FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu kestävästä Macrokin Pro - materiaalista. e on pakattu tusinoittain muovipusseihin ja sen Bez podszewki. a wnętrzu dłoni i części mankietu rozcięcie. a wierzchu dłoni dodatkowa ochrona z zależy w duj mierze od sposobu ich użytkowania i rękawice nie posiadają uszkodze ń. ie należy doborze rękawic, jednak należy pamięta ć, IZE 7 (E 420:2003) E 388:2003 na ścieranie/abrasion resistance Tested in accordance with E 388:2003 and E 420:2003. (otified body o. 0162) 7 0 2 3 7 7 5 9 0 1 7 2 6 TØRRELER (E 420:2003) TORLEKAR Issue o: 01 Date: 28.11.2016 Granberg A, Bjoavegen 1442, -5584 Bjoa, orway
FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu kestävästä Macrokin Pro - materiaalista. e on pakattu tusinoittain muovipusseihin ja sen Bez podszewki. a wnętrzu dłoni i części mankietu rozcięcie. a wierzchu dłoni dodatkowa ochrona z zależy w duj mierze od sposobu ich użytkowania i rękawice nie posiadają uszkodze ń. ie należy doborze rękawic, jednak należy pamięta ć, IZE 8 (E 420:2003) E 388:2003 na ścieranie/abrasion resistance Tested in accordance with E 388:2003 and E 420:2003. (otified body o. 0162) 7 0 2 3 7 7 5 9 0 1 8 2 5 TØRRELER (E 420:2003) TORLEKAR Issue o: 01 Date: 28.11.2016 Granberg A, Bjoavegen 1442, -5584 Bjoa, orway
FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu kestävästä Macrokin Pro - materiaalista. e on pakattu tusinoittain muovipusseihin ja sen Bez podszewki. a wnętrzu dłoni i części mankietu rozcięcie. a wierzchu dłoni dodatkowa ochrona z zależy w duj mierze od sposobu ich użytkowania i rękawice nie posiadają uszkodze ń. ie należy doborze rękawic, jednak należy pamięta ć, IZE 9 (E 420:2003) E 388:2003 na ścieranie/abrasion resistance Tested in accordance with E 388:2003 and E 420:2003. (otified body o. 0162) 7 0 2 3 7 7 5 9 0 1 9 2 4 TØRRELER (E 420:2003) TORLEKAR Issue o: 01 Date: 28.11.2016 Granberg A, Bjoavegen 1442, -5584 Bjoa, orway
FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu kestävästä Macrokin Pro - materiaalista. e on pakattu tusinoittain muovipusseihin ja sen Bez podszewki. a wnętrzu dłoni i części mankietu rozcięcie. a wierzchu dłoni dodatkowa ochrona z zależy w duj mierze od sposobu ich użytkowania i rękawice nie posiadają uszkodze ń. ie należy doborze rękawic, jednak należy pamięta ć, IZE 10 (E 420:2003) E 388:2003 na ścieranie/abrasion resistance Tested in accordance with E 388:2003 and E 420:2003. (otified body o. 0162) 7 0 2 3 7 7 5 9 0 1 0 2 3 TØRRELER (E 420:2003) TORLEKAR Issue o: 01 Date: 28.11.2016 Granberg A, Bjoavegen 1442, -5584 Bjoa, orway
FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu kestävästä Macrokin Pro - materiaalista. e on pakattu tusinoittain muovipusseihin ja sen Bez podszewki. a wnętrzu dłoni i części mankietu rozcięcie. a wierzchu dłoni dodatkowa ochrona z zależy w duj mierze od sposobu ich użytkowania i rękawice nie posiadają uszkodze ń. ie należy doborze rękawic, jednak należy pamięta ć, IZE 11 (E 420:2003) E 388:2003 na ścieranie/abrasion resistance Tested in accordance with E 388:2003 and E 420:2003. (otified body o. 0162) 7 0 2 3 7 7 5 9 0 1 1 2 2 TØRRELER (E 420:2003) TORLEKAR Issue o: 01 Date: 28.11.2016 Granberg A, Bjoavegen 1442, -5584 Bjoa, orway
FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu kestävästä Macrokin Pro - materiaalista. e on pakattu tusinoittain muovipusseihin ja sen Bez podszewki. a wnętrzu dłoni i części mankietu rozcięcie. a wierzchu dłoni dodatkowa ochrona z zależy w duj mierze od sposobu ich użytkowania i rękawice nie posiadają uszkodze ń. ie należy doborze rękawic, jednak należy pamięta ć, IZE 12 (E 420:2003) E 388:2003 na ścieranie/abrasion resistance Tested in accordance with E 388:2003 and E 420:2003. (otified body o. 0162) 7 0 2 3 7 7 5 9 0 1 2 2 1