22.VII.12 The Shrine Church of Saint Stanislaus Bishop & Martyr Sanktuarium św. Stanisława 3649 East 65th Street Cleveland, Ohio 44105 The historic church in the heart of Slavic Village founded in 1873 Rectory and Parish Office 216-341-9091 Parish Fax 341-2688 Saint Stanislaus Elementary School 883-3307 Central Catholic High School 441-4700 Parish Website www.ststanislaus.org E-Mail ststans@ameritech.net LIKE us on FaceBook Group Shrine Church of Saint Stanislaus SHRINE SCHEDULE OF SERVICES Weekend Masses Saturday Vigil 5:00 PM Sunday English Masses 8:30am, 11:30am Niedziela po polsku 10:00am Daily Masses 7:00am (except Saturday) and 8:30am National Holidays 9:00am Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop Rev. Eric Orzech, Pastor Mr. Dan Kane, Jr., Parish Business Manager Mr. David Krakowski, Director of Liturgy and Music Mr. Fred Mendat, Maintenance and Social Center Manager Ms. Patricia Murray & Ms. Patricia Otloski, Mrs. Jane Bielawski, Parish Receptionists Mrs. Deborah Martin, Elementary School Principal Mrs. Denise O Reilly, Elementary School Secretary Mrs. Aries Jones-Irizarry, Elementary School Receptionist St. Stanislaus, July 26, 1130 April 11, 1079
ORGANIZATIONS Mr. Ron Zeszut, Pastoral Council Chairperson Ms. Celeste Suchocki, Finance Council Chairperson Mrs. Dorota Tomaszewska, Katechizacja po polsku Mrs. Sophie Wasielewski, Golden Agers President Mr. Matt Zielenski, St. Vincent DePaul Society Ms. Jane Bobula, Good Shepherd Catechesis Mr. Rob Jagelewski, Parish History Mr. Frank Greczanik, Gift Card Coordinator Mrs. Sharon Kozak, Alumni and Development Mrs. Denise Siemborski, Fr. William Scholarship (could your name fill this space????), Polish Festival Mrs. Sharon Kozak, Four Eagle Award Mr. Frank Scalish, Building and Grounds Sister Mary Alice Jarosz, SSJ-TOSF, Stewardship Mrs. Alice Klafczyński, Hospitality Mr. Ralph Trepal, Evangelization Ms. Lois Sumegi, Garden Club T.J. Dillon, Lil Bros President Mrs. Debbie Grale, Ms. Betty Dąbrowski, & Mrs. Viviane Buchanan, Web Site Editors To contact Organizations: Send an e-mail to the parish, with the person you wish to contact named in the subject line. REGULAR SCHEDULE DEVOTIONS Daily Morning Prayer 8:00 AM (exc. Sunday) Saint Anthony Novena Tuesdays after Mass OFFICE HOURS The parish office is open from Monday through Friday, 9:00 AM to 4:00 PM. SACRAMENT OF RECONCILIATION Saturday 4:00 to 4:45 PM or by appointment. SACRAMENT OF BAPTISM Ordinarily on Sundays at 1:00 PM. Alternate times must be arranged with a parish priest. Pre-Baptism instructions are necessary in advance. SACRAMENT OF MARRIAGE All arrangements must be made with one of the priests of the parish six months in advance. CHURCH HOURS Church is open daily 30 minutes before and after all Masses. For tours or private prayer call the rectory. SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 29 LIPCA 2012 SCHEDULE SAT 5:00 PM FOR MINISTERS Lector Betty Dabrowski Euch. Min Connie Aliff & Len Matlock Andy & Marge Flock Sun 8:30 AM Lector Jim Sadowski Euch. Min. Chris Luboski & Felicia Greczanik Alice Klafczynski & Dave Perchinske 10:00 AM Lector Teresa Cyranek Euch. Min. Teresa Cyranek & A. Jankowska Judy Jamiot & M. Sladewska 11:30 AM Lector Mary Therese Stevens Euch. Min. Frank Greczanik & Nancy Sontowski Stan Koch & Diana Marie Bulanda Collection Team: Larry, Carmine & Joe, plus Rob & Sharon MASS INTENTIONS SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 