LDF LSF 1, Symbol / Symbol Symbol / Symbole. Model / Type Modell / Type

Podobne dokumenty
WNP WDP 3L1* 3L2* 3L1* 3M1. Symbol / Symbol Symbol / Symbole. Model / Type Modell / Type. Urządzenie Equipment Ausrüstung Equipement

WNP WDP 3L1* 3L2* 3L1* 3M1. Symbol / Symbol Symbol / Symbole. Model / Type Modell / Type. Urządzenie Equipment Ausrüstung Equipement

RDA-xxx-10/ 20. RDA-xxx-10/ 20 Wyposażenie standardowe: RDA-xxx-10/ 20. Equipement standard. RDA-xxx-10/ 20. RDA-xxx-10/ 20 Standardausrüstung:

SNA* 3L1 3,123 3,898 1,564 2,342 3,898 1,564 3,123 2,342 (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) Symbol / Symbol / Symbol / Symbole

SNA* 3L1 3,898 (2 60) 2,342 (2 60) 1,564 (2 60) 3,123 (2 60) 3,123 (2 60) 1,564 (2 60) 2,342 (2 60) 3,898 (2 60) Symbol / Symbol / Symbol / Symbole

LSG LDG LNG 05 / / H1 3M1 3L1

3H1 (+2 0 C C) Wysokość / Height / Höhe / Hauteur

LSG LDG LNG 3M2 3M1 3L1

MNX-xxx-H1/ L1 MNY-xxx-H1/ L1

REFRIGERATED Counters Lady CHŁODNICZE

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

Regały chłodnicze. Wyposażenie standardowe:

RAYA. Design: Grzegorz Olech

ROTONDA Witryny poziome pojedyncze

1

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:

RAYA. Design: Grzegorz Olech

uniwersalne podłączenie: universal connection: right left zwijadło DN 33 oś wodna mosiężna ocynkowana hose reel DN 33

VERIS VERIS NET. Design: PDT

versatility & reliability

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI

Szczyt sezonu handlowego, a Ty musisz czekać na wyposażenie sklepu?

P60 WITRYNY DO LODÓW - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Carina Collection. Lewis Bourne United Kingdom ES SYSTEM K UK

RAYA. Design: Grzegorz Olech

Producent urządzeń chłodniczych

SORRISO sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 8/2/13 11:16:50 AM 8/2/13 11:16:50 AM

ES SYSTEM K ES SYSTEM K LENARI ES SYSTEM K ES SYSTEM K LENARI

Raya. Design: Grzegorz Olech

sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

CENNIK URZĄDZEŃ I WYPOSAŻENIA. Obowiązuje od r.

SIDE AND COFFEE TABLES

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

PLUS NEW. Design: PDT

LIGO RESSO SENSI

RAYA. Design: Grzegorz Olech

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

VERIS VERIS NET. Design: PDT

P82 WITRYNY DO LODÓW, CIAST I CZEKOLADEK - PROSTE I ZAKRZYWIONE

CENNIK PRICE LIST PREISLISTE

dual black & white collection

FORMAT. Design: R&S Activa

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT

PRODUCENT URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH

Design: Wolfgang Deisig

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

Veris Veris Net. Design: PDT

SiX. nowoczesna linia lad chłodniczych

CENNIK URZĄDZEŃ I WYPOSAŻENIA. Obowiązuje od r.

CENNIK URZĄDZEŃ I WYPOSAŻENIA. Obowiązuje od r.

Veris Veris Net. Design: PDT

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

FORMAT. Design: R&S Activa

Podłokietnik stały Fixed armrest

CENNIK URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH

Ligo Resso Sensi

ARCA. Design: Ronald Straubel

OKAPY KUCHENNE COOCKER HOODS

ARIA C WYPOSAŻENIE STANDARDOWE WYPOSAŻENIE OPCJONALNE (14)

Design: Piotr Kuchciński

PREZENTACJA SYPIALNIA

TIVOLI WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

K30 WITRYNY DO LODÓW I CIAST - PROSTE I ZAKRZYWIONE

SMR 1.25 BETA SZAFA MROŹNICZA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE. wbudowany agregat mroźniczy wymuszony obieg powietrza. 2 drzwi przeszklonych z szybą zespoloną

