Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E"

Transkrypt

1 Centrala systemu oddymiania RN 43xxE Instalacja G CPD Dopuszczenie nr. (pomarańczowy) EN 00 : 005/C:007 conform CNBOPPIB CNBOPPIB 65/04 063UWB009 CNBOPPIBKOT08/ pl pis treści trona Instrukcja oryginalna trona

2 OK F8,0 min sec F8,0 min sec pis treści Wprowadzenie / chemat montażowy astosowanie zgodne z przeznaczeniem / Wskazówki bezpieczeństwa...3 Otwory oddymiające...3 Ważne przepisy / Naprawa i czyszczenie...3 Certyfikat zgodności / Utylizacja...3 Dane techniczne...4 asilanie awaryjne 4V...4 Piktogramy...4 Opcjonalne rozszerzenia funkcji...4 Budowa wewnętrzna standardowy centrali...5 Widok płyty główne GP 509 / Panele ogólne...6 Panel dostawa 50 / ervicetimer...7 Panel liniowy E Panel grupowy GE 68 () V...8 Panel serwo E Panel pogodowy WE Panel grupowy na 30 V napędów GE 650 et...0 Okablowanie w systemach oddymiania DH / Plan okablowania / Podłączenie zasilania sieciowego 30V... Przyporządkowanie przyłączy...3 chemat połączeń...4 Podłączenie Przyłącze równoległe RT 45 do E Podłączenie Czujki pożarowe i sygnalizator pożarowy do E Podłączenie GE 68 V...5 Podłączenie E Podłączenie WE Podłączenie GE 650 et...8 Wyszukiwanie usterek...9 Przeglądy / Konserwacja...0 Wprowadzenie DH serwis i partnerzy handlowi Bezpieczeństwo budynku zależy nie tylko od produktu ale wynika również z kompetencji. Wszyscy partnerzy DH oferujący usługi serwisowe i sprzedaż urządzeń są regularnie szkoleni przez specjalistów DH i posiadają certyfikaty potwierdzające ich wiedzę i umiejętności. Ścisła współpraca z producentem DH Mechatronic G pozwala wypracować kompleksowe rozwiązania systemowe dla oddymiania i naturalnej wentylacji budynku. Pełne wsparcie klienta wraz z ciągłą kontrolą jakości we wszystkich fazach projektu: od planowania i doradztwa przez projektowanie, sprzedaż aż do montażu, uruchomienia, napraw i serwisu. Dzięki temu najwyższe standardy jakości, krajowe i międzynarodowe są spełnione w sposób wiarygodny. Montaż i uruchomienie W celu zapewnienia kompleksowego i profesjonalnego montażu i uruchomienia dysponujemy siecią serwisu DH i partnerów handlowych. Nasz system partnerski gwarantuje, że produkty DH są instalowane zgodnie z wytycznymi technicznymi przez wyszkolonych i doświadczonych instalatorów. Konserwacja i naprawa Każdy zarządca budynku lub właściciel jest odpowiedzialny za niezawodność zainstalowanych w nim urządzeń przeciwpożarowych. Regularna i prawidłowa konserwacja zapewnia stałą gotowość systemu. erwis DH i partnerzy handlowi mają najlepsze kwalifikacje do prowadzenia konserwacji. Dzięki podpisanym umową serwisowym zarządcy budynków mogą potwierdzić, że wypełniają nałożone na nich obowiązki. Jakość z gwarancją Dla wszystkich systemów oddymiających DH, które zostały zainstalowane przez serwis DH lub partnerów handlowych i są regularnie serwisowane, możliwe jest rozszerzenie gwarancji. zczegóły u regionalnych przedstawicieli DH. awsze w pobliżu Dzięki sieci biur i partnerów jesteśmy reprezentowani na całym świecie. zukasz lokalnego partnera DH? Wystarczy odwiedzić naszą stronę internetową: chemat montażowy T/BM przycisk przewietrzania czujka pożarowa przycisk oddymiania linia grupa Panel grupowy Panel liniowy GE E Panel serwo sterowanie zewnętrzne GE Panel grupowy do wentylacji Panel pogodowy napęd okienny regulator temperatury czujnika wiatru i deszczu ir Indicator Bft. Panel wskazań pogodowych /0 RN 43xxE

3 astosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompleksowe sterowanie systemem oddymiania Opracowano specjalnie do zastosowania w kompleksach budowlanych, jak np. porty lotnicze, hale produkcyjne lub centra handlowe Dowolna kombinacja linii i grup Komfortowe funkcje w codziennej wentylacji Montaż tylko wewnętrzny Wskazówki bezpieczeństwa Napięcie robocze 30V! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenie musi być wykonywane przez uprawnionych specjalistów elektryków Montaż tylko wewnętrzny Używać tylko oryginalnych części DH Otwory oddymiające W przypadku pożaru dym, gazy pożarowe i ciepło są swobodnie odprowadzane otworem oddymiającym. Rozmiar, rodzaj i układ otworów ma decydujące znaczenie dla optymalnego efektu odprowadzania dymu i ciepła. Wymagania te są określone w odpowiednich przepisach danego kraju. Więcej informacji jest również dostępne pod Dopuszczenie Vd Komponenty urządzenia, które posiadają dopuszczenie Vd, są, oznaczone logo Vd. Ważne przepisy Należy przestrzegać przepisów dla systemów bezpieczeństwa VDE 0833, wytycznych dla instalacji elektrycznych Vd, VDE 000, DIN 83 dla systemów odprowadzania dymu i ciepła, wytycznych miejscowej straży pożarnej i EP. Naprawa i czyszczenie Przeglądy i konserwacje muszą być przeprowadzane zgodnie z wytycznymi DH. tosowane mogą być tylko oryginalne części DH. Naprawy urządzeń powinny być wykonywane przez firmę DH. Brud i zanieczyszczenia zetrzeć za pomocą miękkiej i suchej szmatki. Nie używać detergentów lub rozpuszczalników. Certyfikat zgodności Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy, że produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny z następującymi dyrektywamii: 04/30/EU, 04/35/EU, EU 305/0 Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie: DH Mechatronic G, D949 mmersbek Thomas Kern Maik chmees arząd Prokurent, Dyrektor Techniczny Utylizacja Urządzenia elektryczne, akcesoria, akumulatory i opakowania należy oddać do ekologicznego recyklingu. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych i baterii razem z odpadami komunalnymi! Uwaga dot. krajów UE: godnie z wprowadzoną do systemów prawnych krajów unijnych Dyrektywą Europejską 0/9/EU dot. starych lub zepsutych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, urządzenia te mają być zbierane osobno i wprowadzane do obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Badanie Obudowa Płyta główna z prostownikiem i zasilaczem Kanały kablowe Gebrauchsanleitung Transformator Rysunek: RN 43xxE6 zyna montażowa Klucz RN 43xxE 3/0

