SI 50TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE

Podobne dokumenty
SIH 40TE. Instrukcja montaŝu i obsługi. Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8806

SI 30TER+ Instrukcja montaŝu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr:

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Dane techniczne SI 30TER+

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Dane techniczne SIW 8TU

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Dane techniczne SIW 11TU

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne SIW 6TU


28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LA 8AS

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Internet:

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE

SI 24TE SI 30TE SI 37TE

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Informacje dla instalatora

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr:

Po prostu łatwiejszy dobór

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr:

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Karta katalogowa (dane techniczne)

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: /

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Po prostu łatwiejszy dobór

2

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompa ciepła powietrze woda

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 04/05/07/10/13/16 /cool

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montaŝu Typ nr:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna:

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

LI 20TE LI 24TE LI 28TE

Transkrypt:

SI TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE Instrukcja montaŝu i obsługi Deutsch Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452234.66.02 FD 8810

Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2 1.1 WaŜne wskazówki... POL-2 1.2 UŜytkowanie zgodne z przeznaczeniem. POL-2 1.3 Przepisy i normy prawne... POL-2 1.4 Energooszczędne uŝytkowanie pompy ciepła... POL-2 Polski 2 Zastosowanie pompy ciepła... POL-3 2.1 Obszar zastosowania... POL-3 2.2 Sposób działania... POL-3 3 Zakres dostawy.. POL-3 3.1 Urządzenie podstawowe... POL-3 4 WyposaŜenie dodatkowe... POL-4 4.1 Kołnierz przyłączeniowy... POL-4 5 Transport... POL-4 6 Ustawienie... POL-4 6.1 Wskazówki ogólne... POL-4 6.2 Emisja dźwięku... POL-4 7 MontaŜ... POL-5 7.1 Informacje ogólne... POL-5 7.2 Podłączenie od strony grzewczej... POL-5 7.3 Podłączenie od strony źródła ciepła... POL-5 7.4 Przyłącze elektryczne... POL-5 8 Uruchomienie... POL-5 8.1 Wskazówki ogólne... POL-5 8.2 Przygotowanie... POL-5 8.3 Sposób postępowania przy uruchamianiu... POL-5 9 Konserwacja / czyszczenie... POL-6 9.1 Konserwacja... POL-6 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej... POL-6 9.3 Czyszczenie od strony źródła ciepła...pol-6 9.4 Serwis POL-6 10 Zakłócenia / szukanie błędów... POL-7 11 Odłączenie od sieci / utylizacja... POL-7 12 Informacje dotyczące urządzenia... POL-8 13 Dokument gwarancyjny... POL-9... A-I www.dimplex.de D-1

1 1 Prosimy koniecznie przeczytać 1.2 UŜytkowanie zgodne z przeznaczeniem Polski 1.1 WaŜne wskazówki Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. W przypadku urządzeń z ilością czynnika chłodniczego wynoszącą 3kg lub więcej naleŝy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 corocznie kontrolować obieg chłodniczy pod względem szczelności. Pompa ciepła moŝe zostać pochylona tylko do maks. 45 (w kaŝdym kierunku). Przed uruchomieniem naleŝy usunąć zabezpieczenie transportowe. Przepłukać instalację grzewczą przed podłączeniem pompy ciepła. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu źródła ciepła do pompy ciepła naleŝy zamontować dołączony filtr zanieczyszczeń. Solanka musi zawierać co najmniej 25% środka chroniącego przed mrozem na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i naleŝy ją zmieszać przed napełnieniem. To urządzenie dopuszczone jest przez producenta do uŝytkowania wyłącznie zgodnie z przewidzianym przez niego przeznaczeniem. Za niezgodne z przeznaczeniem uwaŝa się inne uŝytkowanie lub zastosowanie wykraczające poza przeznaczenie. Do tego zalicza się równieŝ przestrzeganie przynaleŝnych opisów produktu. NaleŜy zaniechać zmian lub przeróbek urządzenia. 1.3 Przepisy i normy prawne Pompa ciepła odpowiada wszystkim istotnym przepisom DIN/VDE oraz wytycznym UE. MoŜna je znaleźć w załączniku CE Znak Zgodności Europejskiej. Przyłącze elektryczne pompy ciepła musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami VDE, EN i IEC. Ponadto naleŝy przestrzegać warunków przyłączeniowych ustanowionych przez dostawcę energii. Pompę ciepła naleŝy podłączyć do instalacji źródła ciepła oraz instalacji grzewczej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. W przypadku urządzeń z ilością czynnika chłodniczego wynoszącą 3kg lub więcej naleŝy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 corocznie kontrolować obieg chłodniczy pod względem szczelności. Szczegółowe dane znajdują się w rozdziale Konserwacja / czyszczenie. Przy podłączeniu przewodów prowadzących napięcie sieciowe naleŝy zwrócić uwagę na pole wirujące w prawo (przy złym podłączeniu pompa ciepła nie ma mocy i jest bardzo głośna). Uruchomienie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montaŝu i uŝycia regulatora pompy ciepła. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła, zaleca się zastosowanie odpowiedniego systemu ochrony antykorozyjnej. Przed otwarciem urządzenia naleŝy odłączyć wszystkie obwody prądu od napięcia zasilania. 1.4 Energooszczędne uŝytkowanie pompy ciepła UŜywając pompy ciepła przyczyniają się państwo do ochrony naszego środowiska naturalnego. Dla efektywnej pracy bardzo waŝne jest dokładne rozplanowanie instalacji grzewczej oraz instalacji źródła ciepła. NaleŜy przy tym zwrócić szczególną uwagę na moŝliwie niskie temperatury zasilania wody. Dlatego wszystkie podłączone odbiorniki energii powinny być przystosowane do pracy przy niskich temperaturach zasilania. Temperatura wody grzewczej wyŝsza o 1 K zwiększa zuŝycie energii o około 2,5%. Do energooszczędnej pracy nadaje się dobrze ogrzewanie niskotemperaturowe z temperaturami zasilania w przedziale od 30 C do C. D-2

