Centrala oddymiania RZN 43xx-E

Podobne dokumenty
System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E

Centrala oddymiania RZN 4304/08M

EN : 2005/AC:2007

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K

Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

EN : 2005/AC:2007

Centrala oddymiania RZN 4503-T

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K

GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K

DDS 54/500, DDS 54/500-V

UCS A (1x8A)/MPW-60 Uniwersalna centrala sterująca, 1 strefa 8A - POLON-ALFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

System oddymiania 230 V

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K

Opis przedmiotu zamówienia

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K

Instrukcja instalacji

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

INSTRUKCJA INSTALACJI

CZUJKI POGODOWEJ DESZCZ-WIATR typ: CDW-02

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

BAZ 04-N-UT. Instrukcja oryginalna... Strona... 3 Załacznik 1 - podłączenie czujek dymu... Strona v. PL_12.50 BRANDABSCHLUSS FIRE DOOR CONTROL

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

EN : 2005/AC:2007

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Centrala Sterująca 540BPR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Moduły wewnętrzne central oddymiania

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW... 2 OPIS TECHNICZNY INSTALACJA ODDYMIANIA...

INSTRUKCJA INSTALATORA

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Szafka sterownicza typu ABS CP

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA - ELEKTRONICZNY STEROWNIK ROLETOWY MSR-1 I MSR-2 I MSR-3 I MSR-3A I MSR-4 I MSR-5 I MSR-6

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA!

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

STL MF Instrukcja montażowa

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

CENTRALA ALARMOWA CA-4V1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Transkrypt:

Centrala oddymiania RN 43xxE Instalacja G 50000 approval no. 0786 CPD 50664 EN 110110 : 005/AC:007 conform B 06 05 80 04 certificate no. pl Instrukcja obsługi

OK GE F8,0A min 15 45 30 sec 0 60 40 GE F8,0A min 15 45 30 sec 0 60 40 Bft. pis treści Wprowadzenie / chemat montażowy... Przeznaczenie / Wskazówki bezpieczeństwa...3 Otwarcie oddymiania...3 Ważne przepisy / Naprawy i czyszczenie...3 Oświadczenie o zgodności CE / Utylizacja...3 Dane techniczne...4 asilanie awaryjne 4 VDC...4 Piktogramy...4 Opcjonalne rozszerzenie funkcji...4 Budowa standardowych paneli centrali...5 Płyta główna GP 509 / Podstawowe panele...6 Panel zasilacza / 530...7 Panel liniowy LE 513......7 Panel grupowy GE 68 (L) V... 8 Panel pogodowy WE 516... 9 Opis zacisków / łącza PIN...9 Okablowanie systemów DH...10 Plan okablowania...10 Podłączenie zasilania sieciowego 30 V...10 chemat połączeń...11 Podłączenie równoległe przycisków oddymiania RT do panelu LE...11 Podłączenie czujek pożarowych do panelu LE...1 Podłączenie panelu grupowego GE 68 V...1 Podłączenie panelu pogodowego WE 516...13 Rozwiązywanie problemów...14 Przeglądy / Konserwacja...15 Wprowadzenie DH serwis i partnerzy handlowi Bezpieczeństwo budynku zależy nie tylko od produktu ale wynika również z kompetencji. Wszyscy partnerzy DH oferujący usługi serwisowe i sprzedaż urządzeń są regularnie szkoleni przez specjalistów DH i posiadają certyfikaty potwierdzające ich wiedzę i umiejętności. Ścisła współpraca z producentem DH Mechatronic AG pozwala wypracować kompleksowe rozwiązania systemowe dla oddymiania i naturalnej wentylacji budynku. Pełne wsparcie klienta wraz z ciągłą kontrolą jakości we wszystkich fazach projektu: od planowania i doradztwa przez sprzedaż, uruchomienia po naprawy i serwisu. Dzięki temu najwyższe standardy jakościowe, krajowe i międzynarodowe są spełnione w sposób wiarygodny. Montaż i uruchomienie W celu zapewnienia kompleksowego i profesjonalnego montażu i uruchomienia dysponujemy siecią serwisu DH i partnerów handlowych. Nasz system partnerski gwarantuje, że produkty DH są instalowane zgodnie z wytycznymi technicznymi przez wyszkolonych i doświadczonych instalatorów. Konserwacja i naprawa Każdy właściciel lub zarządca budynku jest odpowiedzialny za niezawodność zainstalowanych w nim urządzeń przeciwpożarowych. Regularna i prawidłowa konserwacja zapewnia stałą gotowość systemu. erwis DH i autoryzowane firmy partnerskie mają najlepsze kwalifikacje do prowadzenia serwisów i przeglądów konserwacyjnych. Dzięki podpisanym umową serwisowym zarządcy budynków mogą potwierdzić, że wypełniają nałożone na nich obowiązki. Jakość z gwarancją Dla wszystkich systemów oddymiania DH, które zostały zainstalowane przez serwis lub partnerów handlowych producenta i są regularnie serwisowane, możliwe jest rozszerzenie gwarancji. zczegóły u przedstawicieli DH. awsze w pobliżu Dzięki sieci biur i partnerów jesteśmy reprezentowani na całym świecie. zukasz lokalnego partnera DH? Wystarczy odwiedzić naszą stronę internetową: www.dhpartner.com chemat montażowy BM Przycisk przewietrzania Czujka pożarowa Przycisk oddymiania Linia Grupa Panel grupowy Panel liniowy LE Panel serwo terowanie zewnętrzne Panel grupowy Napęd drzwiowy Panel pogodowy Regulator temperatury Czujka pogodowa Air Indicato r 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Wyświetlacz siły wiatru /16 RN 43xxE Polski