4 Dane techniczne Typ RN 4308E RN 436E RN 433E RN 4364E asilanie 30 V C, 50Hz, 0%... 5% Moc znamionowa 40 V 500 V 000 V 000 V tan dozoru około 0,4 W około W około 6, W około 6 W Napięcie wyjściowe 4 V DC Tętnienia resztkowe około 48% (W związku z 566/xx (trona 6): < Vss = < 3%) Dopuszczalny prąd wyjściowy Tryb pracy Kontrola praca ciągła larm / Przewietrzanie praca krótkotrwała (30%) Obudowa blacha stalowa Kolor szary topień ochrony IP 54 Klasa ochrony I akres temperatur pracy C asilanie awaryjne 4V waryjne podtrzymanie zasilania przez 7 godziny. tosować baterie zatwierdzone przez DH! RN 4308E : x akumulator typ 3 (V, 7,0h ± 5%) RN 436E : x akumulator typ 4 (V, h ± 5%) RN 433E : x akumulator typ 5 (V, 8h ± 5%) RN 4364E : x akumulator typ 6 (V, 6h ± 5%) x V Piktogramy OK M larm oddymiania Centrala OK. Napędy DH asilanie sieciowe dostępne OTWIERNIE w funkcji przewietrzania MYKNIE w funkcji przewietrzania i oddymiania Uszkodzenie Uszkodzenie baterii Opcjonalne rozszerzenia funkcji Gniazdo rozszerzeń E / M 44 moduł wyłączania alarmu TR 4 do syren, dzwonów pożarowych i lamp błyskowych moduły przekaźnika odłączającego do zdalnego komunikatu usterki lub alarmu WFR 4 pogodowy przekaźnik przesyłowy do połączenia kilku centrali HEV firmy DH do czujnika wiatru/deszczu Gniazdo rozszerzeń E IM 44E moduł impulsowy sterowanie alarmem i reset przez BM lub wcześniej poprzedzającą instalację HEV UM 4 moduł przesyłowy do RT 4 Gniazdo rozszerzeń GE T 4 moduł opóźnienia rozruchu napędu w połączeniu z instalacjami zacieniającymi Regulacja ładowania akumulatora Bezpiecznik grupy napędów Bezpiecznik linii przycisków oddymiania Bezpiecznik linii czujek Doziemienie Test doziemienia Regulacja siły wiatru Regulacja pamięci sygnału z czujki wiatru Wartość rzeczywista wysięgu w procentach Histereza 5 min sec Regulacja wysuwu dla przewietrzania Regulacja czasu przewietrzania utomatyka temperaturowa utomatyka pogodowa ygnał "deszcz" ygnał próg przełączania dla wiatru osiągnięty" UTO utomatyka pogodowa włączona 4/0 RN 43xxE

5 B E B B E E EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP EP EP3 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP EP EP3 B E B B B E E E EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 E3 EP EP EP3 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP EP EP3 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 B E B E EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 B B E E EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP EP EP3 EP4 EP5 EP6 Budowa wewnętrzna standardowy centrali RN 4308E6 ER. x WY. x GŁ.: mm RN 4308E9 ER. x WY. x GŁ.: mm RN 436E6 ER. x WY. x GŁ.: mm M8 50 M8 50 M6 50 kku Type 3 kku Type 3 kku Type 4 kku Type 4 kku Type 3 kku Type 3 RN 436E9 ER. x WY. x GŁ.: mm RN 436E4 ER. x WY. x GŁ.: mm RN 433E6 ER. x WY. x GŁ.: mm M6 50 M6 50 M3 50 kku Type 4 kku Type 4 kku kku Type 4 Type 4 x kku Type 5 RN 433E9 ER. x WY. x GŁ.: mm RN 433E4 ER. x WY. x GŁ.: mm RN 4364 ER. x WY. x GŁ.: mm M3 M3 M64 50 x kku Type 5 x kku Type 5 kku Type 6 kku Type 6 Transformator (8, 6, 3 lub 64 ) 50 Płyta główna GP 509 z 6 wolnymi slotami Kanały kablowe Płyta rozszerzeń E 8 z 8 wolnymi slotami zyna 35mm do montażu modułów Płyta rozszerzeń E 3 z 3 wolnymi slotami RN 43xxE 5/0

6 UB/PC Widok płyty główne GP 509 uzlemlenle opcjonalne moduły wspomagające gnlazda wtykowe E / opcjonalne moduły wspomagające gnlazdo do rozbudowy centrall E Ṉ N t K Ṉ N t K ERDE 530 F0,5 F3,5 F,5 E3 B ervice UB/PC E4 podłączenie akumulatorów termoelement * prostownik zasilacs gnlazda wtykowe na panele E/ GE/ WE/ E/ E 6 * Do monitorowania wewnętrznej temperatury urządzenia sterującego. W przypadku przekroczenia temperatury wewnętrznej wynoszącej 7 C (z powodu ciepła promieniowania ognia w bezpośrednim otoczeniu miejsca montażu) cała instalacja HEV uruchamiana jest w trybie awaryjnym, gdy zostanie wygenerowany alarm. Wskazówka: Potrzebny jest tylko jeden element urządzenia do wykrywania pożarów na centralę, ponieważ w przypadku zastosowania dwóch lub kilku elementów GP509 włączane są one równolegle. Panele ogólne Karta prostownika x na centralę do łącznego prądu o wartości 3 lub x na centralę do łącznego prądu o wartości 64 ( płyty główne). 530 F0,5 F3,5 F,5 Panel zasilający 50 / 530 x na centralę Monitorowanie zasilania sieciowego Napięcia baterii Napięcia ładowania baterii Nadzór uziemienia. ervice NBE 566 N 4V= Panel zasilania sieciowego i bateryjnego NBE 566 tabilizacja GP 566/3 * do stabilizacji napięcia wyjściowego w przypadku przyłączenia napędów z obcego źródła. (Ewentualnie może być konieczne rozszerzenie obudowy.) Prąd wyjściowy : 3 Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±0% Tętnienia resztkowe : < Vss = < 3% * Napędy z obcego źródła wymagają z reguły stabilnych napięć, które nie są uzależnione od napięcia obciążenia i napięcia zasilającego. W tym celu stosowane są układy stabilizatorów. Tego rodzaju układy regulujące utrzymują stałe napięcie na poziomie określonej maksymalnej wartości prądu. Inne układy stabilizujące z zasilaczami impulsowymi na zamówienie. tabilizacja GP 566/64 * do stabilizacji napięcia wyjściowego w przypadku przyłączenia napędów z obcego źródła. (Ewentualnie może być konieczne rozszerzenie obudowy.) Prąd wyjściowy : 64 Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±0% Tętnienia resztkowe : < Vss = < 3% 6/0 RN 43xxE

