ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

Podobne dokumenty
ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

ROTEX GS Instrukcja Montażu

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

POLY-NORM typ BTA, BT, SBA oraz SB Instrukcja eksploatacji sprzęgła POLY-NORM

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący DT i DTV

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Nakrętka zaciskowa KTR

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie ZR ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie ZR oraz wykonania mieszane

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

BoWex Instrukcja montażu i obsługi

BoWex-ELASTIC typ HE Instrukcja montażu i obsługi. BoWex-ELASTIC. wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe HE1, HE2, HE3, HE4 oraz ich kombinacje

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

COUNTEX Instrukcja eksploatacji COUNTEX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

ROTEX Instrukcja eksploatacji sprzęgła wykonanie S-H ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie S-H oraz wykonania mieszane

RIGIFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 2. RIGIFLEX Instrukcja montażu i obsługi

POLY-NORM. POLY-NORM Instrukcja montaż u i u ż ytkowania sprzę g ł a. KTR-N strona: wydanie: P 1

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

BoWex-ELASTIC. BoWex-ELASTIC

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie A-H

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX ZS-DKM i ZS-DKM-H Instrukcja eksploatacji

POLY. POLY Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z skrętnie elastyczne sprzęgło kłowokształtowe,

ROTEX. wykonanie S-H. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie S-H

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

BoWex. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z BoWex Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji sprzęgła

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

POLY-NORM. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z POLY-NORM Instrukcja eksploatacji sprzęgła

KTR-SI. typ DK (wykonanie niesynchroniczne) typ SR (wykonanie synchroniczne) typ SGR (zblokowane wykonanie synchroniczne) PL 1 z 17 2

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji

BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

RIGIFLEX -N Instrukcja eksploatacji

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX wykonanie A-H Instrukcja montażu i obsługi. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie A-H

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

MINEX -S Instrukcja montaż u i obsł ugi

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

bezluzowe sprzęgło przeciążeniowe

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

Grzałki do zbiorników

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

Sprzęgło palcowe. REVOLEX KX / KX-D Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z 27 7

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca

GEARex Instrukcja eksploatacji. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA wykonanie FB wykonanie FAB. wykonanie DA wykonanie DB wykonanie DAB

Wodna chłodnica oleju - typ TAK/T

MINEX -S Sprzęgło magnetyczne z osłoną separującą wykonaną ze stali nierdzewnej lub stopu Hastelloy

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

GEARex Instrukcja eksploatacji sprzęgła. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate:

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

tel. +48 /32/ , +48 /32/ , fax +48 /32/ ,

Dla nowoczesnych zespołów napędowych TOOLFLEX. Sprzęgło mieszkowe TOOLFLEX RADEX-NC ROTEX GS

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

REVOLEX KX / KX-D Instrukcja eksploatacji. Sprzęgło palcowe. Skrętnie elastyczne sprzęgła palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75

- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK

Dla nowoczesnych zespołów napędowych NEW MONITEX. System monitoringu sprzęgieł ROTEX /ROTEX GS DATAFLEX. Miernik momentu obrotowego DATAFLEX MONITEX

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP Inkoflex

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE RAPTOR

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Momentomierz DATAFLEX 16/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex

Momentomierz DATAFLEX 32/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

TSCHAN -S, S-St, S-LSt PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM, WYKONANYCH ZGODNIE Z DYREKTYWĄ UNIJNĄ 94/9/EG.

SIŁOWNIK OBROTOWY ZE SPRZĘGŁEM O NASTAWIANYM MOMENCIE W ZESPOLE KÓŁKA RĘCZNEGO

Transkrypt:

4023 P BKN jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym z kołkiem łamanym. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów oraz ochronę przyłączonego do napędu urządzenia przed zniszczeniem. Wskazówki ogólne Proszę zapoznać z niniejszą instrukcją przed zamontowaniem sprzęgła. Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa montażu i użytkowania Instrukcja montażu jest elementem wyrobu. Proszę przechowywać ją przez cały czas użytkowania sprzęgła. Prawa autorskie niniejszej instrukcji zastrzeżone przez KTR Kupplungstechnik. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i utraty zdrowia. OSTROŻ NIE Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. UWAGA Szczególnie ważna informacja. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Podczas montażu, regulacji oraz czynności konserwacyjnych sprzęgła należy bezwzględnie upewnić się, że cały napęd jest zabezpieczony przed przypadkowym uruchomieniem. Wirujące części sprzęgła niosą ze sobą poważne zagrożenie uszkodzenia ciała. Należy bezwzględnie zapoznać się z całością niniejszej instrukcji. Wszystkie czynności związane ze sprzęgłem muszą być wykonane zgodnie z zasadą - Po pierwsze - bezpiecznie". Przed przystąpieniem do prac związanych z montażem, konserwacją lub regulacją sprzęgła należy upewnić się czy został odłączony napęd oraz współpracujące urządzenia. Należy zabezpieczyć napęd przed przypadkowym włączeniem - na przykład poprzez umieszczenie informacji w miejscu pracy lub poprzez usunięcie bezpiecznika z układu zasilania. Nie dotykać sprzęgła podczas jego pracy. Należy zabezpieczyć sprzęgło przed przypadkowym dotknięciem. Należy zapewnić odpowiednie urządzenia zabezpieczające oraz osłony. Właściwe użytkowanie Do montażu, konserwacji oraz regulacji sprzęgła, może przystąpić osoba która: dokładnie przeczytała i zrozumiała niniejszą instrukcję, posiada odpowiednie kwalifikacje, została upoważniona i jest do tego uprawniona. Sprzęgło może być używane jedynie zgodnie z danymi technicznymi. Nie autoryzowane modyfikacje w wykonaniu sprzęgła są niedopuszczalne. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wprowadzone zmiany jak i ich skutki. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia technicznych modyfikacji sprzęgła prowadzących do jego ulepszania. Sprzęgło BKN określone w niniejszej instrukcji, odpowiada stanowi technicznemu w chwili drukowania niniejszej instrukcji. Urheberschutz Gezeichnet: 04.07.0 Sha/Hg Ersatz für: Verteiler gemäß DIN 34 Geprüft: 2.07.0 Sha Ersetzt durch: W K V VA M KC

4023 P 2 Sprzęgło z kołkiem łamanym dostarczane jest wstępnie złożone. Przed montażem należy sprawdzić kompletność wszystkich części składowych. Elementy sprzęgła BKN wykonanie nr 009 standardowe łączniki element liczba opis twardość łącznika (shore) kolor piasta 92 ShA żółty Wstępnie złożona piasta BKN z 95/98 ShA czerwony 2 kołnierzem zabierającym biały z zielonymi znakami na 64 ShD-F 3 łącznik elastyczny zębach 4 2 kołek łamany ) ) Większa liczba kołków łamanych zależy od pożądanego 5 2 wkręt ustalający DIN 96 momentu łamiącego. rysunek : BKN kołnierz zabierający BKN łożysko kulkowe z głęboką bieżnią ł piasta k podkładka pierścień osadczy pierścień sprężynujący pierścień JV pierścień AV piasta BKN Wskazówki dotyczące rozwiertu rysunek 2: elementy składowe piasty BKN oraz kołnierz zabierający STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Nie wolno przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej średnicy otworów d max oraz d 2max.. Wskutek niezastosowania się do powyższej uwagi, sprzęgło może ulec rozerwaniu. Wirujące części rozerwanego sprzęgła stanowią poważne niebezpieczeństwo. Przy wykonywaniu otworów na wałki, należy zachować odpowiednią współśrodkowość i osiowość podczas obróbki mechanicznej (patrz rysunek 3). Należy bezwzględnie przestrzegać wartości d max, d 2max. Dokładnie wyrównać piasty podczas montażu na wałkach. Piasty należy zabezpieczyć przed przesunięciem poprzez wkręty ustalające lub podkładki i śruby od czoła piast. rysunek 3: współśrodkowość i osiowość obróbki Urheberschutz Gezeichnet: 04.07.0 Sha/Hg Ersatz für: Verteiler gemäß DIN 34 Geprüft: 2.07.0 Sha Ersetzt durch: W K V VA M KC