Przeznaczenie Panelowa centrala przeznaczona do rozbudowanych instalacji oddymiania i naturalnej wentylacji Dowolna kombinacja linii i grup Komfortowe funkcje dla codziennej naturalnej wentylacji Montaż tylko wewnętrzny Wskazówki bezpieczeństwa Napięcie zasilające 30 V AC! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenie musi być wykonywane przez uprawnionych specjalistów elektryków Montaż tylko wewnętrzny Używać tylko oryginalnych części DH Otwarcie oddymiania W przypadku pożaru dym, gazy pożarowe i ciepło są swobodnie odprowadzane otworem oddymiającym na zewnątrz budynku. Rozmiar, rodzaj i układ otworów ma decydujące znaczenie dla efektu odprowadzania dymu i ciepła. Wymagania te są określone w odpowiednich przepisach krajowych. Więcej informacji na www.dhpolska.pl Dopuszczenie Vd Komponenty objęte dopuszczeniem Vd są oznakowane logiem instytutu Ważne przepisy Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa pożarowego i instalacji elektrycznych, wymagań miejscowej straży pożarnej i EP, a także wytycznych dla systemów odprowadzania dymu i ciepła. Naprawa i czyszczenie Przeglądy i konserwacje muszą być przeprowadzane zgodnie z wytycznymi producenta. tosowane mogą być tylko oryginalne części DH. Naprawy urządzeń powinny być wykonywane tylko przez firmę DH. Brud i zanieczyszczenia zetrzeć za pomocą miękkiej i suchej szmatki. Nie używać detergentów lub rozpuszczalników. Oświadczenie o zgodności Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy, że produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny z następującymi dyrektywami 014/30/EU, 014/35/EU, EU 305/011 Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie: DH Mechatronic AG, D949 Ammersbek Thomas Kern Członek arządu Maik chmees Dyrektor Techniczny Utylizacja Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie i opakowania muszą być wprowadzane do obiegu wtórnego w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Urządzeń elektrycznych nie wolno wrzucać do odpadów komunalnych! Uwaga dotyczy krajów UE godnie z Dyrektywą Europejską 01/19/EU dotyczącą starych lub zepsutych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, urządzenia mają być gromadzone osobno i wprowadzane do obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska 31.03.015 Widok obudowa płyta główna z panelem prostownika, zasilacza i gniazdami wtykowymi instrukcja kanały kablowe Gebrauchsanleitung transformator RN 43xxE6 szyna klucz Polski RN 43xxE 3/16

Dane techniczne Typ RN 4308E RN 4316E RN 433E RN 4364E asilanie 30 V AC, 50Hz, 10%... 15% Moc znamionowa 40 VA 500 VA 1000 VA 000 VA tan dozoru ok. 10,4 W ok. 11 W ok. 16, W ok. 6 W Napięcie wyjściowe 4 V DC Tętnienia resztkowe ok. 48% Prąd wyjściowy 8 A 16 A 3 A 64 A Tryby pracy Dozór praca ciągła Alarm / Przewietrzanie praca krótkotrwała Obudowa blacha stalowa Kolor RAL 7035; szary topień ochrony IP 54 Klasa ochronności I Temperatura pracy 5... 40 C asilanie awaryjne 4 VDC Awaryjne podtrzymanie zasilania przez 7 godziny. tosować baterie zatwierdzone przez DH! RN 4308E : x akumulatory typ 3 (1V, 7,0Ah ± 15%) RN 4316E : x akumulatory typ 4 (1V, 1Ah ± 15%) RN 433E : x akumulatory typ 5 (1V, 18Ah ± 15%) RN 4364E : x akumulatory typ 6 (1V, 6Ah ± 15%) x 1 V Piktogramy OK M Alarm oddymiania Centrala O.K. Napędy DH asilanie sieciowe OTWIERANIE w funkcji przewietrzania AMYKANIE w funkcji przewietrzania i oddymiania Uszkodzenie Uszkodzenie akumulatorów Opcjonalne rozszerzenie funkcji Gniazdo / AM 44 Moduł alarmu podłączenie sygnalizatorów optycznych i akustycznych TR 4 Moduł przekaźnikowy sygnalizacja alarmu i uszkodzenia WFR 41 Moduł sygnału pogodowego podłączenie kilku central DH do jednego czujnika pogodowego Gniazdo LE IM 44E Moduł impulsowy Wyzwolenie i kasowanie alarmu z systemu nadrzędnego (P) Gniazdo GE AT 41 Moduł opóźnienia startu napędów przy współpracy napędów z roletami, osłonami itp Regulator napięcia ładowania Bezpiecznik wyjście grupy Bezpiecznik przyciski oddymiania Bezpiecznik czujki dymu Doziemienie Test doziemienia Regulacja siły wiatru Regulacja czasu pamiętania sygnału Wskaźnik otwarcia napędu w % Histereza 15 min 45 30 0 sec 60 40 Ograniczenie wysuwu do wentylacji Ograniczenie czasu wentylacji Automatyka kontroli temperatury Automatyka pogodowa ygnał deszczu ygnał wiatru AUTO Automatyka pogodowa załączona 4/16 RN 43xxE Polski