7 Panel dostawa 50 / F0,5 F3,5 F,5 ervice UB/PC x na centralę Funkcje: : centrale do 6 : centrale od 3 Monitorowanie ieci Napięcia baterii Napięcia ładowania baterii Nadzór uziemienia integrowany zegar serwisowy Możliwość programowania odstępów czasowych wyjścia usterek (np. do RT 45) bezpotencjałowe wyjścia do przerywania funkcji wentylacji resetowanie ustawień za pomocą oprogramowania C lub BIBT Uszkodzenie Uszkodzenie T Out T In T Out T In X5 egar serwisowy: Po upływie ok. 46 miesięcy centrala zgłasza konieczność przeprowadzenia zaległej konserwacji urządzenia. W przypadku przyłączenia do wyjścia "Usterka " lub "Usterka " żółta lampka ED w RT 45 zaczyna migać. Usterka w obrębie instalacji HEV sygnalizowana jest dodatkowo poprzez zgaśnięcie zielonej lampki ED w RT 45. Funkcja wentylacji podczas OTWIERNI może być zablokowana dla maks. grup za pomocą przyłączy "Wejście T" i "Wyjście T" po upływie czasu, w którym wymagane jest przeprowadzenie serwisu. Funkcję można deaktywować za pomocą narzędzia serwisowego. Uwaga: Resetowanie zegara serwisowego może przeprowadzać wyłącznie upoważniona przez producenta urządzenia, specjalistyczna firma. Panel liniowy E 53 E 53 Panel liniowy do przyłączenia każdorazowo po maks. 4 czujek pożarowych i 8 przycisków HEV Funkcje: Włączanie/ wyłączanie linii larm/usterka F0,5 F0,5 F,5 ustawienie fabryczne przełącznik kodujący TET I 0 Kodowanie E 53 a pomocą przełącznika DIP na płycie ze slotami można ustawiać następujące funkcje. Przełącznik DIP w pozycji = Przełącznik DIP w pozycji = W sytuacji usterki grupowej (np. w przypadku przerwania przewodu silnika lub braku modułu krańcowego) centrala przełącza się na tryb alarmowy, tzn. włącza się oddymianie. W sytuacji usterki liniowej (np. w przypadku przerwania przewodu przycisku lub braku terminatora) centrala przełącza się na tryb alarmowy, tzn. rozpoczyna się oddymianie. Przełącznik DIP 3 w larm generowany przez czujkę dymową nie może zostać zresetowany poprzez jednorazowe naciśnięcie na klawisz pozycji = na przycisku HEV. Jeżeli wymagany jest zdalny reset czujek dymowych za pomocą przycisku HEV, przełącznik DIP 3 należy przełączyć na pozycję OFF. Używać tylko wtedy, gdy przełączniki DIP 4 i 5 znajdują się w pozycji OFF. Przełącznik DIP 4 w pozycji = Przełącznik DIP 5 w pozycji = W przypadku alarmu następuje wyzwolenie bezpośrednio nastawionych wstępnie grup i linii. Uwaga: Każdy poprzedni slot do wyzwalanej linii i grupy musi być zajęty! Obie linie muszą być podłączone do funkcji Resetowanie czujek dymowych w sekcji WŁ./WYŁ. centrali. Ta linia jest wyzwalana przez wstępnie nastawioną linię. Uwaga: Każdy poprzedni slot po wyzwalanej linii musi być zajęty! Obie linie muszą być podłączone do funkcji Resetowanie czujek dymowych w sekcji WŁ./WYŁ. centrali. RN 43xxE 7/0

8 Panel grupowy GE 68 () V GE 68 V M F8,0 min sec Funkcje GE 68 V: Do sterowania napędami HEV w połączeniu z jednym panelem liniowym E 53 Do każdego panelu grupowego można podłączyć napędy do maks. 0 Funkcja taktowa HEV Wskazanie usterki grupowej Funkcja MYKNI w przypadku awarii zasilania Możliwość łączenia z innymi grupami Możliwość ustawienia ograniczenia czasu wentylacji oraz czasu OTWIERNI Funkcje GE 68 V: Do sterowania napędami wentylacyjnymi Do każdego panelu grupowego można podłączyć napędy do maks. 0 Możliwość łączenia z innymi grupami Możliwość ustawienia ograniczenia czasu wentylacji oraz czasu OTWIERNI ustawienie fabryczne przełącznik kodujący Funkcja highspeed: Wszystkie napędy firmy DH wyposażone są w funkcję trybu szybkobieżnego HEV. Dzięki mniejszej prędkości obrotowej silnika podczas codziennej pracy wentylacji możliwa jest znaczna redukcja hałasu. W przypadku HEV napędy, które są sterowane przez pomarańczowe żyły monitorowania, pracują z bardzo dużą prędkością, aby w ciągu maks. 60 s osiągnąć zdefiniowaną pozycję, w której następuje otwarcie. Kodowanie GE 68 () V a pomocą przełącznika DIP na płycie ze slotami można ustawiać następujące funkcje. GE 68 V GE 68 V Przełącznik DIP w pozycji Przełącznik DIP w pozycji Przełącznik DIP 3 w pozycji Przełącznik DIP 4 w pozycji Przełącznik DIP 4 w pozycji OFF Przełącznik DIP 5 w pozycji Przełącznik DIP 5 w pozycji OFF Ograniczenie czasu OTWIERNI podczas pracy wentylacji Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP 5 ustawionym w pozycji (praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku OTWIERNI)! a pomocą potencjometru można ograniczyć czas pracy w kierunku OTWIERNI. J e ż e l i p r z y c i s k w e n t y l a c j i z o s t a n i e u r u c h o m i o n y w k i e r u n k u O T W I E R N I, n a p ę d y / N H E V przemieszczają się dopóki nie upłynie ustawiony czas pracy. Ograniczenie czasu wentylacji Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP 4 ustawionym w pozycji (praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku MYKNI)! a pomocą potencjometru można ustawić czas wentylacji. Po upływie ustawionego czasu napędy/nhev ponownie automatycznie przemieszczają się w kierunku zamykania. Wtórne wyzwalanie trybu OTWIERNI Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP ustawionym w pozycji (ograniczenie czasu trybu OTWIERNI)! Jeżeli przełącznik DIP znajduje się w pozycji, ograniczenie czasu OTWIERNI może zostać ponownie wyzwolone. Praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku MYKNI Nacisnąć raz, krótko przycisk wentylacji > napędy/nhev przemieszczają się w kierunku zamykania do momentu osiągnięcia pozycji krańcowej. Obsługa za pomocą przycisków w kierunku MYKNIE Napędy/NHEV przemieszczają się w kierunku zamykania, dopóki przycisk wentylacji jest wciśnięty. Praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku OTWIERNI Nacisnąć raz, krótko przycisk wentylacji > napędy/nhev przemieszczają się w kierunku otwierania do momentu osiągnięcia pozycji krańcowej. Obsługa za pomocą przycisków w kierunku OTWIERNIE Napędy/NHEV przemieszczają się w kierunku zamykania, dopóki przycisk wentylacji jest wciśnięty. Przełącznik DIP 6 w MYKNIE grupy w przypadku alarmu brak funkcji pozycji W przypadku alarmu napędy/nhev przemieszczają się w kierunku zamykania. Przełącznik DIP 7 w MYKNIE w przypadku awarii zasilania Funkcja tylko w przypadku, pozycji Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP 4 gdy centrala zasilana jest awaryjnie ustawionym w pozycji! W przypadku awarii zasilania sieciowego, napędy/nhev przemieszczają się w kierunku zamykania. Przełącznik DIP 8 w larm ponowna synchronizacja brak funkcji pozycji godnie z wytycznymi Vd 58 w ciągu 30 minut odbywa się ponowna synchronizacja trybu oddymiania. Odstęp czasowy: min. Przełącznik DIP 9 w pozycji Przełącznik DIP 0 w pozycji Panel grupowy może być wysterowany w kierunku OTWIERNI przez sygnały z. Panel grupowy może być wysterowany w kierunku MYKNI przez sygnały z. (W przypadku przyłączenia np. sygnalizatora deszczu przełącznik musi być ustawiony w pozycji, ponieważ w przeciwnym razie nie odbywa się przemieszczanie w kierunku MYKNI.) 0 sec min Uwaga: Jeżeli przełącznik grupowy DIP 8 jest w pozycji, oddymianie uruchamiane jest zgodnie z wytycznymi Vd 58 na 30 minut, co minuty, poprzez impuls, zgodnie z ustawionym kierunkiem alarmu (przełącznik DIP 6). Dlatego napęd musi być odporny na zablokowanie zgodnie z wytycznymi Vd 580 ust Wszystkie napędy DH spełniają te wymagania. W innym przypadku należy ustawić grupowy przełącznik DIP 8 w pozycji OFF. 8/0 RN 43xxE

