RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 9 grudnia 2010 r. (09.12) (OR. en) 17617/10 ENV 849 ENT 207

Podobne dokumenty
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D040865/02 - Annex.

ZAŁĄCZNIK DYREKTYWY KOMISJI (UE)

DYREKTYWA KOMISJI 2013/28/UE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2012 r. (20.09) (OR. en) 13992/12 ENV 715 ENT 221

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE. L 48/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 listopada 2015 r. (OR. en)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 listopada 2014 r. (OR. en)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA 2002/95/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia 27 stycznia 2003 r.

2000L0053 PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 listopada 2018 r. (OR. en) Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI / /UE. z dnia r.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia [ ]

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 lipca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lipca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 lipca 2017 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D045385/06.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI / /UE. z dnia r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 lipca 2011 r. (27.07) (OR. en) 13267/11 DENLEG 109

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. (12.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Delegacje otrzymują w załączeniu projekt rozporządzenia Komisji na wyżej wymieniony temat.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 sierpnia 2017 r. (OR. en)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 stycznia 2016 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D032212/02.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA 1) z dnia w sprawie zawartości ołowiu, kadmu, rtęci i chromu sześciowartościowego w opakowaniach.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 listopada 2018 r. (OR. en) Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 marca 2017 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D039618/02. Zał.: D039618/ /15 kd DGE 1A. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lipca 2015 r. (OR.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

Działania o charakterze nieustawodawczym. 1. Rezolucje i decyzje PE (grudzień 2018) punkt zatwierdzony przez Coreper (część II) 19 grudnia 2018 r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia [ ]

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2016 r. (OR. en)

15633/18 dj/fh 1 GIP.1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lipca 2012 r. (26.07) (OR. en) 12921/12 TRANS 256

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 10 czerwca 2008 r. (11.06) (OR. en) 10575/08 ENV 365

DYREKTYWA KOMISJI / /UE. z dnia XXX r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 sierpnia 2014 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 lutego 2016 r. (OR. en)

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 marca 2012 r. (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 sierpnia 2019 r. (OR. en) Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13083/12 (07.08) (OR. en) 13083/12 DENLEG 77 AGRI 532

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Dz.U. L 269 z , str. 34)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 lutego 2013 r. (20.02) (OR. en) 6508/13 DENLEG 11 AGRI 92

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2016 r. (OR. en)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/68/WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

DYREKTYWA KOMISJI 2009/134/WE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 11sierpnia 2011 r. (11.08) (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D044028/02. Zał.: D044028/ /16 en DGB 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 marca 2016 r. (OR.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038125/03. Zał.: D038125/ /15 bb DGB 3B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2015 r. (OR.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 listopada 2018 r. (OR. en) Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU

DYREKTYWA KOMISJI 2013/8/UE

Wniosek DYREKTYWA RADY

DYREKTYWA KOMISJI 2012/36/UE

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 września 2010 r. (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79

DYREKTYWA KOMISJI 2010/62/UE

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 22 lipca 2011 r. (25.07) (OR. en) 13097/11 ENV 626 ENT 170

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 października 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 10 września 2012 r. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551

Transkrypt:

RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 9 grudnia 2010 r. (09.12) (OR. en) 17617/10 ENV 849 ENT 207 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 2 grudnia 2010 r. Do: Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej Dotyczy: Projekt dotyczący Dyrektywy Komisji zmieniającej załącznik II do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE w sprawie wycofanych z eksploatacji Tekst mający znaczenie dla EOG Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji D012114/01. Zał.: D012114/01 17617/10 pb DGI 1A PL

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia [ ] r. D012114/01 Projekt DYREKTYWA KOMISJI zmieniająca załącznik II do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE w sprawie wycofanych z eksploatacji Tekst mający znaczenie dla EOG PL PL

Projekt DYREKTYWA KOMISJI zmieniająca załącznik II do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE w sprawie wycofanych z eksploatacji Tekst mający znaczenie dla EOG KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę 2000/53/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 września 2000 r. w sprawie wycofanych z eksploatacji 1, w szczególności jej art. 4 ust. 2 lit. b), a także mając na uwadze, co następuje: (1) Dyrektywą 2000/53/WE wprowadzono zakaz stosowania ołowiu, rtęci, kadmu i sześciowartościowego chromu w materiałach i częściach wprowadzanych na rynek po dniu 1 lipca 2003 r., za wyjątkiem przypadków wymienionych w załączniku II do tej dyrektywy i na określonych w nim warunkach. Na mocy art. 4 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2000/53/WE załącznik II do tej dyrektywy ma być regularnie aktualizowany przez Komisję w celu jego dostosowania do postępu naukowotechnicznego. (2) W załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE wymieniono materiały i części, w stosunku do których nie obowiązuje zakaz, o którym mowa w jej art. 4 ust. 2 lit. a). wprowadzone na rynek przed datą wygaśnięcia danego zwolnienia mogą zawierać ołów, rtęć, kadm lub sześciowartościowy chrom w materiałach i częściach wymienionych w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE. (3) Niektóre materiały i części zawierające ołów, rtęć, kadm i sześciowartościowy chrom powinny nadal podlegać czasowemu zwolnieniu z zakazu ustanowionego w art. 4 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/53/WE, ponieważ wykorzystania wymienionych substancji w tych konkretnych materiałach i częściach nadal nie można uniknąć ze względów technicznych lub naukowych. Należy zatem przesunąć datę wygaśnięcia tych wyłączeń, do czasu kiedy będzie można uniknąć wykorzystania zakazanych substancji. (4) Wykorzystania ołowiu w samochodowych materiałach termoelektrycznych w zastosowaniach dotyczących redukcji emisji CO 2 za pomocą odzysku ciepła odpadowego nie można obecnie uniknąć ze względów technicznych i naukowych. 1 Dz.U. L 269 z 21.10.2000, s. 34. PL 2 PL

Materiały te należy zatem czasowo zwolnić z zakazu ustanowionego w art. 4 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/53/WE. (5) Niektóre materiały i części zawierające ołów, rtęć, kadm i sześciowartościowy chrom powinny nadal podlegać bezterminowemu zwolnieniu z zakazu ustanowionego w art. 4 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/53/WE, ponieważ wykorzystania tych substancji w konkretnych materiałach i częściach wymienionych w załączniku II do tej dyrektywy nadal nie można uniknąć ze względów technicznych lub naukowych. (6) Załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE stanowi, że części zamienne wprowadzane na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach rynek lipca 2003 r. są zwolnione z przepisów art. 4 ust. 2 lit. a) tej dyrektywy. Zwolnienie to umożliwia naprawę rynek przed wejściem w życie zakazu ustanowionego w tym artykule, z wykorzystaniem części zamiennych spełniających takie same wymogi jakościowe i wymogi bezpieczeństwa jak części fabrycznie zamontowane w tych pojazdach. (7) Części rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte takim zwolnieniem. W związku z tym części tych powinny być wolne od metali ciężkich, nawet jeśli są wykorzystywane w celu wymiany części pierwotnie zawierających metale ciężkie. (8) W niektórych przypadkach nie jest możliwa z technicznego punktu widzenia naprawa z wykorzystaniem części zamiennych innych niż oryginalne, gdyż wymagałoby to zmian wymiarów i właściwości funkcjonalnych całych układów pojazdu. Takie części zamienne nie pasują do układów fabrycznie wyprodukowanych przy użyciu części zawierających metale ciężkie, więc pojazdy takie nie mogą być naprawiane i może być konieczne ich przedwczesne złomowanie. Należy zatem zmienić załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE, aby umożliwić naprawę takich. (9) Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2000/53/WE. (10) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 18 ust. 1 dyrektywy 2006/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie odpadów 2, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 Załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE otrzymuje brzmienie zgodne z załącznikiem do niniejszej dyrektywy. 2 Dz.U. L 114 z 27.4.2006, s. 9. PL 3 PL

Artykuł 2 Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. Artykuł 3 Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 4 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia W imieniu Komisji Przewodniczący PL 4 PL