22 lipca 2012 Sat 5:00 PM Sp. Int. Parishioners Sun 8:30 AM + Stanley Wasielewski 10:00 AM + Zyłka Family 11:30 AM + Raymond Orosz Mon July 23 Weekday 7:00 AM + Jacob & Mary Kowalczyk 8:30 AM Sp. Int. Charles Clovis Tue July 24 Weekday 7:00 AM + Stanley & Lottie Kulesza 8:30 AM + Jan Jarmuziewicz Wed July 25 St. James, Apostle 7:00 AM + Martha Schultz 8:30 AM + Frances Ciborowski Thu July 26 SS. Joachim &Anne 7:00 AM + Harriet Luboski 8:30 AM + Dec. of Matia Family Fri July 27 Weekday 7:00 AM + Alfred Pasterkiewicz 8:30 AM + Stanley & Sophie Smiechowski Sat July 28 Weekday 8:30 AM + Janina Bojdy 2:00 PM Marriage of Andrew Rabe & Christine McGoye SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 29 lipca 2012 Sat 5:00 PM + John & Helen Litwinowicz Sun 8:30 AM Sp. Int. Parishioners 10:00 AM + Chester & Angeline Stankiewicz 11:30 AM + Stanley Bernas 1:30 PM Alumni Mass and Picnic at Klima s Gardens SCHEDULE FOR THE WEEK WED THU SUN AA MEETING @ 8 PM IN SC ST. STANISLAUS 982ND BIRTHDAY! ALUMNI MASS & PICNIC @ 1:30 PM @ KLIMA S GARDENS IN CUYAHOGA HTS.
JULY 22 LIPCA 2012 SHRINE CHURCH OF ST. STANISLAUS We pray for the souls of All the faithful departed; May eternal light shine upon them. PARISH SUPPORT LAST WEEKEND 5:00 PM (65)..... $ 1,180.00 `8:30 AM (71).. 1,174.00 10:00 AM (68)... 954.00 11:30 AM (56).. 977.00 Mailed in (48).... 1,787.00 Total $ 6,072.00 Bread and Wine Offering for July: In memory of Joseph Lecznar John Morfchak & Katie Ann Carson III WINNER OF Li l Bros Raffle: Alan Mosinski!!!! FORTY THREE YEARS AGO. So where were you forty three years ago this weekend? Were you still celebrating the Americans landing on the moon from a couple days earlier (July 20, 1969)? I remember exactly where I was that day...on the beach in Sopot, Poland. Everyone had their transistor radios playing broadcasting the event. It was so exciting. Then the following day Fr. Peszkowski took me and my fellow classmates back to Warsaw where we celebrated briefly at the American Embassy! The next day, July 22, we were privy to another celebration in the capital, the 25th anniversary of the Polish People s Republic. Officially organized in Lublin in the chaos surrounding the final months of World War II, the government made this day the BIG national holiday which all Communists celebrated and all non-communists tolerated as they enjoyed a day off from work. We got close to what was then know as the pałac kultury (sort of like a fatter version of our terminal tower) from whose perches and observation decks one had the best views of the city (mainly because one did not have to see that very building, a gift from Stalin.) Down the boulevards marched thousands of schoolchildren and soldiers and dignitaries buffering huge displays of bombs and tanks and other tools of destruction while overhead flew the air force jets. That was then..43 years later Poland is a democracy and the nation is now a part of the European Union as well as a close ally of the United States. In 1969 you would have been laughed off of Marszalkowska if you would say this would ever be possible. How did it happen? Perhaps you have seen the new memorial in Gdańsk recently dedicated to John Paul II and Ronald Reagan. That s to whom the Poles give much of the credit. Thanks to their vision and resolve something great happened freedom for millions of people. Now we pray that the responsibilities that accompany that precious gift will guide the steps of all free people to help create a better world. David Krakowski Byli jak owce nie mające pasterza. 