9 Panel serwo E 6 6 Panel wsuwany serwo E 6 służy jako moduł interfejsu pomiędzy centralą sterującą do urządzeń domowych lub centralą urządzeń klimatyzacyjnych (HT, T) i systemem oddymiania lub wentylacji firmy DH RN 43xxE. W połączeniu z napędem firmy DH przekształca on poprzez opcję GI analogową wartość specyfikacji HT w wysięg napędu w zakresie pomiędzy 000%. zerokość otwarcia ustawiana jest bezstopniowo w zależności od wartości wejściowej HT. W celu zapewnienia funkcji E 6 do napędu z czujnikiem położenia należy zastosować dodatkowo dwie żyły dla komunikatu wartości rzeczywistej. łącze kablowe panelu wsuwanego serwo HT: na każdy panel wsuwany przewidziane są żyły Ø 0,8 mm. Do każdego panelu wsuwanego serwo konieczny jest panel grupowy. Wszystkie podłączone napędy muszą mieć jednakowy wysięg. Bezpieczne zamykanie wszystkich napędów w przypadku ustawień wartości zadanej HT < 5 %. Dane techniczne: Wymagania systemowe : RN 43xxE / GV 83xxE w połączeniu z napędem firmy DH z opcją GI lub...g Wejście (HT) : do wyboru V lub m lub m Impendancja wejściowa : napięcie = 50 kω; prąd = 50 Ω Histereza : możliwość ustawienia 0% Wyjście : 0 lub 4 V DC, tylko w połączeniu z GE 68 () V 0 0 V pozycja rzeczywista Maks. 5 E 6 na każdą centralę Opis działania terowanie odbywa się w oparciu o analogową wartość zadaną przez dwużyłowy przewód. Możliwe sterowanie prądowe lub napięciowe z wartościami 0 0 m, 4 0 m lub 0 0 V. Odpowiada to szerokości otwarcia w zakresie 0 00 %. Wejście HT jest oddzielone galwanicznie od napięcia systemowego DH. Panel wsuwany serwo porównuje wartość zadaną z HT z wartością rzeczywistą z napędu i prowadzi napęd do pozycji zadanej za pomocą panelu grupowego. Funkcję serwo można odłączyć na panelu lub zdalnie. Grupę napędów można wówczas otwierać i zamykać ręcznie za pomocą wbudowanych przycisków wentylacji lub zewnętrznych T. Wartość rzeczywistą można kontrolować na cyfrowym wskaźniku na panelu. Komunikat zwrotny do HT generowany jest jako analogowy sygnał 00 V. W przypadku alarmu HEV funkcja serwo zostaje przesterowana. Funkcja centrala MYKNIE, np. w przypadku deszczu lub zegara sterującego, ma nadrzędne znaczenie względem funkcji serwo i może być aktywowana za pomocą przełącznika DIP (5). Przerwanie lub zwarcie na przewodzie wartości zadanej prowadzi do automatycznego zamknięcia napędów. ynchronizacja w przypadku awarii zasilania: W przypadku włączonego przełącznika DIP nr 6, po awarii zasilania napęd przesuwa się do swojej pozycji zamkniętej w kierunku MYKNI, aby następnie, po usunięciu awarii zasilania, przemieścić się zgodnie z zadaną wartością (np. 50% przez HT) w kierunku OTWIERNI. UWG! Napęd sterowany jest automatycznie. Obszar pracy napędu stanowi źródło zagrożeń ze względu na miejsca, w których może dojść do zmiażdżenia lub skaleczenia. W przypadku ustawienia fabrycznego OFF, po awarii zasilania należy przemieścić napęd w kierunku MYKNI za pomocą przycisku wentylacji, jednocześnie obserwując napęd. W tym celu wcześniej należy przełączyć automatykę panelu wsuwanego serwo E 6 na WYŁ.. Napędy firmy DH z opcją GI wyposażone są w cyfrowy nadajnik impulsu. by panel wsuwany serwo mógł właściwie przełożyć wartość zadaną HT na szerokość otwarcia, panel musi znać całkowitą liczbę impulsów napędu. łuży do tego tryb pracy Pomiar szerokości otwarcia. by móc aktywować ten tryb, należy zmostkować zaciski 89 (N uto I/O) w gnieździe rozszerzeń panelu wsuwanego serwo. E 6 N uto I/O RN 43xxE / GV 83xxE Ten tryb pracy aktywowany jest za pomocą przycisku (4), który znajduje się głębiej niż pozostałe przyciski. Przycisk (4) musi być wciśnięty przez co najmniej 7 s. min. 7 ek. UWG! W tym trybie ma miejsce całkowity wysięg napędu w kierunku OTWIERNI i MYKNI. W tym momencie zatrzymanie nie jest możliwe. Wartość zmierzonego wysięgu zapisywana jest w E 6. Napędy typu...g wyposażone są w analogowy czujnik położenia. Panel wsuwany serwo porównuje wartość zadaną z HT z wartością rzeczywistą z napędu i prowadzi napęd do pozycji zadanej za pomocą panelu grupowego. UWG! E 6 nie jest kompatybilny z E 6! (przestrzegać schematu podłączenia!) 0 Kodowanie E 6 UWG! Nie przeprowadzać kodowania, gdy przewody są podłączone! G GI 6 ustawienia fabryczne: (0 0 V) Wejście 00 V Wejście 00 m Wejście 40 m Napęd z GI...G 4 Funkcja centrala MYKNIE ynchronizacja w przypadku awarii zasilania OFF OFF OFF 3 4 OFF OFF OFF Brak funkcji 6 GI G RN 43xxE 9/0