Montaż sprzęgła 4023 P 3 UWAGA Zaleca się sprawdzenie wymiarów otworów, wałków, rowków wpustowych i wpustów przed przystąpieniem do montażu. Podgrzanie piast (do około 80 C) umożliwia łatwiejszy ich montaż na wałkach. STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Dotykanie rozgrzanych piast grozi poparzeniem. Zaleca się stosowanie specjalnych rękawic. OSTROŻ NIE Utracony smar łożyskowy musi zostać uzupełniony po montażu. Osiowanie OSTROŻ NIE Podczas montażu należy upewnić się że wymiar E (patrz tabela ) został zachowany, aby łącznik mógł przemieszczać się osiowo. Niezastosowanie się do powyższej uwagi grozi zniszczeniem sprzęgła. Złożyć piastę BKN z kołnierzem zabierającym oraz kołkami a następnie założyć na wał napędzający. Drugą piastę założyć na wał napędzany (patrz rysunek 4). Czoło piasty musi być zlicowane z czołem wałka napędzanego. Piastę BKN należy nasuwać na wałek do momentu oparcia cię czoła wału o piastę łożyskową. Dokręcić wkręty ustalające (DIN 96) blokując położenie piast na wałkach lub od czoła przykręcić podkładki. Włożyć łącznik elastyczny między kły piasty (patrz rysunek 5) Przysunąć do siebie urządzenia, aż do uzyskania wymiaru E. wał napędzany piasta piasta i kołnierz BKN wał napędzając y rysunek 4: montaż piasty oraz piasty BKN rysunek 5: montaż łącznika elastycznego OSTROŻ NIE Po zamontowaniu sprzęgła stopień zużycia łącznika elastycznego powinien być okresowo kontrolowany podczas przeglądów. Urheberschutz Gezeichnet: 04.07.0 Sha/Hg Ersatz für: Verteiler gemäß DIN 34 Geprüft: 2.07.0 Sha Ersetzt durch: W K V VA M KC

4023 P 4 Odchyłki Wartości odchyłek z tabeli zapewniają odpowiednie bezpieczeństwo oraz kompensowanie odchyłek wynikających z wpływów środowiskowych np.: rozszerzalności cieplnej, osiadania podłoża. OSTROŻ NIE W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła, wałki maszyn muszą być dokładnie osiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela ). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. Po przekroczeniu podanych wartości odchyłek moment łamiący kołki zostaje zmniejszony przez wpływ sił promieniowych co prowadzi do przedwczesnego zadziałania zabezpieczenia (złamania kołków). Objaśnienie: Wartości odchyłek przedstawione w tabeli są wartościami maksymalnymi, które nie mogą występować jednocześnie. Jeśli występuje jednocześnie odchyłka promieniowa i kątowa, dopuszczalne wartości odchyłek należy przyjąć proporcjonalnie. Należy sprawdzić czujnikiem zegarowym, suwmiarką lub szczelinomierzem czy wartości odchyłek z tabeli nie zostały przekroczone. (stopnie) odchyłka kątowa odchyłka promieniowa odchyłka osiowa K W [mm] = L max - L min L max = L + K A rysunek 6: odchyłki Dane techniczne rysunek 7: przekrój sprzęgła rozmiar 24 do 75 rysunek 8: przekrój sprzęgła rozmiar 90 do 80 Urheberschutz Gezeichnet: 04.07.0 Sha/Hg Ersatz für: Verteiler gemäß DIN 34 Geprüft: 2.07.0 Sha Ersetzt durch: W K V VA M KC

