PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett

Podobne dokumenty
OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

PONIEDZIAŁEK r. NMP z Lourdes, Światowy Dzień Chorego

PONIEDZIAŁEK r.

INTENCJE MSZALNE

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Bożego Narodzenia C grudnia 2018 roku.

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett Tel: , Fax:

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

SPRAWY EKONOMICZNE I MATERIALNE

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

7.3o + Czesław Dymowski w 3 rocz. śm. oraz Józefa (k) Świnarska w 9 rocz. śm.

OKRES ZWYKŁY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Triduum Paschalne. Krzyż. Wielki Czwartek Msza Wieczerzy Pańskiej.Po Mszy św. adoracja Najświętszego Sakramentu w Ciemnicy do godz

2. Za ++ Roberta i Adelajdę Ulfig, Edwardę i Lucjana Pyrkocz, ++ z pokr.

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

Ogłoszenia parafialne

JASEŁKA ( żywy obraz : żłóbek z Dzieciątkiem, Matka Boża, Józef, Aniołowie, Pasterze ) PASTERZ I Cicha, dziwna jakaś noc, niepotrzebny mi dziś koc,

OKRES ZWYKŁY

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Saint Hedwig R. C. Church

Msze św. jak w każdą niedzielę

PONIEDZIAŁEK r.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Przyszłość zaczyna się dzisiaj, nie jutro.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

PONIEDZIAŁEK r.

Rok liturgiczny (kościelny)

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU PONIEDZIAŁEK REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

BŁOGOSŁAWIONY CZAS /14-23 stycznia/

KRONIKA PKRD na stronie parafii św. Urbana STYCZEŃ 2014

Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.

PONIEDZIAŁEK r.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

CHRYSTUS ZWYCIĘŻYŁ ŚMIERĆ

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

MISJE ŚW. W PARAFII TRÓJCY ŚWIĘTEJ W LEŚNICY

OKRES ZWYKŁY

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

Transkrypt:

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett Merry Christmas! Radosnych Świąt Bożego Narodzenia!

5:00PM [E] + Diane McEntee -15 th anniv. (Regina Cicchino) 11:30PM Koncert kolęd / Christmas Carols Concert 12:00 Solemn Midnight [P] Pasterka 1) - Rosary Altar Society - O błogosławieostwo Boże dla Adama Pasieki w dniu 32 urodzin - O zdrowie i Boże błogosławieostwo dla Ewy Boguckiej i Adama Kozdry z okazji imienin 2) + Zofia Pieczyoska (dzieci z rodzinami) + Anna & Stanisław Kuczabo- (córka Maria Noga z rodziną) + Harold B. Lipkin (Walter) + Bogumił Przybylski (matka Marjanna Przybylska) +Stefania Sledziewska- 4 rocznica śmierci (Syn) +Edmund Redko (córki) +Henryk Cyrkler-4 rocz. (córka z rodziną) +Edward Miskil- miesiąc po śmierci(łukasz z rodziną) Sunday Niedziela December 25 CHRISTMAS / BOŻE NARODZENIE 8:00AM [P] +Józefa Krysiak- (Wanda, Krystyna & Jolanta Modzelewski) 9:30AM [E] +Harold B. Lipkin (Walter) 11:00AM [P]+Edward Karolasz Jr. (rodzice i rodzeostwo) +Krzysztof Radzisław-4 rocz.(siostra Dorota) +Bolesław Krysiak 11 rocz. (żona z rodziną) + Henryk Forfa ( żona z dziedmi) NO EVENING MASS AT 7:00PM/ NIE MA MSZY ŚW. WIECZORNEJ O GODZ. 19:00 ST. STEPHEN, FIRST MARTYR / UROCZYSTOŚĆ ŚW. SZCZEPANA, PIERWSZEGO MĘCZENNIKA Monday Poniedziałek December 26 8:00AM +Albina Gołębiewski (Ania Osiecka z rodziną) 9:30AM For the People of the Parish 11:00AM 1) O powrót do zdrowia dla Ben Senior - (Jadwiga & Teofil Laski) 2)+Jadwiga i Stefan Noga-rocz. (Syn z rodziną) + Zofia & Władysław Stępien (Lewczuk family) Tuesday Wtorek- December 27 7:00AM 8:00AM +Nick Bardzilowski-(Eleanor Walstrom) Wednesday Środa December 28 7:00AM +Helen Makulinski-Birthday rememberance- (Cass Goska) 8:00AM +Ernest Armitage Jr.-birthday rememberance- (żona z dziecmi ) 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do spowiedzi, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej 7:00PM Thursday Czwartek December 29 7:00AM Special intention for Ann G. Speirs 8:00AM +Charlie Dombrowski- (Laure Dombrowski & family) Friday Piątek December 30 The Holy Family of Jesus, Mary & Joseph/ Uroczystość Świętej Rodziny 7:00AM 8:00AM +Genowefa Zubik-rocznica ( Syn) Saturday Sobota December 31 7:00AM 8:00AM Dziękczynno błagalna za otrzymane łaski z prośbą o opiekę i błogosławieostwo dla rodziny 5:00PM Vigil For the people of the parish 6:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament/ Adoracja Najświętszego Sakramentu 7:00PM[P] Msza św. dziękczynna i Noworoczna +Małgorzata Bruszewska, Jan Bruszewski- 8 rocznica śmierci (syn i brat Darek) Sunday Niedziela January 1 Mary Mother of God/ World Day of Prayer & Peace Uroczystośd Najświętszej Maryi Panny Bogarodzicy Światowy Dzieo Modlitwy i Pokoju 8:00AM [P] 9:30AM [E] 11:00AM[P] +Halina Pawążka i zmarli z rodziny- (córka z rodziną) +Lucjan i Janina Lisek oraz o szczęsliwe załatwienie sprawy (syn z rodziną) 7:00PM [E] OFFERINGS: Host & Wine For Kevin & Lorraine Hoey Sanctuary Lamp for God s blessings and good health for family & friends Mass Candles for living and deceased benefactors of OLC church Devotional Candles for all soul s in purgatory 2