B B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP1 EP EP3 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP1 EP EP3 B B B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 E3 EP1 EP EP3 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP1 EP EP3 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 Budowa standardowych paneli centrali RN 4308E6 WxHxD: 500 500 10 mm RN 4308E9 WxHxD: 600 600 10 mm RN 4316E6 WxHxD: 500 500 10 mm M8 M8 M16 Type 3 Type 3 Type 4 Type 4 Type 3 Type 3 RN 4316E9 WxHxD: 600 600 10 mm RN 43164 WxHxD: 600 600 10 mm RN 433E6 WxHxD: 600 600 10 mm M16 M16 M3 Type 4 Type 4 Type 4 Type 4 x Type 5 RN 433E6 WxHxD: 600 600 10 mm RN 4334 WxHxD: 600 800 50 mm RN 4364 WxHxD: 800 1000 300 mm M3 M3 M64 x Type 5 x Type 5 Type 6 Type 6 Transformator (8, 16, 3 or 64 A) Płyta główna GP 509 z 6 wolnymi gniazdami wtykowymi Koryta kablowe Płyta rozszerzeń E 8 z 8 wolnymi gniazdami wtykowymi szyna montażowa 35 mm do instalacji modułów Płyta rozszerzeńe 3 z 3 wolnymi gniazdami wtykowymi Polski RN 43xxE 5/16

UB/PC Płyta główna GP 509 opcjonalne moduły rozszerzenia funkcji gniazdo i uziemienie opcjonalne moduły rozszerzenia funkcji podłączenie płyt rozszerzeń ( przewód taśmowy ) Ṉ N t AL K 1 3 4 5 6 7 Ṉ N t AL K 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 1 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 ERDE 530 F0,15A F3,15A F1,5A E3 B ervice UB/PC E4 podłączenie akumulatorów panel prostownika panel zasilacza wolne gniazda dla LE/ GE/ WE/ AE/ E 6 wyzwalacz termiczny * * łuży do monitorowania temperatury wewnątrz obudowy i automatycznego uruchomienia oddymiania jeśli temperatura przekroczy 7 st. C np w wyniku promieniowania cieplnego wywołanego pożarem w bezpośrednim sąsiedztwie centrali. Uwaga: na każdą płytę główną przewidziany jest jeden wyzwalacz termiczny, przy zastosowaniu x GP 509 są one łączone równolegle. Podstawowe panele Panel prostownika 1 x na centralę dla całkowitego prądu do 3 A or x na centralę dla całkowitego prądu do 64 A ( płyty główne) 530 F0,15A F3,15A F1,5A Panel zasilacza / 530 1 x na centralę Monitoruje zasilanie sieciowe napięcie akumulatorów napięcie ładowania akumulatorów doziemienie ervice 567 tabilizator 567 * stabilizuje napięcie wyjściowe przy podłączaniu napędów obcych Prąd wyjściowy : 16 A Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±10% Tętnienia resztkowe: 10% tabilizator GP 566/3 * stabilizuje napięcie wyjściowe przy podłączaniu napędów obcych Prąd wyjściowy : 3 A Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±10% Tętnienia resztkowe: 10% NBE 566 N Panel podłączenia akumulatorów NBE 566 tabilizator GP 566/64 * stabilizuje napięcie wyjściowe przy podłączaniu napędów obcych 4V= Prąd wyjściowy : 64 A Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±10% Tętnienia resztkowe: 10% 6/16 * Napędy innych producentów zazwyczaj wymagają niezależnego od obciążenia zasilania stabilizowanego. Funkcję tą realizuje stabilizator. Układ utrzymuje pulsacje napięcie na stałym poziomie. tabilizacja napięcia dostępna na życzenie klienta. RN 43xxE Polski