13 lipca w Castel Gandolfo papież poweidzial: W tym historycznym momencie, w którym dokonuje się proces unifikacji Europy przez powiększenie Unii Europejskiej i pryzjęcie nowych członków, Kościół obserwuje ten kontynent z wielką miłością. Jednakże wraz wieloma jasnymi punktami pojawiają się i cienie. Można zaobserwować zanik chrześcijańskiej pamięci, stowarzyszony z obawą i lękiem dotyczącym nadchodzącej przyszłości; szeroko rozprzestrzeniająca się fragmentacja życia połączona jest często z indiwidualizmem i wzrastającym osłabieniem interpersonalnych więzi solidarności. Doświadczamy pewnego rodzaju utraty nadziei. U podstaw tego doświadczenia jest próba budowania antropologii bez Boga i bez Chrystusa. Paradoksalnie źródło i kolebka praw ludzkich ryzykuje utratę i zanik swoich fundamentów zerodowana przez relatywyzm i utylitaryzm. Kultura europejska sprawia wrażenie cichej apostazji ze strony ludzi, którzy żyją, jakby Bóg nie istniał. Największą potrzebą jaka wydaje się być obecna tak na Wschdzie jaki i Zachodzie Europy jest potrzeba nadziei, tej nadziei, która nadałaby sens ludzkiemu życiu i historii, która pozwoliłaby postępować naprzód we wspólnocie.
List o takim tytule napisał w 1999 r. błogosławiony Jan Paweł II. W tym tekście Ojciec św. zwrace się z wielką prostotę i ciepłem do swoich róiwśników. «Czcij ojca i matkę» 11. Dlaczego zatem nie mielibyśmy nadal okazywać człowiekowi staremu szacunku, do którego przywiązują tak wielką wagę zdrowe tradycje wielu kultur na wszystkich kontynentach? Dla narodów zamieszkujących obszary objęte oddziaływaniem Biblii punktem odniesienia było przez stulecia powszechnie tam respektowane przykazanie Dekalogu: «Czcij ojca i matkę». Jego pełne i konsekwentne przestrzeganie nie tylko jest źródłem miłości dzieci do rodziców, ale podkreśla też silną więź między pokoleniami. Tam gdzie przykazanie to jest akceptowane i wiernie zachowywane, ludzie starzy nie muszą się obawiać, że zostaną uznani za bezużyteczny i kłopotliwy ciężar. Przykazanie poucza też, że należy okazywać szacunek tym, którzy żyli przed nami oraz ich dobrym dziełom: «ojciec i matka» oznaczają tu również przeszłość, więź między kolejnymi pokoleniami, dzięki której możliwe jest samo istnienie narodu. W obydwu wersjach redakcyjnych, jakie znajdujemy w Biblii (por. Wj 20,2 17; Pwt 5,6 21), to przykazanie Boże zajmuje pierwsze miejsce na drugiej Tablicy, dotyczącej powinności człowieka wobec samego siebie i społeczeństwa. Jest też jedynym, któremu towarzyszy obietnica: «Czcij ojca twego i matkę twoją, abyś długo żył na ziemi, którą Pan, Bóg twój, da tobie» (Wj 20,12; por. Pwt 5,16). 12. «Przed siwizną wstaniesz, będziesz szanował oblicze starca» (Kpł 19,32). Czcić ludzi starych znaczy spełniać trojaką powinność wobec nich: akceptować ich obecność, pomagać im i doceniać ich zalety. W wielu środowiskach jest to naturalny sposób postępowania, zgodny z odwiecznym obyczajem. Gdzie indziej, zwłaszcza w krajach wyżej rozwiniętych gospodarczo, konieczne jest odwrócenie obecnej tendencji, tak aby ludzie w podeszłym wieku mogli się starzeć z godnością, bez obawy, że przestaną się zupełnie liczyć. Trzeba sobie uświadomić, że cechą cywilizacji prawdziwie ludzkiej jest szacunek i miłość do ludzi starych, dzięki którym mogą oni czuć się mimo słabnących sił