych gatunków są zapewnione poprzez oznakowanie lub opakowanie produktu lub poprzez dokumenty handlowe towarzyszące towarom, włączając faktury. Artykuł 9 1. Państwa Członkowskie przyjmują uzgodnienia w zakresie sprawdzania stosowania art. 8. 2. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o środkach podjętych zgodnie z ust. 1 tak szybko, jak je przyjmą, ale najpóźniej do dnia 31 marca 2002 r. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisje najpóźniej do dnia 31 marca 2002 r. o istniejących środkach, które spełniają wymagania art. 8. Rozdział IV Przepisy końcowe Artykuł 10 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2000 r. Jednakże produkty lub opakowania wprowadzane do obrotu lub oznakowane przed tą datą niespełniające warunków niniejszego rozporządzenia mogą być wprowadzane do obrotu do czasu wyczerpania zasobów. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 22 października 2001 r. W imieniu Komisji Franz FISCHLER Członek Komisji (1) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, str. 22. (2) Dz.U. L 132 z 15.5.2001, str. 10. (3) Dz.U. L 109 z 6.5.2000, str. 29.

(4) Dz.U. L 337 z 30.12.1999, str. 10. ZAŁĄCZNIK (2) Obszar połowu Oznaczenie obszaru (1) Północno-zachodni Atlantyk Północno-eschodni Atlantyk (2) Morze Bałtyckie Środkowo-zachodni Atlantyk Środkowo-wschodni Atlantyk Południowo-zachodni Atlantyk Południowo-wschodni Atlantyk Morze Śródziemne Morze Czarne Ocean Indyjski Ocean Spokojny Antarktyda obszar FAO 21 obszar FAO 27 obszar FAO 27.IIId obszar FAO 31 obszar FAO 34 obszar FAO 41 obszar FAO 47 obszar FAO 37.1, 37.2 i 37.3 obszar FAO 37.4 obszar FAO 51 i 57 obszar FAO 61, 67, 71, 77, 81 i 87 obszar FAO 48, 58 i 88 (1) Sprawozdanie roczne FAO. Dane statystyczne dotyczące połowów. Vol. 86/1, 2000. (2) Z wyłączeniem Morza Bałtyckiego. Przypisy: 1) Art. 4 ust. 1: - zmieniony przez art. 20 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.03.236.33) z dniem 1 maja 2004 r. - zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.362.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r. 2) Załącznik zmieniony przez sprostowanie z dnia 2 sierpnia 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.206.35/2). European Communities (Wspólnoty Europejskie), http://eur-lex.europa.eu/ Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w papierowych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.