10 Panel pogodowy WE 56 Opis działania 56 Funkcje: Do przyłączenia czujnika wiatru/deszczu, przycisku wentylacji na centralnym panelu sterowania i regulatora temperatury Włączanie/wyłączanie automatyki pogodowej Elementy obsługi centrali do otwierania/zamykania Możliwość ustawienia czułości siły wiatru Możliwość ustawienia czasu zapisania sygnału Wskazanie wiatru/deszczu w pozycji MKNIĘTEJ Kodowanie WE 56 Punkt włączenia w związku z prędkością wiatru może zostać ustawiony bezstopniowo na panelu na poziomie 8 stopni w skali Beauforta. W przypadku, gdy ustawiona siła wiatru (opóźnienie o kilka sekund) zostanie osiągnięta, generowany jest sygnał na panelu i na panelu obsługowym, o ile jest dostępny. W przypadku osiągnięcia ustawionej siły wiatru i przy włączonej automatyce pogodowej wszystkie napędy automatycznie przemieszczają się w kierunku zamykania. Odbywa się to w pierwszej kolejności także wtedy, gdy ma być dokonane otwarcie przez automatykę temperaturową. ygnał wiatru generowany jest w ciągu ustawionego czasu, aby w razie gwałtownych porywów wiatru nie miała miejsca ciągła praca napędów. Dczas zapisania sygnału może zostać ustawiony bezstopniowo na panelu na poziomie 5 minut. utomatyka sterująca w przypadku deszczu: Jeżeli automatyka pogodowa jest włączona, w przypadku padającego deszczu instalacja zamyka się automatycznie. ygnał generowany jest na module/panelu i na panelu obsługowym. W celu przeprowadzenia kontroli działania należy dotknąć powierzchni mokrymi palcami. W przypadku zabrudzenia elektrody sygnalizatora deszczu i izolatora oczyścić przy użyciu wody z mydłem i dobrze spłukać. utomatyka temperaturowa: Jeżeli jest dostępny regulator temperatury pomieszczenia, automatyka temperaturowa jest włączona i nie jest dostępny żaden sygnał wiatru lub deszczu, odbywa się sterowanie wentylacją poprzez regulator temperatury pomieszczenia. Jeżeli jest dostępny sygnał wiatru i deszczu, sygnały te mają nadrzędną funkcję i powodują zamknięcie instalacji. terowanie ręczne: Po naciśnięciu na krótko przycisków i instalacja otwiera się lub zamyka, aż do osiągnięcia pozycji krańcowej. Poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków / (w przypadku paneli obsługowych, przez naciśnięcie przycisku top ), można zatrzymać urządzenie w każdej pozycji pośredniej. terowanie ręczne działa tylko wtedy, gdy nie jest dostępny żaden sygnał wiatru, deszczu lub temperatury lub sterowanie automatyczne jest wyłączone. Panel grupowy na 30 V napędów GE 650 et chemat montażowy 30 V C Napęd RN 43xxE GE 650 GE 650 puszka rozgałęźna EM 650 EM 650 GM 650 E E X N N E IN 30V~ OUT X max. T 0 Group Modul GM 650 Funkcje: estaw paneli grupowych do sterowania napędami HEV 30 V C kładający się z: panelu grupowego GE 650, modułu grupowego GM 650, modułu krańcowego EM 650 Monitorowanie przewodów w oparciu o normę pren 09 Funkcja taktowa HEV Do pojemnościowych i indukcyjnych ładunków Dostępna w przypadku napędów firmy DH 30 V C z HEV z funkcją trybu szybkobieżnego (H) terowanie poprzez standardowy panel liniowy E 53 Możliwość połączenia z wszystkimi panelami grupowymi 4 V DC Możliwość ustawienia ograniczenia skoku wentylacji ek. Możliwość ustawienia ograniczenia czasu wentylacji Min. Po zakończonym wysterowaniu grupy w kierunku OTWIERNI lub MYKNI podczas pracy wentylacji wyjście grupy po upływie 7 min zostaje odłączone od napięcia. Dane techniczne: Moduł grupowy GM 650 : Napięcie znamionowe : 30 VC Moc znamionowa : 300 V namionowe napięcie wyjściowe : 30 VC namionowy prąd wyjściowy : 0 Maks. liczba napędów : 45 Panel grupowy GE 650 : Napięcie znamionowe : 4 VDC DC Pobór prądu w przypadku awarii zasilania : 3,5 m Maksymalna dopuszczalna liczba GE 650 na panelu zasilającym: 50 = 0, 530 = 5 W przypadku zastosowania innych dodatkowych modułów, należy w razie potrzeby przeprowadzić kontrolę zużycia prądu. Moduł krańcowy EM 650 : Wymiary (ER. x WY. x GŁ.) : 54 x 45 x 37 mm min sec Kable taśmowe ervice 0/0 RN 43xxE

11 Panel grupowy na 30 V napędów GE 650 et (kontynuacja) Wskazania usterek: Usterki są wyświetlane na panelu za pomocą dwóch diod ED. Dzięki różnym kodom świetlnym, tzn. dzięki liczbie pauz świetlnych można rozróżnić różne usterki. Moduł konfiguracyjny: W module konfiguracyjnym panelu GE 650 można dokonać parametryzacji przyłączonych napędów, przy czym panel GE 650 nie odłącza napędów od napięcia po upływie ok. 7 min. ktywacja modułu konfiguracyjnego jest możliwa za pomocą przycisku, który znajduje się na przedniej osłonie. Ten tryb pracy wskazywany jest poprzez wygenerowanie usterki. x x Usterka przewodug Przerwany przewód warcie pomiędzy przewodem i inną żyłą (N,E,PE) Przerwany przewód warcie pomiędzy przewodem i inną żyłą (N,E,PE) GE 650 x x 3x Usterka związana z zasilaniem brak zasilania 30 V C Bezpiecznik na GM 650 uszkodzony Napięcie zasilania 4 V DC za niskie Brak zasilania 30 V C i napięcie zasilania 4 V DC za niskie 3x 4x Unterbrochene eitungen und warcie pomiędzy przewodami i Przewód i pomiędzy GM 650 i EM 650 nieprawidłowy/skręcony Przerwany przewód E i/lub N warcie pomiędzy E i N 4x 5x 6x 7x Usterka zasilania awaryjnego Reset programu watchdog Błąd zapisu Usterka oscylatora 5x Problemy w komunikacji z EM 650 ervice 8x Usterka dot. rozszerzenia portu 6x Moduł konfiguracyjny aktywny W celu dokonania aktywacji modułu konfiguracyjnego nacisnąć i przytrzymać przycisk przez s. W celu wyłączenia ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk przez s. Kodowanie GE 650 a pomocą przełączników DIP na płycie ze slotami można ustawiać następujące funkcje.. = Obsługa za pomocą przycisków w kierunku MYKNI Napędy/NHEV przemieszczają się w kierunku otwierania, dopóki przycisk wentylacji jest wciśnięty.. = OFF Praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku MYKNI Nacisnąć raz, krótko, przycisk wentylacji napędy/nhev przemieszczają się w kierunku otwierania do momentu osiągnięcia pozycji krańcowej.. = Obsługa za pomocą przycisków w kierunku OTWIERNI Napędy/NHEV przemieszczają się w kierunku otwierania, dopóki przycisk wentylacji jest wciśnięty.. = OFF Praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku OTWIERNI Nacisnąć raz, krótko, przycisk wentylacji > napędy/nhev przemieszczają się w kierunku otwierania do momentu osiągnięcia pozycji krańcowej..3 = Panel grupowy może być wysterowany przez sygnały z w kierunku MYKNI. (W przypadku przyłączenia np. sygnalizatora deszczu przełącznik musi być ustawiony w pozycji, ponieważ w przeciwnym razie nie odbywa się przemieszczanie w kierunku MYKNI.).4 = Panel grupowy może być wysterowany przez sygnały z w kierunku OTWIERNI..5 = MYKNIE w przypadku awarii zasilania Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP. ustawionym w pozycji OFF! W przypadku awarii zasilania sieciowego, napędy/nhev przemieszczają się w kierunku zamykania..6 = Ograniczenie czasu wentylacji Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP. ustawionym w pozycji OFF (praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku MYKNI)! a pomocą potencjometru można ustawić czas wentylacji. Po upływie ustawionego czasu napędy/nhev ponownie automatycznie przemieszczają się w kierunku zamykania..7 = Ograniczenie czasu OTWIERNI podczas pracy wentylacji Możliwe tylko w połączeniu z przełącznikiem DIP. ustawionym w pozycji OFF (praca z wykorzystaniem pamięci w kierunku OTWIERNI)! a pomocą potencjometru można ograniczyć czas pracy w kierunku OTWIERNI. Jeżeli przycisk wentylacji zostanie uruchomiony w kierunku OTWIERNI, napędy/nhev przemieszczają się dopóki nie upłynie ustawiony czas pracy..8 = Wtórne wyzwalanie trybu OTWIERNI Może nastąpić wtórne wyzwolenie ograniczenia czasu OTWIERNI..9 = larm ponowna synchronizacja godnie z wytycznymi Vd 58 w ciągu 30 minut odbywa się ponowna synchronizacja trybu oddymiania. Odstęp czasowy: min..0 = Wysoki poziom czułości. Wszystkie usterki (patrz strona 3) są natychmiast wyświetlane..0 = OFF Usterki wyświetlane są dopiero po upływie 90 s. Krótkie błędy transmisji są ignorowane. ustawienia fabryczne:. = HEV z funkcją trybu szybkobieżnego (H) napędów w przypadku alarmu. UWG! tej funkcji można korzystać tylko w połączeniu z odpowiednimi napędami firmy DH z funkcją highspeed. W przypadku przyłączenia napędów firmy DH bez funkcji highspeed lub napędów z obcych źródeł włączenie może doprowadzić do zniszczenia napędu! min sec = MYKNIE grupy w przypadku alarmu. W przypadku alarmu napędy/nhev przemieszczają się w kierunku zamykania. Uwaga: Jeżeli przełącznik grupowy DIP.9 jest ustawiony w pozycji, oddymianie uruchamiane jest zgodnie z wytycznymi Vd 58 na 30 minut, co minuty, poprzez impuls, zgodnie z ustawionym kierunkiem alarmu (przełącznik DIP.5). Dlatego napęd musi być odporny na zablokowanie zgodnie z wytycznymi Vd 580 ust Wszystkie napędy DH spełniają te wymagania. W przeciwnym razie przełącznik grupowy DIP.9 należy ustawić w pozycji OFF. RN 43xxE /0