ZAŁĄCZNIK Załącznik II Materiały i części, w stosunku do których nie obowiązuje art. 4 ust. 2 lit. a) Materiały i części Ołów jako składnik stopów 1a. Stal do obróbki skrawaniem i części wykonane ze stali cynkowanej za pomocą wsadowego cynkowania ogniowego zawierające w masie do 0,35 % ołowiu 1b. Blacha stalowa cynkowana metodą ciągłą zawierająca w masie do 0,35 % ołowiu 2a. Aluminium do obróbki skrawaniem zawierające w masie do 2 % ołowiu 2b. Aluminium zawierające w masie do 1,5% ołowiu 2c. Aluminium zawierające w masie do 0,4 % ołowiu 3. Stop miedzi zawierający w masie do 4 % ołowiu Zakres i data wygaśnięcia zwolnienia stycznia 2016 r. oraz części tych lipca 2005 r. lipca 2008 r. (2) (2) Mają być oznakowane lub rozpoznawalne zgodnie z art. 4 ust. 2 lit b) ppkt (iv) 4a. Panewki i tuleje łożysk PL 5 PL

lipca 2008 r. 4b. Panewki i tuleje łożysk w silnikach, skrzyniach biegów i sprężarkach klimatyzacji Do dnia 1 lipca 2011 r., po tym terminie jako części zamienne do lipca 2011 r. Ołów i związki ołowiu w częściach 5. Akumulatory (2) X 6. Amortyzatory stycznia 2016 r. oraz części tych X PL 6 PL

7a. Środki wulkanizujące i stabilizatory elastomerów stosowanych w przewodach hamulcowych, przewodach paliwowych, przewodach wentylacyjnych, elastomerowometalowych częściach podwozia oraz w elementach zawieszenia silnika 7b. Środki wulkanizujące i stabilizatory elastomerów stosowanych w przewodach hamulcowych, przewodach paliwowych, przewodach wentylacyjnych, elastomerowometalowych częściach podwozia oraz w elementach zawieszenia silnika, o zawartości ołowiu w masie nieprzekraczającej 0,5 % 7c. Środki wiążące elastomery stosowane w układach napędowych o zawartości ołowiu w masie nieprzekraczającej 0,5 % 8a. Ołów w stopach lutowniczych do łączenia elementów elektrycznych i elektronicznych z obwodami elektronicznymi oraz ołów w pokryciach styków elementów innych niż aluminiowe kondensatory elektrolityczne, na stykach elementów i obwodów elektronicznych 8b. Ołów w stopach lutowniczych w zastosowaniach elektrycznych innych niż lutowanie na obwodach elektronicznych lub na szkle 8c. Ołów w pokryciach styków aluminiowych kondensatorów elektrolitycznych lipca 2005 r. lipca 2006 r. lipca 2009 r. stycznia 2016 r. oraz części tych stycznia 2011 r. oraz części tych stycznia 2013 r. oraz części tych X(1) X(1) X(1) PL 7 PL

8d. Ołów wykorzystywany do lutowania na szkle w czujnikach masowego przepływu powietrza stycznia 2015 r. oraz części tych X(1) 8e. Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopach na bazie ołowiu zawierających nie mniej niż 85 % ołowiu masowo) (3) X(1) 8f. Ołów stosowany w złączach stykowych (3) X(1) 8g. Ołów w stopach lutowniczych służących do zakończenia trwałego połączenia elektrycznego pomiędzy urządzeniem półprzewodnikowym a nośnikiem w ramach obwodów scalonych typu Flip-Chip 8h. Ołów w stopach lutowniczych służących do łączenia wymiennika ciepła z radiatorem w półprzewodnikowych elementach mocy z obszarem emitującym ciepło o wielkości co najmniej 1 cm² i pracujących przy gęstości prądu co najmniej 1 A/ mm 2 układu scalonego (3) X(1) (3) X(1) 8i. Ołów w stopach lutowniczych w zastosowaniach elektrycznych na szkle z wyjątkiem lutowania w szkle wielowarstwowym stycznia 2013 r. oraz części tych (4) X(1) 8j. Ołów w stopach lutowniczych służących do lutowania w szkle wielowarstwowym (3) X(1) 9. Gniazda zaworów silników skonstruowanych lipca 2003 r. 10a. Elementy elektryczne i elektroniczne zawierające ołów zatopiony w elementach szklanych lub ceramicznych, w szklanych lub ceramicznych elementach matryc, w materiałach szklano-ceramicznych lub X(5) (dotyczy elementów innych niż piezoelektryczne w silnikach) PL 8 PL