3.1 2 Zastosowanie pompy ciepła 2.1 Obszar zastosowania Pompa ciepła solanka/woda została zaprojektowana wyłącznie do zastosowania w celu podgrzewania wody grzewczej. MoŜe być ona stosowana tak w juŝ istniejących, jak i nowo budowanych instalacjach grzewczych. W urządzeniach źródła ciepła, jako nośnik ciepła, słuŝy roztwór glikolu (tzw. solanka). Jako źródło ciepła mogą być uŝyte sondy, kolektory ziemne lub podobne urządzenia. 2.2 Sposób działania Powierzchnia ziemi gromadzi ciepło, które jest przekazywane przez słońce, wiatr i deszcz. To ciepło jest pobierane w kolektorach ziemnych, sondach ziemnych lub temu podobnych przez solankę w niskiej temperaturze. Pompa obiegowa pompuje następnie "podgrzaną" solankę do parownika pompy ciepła. Tam jest to ciepło oddawane do czynnika chłodniczego w obiegu chłodniczym. Przy tym solanka ochładza się ponownie, tak, Ŝe moŝe ona ponownie pobierać energię cieplną w obiegu dolnego źródła. Czynnik chłodniczy jest zasysany przez elektrycznie napędzaną spręŝarkę, zagęszczony i "przepompowany" na wyŝszy poziomu temperatury. Nie dochodzi przy tym do strat napędowej mocy elektrycznej doprowadzonej w tym procesie, w duŝym stopniu zostaje ona przekazywana czynnikowi chłodniczemu. Następnie czynnik chłodniczy dopływa do skraplacza i przekazuje tutaj ponownie swoją energię cieplną wodzie grzewczej. W zaleŝności od punktu znamionowego pracy woda grzewcza ogrzewa się do temp. 60 C. 3 Zakres dostawy 3.1 Urządzenie podstawowe Urządzenie podstawowe składa się z gotowej do podłączenia pompy ciepła do instalacji wewnętrznej z obudową wykonaną z blachy, skrzynką rozdzielczą i zintegrowanym regulatorem. Obieg chłodniczy jest wypełniony fluoryzowanym czynnikiem chłodniczym R404A o wartości GWP 3260 ujętym w protokole z Kioto. Czynnik chłodniczy nie zawiera freonu, nie niszczy warstwy ozonowej i jest niepalny. W skrzynce rozdzielczej są zamontowane wszystkie elementy niezbędne do pracy pompy ciepła. Czujnik temperatury zewnętrznej wraz z zestawem mocującym oraz filtr zanieczyszczeń są dołączone do pompy. Doprowadzenie napięcia zasilania i stertowania naleŝy wykonać na miejscu inwestycji. Regulację pompy solanki ustawionej na miejscu inwestycji naleŝy przeprowadzić przy wykorzystaniu skrzynki rozdzielczej. Przy tym, jeŝeli jest to wymagane, naleŝy przewidzieć ochronę silnika. Wykonanie kolektora z rozdzielaczem solanki pozostaje w zakresie inwestora. 2 3 1 Polski 4 5 6 1) Sterowanie 2) Parownik 3) Skraplacz 4) SpręŜarka 5) Zabezpieczenie transportowe 6) Filtr suszarka www.dimplex.de D-3

4 4 WyposaŜenie dodatkowe 4.1 Kołnierz przyłączeniowy 6 Ustawienie 6.1 Wskazówki ogólne Polski Poprzez zastosowanie kołnierza przyłączeniowego z uszczelnieniem płaskim urządzenie moŝe opcjonalnie być przestawione na połączenie kołnierzowe. 5 Transport Do transportu przy zastosowaniu wózka rolkowego lub zbiornikowego moŝna podstawić ten wózek do części przedniej urządzenia pod zabezpieczenie transportowe. Urządzenie moŝe zostać podniesione do transportu po powierzchni płaskiej z tyłu lub z przodu za pomocą wózka podnośnego lub wózka widłowego. Zabezpieczenie transportowe nie jest w tym celu koniecznie wymagane. Urządzenie jest zasadniczo przystosowane do ustawienia w pomieszczeniach wewnętrznych, na równej, gładkiej i poziomej powierzchni. Przy tym rama urządzenia powinna dookoła szczelnie przylegać do podłoŝa, aby zapewnić odpowiednią izolację akustyczną. JeŜeli nie jest to moŝliwe, koniecznie moŝe się okazać zastosowanie dodatkowych zabiegów uszczelniających. Pompa ciepła musi być ustawiona w taki sposób, aby moŝna było bez problemu przeprowadzić prace serwisowe. Jest to zapewnione, jeŝeli zachowany zostanie odstęp około 1 m przed pompą ciepła. 0,5m 45º 45º Pompa ciepła moŝe zostać pochylona tylko do maks. 45 (w kaŝdym kierunku). 1m Po przeprowadzonym transporcie naleŝy usunąć zabezpieczenie transportowe umiejscowione w urządzeniu z obydwu stron przy podstawie. 6.2 Emisja dźwięku Ze względu na skuteczną izolację akustyczną pompa ciepła pracuje bardzo cicho. Przenoszeniu drgań na fundament względnie na system grzewczy zapobiega się w duŝej mierze poprzez zastosowanie odsprzęglenia wewnętrznego. 7 MontaŜ D-4 Usunięcie/wkręcenie zabezpieczenia transportowego Przed uruchomieniem naleŝy usunąć zabezpieczenie transportowe. W celu zdjęcia podstawy naleŝy otworzyć poszczególne dekle przy kolejnych zamkach obrotowych i tylko lekko odchylić je od urządzenia. Następnie moŝna je wyciągnąć do góry z zamocowania. 7.1 Informacje ogólne Przy pompie ciepła naleŝy wykonać następujące połączenia: Zasilanie/powrót instalacji solanki Zasilanie/powrót systemu grzewczego Zasilanie energią elektryczną 7.2 Podłączenie od strony grzewczej Przepłukać instalację grzewczą przed podłączeniem pompy ciepła. Przed podłączeniem pompy ciepła od strony wody grzewczej, instalacja grzewcza musi zostać przepłukana, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, resztki materiałów uszczelniających itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w skraplaczu moŝe doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. Po wykonaniu instalacji od strony grzewczej, system ogrzewania naleŝy napełnić, odpowietrzyć i sprawdzić pod kątem ewentualnych nieszczelności.