12 OK OK Okablowanie w systemach oddymiania DH Podczas doboru typu okablowania należy stosować się do krajowych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych i przeciwpożarowych. Plan okablowania Napięcie wyjściowe 4VDC! Nie należy prowadzić przewodów razem z instalacjami energetycznymi. Przewód ochronny PE (żółto/zielony) nie musi być używany! Puszki przyłączeniowe muszą być oznakowane. Czujka wiatrdeszcz Uwaga: e względu na różnorodność typów przewodów dostępnych na rynku nie podano ich oznaczenia. zczegółowe informacje można uzyskać u partnerów DH. Przewody do podłączenia grupy (centrala napęd) co najmniej 3 żyły: żyły do zasilania żyła monitorowania i uruchomienia w napędzie funkcji szybkiego otwierania H. Gdy przełącznik kodujący grupy na uszkodzenie grupy spowoduje automatyczne uruchomienie. Przewody do linii (centrala detektor) Przewody są monitorowane na zwarcie i przerwę. Gdy przełącznik kodujący linii = to przy uszkodzeniu następuje automatyczne uruchomienie i otwarcie. do następnego Napęd do otwierania oddymiania Patrz długość i przekrój przewodów x 0,8 Ø Czujka pożarowa DO 37 lub FDT 7 4x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Przycisk przewietrzania około, m od poziomu podłogi Centrala sterująca oddymianiem 30 V, 50 Hz Odseparowanie obwodu elektrycznego. Oznaczenie bezpiecznika x 0,8 Ø terowanie zewnętrzne 6x 0,8 Ø (RT 45) 0x 0,8 Ø (RT 45T) Przycisk oddymiania umieścić około,5 m nad poziomem podłogi Długość i przekrój przewodu Typ prąd całkowity 3 x,5 mm² 3 x,5 mm² GE 68 () V m m 6x 0,8 Ø (RT 45) 0x 0,8 Ø (RT 45T) przekrój (mm²) = długość przewodu (m) x prąd całkowity 80 Podłączenie zasilania sieciowego 30V 30 V, 50 Hz Odseparowanie obwodu elektrycznego. Oznaczenie bezpiecznika * * RN 4308E = T RN 436E = T,5 RN 433E = T 6,3 RN 4364E = T 0 GP 509 (RN 4364E = x GP 509) /0 RN 43xxE

13 Przyporządkowanie przyłączy E / (T) (T) (T) N (T) (T) (T) E (T) (T) (T) N (T) (T) (T) HT (out) N UTO I/O GI GI HT (out) HT (in) HT (in) N (in) N N MP MP Regen Wind N T R (RM) Ṉ N t K (RT) K (RT) (RT) N N t K (RM) T (RT) (RT) K (RT) (RT) (RT) R (RM) (RM) T (RT) (RT) E R (RM) (RM) T (RT) (RT) E DG DG K (RT) (RT) 56DG : Wyjście, potencjał zasilania awaryjnego () : Wyjście, potencjał zasilania awaryjnego () (T) : Wejście dla sygnału OTWIERNI za pomocą przycisku wentylacji (RT) : Wyjście dla alarmu liniowego, maks. 60 m : Wyjście dla okuć zwalniających () : Wyjście dla okuć zwalniających () : Wyjście (), które zostaje wyłączone w razie alarmu, maks. UTO I/O : Wejście dla WŁĄCNI/WYŁĄCNI trybu automatycznego : Wejście dla centralnego sygnału OTWIERNI podczas wentylacji DG : Wyjście dla generatora gazu pod ciśnieniem () DG : Wyjście dla generatora gazu pod ciśnieniem () E : Wejście dla żyły do monitorowania przewodów HT (in) : Wejście HT (), GND HT (in) : Wejście HT (), m, m oder V HT (out) : Wyjście dla komunikatu zwrotnego do HT (), GND HT (out) : Wyjście dla komunikatu zwrotnego do HT (), V K : Wyjście dla kontroli/system OK, maks. 60 m : Wyjście dla komunikatu Otwieranie przycisku wentylacji, maks. 60 m : Wyjście dla napędów 4 V : Wyjście dla napędów 4 V : niepołączone N : Wyjście, potencjał zasilania awaryjnego () dla funkcji wentylacyjnych N : Wyjście, potencjał w przypadku braku zasilania awaryjnego () dla funkcji wentylacyjnych, maks. 50 m N (in) : Wejście, potencjał zasilania awaryjnego () R : Wejście dla automatycznej czujki pożarowej lub sterowania z obcego źródła () Regen : Wejście dla sygnału TRYBU MYKNI sygnalizatora deszczu : Wyjście dla lokalnego komunikatu o usterce panelu, maks. 60 m : Wyjście dla alarmu zbiorczego (), maks. GI : Wejście napędu z czujnikiem położenia GI GI : Wejście napędu z czujnikiem położenia GI st : Wejście dla usterki zbiorczej (), maks. 60 m T : Wejście przycisku oddymiania () T : Wyjście dla potencjału w przypadku braku zasilania awaryjnego, zależnego od deszczu lub wiatru do termostatu do pomieszczeń lub zegara sterującego, maks. 00 m Wind : Wejście dla sygnału TRYBU MYKNI sygnalizatora wiatru : Wejście dla sygnału TRYBU MYKNI za pomocą przycisku oddymiania lub wentylacji MP : Wyjście dla komunikatu pogodowego TRYBU MYKNI do innych centrali, bezpotencjałowe, maks. 60 V / MP : Wyjście dla komunikatu pogodowego TRYBU MYKNI do innych centrali, bezpotencjałowe, maks. 60 V / : Wejście dla centralnego sygnału TRYBU MYKNI wentylacji : Wejście dla centralnego sygnału TRYBU MYKNI wentylacji z : Wejście dla centralnego sygnału TRYBU MYKNI wentylacji RN 43xxE 3/0

14 OK OK chemat połączeń EM 47 K DO 37 RT 45 T 84U (D) x47kw Napęd OK (OG) (BK) (BK) 0kW 5 H P Przyłączewskaźnika usterek RT 45 do wyświetlenia wskazań przez zegar serwisowy DO inia RT 45 inia Kontrola larm 0kW MYKNIE Uszkodzenie (tylko z T 84UD) H uszkodzenie uszkodzenie T out T in T out T in R T K N E X5 50 / 530 RN 43xxE RM RT E 53 RN 43xxE T MOT GE 68 V RN 43xxE Podłączenie podłączenie równoległe RT 45 do E 53 RT 45 RT 45 OK OK ostatni przycisk inia inia Kontrola larm MYKNIE Uszkodzenie inia inia 0kΩ Kontrola larm MYKNIE Uszkodzenie pierwszy do przedostatni przycisk RT 45 RT * * * uszkodzenie uszkodzenie T out T in T out T in R 0kΩ T K X5 50 / 530 RN 43xxE RM RT E 53 RN 43xxE * podłączenie przez klienta 4/0 RN 43xxE