szklano-ceramicznych składnikach matryc Niniejsze zwolnienie nie uwzględnia wykorzystania ołowiu w: - surowcach szklanych do produkcji żarówek i materiałów ceramicznych korpusów świec zapłonowych, - dielektrycznych materiałów ceramicznych części wymienionych w pkt 10b., 10c. i 10d. 10b. Ołów w materiałach ceramicznych stanowiących izolację kondensatorów PZT wchodzących w skład układów scalonych lub półprzewodników dyskretnych 10c. Ołów wchodzący w skład materiałów ceramicznych stanowiących izolację kondensatorów o napięciu znamionowym nieprzekraczającym 125 V AC lub 250 V DC 10d. Ołów wchodzący w skład materiałów ceramicznych stanowiących izolację kondensatorów kompensacyjnych wahania temperatury w zbliżeniowych czujnikach ultradźwiękowych stycznia 2016 r. oraz części tych (3) 11. Pirotechniczne środki inicjujące lipca 2006 r. oraz części tych 12. Materiały termoelektryczne zawierające ołów w elektrycznych zastosowaniach samochodowych służących do redukcji emisji CO 2 za pomocą odzysku ciepła odpadowego Sześciowartościowy chrom stycznia 2019 r. oraz części tych X 13a. Powłoki antykorozyjne PL 9 PL

lipca 2007 r. 13b. Powłoki antykorozyjne związane z zespołami śrub i nakrętek stosowanymi w podwoziach lipca 2008 r. 14. Jako środek antykorozyjny układów chłodniczych wykonanych ze stali węglowej w chłodziarkach absorpcyjnych samochodowych przyczep turystycznych o zawartości w masie nieprzekraczającej 0,75 % w roztworze chłodzącym, z wyjątkiem sytuacji, gdy możliwe jest zastosowanie innych technologii chłodniczych (tzn. na rynku są dostępne technologie do zastosowania w samochodowych przyczepach turystycznych) i nie powoduje negatywnych skutków dla środowiska, zdrowia lub bezpieczeństwa konsumentów X Rtęć 15a. Lampy wyładowcze do reflektorów lipca 2012 r. oraz części tych X 15b. Lampy fluorescencyjne wskaźników deski rozdzielczej Kadm 16. Akumulatory do z napędem elektrycznym lipca 2012 r. oraz części tych rynek przed dniem 31 grudnia 2008 r. X PL 10 PL

(1) Demontaż, jeśli w powiązaniu z pozycją 10a. została przekroczona średnia wartość progowa wynosząca 60 gramów na pojazd. Dla zastosowania tej klauzuli nie uwzględnia się urządzeń elektronicznych, które nie zostały zainstalowane przez producenta na linii produkcyjnej. (2) Niniejsze zwolnienie zostanie poddane przeglądowi w 2015 r. (3) Niniejsze zwolnienie zostanie poddane przeglądowi w 2014 r. (4) Niniejsze zwolnienie zostanie poddane przeglądowi stycznia 2012 r. (5) Demontaż, jeśli w powiązaniu z pozycjami 8a. i 8j. została przekroczona średnia wartość progowa wynosząca 60 gramów na pojazd. Dla zastosowania tej klauzuli nie uwzględnia się urządzeń elektronicznych, które nie zostały zainstalowane przez producenta na linii produkcyjnej. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uwagi: Dopuszczalna jest maksymalna zawartość w masie, w jednorodnym materiale, nieprzekraczająca 0,1% ołowiu, sześciowartościowego chromu i rtęci oraz 0,01% kadmu. Ponowne użycie części, które były już na rynku w dniu wygaśnięcia zwolnienia, jest dozwolone bez ograniczeń, ponieważ nie jest objęte art. 4 ust. 2 lit. a). Przepisy art. 4 ust. 2 lit. a) nie obowiązują w stosunku do części zamiennych rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywanych w pojazdach lipca 2003 r.* * Niniejsza klauzula nie ma zastosowania do obciążników kół, szczotek węglowych do silników elektrycznych oraz okładzin hamulców. PL 11 PL