Panel zasilacza / 530 1 x na centralę : Centrale do 16 A 530 : Centrale od 3 A 530 F0,15A F3,15A F1,5A ervice UB/PC Funkcje: Monitoruje zasilanie sieciowe napięcie akumulatorów napięcie ładowania akumulatorów doziemienie integrowany ervicetimer programowlany przedział czasowy wyjścia sygnalizacji uszkodzenia ( np. do RT 45) wyjścia do odłączenia funkcji wentylacji reset przez software C lub BIBT Usterka 1 Usterka LT Wyj. 1 1 3 4 5 6 X5 LT Wej. 1 LT Wyj. LT Wej. ervicetimer: Brak lub opóźnienie wykonania konserwacji będzie w centrali sygnalizowane po ok. 1416 miesiącach od jej uruchomienia. Przy podłączeniu do " Usterka 1" lub " Usterka " żółta dioda w przycisku oddymiania RT 45 zacznie migać. Przy podłączeniu przycisku przewietrzania LT przez jedno z wejść i wyjść grupy (1 lub ), zadziałanie service timera spowoduje zablokowanie wentylacji. Uwaga: Reset service timer może być wykonywany tylko przez serwis producenta lub firmy autoryzowane przez producenta Panel liniowy LE 513 panel liniowy do podłączenia maksymalnie 14 czujek pożarowych i 8 przycisków oddymiania LE 513 Funkcje: ał. / Wył linię sygnalizacja Alarm / Uszkodzenie F0,15A ON F0,15A F1,5A TET 1 3 4 5 Przełącznik kodujący linii (ustawienia fabryczne) I 0 Ustawienia LE 513 1 = ON Przy uszkodzeniu grupy ( np. w przerwanie linii zasilającej napędy lub brak modułu końcowego EM 47K) włączy się alarm i oddymianie otworzy się automatycznie. = ON 3 = ON 3 = OFF 4 = ON 5 = ON Przy uszkodzeniu linii ( np. przerwanie linii przycisków/ czujek lub brak rezystora końcowego 10kOhm) włączy się alarm i oddymianie otworzy się automatycznie. Alarm z czujki dymu nie może być zresetowany z klawisza kasowania alarmu umieszczonego w przycisku oddymiania. Alarm z czujki dymu może być skasowany z przycisku oddymiania. Funkcja aktywna gdy przełączniki 3 i 4 ustawione na OFF. Alarm uruchomia wszystkie panele liniowe LE i grupowe GE. Uwaga: pomiędzy panelami LE i GE nie pozostawiać wolnych gniazd wtykowych. Panel jest uruchamiany przez poprzedzający go panel liniowy LE. Uwaga: pomiędzy panelami LE i GE nie pozostawiać wolnych gniazd wtykowych. Polski RN 43xxE 7/16