15 Podłączenie podłączenie czujki pożarowej lub sygnalizatora pożarowego do E 53 Maks.4 czujek pożarowych. Należy stosować tylko czujki zalecane przez DH. P / BM ostatnia czujka pożarowa 0 kw IN 4 C 3 OUT 5 EM EP 6 < opcja > Kontrola pracy Rezystor alarmowy kw Rezystor końcowy 0kW* DO 37 lub FDT 7 pierwsza do przedostatnia czujka pożarowa IN 4 C 3 OUT 5 EM EP 6 R RM T 0kΩ K RT E 53 RN 43xxE R RM T 0kΩ K RT E 53 RN 43xxE * Rezystory końcowe do monitorowania linii na czas transportu zamocowane są w zaciskach centrali. Przy podłączaniu urządzeń należy umieścić je zgodnie ze schematem podłączeń. Gdy w układzie nie stosuje się czujek pożarowych lub sterowania zewnętrznego rezystor należy pozostawić w zaciskach RM Podłączenie GE 68 V EM 47 K T 84U (D) x47kw Napęd (OG) (BK) (BK) H P Przerwanie funkcji OTWIERNI przycisku wentylacji po upływie czasu pracy zegara serwisowego (tylko z T 84UD) H uszkodzenie uszkodzenie T out T in T out T in N E X5 50 / 530 RN 43xxE T MOT GE 68 V RN 43xxE RN 43xxE 5/0

16 Podłączenie E V T/BM 0 0 V 0 0 m 4 0 m EM 47 K x47kw Napęd z GI lub G (OG) (BK) (BK) H GI G 0 0 V N N t E / RN 43xxE K HT (out) HT (out) HT (in) HT (in) N (in) E 6 RN 43xxE N UTO I/O GI GI N T E MOT GE 68 V RN 43xxE Podłączenie E 6 z opcjonalną obsługą ręczną T/BM 0 0 V 0 0 V 0 0 m 4 0 m T 84U utomatic on/off T 84UW EM 47 K x47kw Napęd z GI lub G (OG) (BK) (BK) P P H GI G 0 0 V N N t E / RN 43xxE K HT (out) HT (out) HT (in) HT (in) N (in) E 6 RN 43xxE N UTO I/O GI GI N T E MOT GE 68 V RN 43xxE 6/0 RN 43xxE

17 5 N C Podłączenie WE 56 WRG 8 P3 P4 / / utomatic on/off CE T 84U T 84UW RTR 3 ITR N deszczu wiatr N T N MP MP < opcja > V C P P bezpotencjałowy komunikat o deszczu lub wiatru do innych centrali maks. 60V / WE 56 RN 43xxE RN 43xxE 7/0

18 Podłączenie GE 650 et Długości i przekroje kabli: estaw paneli grupowych do sterowania napędami HEV 30 V C Maks. długość przewodu 500 m Min. przekrój przewodu,5 mm² Dopuszczony jest maksymalny spadek napięcia na poziomie 6,5% (w przypadku napędów z obcego źródła 3%). Do jednej grupy można przyłączyć maks. 45 napędów Przekrój przewodu należy zawsze obliczać według obu następujących formuł. Należy wówczas zastosować większą wartość. Całkowity pobór mocy w V 5 x,5 mm² 5 x,5 mm² 5 x 4,0 mm² Formuła : Przekrój (mm²) = Formuła : Przekrój (mm²) = Jednokrotna długość przewodu (m) x całkowita moc wszystkich napędów (V) Jednokrotna długość przewodu (m) m m m puszka rozgałęźna przycisk przewietrzania T 84U (D) EM 650 N E ostatni napęd DH M od pierwszego do przedostatniego napędu DH P puszka rozgałęźna M w przypadku napędów z obcego źródła Nie pomylić N! Przyłączyć PE! 30V C / 50Hz K K K K K N M ygnał otwarcia (tylko z T 84UD) N MYKNIE OTWIERNIE FE ygnał otwarcia ygnał zamknięte PE N PE ilniki bocznikowe z uzw ojeniem kondensatorowym należy przełączać za pomocą przekaźników pomocniczych (K & K). oraz przełącza się na i N E tg MYKNIE OTWIERNIE GE E N N IN 30V~ OUT GM 650 Kable taśmowe RN 43xxE Po każdym wysterowaniu (OTWIERNIE lub MYKNIE) odłączenie wyjścia od napięcia nastąpi po upływie 3 minut. 8/0 RN 43xxE

19 Wyszukiwanie usterek Jeżeli instalacja oddymiająca nie działa prawidłowo lub nie świeci się zielona dioda kontrolna na przycisku, należy sprawdzić następujące punkty. Diagnozę usterek należy przeprowadzić w następującej kolejności:. panel zasilający,. panel linowy E, 3. panel grupowy GE, panel wyzwalający E, czujka dymowa i sterowanie z obcego źródła. Przed kontynuowaniem diagnozy należy usunąć wykryte błędy! Oznaki Panel dostawa Dioda wskaźnikowa świeci się. Dioda OK kontrolna gaśnie podczas dojazdu napędu, czerwona dioda wskaźnikowa świeci się, nie można zamknąć klapy. Przyczyna Uziemienie jest dostępne. Usterka baterii. Brak zasilania sieciowego 30V. inia jest wyłączona. Usterka czujki dymowej lub linii przycisku oddymiania. Usterka linii czujki dymowej RM. Usterka linii przycisku oddymiania RT. Usterka grupy. Usterka grupy. posób usunięcia Usunąć uziemienie. W celu przetestowania funkcji sprawdzania uziemienia należy wykonać mostkowanie trzpieni diagnostycznych na panelu. Jeżeli dioda ED nie zaświeci się, w razie potrzeby należy skontrolować uziemienie i prawidłowo je podłączyć. Dioda Dioda Panel liniowy E Dioda Dioda Dioda Dioda Dioda Panel grupowy GE Dioda wskaźnikowa świeci się. wskaźnikowa nie świeci się. wskaźnikowa świeci się. wskaźnikowa świeci się. wskaźnikowa świeci się. wskaźnikowa nie świeci się. wskaźnikowa świeci się. wskaźnikowa świeci się. prawdzić baterie, przyłącze i bezpiecznik. Natychmiast wezwać elektryka, aby usunął awarię zasilania. Włączyć linię. W celu przeprowadzenia dokładnej diagnozy należy postępować zgodnie z poniższym opisem.. Wykonać mostkowanie trzpienia diagnostycznego z trzpieniem środkowym na panelu linowym. prawdzić bezpiecznik, przyłącza, kabel, terminatory, zaciski, czujkę dymową i sterowanie z obcego źródła.. Wykonać mostkowanie trzpienia diagnostycznego z trzpieniem środkowym na panelu linowym. prawdzić bezpiecznik, przyłącza, kabel, terminatory, zaciski i przycisk oddymiania. prawdzić bezpieczniki, przyłącza, kabel, terminatory na napędzie. prawdzić terminator lub moduł krańcowy między zaciskami 5 i 7. Dioda OK kontrolna gaśnie podczas przemieszczania się napędu w kierunku otwierania, po upływie ok. 0 s, czerwona dioda wskaźnikowa świeci się. Czujka pożarowa Nie można zresetować sygnalizatora, chociaż nie ma dymu. Brak reakcji sygnalizatora na dym podczas kontroli. terowanie zewnętrzne Oddymianie odbywa się bez alarmu z obcego źródła, można ponownie zresetować tryb oddymiania. Oddymianie rozpoczyna się bez alarmu z obcego źródła, nie można ponownie zresetować trybu oddymiania. Oddymianie nie rozpoczyna się, mimo że obca instalacja generuje alarm: Usterka grupy. ygnalizator zanieczyszczony lub uszkodzony. ygnalizator uszkodzony lub nieprawidłowy typ sygnalizatora. Obca instalacja wysyła sygnał, np. w wyniku usterki, tylko przez krótki czas lub wygenerowała alarm albo fałszywy alarm i została już ponownie zresetowana w inny sposób. Należy się upewnić, że zestyk obcej instalacji jest otwarty. Jeżeli w wyniku usterki nie można zresetować alarmu z obcego źródła, należy tam szukać usterki. estyk roboczy nie zamyka się. prawdzić terminator lub moduł krańcowy między zaciskami 5 i 6. Wymienić sygnalizator. Wymienić sygnalizator. Jeżeli sytuacja będzie się powtarzać, w razie potrzeby należy odłączyć zestyk, poszukać błędów w obcej instalacji. W razie potrzeby należy na chwilę odłączyć zestyk, aby oddymianie nadal przebiegało sprawnie. Należy poszukać, czy nie został przerwany przewód i sprawdzić, czy zestyk w obcej instalacji rzeczywiście zamyka się. RN 43xxE 9/0