December 25, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ 25 Grudzień, 2011 UPCOMING EVENTS th January 8 / 8 Styczeń Epiphany of the Lord/ Uroczystośd Objawienia Paoskiego- Trzech Króli January 9th / 9 Styczeń Baptism of the Lord/ Uroczystośd Chrztu Paoskiego Radosnych Świąt! Kiedy ręce nasze będą pełne dobrocią, Kiedy usta nasze będą pełne życzliwego uśmiechu, Kiedy serca nasze będą czyste, proste i szeroko otwarte, jak betlejemska stajenka, Kiedy życie nasze będzie uczciwe, a chleb dzielony z biednymi Wtedy w domach naszych będzie błogosławieostwo Nowonarodzonego i stół gościnny dla drugiego Wtedy Bóg rzeczywiście zamieszka między nami, i zobaczymy Jego chwałę. Our OLC Parish Family WELCOMES our Parishioners: and encourages active participation; ANNOUNCES our Recently Baptized: Madalena Grace, daughter of Patricia & Karol Staniewicz and applauds their proud families; REMEMBERS our Sick & Suffering: I tego serdecznie na Święta Bożego Narodzenia życzą Wam wszystkim Barbara Bacia, Dorothy Bevan, Christian Budney, John Correia, Natalia Danilczuk, Nidya A. Diaz, E. Kaszetta, Agnes Katelus-Jones, Elizabeth Keller, Betsy Kelly, Ann Kostrzewski, Tadeusz Kulikowski, Margret Kwapniewski, Sophie Lombarski, Beverly Loguidice, Barbara Łąka, Dana Machado, Lorraine Manfredonia, J. Marciniak, Ethel Murphy, Maria Paczos, Haley Petitclair, Paul Reisinger Jr., M. Sojka, Ann G. Speirs, Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski, Dorothy Warzenski, Theresa Wilinski, N. Wnorowski, Genevieve Wrzosek, Mateusz Zabycz, Jadwiga Zalewska, & other ill parishioners Wasi Duszpasterze oraz Pracownicy parafii M.B. Częstochowskiej and prays for their speedy recovery; When our hands are full of mercy and goodness, When our lips are full of compassionate smile, When our hearts are pure, uncomplicated and widely open like the crib in Bethlehem, When our life is honest and the bread shared with the poor Then into our homes will enter The Blessing of the Newborn Child And we meet Him in all our brothers And we will feel God's presence among us And see His glory in our life HONORS our Beloved Deceased: and commends them to our Loving God! OPŁATEK PARAFIALNY & JASEŁKA Zapraszamy wszystkich Parafian na Opłatek parafialny naszej wspólnoty w niedzielę, 8 stycznia 2012 po Mszy Św. o godz. 11:00 na dolnej sali parfialnej. Podczas wspólnego kolędowania, dzielenia się opłatkiem i składania sobie życzeń, obejrzymy także Jasełka w wykonaniu dzieci z Polskiej Szkoły Sobotniej w Harrison. Wstęp wolny. So, we send you all these wishes for the Christmas time Prosimy o upieczenie i ofiarowanie ciast lub innych słodkości na ten dzień. Your Priests & OLC Staff 3

Nativity of the Lord "Today is born our Savior, Christ the Lord." This is our response to the psalm today. At first some sticklers for English grammar might take exception to the present tense in the sentence. After all, wasn't Jesus born more than two thousand years ago? Yes, that's true. In Bethlehem in Judah in a stable a child was born. He was heralded by angels and honored by shepherds. He was wrapped in swaddling clothes and laid in a manger, hardly an auspicious beginning for the King of all the world. But Christmas is much more than remembering the birth of a child two millennia ago. That is because his birth has real effects for each of us today! The birth of Christ affects our lives. That is why we proclaim, "Today is born our Savior." Think about it. In the run up to Christmas many of us opened our hearts and our wallets to those in need. Why did we do that? We did it because we believe what Jesus taught us: to love our neighbor as ourselves. In doing so, Christ is born in our hearts. Many of us sent greeting cards with good wishes to others. Why did we do that? Because we believe what Jesus taught us: to announce the good news to others. In doing so, Christ is born in our hearts. We come to worship on Christmas day just as we do on any Sunday. Why do we do that? Because we believe what Jesus taught us: to love God with all our heart, and mind, and soul. In doing so, Christ is born in us. When Christ is born in us, he is born again in the world. As men and women baptized in his name, we carry him in our hearts to others: to those who walk in darkness, to those who are burdened, to those who feel forsaken. Today is born our Savior! 2011 Liturgical Publications Inc MASS SCHEDULE CHANGES Starting on January 1 st there will be only one polish mass on Wednesdays at 7:00PM WAŻNE ZMIANY W PORZĄDKU MSZY ŚW. Począwszy od 1 stycznia w środy bedzie tylko jedna polska Msza święta o godzinie 19:00 REMINDER Our Mass Book for 2012 is open. If you wish to request a Mass for your loved ones, please contact the rectory or one of our priests. PRZYPOMNIENIE Książka z intencjami mszalnymi na rok 2012 jest otwarta. Jesli ktoś życzy sobie zamówić Msze Św. w intencji bliskich prosimy o kontakt z kancelarią parafialną lub z księżmi. DONATIONS FOR THE WEEK OF 12-18-2011: TOTAL $ 3,009.00 Thank you for all your donations as we struggle to meet our operating expenses. May God bless all who support our parish! Bóg zapład za Waszą ofiarnośd! Sunday - January 1, 2012 Mary, Mother of God / World Day of Prayer & Peace/ New Year s Day VIGIL MASS SATURDAY DECEMBER 31 ST : 5:00PM [E] & 6:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament 7:00PM[P] Year end Thanksgiving Mass SUNDAY JANUARY 1 ST : 8:00AM [P], 9:30[E], 11:00 AM[P] & 7:00PM [E] Niedziela-1 stycznia 2012 Uroczystość NMP Bogarodzicy / Światowy Dzień Modlitwy i Pokoju / Nowy Rok Msza św. wigilijna Sobota, 31 grudnia 17:00 [E] & 18:00 Adoracja Najświętszego Sakramentu 19:00[P] Msza święta zakończenie roku 2011. Niedziela, 1 stycznia 2012 8:00 [P], 9:30[E], 11:00 [P] & 19:00 [E] HOME BLESSING If you wish to have your home blessed during the Christmas season, it will be necessary for you to fill out special form and return it either by mail or in the Mass Collection. Forms are printed in today s bulletin. KOLĘDA-WIZYTA DUSZPASTERSKA K+M+B+ 2012 Drodzy Parafianie i Goście, jeżeli życzycie sobie, aby Wasz dom został poświęcony podczas wizyty duszpasterskiej, tzw. kolędy, prosimy o wypełnienie specjalnej formy i jak najszybsze odesłanie jej pocztą na adres parafii lub wrzucenie do koszyka w czasie kolekty. Formy znajdują się w dzisiejszym biuletynie. 4