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Waga: 1,29 kg/mb Długość: 6010 mm Materiał: EN-AW 6060, aluminium satynowane, anodowane Kolor: naturalny lub wg RAL Europejski wzór przemysłowy

CLEAN ROOM LIGHTING OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH BELEUCHTUNG DER REINRAUMOBJEKTE

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

design: BDT enjoy the simplicity CJ 103

versatility & reliability

CATALOGUE KATALOG 2015/2016. confectioneries I ice-cream parlors I gastronomy cukiernie lodziarnie gastronomia

design: BDT enjoy the simplicity CJ 103

AKCESORIA ŁAZIENKOWE BATHROOM ACCESSORIES BADACCESSOIRES.

BRAMKA OBROTOWA BR2-F1

KONFERENCYJNE. Design: PDT

Teluce El Arte de la Luz

MATRIX.

SZAFY CHŁODNICZE. Fabryka Maszyn Gastronomicznych

Becouse it s conviction

SOFT SEATING, STOLIKI i WIESZAKI

MEBLE METALOWE METAL FURNITURE STAHLMÖBEL.

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

PETROL STATIONS & CONVENIENCE STORES

SYSTEM STANDARD 8 MM

height height height

Łóżka Materace Stoliki

HOTELOWY I HOTEL I ROOM I

FAN. Design: Piotr Kuchciński

04 Saturno. 09 Mimosa. 14 Slim Vetro Plus Slim Vetro Plus 90

Transkrypt:

LSF-xxx-06 Symbol / Symbol Symbol / Symbole LDF LSF Model / Type Modell / Type 05 06 Urządzenie / Equipment Ausrüstung / Equipement Klasa temperaturowa Temperature class Temperaturklasse Classe de temp. chłodnicze dynamiczne; agregat wewn. dynamic refrigeration; internal unit Umluftkühlung; internes Aggregat froid ventilé; groupe loge 3M1 chłodnicze statyczne; agregat wewnętrzny static refrigeration; internal unit statische Kühlung; internes Aggregat froid statique; groupe loge 3M0 Wysokość / Height Höhe / Hauteur Szerokość/ Width Breite / Profondeur Moduł / Module Modul / Module 1310 1135 1265 1150 długość (mm) / length (mm) / Länge (mm) / longueur (mm) 1,25 1370 1250

Wyposażenie standardowe: sterownik elektroniczny automatyczne odparowanie skroplin powierzchnia ekspozycyjna: blacha cynkowana ogniowo, malowana na biało (RAL 9003) kolorystyka panela przedniego wg wzornika JBG-2 opartego na palecie RAL podstawa: cokół na kółkach w kolorze czarnym (RAL 9005) boki szklane z sitodrukiem w kolorze szarym szyba przednia/tylna: niska, gięta hartowana nierdzewny odbojnik rurowy ø 25 mm, mocowany wokół regulowany kąt nachylenia ekspozycji () Standardausrüstung: elektronischer Regler automatische Tauwasserverdunstung Ausstellungsfläche: feuerverzinktes Blech, pulverlackiert weiß RAL9003 Farbe des Frontpaneels: gem. Farbmusterbuch JBG2 gestützt auf RAL-Palette Gestell: Sockel mit Rädern, schwarz (RAL 9005) Seitenglas mit silberem Siebdruck Front- und Heckscheibe: niedrig, gebogen, gehärtet Stossleiste aus Edelstahl ø 25 mm, umlaufend höhenverstellbare Ausstellungsfläche () Standard equipment: electronic controller automatic condensate evaporation exposition surface: hot-galvanized sheet, powder painted on white colour (RAL 9003) front panel colour according to the pattern book of JBG2 based on the RAL palette base with wheels, colour black (RAL 9003) glass side walls with grey silk-screen print front/ back glass: low bent hardened stainless steel bumper rail ø 25 mounted around adjustable angle of the display surface () Standard equipment: Contrôleur électronique Système d évaporation automatique Surface d exposition : tôle zinguée au feu, peinte en poudre en blanc RAL 9003 Soubassement noir RAL 9005 sur un kit roulettes Joues en vitrée en couleur grise Glace basse frontale arrière, bombées, trempée Parechoc en tube Inox, ø 25, monte autour du meuble Surface d exposition réglable en hauteur

narrow base with legs

glass sidewall with silk painting decorative stainless steel bumper rail

LSF-xxx-06 LSF-xxx-06 LSF-xxx-06 LSF-xxx-06 Wyposażenie standardowe: sterownik elektroniczny wykonanie: stal nierdzewna (00H17N14M2 AISI 316L) podstawa: cokół na kółkach szyba przednia: niska, gięta hartowana szyby boczne: niskie, hartowane regulowany kąt nachylenia ekspozycji nierdzewny odbojnik rurowy ø 25 mm, mocowany z przodu LSF-xxx-06 Standard equipment: electronic controller stainless steel made (00H17N14M2 AISI 316L) base with wheels low, bent, hardened front glass side glasses: low, hardened adjustable angle of the display surface stainless steel bumper rail ø 25 mounted at front LSF-xxx-06 LSF-xxx-06 Standardausrüstung: elektronischer Regler Ausführung: gehärtetes Edelstahl (00H17N14M2 AISI 316L) Gestell: Sockel mit Rädern gebogene Frontscheibe: niedrig, gebogen, gehärtet Seitenglas: niedrig, gehärtet höhenverstellbare Ausstellungsfläche Stossleiste aus Edelstahl ø 25 mm, vorne Befestigung LSF-xxx-06 Standard equipment: Contrôleur électronique Finition en Inox (00H17N14M2 AISI 316L) Soubassement noir RAL 9005 Glace basse frontale bombées, trempée Glaces basses frontales trempées Surface d exposition réglable en hauteur Pare-choc en tube Inox, ø 25, monte autour du meuble

opcje / akcesoria option / accessories Optionen / Zubehör option / accessoires LDF -xxx- 05 LSF -xxx- 06 cokół wąski na nogach (T3) narrow base with legs (T3) schmaler Sockel mit Füßen (T3) Soubassment etroit sur pieds (T3) cokół wąski na kółkach (T4) narrow base with weels (T4) schmaler Sockel mit Rädern Soubassment etroit sur roulettes (T4) możliwość łączenia w ciągi possibility to connect in line Es besteht die Möglichkeit, die Geräte in der Linie zusammenzubauen possibilité de mettre en linéaire kolor do wyboru z palety RAL colour selection from the RAL palette Farbe zur Auswahl gemäß RAL-Palette couleur au choix du nuancier RAL kolorystyka cokołu wg palety RAL base colour according to the palette RAL Sockelfarben gemäß der RAL-Palette couleurs de soubassement selon le nuancier RAL akcesoria z drutu wire accessories Drahtzubehör accessoires en fil wykonanie zewnętrzne / wewnętrzne w stali nierdzewnej Außenverkleidung / Innenverkleidung: Edelstahl external / internal finishing in stainless steel Finition externe / interne en tôle inox s Legenda, Legend, Legende, Clé: s występuje w standardzie standard im Standard enthalten existe en standard opcja dostępna option avaliable erhältliche Option option disponible opcja niedostępna option non avaliable nicht erhältliche Option option pas disponible

JBG-2 Sp. z o.o. 43-254 Warszowice ul. Gajowa 5 www.jbg.com.pl Dział Handlowy tel. +48 32 475 91 35 tel. +48 32 475 91 37 tel. +48 32 475 91 39 fax +48 32 475 91 36 handlowy@jbg.com.pl Export Department tel. +48 32 475 91 52 tel. +48 32 475 91 53 tel. +48 32 475 91 54 fax +48 32 475 91 36 export@jbg.com.pl! Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzenia The manufacturer reserves the right to alter the features and technical specifications of its products Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Charakteristik und die technischen Parameter der Kühlmöbel zu ändern Le fabricant réserve le droit de changer les caractéristiques et les spécifications techniques de ses produits JBG-2, 2011, v.1.0