20 Przeglądy Regularna kontrola wzrokowa, przeprowadzana przez użytkownika lub przeszkoloną osobę pomiędzy pracami konserwacyjnymi. Natychmiast usunąć usterki. Wskazania: ielone diody ED na przyciskach muszą świecić się. Żółte diody ED na przyciskach oraz centrali nie mogą świecić lub migać (usterka) W przypadku, gdy zielone diody ED nie świecą się albo gdy świecą się lub migają żółte diody, należy się skontaktować z punktem obsługi klienta. Przegląd: prawdzić wszystkie urządzenia i przyłącza kabli pod kątem zewnętrznych uszkodzeń i zanieczyszczeń. kładowany towar lub zmiany konstrukcyjne nie mogą mieć negatywnego wpływu na działanie czujek pożarowych, przycisków oddymiania, trybu oddymiania, itd. Konserwacja Co najmniej raz w roku przez specjalistyczną firmę autoryzowaną przez producenta. Odnowić naklejkę potwierdzającą serwis, wypełnić książkę eksploatacji. W każdym przypadku rozszczygająca będzie aktualna instrukcja serwisowa DH. utoryzowane firmy przeszkolone przez DH do profesjonalnego wykonywania usługi otrzymują ją automatycznie. Podczas konserwacji należy wykonać następujące testy: Oględziny zewnętrzne / kontrola elementów systemu prawdzenie wymaganych źródeł zasilania prawdzenie działania podłączonych elementów systemu apis przeprowadzania konserwacji i oznakowanie zgodnie z wymaganiami DH Mechatronic G Georgassetr mmersbek, Germany Tel. : Fax : info@dhpartner.com 05 DH Mechatronic G, mmersbek miany techniczne zastrzeżone.

Centrala oddymiania RZN 4304/08M

Centrala oddymiania RZN 4304/08M Kontrola poprawności działania systemu Kontrola systemu powinna być przeprowadzana, co 6 miesięcy oraz po naprawie przez wykwalifikowany personel. Oględziny: Wszystkie urządzenia i podłączenia kablowe

Bardziej szczegółowo

System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K

System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni ż ycie ludzkie i wartości materialne! Podłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 43xx-E

Centrala oddymiania RZN 43xx-E Centrala oddymiania RN 43xxE Instalacja G 50000 approval no. 0786 CPD 50664 EN 110110 : 005/AC:007 conform B 06 05 80 04 certificate no. pl Instrukcja obsługi OK GE F8,0A min 15 45 30 sec 0 60 40 GE F8,0A

Bardziej szczegółowo

EN 12101-10 : 2005/AC:2007

EN 12101-10 : 2005/AC:2007 RZN 4503-T G 509006 0786 - CPD - 50435 Dopuszczenie nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 (pomarańczowy) conform B 08 08 22802 025 Certyfikat Nr. certificate-no. CNBOP-PIB CNBOP-PIB 0846/2010 2727/2010 AT-0401-0263/2009

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane

Bardziej szczegółowo

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A Seria ACX Zasilacz sieciowy ACX 1 Cechy Do sterowania napędami 24 V DC Łączny prąd napędów do 1 A Wymagany przycisk przewietrzania LT 84 U-V lub LT 43-U-PL Akcesoria Czujki pogodowe od strony 294 262 Zmiany

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M

Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.

Bardziej szczegółowo

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA) RZN 4404-KS V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA)

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4503-T

Centrala oddymiania RZN 4503-T Dokumentacja techniczno-ruchowa Centrala oddymiania RZN 4503-T Urządze bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłącza, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy

Bardziej szczegółowo

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE

GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE SYSTEMY ELEKTRYCZNE Uruchomienie układu następuje automatycznie po zadziałaniu czujek dymowych lub temperaturowych, które są

Bardziej szczegółowo

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240 Instrukcja obsługi IO-E299-001 Edycja IA POLON-ALFA ZAKŁAD URZĄDZEŃ DOZYMETRYCZNYCH Spółka z o.o. 85-861 BYDGOSZCZ, ul. GLINKI 155, TELEFON (0-52) 36-39-261,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora Urządzenie bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Instrukcja obsługi Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Konserwacja urządzenia co sześć miesięcy przez producenta lub przez jedną z

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH. 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne Ładowarka UAC-01 Przeznaczenie Ładowarka UAC - 01 jest nowoczesnym mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do ładowania wszystkich typów lamp górniczych produkowanych przez FASER S.A. w Tarnowskich

Bardziej szczegółowo

EN : 2005/AC:2007

EN : 2005/AC:2007 RZN 4416-M AdComNet ready G 506001 0786 - CPR - 50382 Dopuszczenie nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 (pomarańczowy) conform CNBOP-PIB CNBOP-PIB 2265/2014 063-UWB-0109 CNBOP-PIB-KOT-2018/0052-1009 pl Spis

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Instrukcja obsługi Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Konserwacja urządzenia co sześć miesięcy przez producenta lub przez jedną z

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT Przycisk oddymiania, LT Urządzenie bezpieczeństwa chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta Zielona

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Arkusz Informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Opis AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Siłowniki AME stosowane są z zaworami VRB, VRG, VF, VL, VFS 2 oraz

Bardziej szczegółowo

www.conrad.pl CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:

www.conrad.pl CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia: CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia: Niezawodna i bezpieczna obsługa, elektrolityczna zasada pomiaru Opad identyfikowany

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002 BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82 Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82 D+H zastrzega sobie prawo do zmian technicznych D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka 54 51-180 Wrocław tel.071/323-52-50 faks. 071/323-52-40 infolinia 0801-081-678* (*)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01

RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01 SYSTEMY I URZĄDZENIA STERUJĄCE STEROWNIKI I CENTRALE MIKROPROCESOROWE PROJEKTOWANIE PROGRAMOWANIE PRODUKCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ "KABE" sp. z o.o. tel. (+48-32) 3248900 Strona 1 z 8 ul. Waryńskiego 63 fax (+48-32) 3248901 43-190 MIKOŁÓW www.kabe.pl e-mail: firma@kabe.pl ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym, - (sprężyna do góry) Opis / zastosowanie Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ lub VRBZ () lub z zaworami VS, VM lub VB (, ). Funkcja

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45 Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2012-11-23 12:32 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC0 MODEL TDS GOLD INSTRUKCJA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie centralki mogą wykonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy a instalacja musi odbywać się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 TECH ST-27i 1 ST-27i Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo