- Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania dokumentu Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Pytanie o ważność dowodu osobistego Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Può aiutarmi a compilare il modulo? Jakie dokumenty potrzebne są do? Quali documenti devo portare per? Pytanie o potrzebne dokumenty Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Potrzebne dokumenty Mój [dokument] został skradziony. Zgłoszenie kradzieży dokumentu Składam podanie w imieniu. Składanie podania w imieniu innej osoby Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno. Il mio/la mia [documento] è stato/a rubato/a Sto completando questa domanda per conto di. Podane informacje są poufne. Le informazioni sono riservate. Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? Strona 1 03.02.2017
- Dane osobowe Jak się Pan/Pani nazywa? Pytanie o imię (imiona) i nazwisko Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Pytanie o datę i miejsce urodzenia Gdzie Pan/Pani mieszka? Pytanie o miejsce zamieszkania Jaki jest Pana/Pani adres? Pytanie o adres zamieszkania Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Pytanie o obywatelstwo Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Pytanie o datę przybycia do danego kraju Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Prośba o okazanie dowodu osobistego Come si chiama? Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Dove risiede? Qual è il suo indirizzo? Qual è la sua cittadinanza? Quando è arrivato/a in [stato]? Può mostrarmi la sua carta di identità? - Mój stan cywilny:. kawaler/panna żonaty/zamężna Il mio stato civile è. celibe (m) / nubile (f) coniugato/a Strona 2 03.02.2017
w separacji rozwodnik/rozwódka w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Dzieci Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Osoby na utrzymaniu Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Łączenie rodzin separato/a divorziato/a convivente in un'unione civile in una coppia non sposata in un'unione di fatto vedovo/a Ha figli? Ha familiari a carico? Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. - Meldunek Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Meldunek Vorrei iscrivermi all'anagrafe Strona 3 03.02.2017
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Pytanie o wymagane dokumenty Czy za meldunek pobierana jest opłata? Koszt meldunku Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Zameldowanie na pobyt stały Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Zaświadczenie o niekaralności Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Zezwolenie na pobyt stały Quali documenti devo portare? Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. - Ubezpieczenie zdrowotne Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Pytanie o ochronę ubezpieczeniową Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za konsultacje u specjalistów Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Spese ospedaliere Spese per la consultazione di uno specialista Strona 4 03.02.2017
Badania diagnostyczne Zabiegi chirurgiczne Leczenie psychiatryczne Leczenie stomatologiczne Leczenie okulistyczne Test diagnostici Operazioni chirurgiche Trattamento psichiatrico Cure dentali Cure oculistiche - Wiza W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Pytanie o powód ubiegania się o wizę Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Pytanie o obowiązek wizowy Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Pytanie o przedłużenie wizy Dlaczego nie przyznano mi wizy? Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały Per quali motivi richiede il visto d ingresso? Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? - Prowadzenie pojazdów Strona 5 03.02.2017
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina? Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Rejestracja pojazdu Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na. Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy egzamin teoretyczny Rodzaj egzaminu egzamin praktyczny Rodzaj egzaminu Chciałbym/Chciałabym zmienić na moim prawie jazdy. Zmiana danych na prawie jazdy adres Rodzaj zmiany nazwisko Rodzaj zmiany zdjęcie Rodzaj zmiany Vorrei immatricolare il mio veicolo. La mia patente di guida è valida? Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Vorrei prenotare l'. esame di teoria esame di guida Vorrei cambiare sulla mia patente di guida. l'indirizzo il nome la foto Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy Vorrei conseguire la patente per altre categorie. Strona 6 03.02.2017
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Przedłużanie ważności prawa jazdy Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Wymiana prawa jazdy zgubienie (prawa jazdy) Problem z prawem jazdy kradzież (prawa jazdy) Problem z prawem jazdy zniszczenie (prawa jazdy) Problem z prawem jazdy Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida. smarrita rubata deteriorata Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. - Obywatelstwo Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Ubieganie się o obywatelstwo Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Zapisy na test językowy Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Zaświadczenie o niekaralności Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Poziom znajomości języka Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Non ho precedenti penali. Ho il livello richiesto di [lingua]. Strona 7 03.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Życie za granicą Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju) Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese]. Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Opłaty za wniosek o obywatelstwo Moja żona/mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Obywatelstwo współmałżonka Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Strona 8 03.02.2017