8.2 Minimalny przepływ wody grzewczej NaleŜy zagwarantować minimalny przepływ wody grzewczej w pompie ciepła w kaŝdym stanie eksploatacji systemu ogrzewania. MoŜna to osiągnąć np. przez zainstalowanie rozdzielacza bezciśnieniowego lub teŝ zaworu przelewowego. Nastawienie zaworu przelewowego jest objaśnione w rozdziale Uruchomienie. Zabezpieczenie przed mrozem przy ustawieniu w miejscach naraŝonych na działanie ujemnych temperatur Wraz z gotowością do pracy regulatora i pomp obiegowych systemu grzewczego, aktywna jest takŝe funkcja ochrony regulatora przed mrozem. W przypadku wyłączenia pompy ciepła lub braku prądu układ musi zostać opróŝniony. W przypadku tych instalacji pomp ciepła, w których nie moŝna rozpoznać braku prądu (domek letniskowy) obieg ogrzewania powinien posiadać odpowiednią ochronę przed mrozem. Konieczną średnicę przekroju przewodu naleŝy dobrać zgodnie z poborem mocy pompy ciepła, technicznymi warunkami podłączenia danych Zakładów Energetycznych i obowiązującymi przepisami. Pobór mocy pompy ciepła moŝna odczytać z danych technicznych produktu lub z tabliczki znamionowej. Zaciski przyłączeniowe zaplanowane są dla przewodów o maks. przekroju mm². Przy podłączeniu przewodów prowadzących napięcie sieciowe naleŝy zwrócić uwagę na pole wirujące w prawo (przy złym podłączeniu pompa ciepła nie ma mocy i jest bardzo głośna). Polski 7.3 Podłączenie od strony źródła ciepła Przy wykonaniu podłączenia naleŝy postępować w następujący sposób: Podłączyć instalację solanki do zasilania i powrotu pompy ciepła. Przestrzegać przy tym podstawowego schematu hydraulicznego. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu źródła ciepła do pompy ciepła naleŝy zamontować dołączony filtr zanieczyszczeń Dodatkowo w instalacji źródła ciepła musi zostać zamontowany separator mikropęcherzyków powietrza. Solankę naleŝy przygotować przed napełnieniem instalacji. StęŜenie solanki musi wynosić minimum 25%. Zapewnia to ochronę przed mrozem do -14 C. MoŜna uŝywać tylko środków ochrony przed mrozem na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego. Następnie naleŝy odpowietrzyć instalację źródła ciepła i sprawdzić ją pod kątem szczelności. Solanka musi zawierać co najmniej 25% środka chroniącego przed mrozem na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i naleŝy ją zmieszać przed napełnieniem. 7.4 Przyłącze elektryczne Kabel sieciowy naleŝy doprowadzić do skrzynki rozdzielczej w listwach prowadzących z boku i zabezpieczyć uchwytem kablowym odciąŝającym. 8 Uruchomienie 8.1 Wskazówki ogólne Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie urządzenia, powinno ono zostać zainstalowane przez fabrycznie autoryzowany serwis. Przy spełnieniu określonych warunków związana jest z tym moŝliwość przedłuŝenia gwarancji (por. usługa w ramach gwarancji). 8.2 Przygotowanie Przy pompie ciepła naleŝy wykonać następujące połączenia Przed uruchomieniem muszą zostać sprawdzone następujący elektryczne: punkty: Podłączenie przewodu zasilania sterownika w skrzynce Wszystkie podłączenia pompy ciepła muszą zostać rozdzielczej pompy ciepła na zaciskach X1: L/N/PE. zamontowane tak, jak zostało to opisane w rozdziale 7. Podłączenie przewodu prowadzącego napięcie sieciowe Instalacja źródła ciepła i obieg grzewczy muszą zostać w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła na zaciskach X5: napełnione i sprawdzone. L1/L2/L3/PE. Na wejściu solanki do pompy ciepła musi być zamontowany Podłączenie pompy solanki (na miejscu inwestycji) na filtr zanieczyszczeń. płytce rozdzielczej pompy ciepła za pomocą zacisku PE i W obiegu solanki i grzewczym muszą być otwarte wszystkie stycznika pompy K5: 2/4/6. zawory, które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na Wszystkie podzespoły elektryczne niezbędne do pracy pompy prawidłowy przepływ. ciepła znajdują się w skrzynce rozdzielczej. Regulator pompy ciepła musi być dostrojony do instalacji Dokładne instrukcje dotyczące podłączenia i działania regulatora pompy ciepła (np. dołączony zewnętrzny czujnik ścienny) proszę grzewczej zgodnie ze swoją instrukcją obsługi. zaczerpnąć z załączonej instrukcji obsługi regulatora. Na zasilaniu mocą naleŝy zaplanować bezpiecznik samoczynny do wspólnego rozłączania wszystkich przewodów zewnętrznych. Wyłączenie powinno nastąpić poprzez odłączenie wszystkich biegunów zasilania i z min. 3 mm odstępem rozwarcia między stykami. To samo dotyczy ewentualnie dodatkowo stosowanych styczników blokady, np. przy okresach blokady przez dostawcę energii. www.dimplex.de D-5

8.3 Polski 8.3 Sposób postępowania przy uruchamianiu Pompa ciepła jest uruchamiana za pomocą regulatora. Uruchamianie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montaŝu i uŝycia regulatora pompy ciepła. JeŜeli minimalny przepływ wody grzewczej zabezpieczany jest poprzez zastosowanie zaworu przelewowego, naleŝy wówczas dostosować ustawienie tego zaworu do instalacji grzewczej. Nieprawidłowe ustawienie moŝe prowadzić do powstania fałszywych danych oraz do zwiększonego zuŝycia energii elektrycznej. Aby odpowiednio ustawić zawór przelewowy, zaleca się następujący sposób postępowania: Zamknąć wszystkie obiegi grzewcze, które mogą być zamknięte w zaleŝności od ich wykorzystania równieŝ podczas pracy w taki sposób, aby powstał jak najmniej korzystny stan pracy. Są to z reguły obiegi grzewcze pomieszczeń połoŝonych po stronie południowej i zachodniej. Co najmniej jeden obieg grzewczy musi pozostać otwarty (np. łazienka). Zawór przelewowy musi zostać na tyle otwarty, aby przy aktualnej temperaturze źródła ciepła maksymalne róŝnice na zasilaniu i powrocie były zgodne z podanymi w poniŝszej tabeli. RóŜnicę temperatury naleŝy zmierzyć w miarę moŝliwości jak najbliŝej pompy ciepła. W przypadku urządzeń monoenergetycznych naleŝy wyłączyć grzałkę. Temperatura źródła ciepła od do maks. róŝnica temperatur pomiędzy zasilaniem i powrotem systemu ogrzewania -5 C 0 C 10 K 1 C 5 C 11 K 6 C 9 C 12 K 10 C 14 C 13 K 15 C 20 C 14 K 21 C 25 C 15 K Zakłócenia podczas pracy wskazywane są przez regulator pompy ciepła i mogą być usuwane w taki sposób, jak zostało to opisane instrukcji uŝytkowania regulatora pompy ciepła. 9 Konserwacja / czyszczenie 9.1 Konserwacja Pompa ciepła nie wymaga konserwacji. Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanym nagromadzeniem się zanieczyszczeń w wymiennikach ciepła, naleŝy zadbać o to, aby do instalacji źródła ciepła i do instalacji grzewczej nie przedostawały się Ŝadnego rodzaju zanieczyszczenia. W przypadku, gdyby jednak doszło do zakłóceń pracy spowodowanych zanieczyszczeniami, instalacja musi zostać oczyszczona w poniŝej wskazany sposób. 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej Tlen znajdujący się w obiegu wody grzewczej, szczególnie w przypadku zastosowania komponentów stalowych, moŝe doprowadzić do powstawania produktów oksydacyjnych (rdza). Dostają się one do systemu grzewczego poprzez zawory, pompy obiegowe lub rury z tworzywa sztucznego. W związku z tym naleŝy zwrócić uwagę na szczelność dyfuzyjną instalacji, szczególnie w przypadku rur ogrzewania podłogowego. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła, zaleca się zastosowanie odpowiedniego systemu ochrony antykorozyjnej. TakŜe pozostałości smarów i materiałów uszczelniających mogą zanieczyścić wodę grzewczą JeŜeli zabrudzenia są tak silne, Ŝe zmniejsza się wydajność skraplacza w pompie ciepła, wówczas urządzenie musi zostać oczyszczone przez instalatora. Zgodnie z dzisiejszym stanem wiedzy proponujemy przeprowadzenie czyszczenia przy zastosowaniu 5%-ego kwasu fosforowego lub teŝ w przypadku, gdy czyszczenie musi być przeprowadzane częściej, uŝycie do tego celu 5%-ego kwasu mrówkowego. W obydwu przypadkach płyn uŝyty do czyszczenia powinien mieć temperaturę pokojową. Zaleca się przepłukanie wymiennika ciepła w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Aby zapobiec przedostawaniu się środka czyszczącego zawierającego kwas do obiegu instalacji grzewczej, polecamy podłączyć urządzenie w celu płukania bezpośrednio do zasilania i powrotu skraplacza w pompie ciepła. Aby zapobiec uszkodzeniom wskutek ewentualnie pozostawionych w systemie grzewczym resztek środków czyszczących, naleŝy następnie przeprowadzić dokładne płukanie przy zastosowaniu środków neutralizujących. NaleŜy ostroŝnie uŝywać kwasów i przestrzegać przepisów, które zostały ustalone przez stowarzyszenia zawodowe. W razie wątpliwości naleŝy skonsultować się z producentem danego środka czyszczącego! D-6 9.3 Czyszczenie od strony źródła ciepła Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu źródła ciepła do pompy ciepła naleŝy zamontować dołączony filtr zanieczyszczeń. W następnym dniu po uruchomieniu naleŝy wyczyścić sito filtracyjne filtra zanieczyszczeń, a następnie czyścić je raz w tygodniu. JeŜeli nie pojawiają się Ŝadne zanieczyszczenia, wówczas moŝna wymontować sito filtra zanieczyszczeń, aby zmniejszyć straty ciśnienia.

11 9.4 Serwis Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 wszystkie obiegi chłodnicze, które zawierają czynnik chłodniczy w ilości co najmniej 3 kg, a w przypadku obiegów chłodniczych hermetycznie zamkniętych co najmniej 6 kg, muszą być kontrolowane raz w roku przez uŝytkownika pod kątem szczelności. Kontrolę szczelności naleŝy udokumentować, a dokumentację przechowywać przez okres co najmniej 5 lat. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1516/2007 kontrola musi zostać przeprowadzona przez certyfikowany personel. Do udokumentowania moŝna wykorzystać tabelę znajdującą się w załączniku. Polski 10 Zakłócenia / szukanie błędów Ta pompa jest produktem o wysokiej jakości a jej praca powinna przebiegać bez zakłóceń. JeŜeli jednak mimo to wystąpiłoby jakieś zakłócenie, wówczas zostanie to wskazane na wyświetlaczu menedŝera pompy ciepła. Więcej informacji na ten temat znajdą państwo na stronie: Zakłócenia i szukanie błędów w instrukcji montaŝu i obsługi menedŝera pompy ciepła. JeŜeli zakłócenia nie mogą być usunięte samodzielnie, wówczas proszę poinformować odpowiedni serwis klienta. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. Przed otwarciem urządzenia naleŝy odłączyć wszystkie obwody prądu od napięcia zasilania. 11 Odłączenie od sieci/ utylizacja Zanim pompa zostanie wymontowana, naleŝy ją odłączyć od napięcia i zabezpieczyć na wszystkich wejściach i wyjściach. Powinny zostać przy tym zachowane waŝne dla środowiska wymagania w odniesieniu do odzysku, wtórnego uŝycia oraz utylizacji paliw i elementów urządzenia, zgodnie z obowiązującymi normami. NaleŜy przy tym zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. www.dimplex.de D-

12 12 Informacje dotyczące urządzenia Polski 1 Typ i oznaczenie handlowe produktu SI TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE 2 Budowa 2.1 Stopień ochrony wg EN 60 529 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 2.2 Miejsce ustawienia wewnątrz wewnątrz wewnątrz wewnątrz 3 Dane techniczne 3.1 Granice temperatury eksploatacyjnej: Woda grzewcza zasilanie C do 60 do 60 do 60 do 60 Solanka (źródło ciepła) C -5 do +25-5 do +25-5 do +25-5 do +25 Środek przeciw zamarzaniu Glikol etylenowy Glikol etylenowy Glikol etylenowy Glikol etylenowy Minimalne stęŝenie solanki (-13 C temperatura zamarzania) 25% 25% 25% 25% 3.2 RóŜnica temperatur wody grzewczej przy B0 / W K 8.9 9.9 9.7 9.4 3.3 Moc cieplna / współczynnik efektywności przy B-5 / W55 1 kw / --- kw / --- przy B0 / W 1 kw / --- kw / --- przy B0 / W 1 kw / --- kw / --- 2 37,5 / 2,4 59,8 / 2,3 76,2 / 2,5 102,1 / 2,3 3 15,0 / 2,1 30,1 / 2,2 33,6 / 2,4 40,3 / 2,0 2 43,8 / 3,0 69,8 / 2,9 87,9 / 3,1 117,0 / 2,9 3 18,5 / 2,5 33,3 / 2,8 39,1 / 2,8 51,0 / 2,4 2 46,7 / 4,5 75,2 / 4,4 96,3 / 4,6 125,8 / 4,3 3 23,0 / 4,4 37,6 / 4,3 48,4 / 4,6 63,3 / 4,2 3.4 Poziom mocy akustycznej db(a) 65 69 71 73 3.5 Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m db(a) 54 55 56 3.6 Zdolność przepustowa wody grzewczej przy wewnętrznej róŝnicy ciśnień m³/h / Pa 4,5 / 2000 6,5 / 20 8,5 / 3600 11,5 / 2200 3.7 Zdolność przepustowa solanki przy wewnętrznej róŝnicy ciśnień (źródło ciepła) m³/h / Pa 12,8 / 15700 20,5 / 17800 24,0 / 18600 34,0 / 26200 3.8 Czynnik chłodniczy; całkowita masa wypełnienia typ / kg R404A / 8,6 R404A / 14,1 R404A / 20,5 R404A / 27,0 3.9 Środek smarny; całkowita masa wypełnienia typ / litrów Poliester (POE) / 6,5 4 Wymiary, przyłącza i waga 4.1 Wymiary urządzenia bez przyłączy 4 wys. x szer. x dł. mm 1890 x 13 x 775 4.2 Przyłącza urządzeń ogrzewania cal G 1 1/2'' wew./zew. 4.3 Przyłącza urządzeń źródła ciepła cal G 2 1/2'' wew./zew Poliester (POE) / 6,5 1890 x 13 x 775 G 2'' wew./zew. G 2 1/2'' wew./zew. Poliester (POE) / 13,2 1890 x 13 x 775 G 2'' wew./zew. G 3'' wew./zew. Poliester (POE) / 16,0 1890 x 13 x 775 G 2 1/2'' wew./zew. G 3'' wew./zew. 4.4 Waga części przygotowanych do transportu włącznie z opakowaniem kg 486 571 652 860 5 Przyłącze elektryczne 5.1 Napięcie znamionowe; zabezpieczenie V / A 400 / 400 / 63 400 / 80 400 / 80 5.2 Pobór znamionowy 1 B0 W kw 10.45 16.95 20.93 29.24 5.3 Prąd rozruchowy z rozrusznikiem do łagodnego rozruchu A 56 105 120 115 5.4 Napięcie znamionowe B0 W / cos A / --- 18,9 / 0,8 30,58 / 0,8 37,8 / 0,8 52,76 / 0,8 5.5 Maks. pobór mocy zabezpieczenia spręŝarki (na kaŝdą spręŝarkę) W 65 65 75 130 6 Odpowiada europejskim ustaleniom bezpieczeństwa 5 5 5 5 7 Pozostałe cechy urządzenia 7.1 Woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 6 tak tak tak tak 7.2 Stopnie mocy 2 2 2 2 7.3 Regulator wewnętrzny / zewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny 1. Z punktu widzenia ekonomicznego i energetycznego naleŝy uwzględnić punkt biwalentny i sposób regulacji. Przy tym np. B10 / W55 oznacza: temperatura źródła ciepła 10 C oraz temperatura zasilania wody grzewczej 55 C 2. Tryb pracy spręŝarki - 2 3. Tryb pracy spręŝarki - 1 4. NaleŜy uwzględnić, Ŝe potrzebne będzie dodatkowe miejsce dla przyłączenia rur, obsługi i przeprowadzenia prac serwisowych. 5. Patrz CE Znak Zgodności Europejskiej 6. Pompa obiegowa systemu ogrzewania i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do uŝycia. D-

13 Dokument gwarancyjny www.dimplex.de D-

12 1 Rysunki wymiarowe... A-II 1.1 Rysunek wymiarowy SI TE... A-II 1.2 Rysunek wymiarowy SI 75TE... A-III 1.3 Rysunek wymiarowy SI 100TE... A-IV 1.4 Rysunek wymiarowy SI 130TE... A-V 2 Diagramy...A-VI 2.1 Charakterystyki SI TE... A-VI 2.2 Charakterystyki SI 75TE... A-VII 2.3 Charakterystyki SI 100TE... A-VIII 2.4 Charakterystyki SI 130TE... A-IX 3 Schematy obwodowe... A-X 3.1 Sterowanie SI TE... A-X 3.2 ObciąŜenie SI TE... A-XI 3.3 Schemat połączeń SI TE... A-XII 3.4 Legenda SI TE... A-XIII 3.5 Sterowanie SI 75TE - SI 100TE... A-XIV 3.6 ObciąŜenie SI 75TE - SI 100TE... A-XV 3.7 Schemat połączeń SI 75TE - SI 100TE... A-XVI 3.8 Legenda SI 75TE - SI 100TE... A-XVII 3.9 Sterowanie SI 130TE... A-XVIII 3.10 ObciąŜenie SI 130TE...A-XIX 3.11 Schemat połączeń SI 130TE...A-XX 3.12 Legenda SI 130TE... A-XXI 4 Podstawowy schemat hydrauliczny... A-XXII 4.1 Opis... A-XXII 4.2 Legenda... A-XXIII 5 Deklaracja Zgodności z Normami Europejskimi... A-XXIV 6 Prace serwisowe... A-XXV A-IV

1.2 1 Rysunki wymiarowe 1.1 Rysunek wymiarowy SI TE 1348 Gwint wew./zew. 1 ½`` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła 257 928 Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła 177 112 Gwint wew./zew. 1 ½`` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła 1891 Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Przewody elektryczne 1142 1255 1590 1598 1703 1775 100 1131 682 1290 428 ok. 20 774 29 690 www.dimplex.de A-I

1.2 1.2 Rysunek wymiarowy SI 75TE 1348 Gwint wew./zew. 2`` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła 257 828 Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła 177 112 1131 1142 1255 1591 1598 1703 100 1891 Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Gwint wew./zew. 2`` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła Przewody elektryczne 682 1290 ok. 20 774 428 1896 29 690 www.dimplex.de A-III

1.3 1.3 Rysunek wymiarowy SI 100TE 693 1348 Gwint wew./zew. 2`` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła 257 Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła 177 112 1131 100 1891 Gwint wew./zew. 2`` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Przewody elektryczne 682 1290 428 ok. 20 774 1255 1142 1591 1703 1598 1775 29 690 A-IV

1.4 1.4 Rysunek wymiarowy SI 130TE Gwint wew./zew. 2 ½ `` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła 720 1348 Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła 305 Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła 296 177 112 1131 1891 Gwint wew./zew. 2 ½ `` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła Przewody elektryczne 1161 1200 1590 1754 100 682 1290 429 ok. 20 774 1796 29 690 www.dimplex.de A-V

2 2 Diagramy 2.1 Charakterystyki SI TE 80 70 Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 60 Tryb pracy spręŝarki - 2 40 30 Tryb pracy spręŝarki - 1 20 10 Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 4,5 m³/h 12,8 m³/h 0 16 14 12 10 8 6 4 2 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura wejścia solanki w [ºC] Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) -10-5 0 5 10 15 20 25 30 300 30000 200 20000 100 10000 00 0 Spadek ciśnienia [Pa] Parownik 0 5 10 15 20 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) -10-5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] Spadek ciśnienia [Pa] 10000 8000 Skraplacz 6000 4000 2000 0 0 2 4 6 8 10 NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] A-VI

2.V 2.2 Charakterystyki SI 75TE 120 100 Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 80 Tryb pracy spręŝarki - 2 60 40 20 Tryb pracy spręŝarki - 1 Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 6,5 m³/h 20,5 m³/h 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura wejścia solanki w [ºC] 25 20 15 10 5 Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] 30000 200 Parownik 20000 100 10000 00 0 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 0 5 10 15 20 25 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) 8 7 6 5 4 3 2 1 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 Spadek ciśnienia w [Pa] 9HUIOVVLJHU &RQGHQVH Skraplacz U &RQGHQVHXU 0 2 4 6 8 10 12 14 16 NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] www.dimplex.de A-VII

2.3 2.3 Charakterystyki SI 100TE 160 140 Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 120 100 Tryb pracy spręŝarki - 2 80 60 Tryb pracy spręŝarki - 1 40 20 0 Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 8,5 m³/h 24 m³/h -10-5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura wejścia solanki w [ºC] Załączn9iki 30 25 20 Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] 20000 Parownik 100 15 10 5 3 10000 00 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] 0 0 5 10 15 20 25 NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] 10 Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) 20000 Spadek ciśnienia w [Pa] 8 6 4 2 100 10000 00 Skraplacz 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] 0 0 5 10 15 20 NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] A-VIII

2.I 2.4 Charakterystyki SI 130TE 220 200 180 Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 160 Tryb pracy spręŝarki - 2 140 120 100 80 Tryb pracy spręŝarki - 1 60 40 20 Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 11,5 m³/h 34 m³/h 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 45 40 30 25 20 15 10 5 Temperatura wejścia solanki w [ºC] Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) 0 --10-5 0 5 10 15 20 25 30 Spadek ciśnienia w [Pa] 300 30000 200 Parownik 20000 100 10000 00 0 0 10 20 30 40 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] 8 Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) 10000 Spadek ciśnienia w [Pa] 7 6 5 8000 6000 Skraplacz 4 3 4000 2 1 0 2000 0 --10-5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura na wejściu solanki w [ºC] 0 5 10 15 20 25 NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] www.dimplex.de A-IX

3 3 Schematy obwodowe 3.1 Sterowanie SI TE Sieć A-X

www.dimplex.de A-XI Sieć F18/19 wyłącznie w SI 100TE *M11 jest opcjonalne 3.2 ObciąŜenie SI TE 3.2

A-XII Sieć Sieć lub grzałka 3.3 Schemat połączeń SI TE 3.3 Stycznik blokady dostawcy energii Styk otwarty = PC zablokowana Funkcja drugiego generatora ciepła jest moŝliwa do wybrania Drugie wejście blokady Styk otwarty = PC zablokowana (PC = pompa ciepła)

3.4 3.4 Legenda SI TE A1 JeŜeli stycznik blokady nie jest wymagany, to musi być załoŝony mostek J5-ID3>X2, A2 Mostek musi być usunięty poprzez zastosowanie drugiego wejścia blokady A7 Mostek w SI /-70, zamiast F18/F19 B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do czujnika ciepłej wody) B4* Termostat wody w basenie E1 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M1 E2 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M3 E9* Elektryczny grzejnik kołnierzowy ciepłej wody E10* Drugi generator ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) F2 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźnika N1 na J12 i J13 4,0 ATr F3 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźnika N1 na J15 do J18 4,0 ATr F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia H5* Kontrolka zakłóceń J1...J18 Zaciskowe złącze wtykowe na N1 K1 Stycznik spręŝarki 1 K3 Stycznik spręŝarki 2 K5 Stycznik pompy solanki K11* Elektroniczny, zdalny przekaźnik zakłóceń (na grupie przekaźników) K12* Elektroniczny przekaźnik pompy obiegowej basenu (na grupie przekaźników) K20* Stycznik drugiego generatora ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) K21* Stycznik elektrycznego grzejnika kołnierzowego ciepłej wody K22* Stycznik blokady dostawcy energii K23* Stycznik pomocniczy SPR M1 SpręŜarka 1 M3 SpręŜarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu ogrzewania M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody (c.w.u.) M19* Pompa obiegowa basenu M21* Zawór mieszający obiegu głównego M22* Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego N1 Regulator pompy ciepła N7 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki 1 N8 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki 2 N11* Grupa przekaźników N14 Element sterujący Q1 Ochrona silnika M11 R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik na powrocie R3* Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik drugiego obiegu grzewczego R6 Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem R7 Kodowany opornik 8k R9 Czujnik na zasilaniu T1 Transformator rozdzielczy 230/24 VAC-28VA X1 X2 X3 X5 EVS SPR MA MZ Listwa zaciskowa sterowania sieci L/N/PE-230VAC-Hz/ bezpieczniki / N- i rozdzielacze PE Listwa zaciskowa rozdzielaczy 24 VAC Listwa zaciskowa rozdzielaczy GND dla czujników R1/-2 i -3 na J2 i R5 oraz -6 na J6 Listwa zaciskowa zasilania mocą 3L/PE- 400VAC- Hz Skróty: Wejście blokady EVU (blokada dostawcy energii) Dodatkowe wejście blokady Zawór mieszający OTWARTY Zawór mieszający ZAMKNIĘTY * Części dostarczane przez inwestora, wzgl. dostępne jako wyposaŝenie dodatkowe www.dimplex.de A-XIII

3.X 3.5 Sterowanie SI 75TE - SI 100TE A-XIV

3.6 3.6 ObciąŜenie SI 75TE - SI 100TE A-VI

3.1 3.7 Schemat połączeń SI 75TE - SI 100TE A-XVI

3.1 3.8 Legenda SI 75TE - SI 100TE A1 JeŜeli stycznik blokady nie jest wymagany, to musi być załoŝony mostek Styk otwarty = blokada dostawcy energii EVU A2 Mostek musi być usunięty poprzez zastosowanie wejścia blokady Styk otwarty = Pompa ciepła zablokowana A4 Mostek w SI 75 zamiast M1/F18 wzgl. M3/F19 B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do R3) B4* Termostat wody w basenie (alternatywnie do R20) E1 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M1 E2 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M3 E5 Presostat ciśnienia skraplania E9* Elektryczny grzejnik nurnikowy ciepłej wody E10* Drugi generator ciepła (kocioł grzewczy lub grzałka elektryczna uruchamiana za pomocą regulatora) F2 Bezpiecznik mocy dla elementu sterującego pompy ciepła i wyjść przekaźników N1-J12 / -13 F3 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźników N1-14 do -18 F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia F18 Ochrona silnika M1 - tylko w SI 100 F19 Ochrona silnika M3 tylko w SI 100 H5* Kontrolka zakłóceń K1 Stycznik M1 K1.1 Stycznik obejścia do N7 K3 Stycznik M3 K3.1 Stycznik obejścia do N8 K5 Stycznik M11 K20* Stycznik E10 K21* Stycznik E9 K22* Stycznik blokady dostawcy energii K23* Przekaźnik pomocniczy SPR K28* Zewnętrzne przełączenie trybu pracy chłodzenie M1 SpręŜarka 1 M3 SpręŜarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu ogrzewania M14* Pompa obiegowa pierwszego obiegu grzewczego M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody (c.w.u.) M19* Pompa obiegowa basenu M21* Zawór mieszający obiegu głównego M22* Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego N1 Regulator ogrzewania N7 Układ sterowania łagodnego rozruchu - M1 N8 Układ sterowania łagodnego rozruchu - M3 N9* Termostat pomieszczenia N14 Element sterujący Q1 Wyłącznik nadmiarowo prądowy M11 R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik na powrocie R3* Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik drugiego obiegu grzewczego R6 Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem (solanka) R7 Kodowany opornik R8 Czujnik ochrony przed mrozem - chłodzenie R9 Czujnik ochrony przed mrozem - ogrzewania R13* Czujnik trzeciego obiegu grzewczego R18 Czujnik gorącego gazu R20* Czujnik basenowy T1 Transformator X1 Zaciski - napięcie obciąŝenia X2 Zaciski napięcie sterowania X3 Zaciski niskie napięcie X6 Zaciski ogrzewanie miski olejowej Skróty: EVS EVU = Wejście blokady EVU (blokada dostawcy energii) SPR Dodatkowe wejście blokady * Części dostarczane przez inwestora, wzgl. dostępne jako wyposaŝenie dodatkowe fabrycznie okablowane - - - - - - W razie potrzeby podłączyć na miejscu inwestycji www.dimplex.de A-XVII

3.1 3.9 Sterowanie SI 130TE Sieć A-XVIII

www.dimplex.de A-XIX Sieć *M11 jest opcjonalne 3.10 ObciąŜenie SI 130TE 3.10

A-XX Sieć Sieć lub grzałka 3.11 Schemat połączeń SI 130TE 3.11 Stycznik blokady dostawcy energii Styk otwarty = PC zablokowana Funkcja drugiego generatora ciepła jest moŝliwa do wybrania Drugie wejście blokady Styk otwarty = PC zablokowana (PC = pompa ciepła)

3.12 3.12 Legenda SI 130TE A1 JeŜeli stycznik blokady nie jest wymagany, to musi być załoŝony mostek J5-ID3>X2 A2 Mostek musi być usunięty poprzez zastosowanie wejścia blokady B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do czujnika ciepłej wody) B4* Termostat wody w basenie E1 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki 1 E2 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki 2 E9* Elektryczny grzejnik kołnierzowy ciepłej wody E10* Drugi generator ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) F2 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźników N1- na J12 i J13 4,0 ATr F3 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźników N1- na J15 do J18 4,0 ATr F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia H5* Kontrolka zakłóceń J1...J18 Zaciskowe złącze wtykowe na N1 K1 Stycznik spręŝarki 1 K1.1 Stycznik obejścia do N7 K3 Stycznik spręŝarki 2 K3.1 Stycznik obejścia do N8 K5 Stycznik pompy obiegowej solanki K11* Elektroniczny, zdalny przekaźnik zakłóceń (na grupie przekaźników) K12* Elektroniczny przekaźnik pompy obiegowej basenu (na grupie przekaźników) K20* Stycznik drugiego generatora ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) K21* Stycznik elektrycznego grzejnika kołnierzowego ciepłej wody K22* Stycznik blokady dostawcy energii K23* Stycznik pomocniczy SPR M1 SpręŜarka 1 M3 SpręŜarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu ogrzewania M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody (c.w.u.) M19* Pompa obiegowa basenu M21* Zawór mieszający obiegu głównego M22* Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego N1 Regulator pompy ciepła N7 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki 1 N8 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki. 2 N11* Grupa przekaźników N14 Element sterujący Q1 Ochrona silnika M11 R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik na powrocie R3* Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik drugiego obiegu grzewczego R6 Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem R7 Kodowany opornik 8k2 R9 Czujnik na zasilaniu T1 Transformator rozdzielczy 230/24 VAC-28VA X1 Listwa zaciskowa sterowania sieci L/N/PE 230VAC- Hz/ bezpieczniki / N- i rozdzielacze PE X2 Listwa zaciskowa rozdzielaczy 24 VAC X3 Listwa zaciskowa rozdzielaczy GND dla czujników R1/-2 i -3 na J2 oraz R5 i -6 na J6 X5 Listwa zaciskowa zasilania mocą 3L/PE- 400VAC- Hz X-M1 Skrzynka przyłączeniowa z zaciskami od M1 X-M3 Skrzynka przyłączeniowa z zaciskami od M3 Skróty: EVS Wejście blokady EVU (blokada dostawcy energii) SPR Dodatkowe wejście blokady MA Zawór mieszający OTWARTY MZ Zawór mieszający ZAMKNIĘTY * Części dostarczane przez inwestora, wzgl. dostępne jako wyposaŝenie dodatkowe www.dimplex.de A-XXI

4 4 Podstawowy schemat hydrauliczny 4.1 Opis A-XXIV

4.2 4.2 Legenda Zawór zwrotny Zawór odcinający Zawór mieszający trójdrogowy Pompa obiegowa Naczynie wzbiorcze Zawór zamykający z zaworem zwrotnym Układ zaworów bezpieczeństwa Odbiornik ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąŝ przyłączeniowy Pompa ciepła solanka / woda 3 MenedŜer pompy ciepła Zbiornik buforowy Zbiornik ciepłej wody 5 Źródło ciepła E 9 M11 M13 Grzejnik nurnikowy ciepłej wody Pierwotna pompa obiegowa Pompa obiegowa systemu ogrzewania M15 M16 M18 M21 M22 N1 R1 R2 R3 R5 R13 EV KW WW Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego Dodatkowa pompa obiegowa Pompa obiegowa ciepłej wody Zawór mieszający trzeciego obiegu grzewczego Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego Jednostka regulacyjna Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik na powrocie Czujnik temperatury ciepłej wody Czujnik drugiego obiegu grzewczego Czujnik trzeciego obiegu grzewczego System dystrybucji elektrycznej Zimna woda Ciepła woda www.dimplex.de A-XXIII

5 5 Deklaracja Zgodności z Normami Europejskimi A-XXIV

6 6 Prace serwisowe UŜytkownik: Nazwa: Adres: Numer telefonu: Obieg chłodniczy: Rodzaj czynnika chłodniczego: Masa wypełnienia w kg: Hermetycznie zamknięty: tak nie Przeprowadzone zostały następujące prace serwisowe oraz kontrole szczelności, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006: Data pobrano / napełniono Nazwa firmy: Podpis kontrolera www.dimplex.de A-XXV

Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz błędów. +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de