4023 P 5 Dane techniczne Tabela : rozmiar sprzęgła 24 28 38 42 48 55 65 75 90 00 0 25 40 60 80 wymiary montażowe wymiar E 8 20 24 26 28 30 35 40 45 50 55 60 65 75 85 wymiar s 2 2,5 3 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 9 0,5 wymiar b 4 5 8 20 2 22 26 30 34 38 42 46 50 57 64 wymiar d H 27 30 38 46 5 60 68 80 00 3 27 47 65 90 220 standardowa liczba kołków łamanych ) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 wkręty ustalające wymiar G M5 M6 M8 M8 M8 M0 M0 M0 M2 M2 M6 M6 M20 M20 M20 wymiar t 0 5 5 20 20 20 20 25 30 30 35 40 45 50 50 moment dokręcania T A 2 4,8 0 0 0 7 7 7 40 40 80 80 40 40 40 odchyłki max odchyłka osiowa Ka [mm],4,5,8 2,0 2, 2,2 2,6 3,0 3,4 3,8 4,2 4,6 5,0 5,7 6,4 max odchyłka promieniowa dla n=500 /min Kr [mm] 0, 0,3 0,4 0,6 0,8 0,9 0,2 0,24 0,25 0,26 0,28 0,30 0,3 0,32 0,34 max odchyłka promieniowa dla n=3000 /min Kr [mm] 0,08 0,09 0,0 0, 0,3 0,3 0,4 0,6 0,7 0,8 0,9 - - - - Kw [stopnie] max odchyłka kątowa 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 dla n=500 /min Kw [mm] 0,43 0,53 0,68 0,85,00,5,35,65 2,5 2,40 2,80 3,25 3,30 3,80 4,50 Kw [stopnie] max odchyłka kątowa 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 - - - - dla n=3000 /min Kw [mm] 0,38 0,42 0,55 0,70 0,80,00,5,45,80 2,0 2,50 - - - - ) Większa liczba kołków łamanych zależy od pożądanego momentu łamiącego. Zabezpieczenie przeciążeniowe Kołki montowane są już podczas produkcji sprzęgła. punkt przełamania moment krytyczny wg zamówienia rysunek 9: sprzęgło BKN z zamontowanymi kołkami rysunek 0: niezniszczony kołek łamany Urheberschutz Gezeichnet: 04.07.0 Sha/Hg Ersatz für: Verteiler gemäß DIN 34 Geprüft: 2.07.0 Sha Ersetzt durch: W K V VA M KC

4023 P 6 Demontaż kołków po złamaniu Zdjąć pierścień osadczy a następnie usunąć podkładkę z piasty BKN (patrz rysunek ). Wyjąć część złamanego kołka (część ) za pomocą wkrętaka lub podobnego narzędzia, którym należy podważyć kołek (patrz rysunek 2). Druga część kołka pozostaje na swoim miejscu. Wyjęcie drugiej połowy złamanego kołka (cześć 2) umożliwia podkładka oraz długa śruba (patrz tabela 2), którą po podłożeniu podkładki wkręca się w drugą połowę kołka (część 2) (patrz rysunek 3). Poprzez dokręcanie śruby część kołka (część 2) jest przesuwana w stronę podkładki aż do zetknięcia z nią. Należy wyjąć drugą część złamanego kołka (część 2) za pomocą wkrętaka lub podobnego narzędzia, którym należy podważyć podkładkę ze śrubą (patrz rysunek 4). element podkładka pierścień osadczy element 2 element 2 element 2 rysunek rysunek 2 rysunek 3 rysunek 4 Tabela 2: rozmiar sprzęgła 24 28 38 42 48 55 65 75 90 00 0 25 40 60 80 śruba DIN 92-2.9 - M2,5 M3 M3 M3 M3 M4 M4 M5 M5 M6 M8 M8 - - długość śruby - 20 20 20 20 25 25 35 35 45 45 55 60 - - Montaż nowego kołka Sprawdzić otwory na kołek łamany zarówno w piaście jak i w kołnierzu zabierającym. OSTROŻ NIE Otwory na kołek w piaście BKN oraz kołnierzu zabierającym muszą być ze sobą zlicowane. Włożyć kołki do oporu. OSTROŻ NIE Punkt przełamania musi znaleźć się centralnie w rowku pomiędzy piastę BKN a kołnierzem zabierającym. Zabezpieczyć kołki przed wysunięciem przez założenie podkładki i pierścienia osadczego. UWAGA Uszkodzone części sprzęgła należy oczyścić, odtłuścić i złomować. Urheberschutz Gezeichnet: 04.07.0 Sha/Hg Ersatz für: Verteiler gemäß DIN 34 Geprüft: 2.07.0 Sha Ersetzt durch: W K V VA M KC