Radość wielka Święta noc Bożego Narodzenia to noc najradośniejszego orędzia, jakie kiedykolwiek usłyszała ludzkość. Posłaniec z nieba ogłosił: Zwiastuję wam radość wielką. Dziś (...) narodził się wam Zbawiciel. Gromadzimy się razem z milionami ludzi, którzy czuwają tej nocy, aby ponownie przeżyć głęboką treść tego orędzia: narodził się wam Zbawiciel. Niech ta wiadomość dotrze dziś do szpitalnych sal, do łóżka każdego chorego człowieka, do ludzi zmęczonych cierpieniem: Narodził się wam Zbawiciel. On jest jeden jedyny, który potrafi nadać sens cierpieniu. On jeden jedyny, który potrafi przeprowadzić człowieka przez mękę. Wystarczy w Niego uwierzyć, by ze szpitalnego łóżka słabą ręką można było dosięgnąć nieba. Narodził się wam Zbawiciel. Niech słuchają tych słów sieroty. Niech otrą gorzką łzę spływającą po smutnym obliczu. Niech usłyszą te słowa mieszkańcy domów dziecka, zakładów wychowawczych, dzieci cuchnących melin, wyziębłych z powodu braku miłości mieszkań: Narodził się wam Zbawiciel Ojciec dla sierot. Przybył, aby budować dom dla bezdomnych, by znaleźć matkę i ojca, którzy przygarną porzucone dziecko. Przybył, aby uczynić możliwym to, co dla nas niemożliwe, aby spełnić najgłębsze pragnienie ludzkiego serca, pragnienie rodzinnej miłości. Narodził się wam Zbawiciel. Niech się zamienią w słuch ludzie, którzy przymierają z głodu, którym rozpacz zagląda w oczy, bo paraliżuje ich widmo niezapłaconego mieszkania, dług za gaz, światło i ogrzewanie. Ci, którzy niespokojnie spoglądają na termometr za oknem, bo dziecko nie ma wystarczająco ciepłego ubrania. Narodził się wam Zbawiciel. Sam ubogi i zziębnięty. Sam bezdomny, w cudzej stajni, przybył, aby przeprowadzić biednych przez pustynię ubóstwa i wprowadzić do krainy miodem i mlekiem płynącej. Narodził się wam Zbawiciel. Słuchajcie uważnie wszyscy samotni, w których drzwi już od miesięcy, a może i od lat, nikt nie zapukał. Oto puka On. Narodził się wam Zbawiciel. Stoi, puka i prosi o przyjęcie. Uleczy samotność. Otwórzcie, porządek zrobicie już razem. On nie przerazi się pustką samotności. On ją uleczy. Narodził się wam Zbawiciel. Niech ta wiadomość dotrze do więziennych cel. Do ludzi zniewolonych przez nałogi, do przygniecionych wyrzutami sumienia. Narodził się wam Zbawiciel. Nie ma takiego grzechu, by nie przebaczył, nie ma takiej winy, aby nie ułaskawił, nie ma takiej pomyłki, aby jak ojciec nie przygarnął marnotrawnego syna. Wystarczy zawierzyć, wyciągnąć do Niego rękę prosząc o przebaczenie. Wesprzeć się na Jego wszechmocy. Zwiastuję wam radość wielką. Narodził się wam Zbawiciel. Niech ta wiadomość dotrze do walczących. Zwaśnionych narodów, państw, ludów, sąsiadów, małżonków i rodzin. Oto 5 Książe Pokoju, wystarczy odłożyć broń, rozluźnić zaciśniętą pięść, uścisnąć Jego dłoń. Przynosi pokój i pojednanie. Narodził się wam Zbawiciel. Niech to orędzie usłyszą zniewoleni przemocą polityczną, gospodarczą i społeczną. Zbawiciel wyzwala miłością. Niech to usłyszą zniewoleni przez błędne informacje w telewizji, prasie i opinii publicznej. Zbawiciel wyzwala