Panel grupowy GE 68 (L) V GE 68 V M F8,0A min 15 45 30 sec 0 60 40 Funkcje GE 68 V: terowanie napędami w systemach oddymiania i naturalnej wentylacji w połączeniu z LE 513 Maksymalny prąd wyjściowy panelu grupowego maks. 10A Funkcja ponowienia otwierania w alarmie ygnalizacja uszkodzenia grupy Funkcja zamknięcia przy braku zasilania sieciowego 30V Możliwość konfiguracji z innymi grupami Opcjonalne ograniczenia wysuwu i czasu otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji Funkcje GE 68L V: terowanie napędami w systemach naturalnej wentylacji Maksymalny prąd wyjściowy panelu grupowego maks. 10A Możliwość konfiguracji z innymi grupami Opcjonalne ograniczenia wysuwu i czasu otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji ON 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Przełącznik kodujący grupy (ustawienia fabryczne) Funkcja Highpeed: Przy alarmie wszystkie napędy DH z funkcją szybkiego otwierania będą sterowane. e względu na mniejszą prędkość napędów podczas codziennej wentylacji, możliwa jest znaczne redukcja hałasu. Podczas oddymiania napędy działają z prędkością H zapewniając w czasie 60 sekund pełne otwarcie. Ustawienia GE 68 (L) V 1 = ON = ON 3 = ON 4 = ON 4 = OFF 5 = ON 5 = OFF 6 = ON 7 = ON 8 = ON 9 = ON 10 = ON GE 68 V GE 68L V Ograniczenie kąta otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji (aktywne tylko gdy przełącznik 5 = ON) Ustawienie potencjometru pozwala na ograniczenie wysuwu napędu podczas naturalnej wentylacji. Naciśnięcie klawisza (otwieranie) w przycisku przewietrzania spowoduje działanie napędu przez czas ustawiony na potencjometrze. (zakres 60 sekund) Ograniczenie czasu otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji (aktywne tylko gdy przełącznik 4 = ON) Ustawienie potencjometru pozwala na ograniczenie czasu otwarcia napędu podczas naturalnej wentylacji. Napędy otwarte w funkcji wentylacji zostaną automatycznie zamknięte po czasie ustawionym na potencjometrze.(zakres 45 minut) większenie kąta otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji (aktywne tylko gdy przełącznik 1 = ON) Kolejne przyciśnięcie klawisza (otwieranie) w przycisku przewietrzania spowoduje zwiększenie wysuwu o wartość ustawioną na potencjometrze (patrz opis przełącznika 1). Funkcja AMYKANIE Jednokrotne wciśnięcie w przycisku klawisza (zamykanie) spowoduje zamknięcie napędów do pozycji krańcowej Napędy zamykają się tylko gdy w przycisku wciśnięty jest klawisz (zamykanie). Funkcja OTWIERANIE Jednokrotne wciśnięcie w przycisku klawisza Napędy zamykają się tylko gdy w przycisku wciśnięty jest klawisz (otwieranie) spowoduje otwarcie napędów do pozycji krańcowej (otwieranie). amknięcie grupy przy alarmie brak funkcji Alarm w systemie powoduje zamknięcie podłączonych napędów. amknięcie grupy przy zaniku zasilania 30 VAC Aktywne tylko dla naturalnej wentylacji gdy przełącznik 4 = ON. Brak zasilania sieciowego 30 VAC powoduje automatyczne zamknięcie podłączonych napędów. Ponowienie otwierania w trybie alarmowym brak funkcji Centrala przez 30 minut w cyklach minutowych będzie ponawiała próbę otwierania napędów / wymóg Vd 581 /. funkcja aktywna tylko w centralach z zasilaniem awaryjnym Panel grupowy może być sterowany zewnętrznym sygnałem OTWARCIE (Az) np. z systemu zarządzania budynkiem BM. Panel grupowy może być sterowany zewnętrznym sygnałem AMKNIĘCIE (z) np. z BM, automatyki pogodowej itp sec min 0 60 40 15 45 30 Uwaga: godnie z Vd 581 jeśli w panelu grupowym GE przełącznik nr 8 = ON, centrala sterująca przez 30 minut w odstępach minutowych będzie ponawiała uruchomienie oddymiania, zgodnie z ustawionym kierunkiem działania ( patrz przełącznik nr 6). Funkcja może być aktywowana tylko dla napędów spełniających wymagania Vd 580 cz. 4.7. w przeciwnym razie przełącznik 8 = OFF 8/16 RN 43xxE Polski

Panel pogodowy WE 516 516 Funkcje: Panel pogodowy służący do podłączenia czujnika pogodowego (deszczu i/ lub wiatru), centralnego przycisku przewietrzania i regulatora temperatury ałącz / Wyłącz automatykę pogodową Klawisze obsługi OTWÓR / AMKNIJ Regulacja czułości siły wiatru Ustawienie czasu pamiętania sygnału z automatyki pogodowej ygnalizacja zadziałania automatyki pogodowej Ustawienia WE 516 Możliwość ustawienia czułości siły wiatru w zakresie 8 Beauforta Po przekroczeniu wartości siły wiatru nastawionej na potencjometrze napędy zostaną automatycznie zamknięte niezależnie od sygnału z regulatora temperatury lub przycisku naturalnej wentylacji. ygnał wiatru będzie pamiętany przez czas ustawiony w panelu pogodowym. Czas pamiętania sygnału wiatru z automatyki pogodowej może być regulowany przy pomocy potencjometru w zakresie 1 15 minut. UWAGA: Automatyka pogodowa jest aktywna tylko dla funkcji naturalnej wentylacji. Opis działania Automatyczna kontrola deszczu: Jeśli automatyka pogodowa jest załączona pojawienie się deszczu spowoduje podanie sygnału sterującego i zamknięcie napędów. Aby przetestować działanie należy do sensora deszczu przyłożyć wilgotny palec. Brudną powierzchnię czujnika wyczyścić używając mydła, a następnie dokładnie spłukać. Automatyczna kontrola temperatury: terowanie naturalną wentylacją z regulatora temperatury jest możliwe tylko gdy nie jest podawany sygnał z automatyki pogodowej. adziałanie czujnika wiatru lub deszczu blokuje sterowanie z urządzenia kontroli temperatury. ygnał z automatyki pogodowej ma priorytet przed sygnałem z regulatora temperatury. terowanie ręczne: Jednokrotne przyciśnięcie wybranego klawisza powoduje, że napędy otwierają się [ ] lub zamykają [ ] do krańcowego położenia. Jednoczesne wciśnięcie klawiszy [ ] [ ] lub przycisku TOP w zewnętrznym panelu obsługi powoduje zatrzymanie się napędów. Ręczne sterowanie będzie dostępne tylko przy braku sygnałów z automatyki pogodowej lub regulatora temperatury (wyłączeniu sterowania automatycznego) Opis zacisków / złącza PIN / 8 9 10 11 (LT) A (LT) 8 9 10 11 1 3 4 5 6 7 L (LT) 8 9 10 11 1 3 4 5 6 7 N (LT) (LT) A (LT) E Mot.a Mot.b N N MP1 MP 1 3 4 5 6 7 R (RM) Regen Wind N A 1 T ALA Ṉ N t AL K 1 3 4 5 6 7 N N t AL K (RM) T (RT) (RT) K (RT) A (RT) (RT) : Wyjście z podtrzymaniem przez AKKU potencjał () : Wyjście z podtrzymaniem przez AKKU potencjał () A (LT) : Wejście dla sygnału OTWIERANIE z przycisków przewietrzania A (RT) : Wyjście do kontrolki ALARM linii, (maks. obciąż. 60 ma) ALA : Wyjście () nie aktywne w alarmie, ( ma ks. obciąż. 1 A) A : Wejście dla globalnego sygnału OTWIERANIE E : Wejście dla przewodu kontroli obwodu K : Wyjście do kontrolki YTEM OK, (maks. obciąż. 60 ma) L : Wyjście do kontrolki OTWIERANIE w przycisku przewietrzania, (maks. obciąż. 60 ma) Mot.a : Wyjście 4V DC do zasilania napędów Mot.b : Wyjście 4V DC do zasilania napędów : nie wykorzystane N : Wyjście bez podtrzymania potencjał () dla funkcji naturalnej wentylacji N : Wyjście bez podtrzymania potencjał () dla funkcji naturalnej wentylacji R : Wejście dla linii czujek pożarowych lub sterowania zewnętrznego potencjał () Regen : Wejście dla sygnału AMYKANIE z czujnika deszczu : Wyjście sygnału UKODENIE panelu, (maks. obciąż. 60 ma) AL : Wyjście sygnału ALARM potencjał (), ( ma ks. obciąż. 1 A) t : Wyjście sygnału UKODENIE potencjał (), (maks. obciąż. 60 ma) T : Wejście dla linii przycisków oddymiania potencjał () T : Wyjście napięciowe bez podtrzymania potencjał () do podłączania regulatora temperatury lub timera, (maks. obciąż. 100 ma) Wind : Wejście dla sygnału AMYKANIE z czujnika wiatru : Wejście dla sygnału AMYKANIE z przycisków oddymiania lub/ i przewietrzania MP1 : Wyjście przekaźnikowe sygnału AMYKANIE z automatyki pogodowej, (maks. obciąż. 60 V / 1 A) MP : Wyjście przekaźnikowe sygnału AMYKANIE z automatyki pogodowej, (maks. obciąż. 60 V / 1 A) : Wejście dla globalnego sygnału AMYKANIE 1 : Wejście dla globalnego sygnału AMYKANIE : Wejście dla globalnego sygnału AMYKANIE Polski RN 43xxE 9 / 16

OK OK Okablowanie systemów DH Przy doborze typu okablowania należy stosować się do krajowych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych i przeciwpożarowych. Uwaga: e względu na różnorodność typów przewodów dostępnych na rynku nie podano ich oznaczenia. zczegółowe informacje można uzyskać u partnerów DH. Przewody do podłączenia grupy ( centrala napęd ) Co najmniej 3 żyły: żyły do zasilania 1 żyła monitorowania i uruchomienia w napędzie funkcji szybkiego otwierania H. Gdy w panelu LE przełącznik 1= ON to uszkodzenie grupy spowoduje automatyczne uruchomienia alarmu i otwarcie oddymiania. Plan okablowania Napięcie wyjściowe 4 VDC! Nie należy prowadzić przewodów razem z instalacjami energetycznymi. Puszki przyłączeniowe muszą być oznakowane. do następnego Napęd do otwierania oddymiania patrz długość i przekrój przewodów x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Czujnik pogodowy Centrala sterująca oddymianiem 30 V AC, 50 Hz Wydzielony obwód zasilania x 0,8 Ø Przewód do podłączenia linii ( centrala detektor ) Gdy w panelu LE przełącznik = ON to uszkodzenie linii spowoduje automatyczne uruchomienia alarmu i otwarcie oddymiania. Długość i przekrój przewodów Typ prąd całkowity 3 x 1,5 mm² 3 x,5 mm² 1 10 00 60 100 3 40 65 4 30 50 GE 68 (L) V 5 6 7 4 0 17 40 33 8 8 15 5 9 13 10 1 0 m m Czujka pożarowa Przyciski przewietrzania umieścić na ok. 1,5 m nad poziomem podłogi terowanie zewnętrzne 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45LT) Przycisk oddymiania umieścić na ok. 1,5 m nad poziomem podłogi 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45LT) przekrój (mm²) = długość przewodu (m) x prąd całkowity 80 Podłączenie zasilania sieciowego 30 V 30 V AC, 50 Hz Wydzielony obwód zasilania Oznaczone zabezpieczenie * * RN 4308E = T A RN 4316E = T,5 A RN 433E = T 6,3 A RN 4364E = T 10 A GP 509 (RN 4364E = x GP 509) 10 / 16 RN 43xxE

OK OK chemat połączeń EM 47 K DO 371 RT 45 LT 84U (D) x47k drive OK (OG) (BK) (BK) Mot.a 10k 5 Mot.b H 3 8 3 1 6 4 7 5 L P DO 371 5 3 Linia RT 45 Linia Kontrola Alarm amykanie 10k Uszkodzenie 8 3 1 6 4 7 5 ( tylko w LT 84UD) Mot.a Mot.b H Uszkodzenie 1 Uszkodzenie LT wyj. 1 LT wej. 1 LT wyj. LT wej. R T K A ALA L N A E Mot.a Mot.b A 1 3 4 5 6 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X5 / 530 RN 43xxE RM RT LE 513 RN 43xxE LT MOT GE 68 V RN 43xxE Podłączenie równoległe przycisków oddymiania RT do panelu LE RT 45 RT 45 OK OK Ostatni przycisk 8 3 1 6 4 7 5 8 3 1 6 4 7 5 Linia Linia Kontrola Alarm amykanie Uszkodzenie Linia Linia 10kΩ Kontrola Alarm amykanie Uszkodzenie Pierwszy do przedostatni przycisk RT 45 RT 45 8 8 3 1 6 4 7 5 3 1 6 4 7 5 * * * Uszkodzenie 1 Uszkodzenie LT wyj. 1 LT wej. 1 LT wyj. LT wej. R 10kΩ T K A ALA 1 3 4 5 6 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X5 / 530 RN 43xxE RM RT LE 513 RN 43xxE * połączenie wykonane przez instalatora wewnątrz obudowy centrali Polski RN 43xxE 11 / 16

Podłączenie czujek przeciwpożarowych do panelu LE Ma ks. 14 czujek pożarowych. Należy stosować tylko czujki zalecane przez DH. P ostatnia czujka pożarowa 10 k IN 4 C 3 OUT 5 EM EP 6 1 < opcja > tyk sterujący Rezystor alarmowy 1k Rezystor końcowy 10k pierwsza do przedostatnia czujka pożarowa IN 4 C 3 OUT 5 EM EP 6 1 DO 371 lub FDT 71 R 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RM T 10kΩ K A ALA RT LE 513 RN 43xxE R 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RM T 10kΩ K A ALA RT LE 513 RN 43xxE * Rezystor końcowy do monitorowania linii Na czas transportu rezystor zamocowany jest w zaciskach łączówki linii. Przy podłączaniu urządzeń rezystor umieścić zgodnie ze schematem podłączeń. Gdy w układzie nie stosuje się czujek pożarowych lub sterowania zewnętrznego rezystor należy pozostawić w zaciskach RM 1 chematy połączeń innych czujek będących w ofercie DH Polska umieszczono w załaczniku. Podłączenie panelu grupowego GE 68 V EM 47 K LT 84U (D) (OG) (BK) x47k (BK) Mot.a Napędy Mot.b L P H Blokowanie OTWIERANIA w funkcji przewietrzania gdy aktywny jest servicetimer (tylko w LT 84UD) Mot.a Mot.b H Uszkodzenie 1 Uszkodzenie LT wyj. 1 LT wej. 1 LT wyj. LT wej. 1 3 4 5 6 X5 / 530 RN 43xxE L N 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 LT A E Mot.a Mot.b MOT GE 68 V RN 43xxE A 1 / 16 RN 43xxE Polski

5 N 10 0 C 40 30 6 7 Podłączenie panelu pogodowego WE 516 WRG 8 P3 P4 1/1 1/ Automatic on/off 10 0 L 3 4 1 CE LT 84U LT 84UW RTR 31 ITR 79 1 4 3 5 7 6 8 9 6 7 N Deszcz Wiatr N A 1 T N MP1 MP < opcja > 3 5 30 V AC P P 5 1 3 1 4 styk bezpotencjałowy sygnalizacji deszczu / wiatru do kolejnych central max. 60V / 1A 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WE 516 RN 43xxE Polski RN 43xxE 13 / 16