prawdą. Narodził się wam Zbawiciel. Niech to usłyszą ci, którzy spoczywają w grobie, których ciało traci tożsamość i zamienia się w ziemię. Narodził się wam Zbawiciel. On wyprowadzi z krainy śmierci. On ubierze was w ciało nieśmiertelne.to nie jest demagogia. To nie są piękne hasła. To jest rzeczywistość. To ona nas tu zgromadziła. Mamy Zbawiciela, który wyzwala nas z wszelkich doczesnych form zniewolenia. To orędzie rozbrzmiewa dwadzieścia wieków. Błogosławiony, kto weń wierzy. Kto spotkał Chrystusa jako Wybawiciela, kto przeżył i odkrył w Nim i z Nim prawdziwy smak wolności. Jest tylko jeden jedyny warunek. To orędzie realizuje się o tyle, o ile ludzie w Niego uwierzą.zabrakło nam wiary w Chrystusa Zbawiciela. Próba budowy życia bez Niego się nie udaje. Oto dziś ponownie trzeba odkryć, że wiara w Chrystusa jest siłą wolności, jest prawem wolności, jest krainą wolności. Składamy sobie życzenia. Życzę wam tej wolności wewnętrznej, otwartej na wieczność. Tej wolności, która od Boga pochodzi i której nie potrafi odebrać żadna siła doczesna. Życzę wam, abyście w Chrystusie odkryli swojego Zbawiciela; Tego, który daje prawdziwą wolność przerastającą wszelkie wyobrażenia i wszelkie ludzkie pragnienia wolności. Wyjdźcie dziś z Chrystusem w sercu i z wolnością, która pozwala spojrzeć w przyszłość, i z podniesionym czołem, bez obawy, że jakakolwiek trudność doczesna jest w stanie nas pokonać. Zwiastuję wam radość wielką: narodził się wam Zbawiciel. Chrystus Pan. Ks. Edward Staniek THANK YOU! Thank you to all who supported our parish by participating in our recent Christmas Sale Fund Raiser and Pierogi sale. We were able to raise $ 1,394.00 in just a few weeks and our pierogi sale raised our parish $ 2,071.00. BÓG ZAPŁAĆ! Sprzedaż artykułów świątecznych oraz sprzedarz pierogów w ostatnich kilku tygodniach przyniosła naszej parafii dochód w wysokości $1,394.00 oraz sprzedarz pierogów przyniosła dochód w wysokości $2,071.00. Bóg zapłać wszystkim, którzy wsparli naszą parafię, kupując artykuły świąteczne.

HOME BLESSING If you wish to have your home blessed during the Christmas season, it will be necessary for you to fill out the form at the bottom of this page and return it either by mail or in the Mass Collection. KOLĘDA - WIZYTA DUSZPASTERSKA Drodzy Parafianie i Goście, jeżeli życzycie sobie, aby Wasz dom został poświęcony podczas wizyty duszpasterskiej, tzw. kolędy, prosimy o wypełnienie zamieszczonej poniżej formy i jak najszybsze odesłanie jej pocztą na adres parafii lub wrzucenie do koszyka w czasie kolekty. KOLĘDA HOME BLESSING PLEASE PRINT / PROSZĘ WYPEŁNIĆ PISMEM DRUKOWANYM Name /Imię i nazwisko Full address/ Dokładny adres Telephone /Telefon Please check the most convenient time (X) / Proszę zaznaczyć najbardziej odpowiednią porę (X): Weekday / W tygodniu or weekend / w weekend (9AM-12Noon) (3PM-5PM) (6PM-9PM) Morning / Afternoon / Evening / Rano Po południu Wieczorem The priest will contact you by the phone before visit / Kapłan skontaktuje się z Państwem telefonicznie przed wizytą duszpasterską. 6