Rozwiązywanie problemów Jeśli system oddymiania nie działa prawidłowo lub na przyciskach oddymiania nie świeci się zielona dioda OK. należy wykonać poniższe testy: 1. test panelu zasilacza,. test panelu liniowego LE, 3. test panelu grupowego GE, Przed kontynuacją działań sprawdzających należy bezzwłocznie usunąć wykrytą usterkę. Objawy Panel zasilacza świeci Gaśnie dioda OK podczas zamykania napędów, czerwona dioda świeci się, nie można zamknąć klap Przyczyny Doziemienie Uszkodzenie akumulatorów Uszkodzenie zasilania 30 VAC Linia jest wyłączona Uszkodzenie linii czujek lub przycisków oddymiania Uszkodzenie linii czujek pożarowych RM Uszkodzenie linii przycisków RT Uszkodzenie grupy Uszkodzenie grupy Postępowanie Usunąć doziemienie W celu przetestowania funkcji kontroli doziemienia należy zewrzeć piny w panelu. Jeśli dioda nie zaświeci się należy sprawdzić czy przewody doziemienia są prawidłowo połączone. świeci nie świeci Panel liniowy LE świeci świeci świeci nie świeci świeci Panel grupowy GE świeci prawdzić akumulatory, połączenia i bezpiecznik prawdzić bezpiecznik w centrali, podłączenia i zabezpieczenie obwodu w rozdzielni elektrycznej ałączyć linię Kolejność czynności przy diagnostyce panelu 1. W celach diagnostyki zmostkować w panelu pin z pinem środkowym prawdzić bezpiecznik, podłączenie i rezystor końcowy linii czujek i sterowania zewnętrznego. W celach diagnostyki zmostkować w panelu pin z pinem środkowym prawdzić bezpiecznik, podłączenie i rezystor końcowy linii przycisków oddymiania prawdzić bezpiecznik, podłączenie i rezystor końcowy linii zasilania napędów prawdzić podłączenie modułu końca linii pomiędzy zaciskami 5 i 7 Po 0 sekundach od uruchomienia napędów gaśnie dioda OK, czerwona dioda świeci się Czujki pożarowe Nie ma możliwości skasowania alarmu mimo braku dymu Czujka nie reaguje na dym terowanie zewnętrzne Oddymianie uruchamia się samoczynnie bez zewnętrznego sygnału sterującego, alarm może być skasowany Uszkodzenie grupy Czujka zabrudzona lub uszkodzona Czujka uszkodzona lub niewłaściwego typu Fałszywe alarmy lub uszkodzenie zewnętrznego urządzenia sterującego prawdzić podłączenie modułu końca linii pomiędzy zaciskami 5 i 6 Wymienić czujkę Wymienić czujkę Przy powtarzających się fałszywych alarmach odłączyć styk sterujący i usunąć uszkodzenie w zewnętrznym urządzeniu sterującym Oddymianie uruchamia się samoczynnie bez zewnętrznego sygnału sterującego, alarm nie może być skasowany prawdzić czy styk sterujący jest otwarty Czasowo odłączyć sterowanie zewnętrzne zachowując funkcjonalność systemu oddymiania Oddymianie nie uruchamia się pomimo, że urządzenie zewnętrzne jest w alarmie tyk sterujący nie przełącza się prawdzić prawidłowość działania styku sterującego w urządzeniu zewnętrznym 14 / 16 RN 43xxE Polski

Przeglądy Pomiędzy kolejnymi konserwacjami należy regularnie przeprowadzać testowe uruchomienia systemu. Powstałe usterki i nieprawidłowości natychmiast usunąć. Wskaźniki diodowe : ielona w przycisku oddymiania musi się świecić Żółta w przycisku oddymiania i panelu centrali nie może świecić lub migać (sygnalizacja uszkodzenia) Jeśli nie świecą się zielone diody lub świecą albo migają żółte należy wezwać serwis Kontrola: prawdzić wszystkie urządzenia i połączenia kablowe pod kątem zewnętrznych uszkodzeń i zabrudzeń Działanie czujek pożarowych, przycisków oddymiania, klap dymowych i innych elementów systemu nie może być ograniczone przez składowane towary lub elementy konstrukcyjne budynku Konserwacja Co najmniej raz w roku przez specjalistyczną firmę autoryzowaną przez producenta. Przegląd wpisać do książki eksploatacji, odnowić naklejkę z datą kolejnego przeglądu Korzystanie z aktualnej wersji instrukcji DH jest istotne podczas wykonywania konserwacji systemów erwis DH i firmy autoryzowane przez producenta są przeszkolone i zapewniają profesjonalną obsługę i konserwację urządzeń. Podczas konserwacji należy wykonać następujące czynności: ewnętrzne oględziny / kontrola elementów systemu prawdzenie działania zasilania podstawowego i rezerwowego prawdzenie poprawności działania podłączonych elementów systemu Potwierdzenie konserwacji zapisem w książce eksploatacji i oznaczenie naklejką z terminem kolejnego przeglądu. Polski RN 43xxE 15 / 16

DH Mechatronic AG Georgassetr. 83 949 Ammersbek, Germany Tel. :49 40605 6539 Fax:49 40605 65 54 EMail: info@dhpartner.com www.dhpartner.com 015 DH Mechatronic AG, Ammersbek Producent zastrzega prawo do zmian technicznych Polski