żywą częścią społeczeństwa. Już Cyceron pisał, że «brzemię lat jest lżejsze dla tego, kto czuje się szanowany i kochany przez młodych». [18] Duch ludzki zresztą, choć odczuwa skutki starzenia się ciała, jest stale otwarty ku wieczności i dlatego pozostaje poniekąd zawsze młody; doświadcza zaś tej nieprzemijającej młodości szczególnie mocno, kiedy uspokaja go wewnętrzne świadectwo czystego sumienia i gdy jednocześnie zaznaje troskliwej opieki i wdzięczności ze strony bliskich. Jak pisze św. Grzegorz z Nazjanzu, człowiek wówczas «nie zestarzeje się duchem, ale pogodzi się ze swym odejściem jako momentem niezbędnego wyzwolenia. Bezboleśnie przejdzie na drugą stronę, gdzie nikt nie jest niedojrzały ani stary, ale wszyscy osiągnęli doskonały wiek duchowy». [19] Wszyscy znamy ludzi starych, którzy mogą być wymownym przykładem zdumiewającej młodości i żywotności ducha. Tych, którzy się z nimi stykają, potrafią słowem pobudzać do działania, dodając otuchy własnym przykładem. Oby społeczeństwo umiało w pełni docenić ludzi starych, którzy w pewnych częściach świata mam na myśli zwłaszcza Afrykę słusznie są darzeni szacunkiem jako «żywe biblioteki» mądrości, strażnicy bezcennego dziedzictwa ludzkiego i duchowego. Choć to prawda, iż w wymiarze fizycznym zazwyczaj potrzebują pomocy, prawdą jest też, że nawet w podeszłym wieku mogą być oparciem dla młodych, którzy stawiają pierwsze kroki w życiu i szukają swojej drogi. Mówiąc o ludziach starych, muszę zwrócić się także do młodych z zachętą, aby towarzyszyli im swoją obecnością. Wzywam was, młodzi przyjaciele, byście traktowali ich wielkodusznie i z miłością. Starsi potrafią dać wam znacznie więcej, niż możecie sobie wyobrazić. W Księdze Mądrości Syracha znajdujemy na ten temat takie pouczenia: «Nie odsuwaj od siebie opowiadania starców, albowiem i oni nauczyli się go od swoich ojców» (8,9); «Stań na zgromadzeniu starszych: a [jeśli] kto jest mądry, przyłącz się do niego!» (6,34), ponieważ «starcom przystoi mądrość» (25,5).
LIVING THE EUCHARIST..Bl. John Paul II s Letter to the Elderly continued. Honour your father and mother 11. Why then should we not continue to give the elderly the respect which the sound traditions of many cultures on every continent have prized so highly? For peoples influenced by the Bible, the point of reference through the centuries has been the commandment of the Decalogue: Honour your father and mother, a duty which for that matter is universally recognized. The full and consistent application of this commandment has not only been a source of the love of children for their parents, but it has also forged the strong link which exists between the generations. Where this commandment is accepted and faithfully observed, there is little danger that older people will be regarded as a useless and troublesome burden. The same commandment also teaches respect for those who have gone before us and for all the good which they have done: the words father and mother point to the past, to the bond between generations which makes possible the very existence of a people. In the two versions found in the Bible (cf. Ex 20:2-17; Dt 5:6-21), this divine commandment is the first of those inscribed on the second Tablet of the Law, which deals with the duties of human beings towards one another and towards society. Furthermore, it is the only commandment to which a promise is attached: Honour your father and mother, so that your days in the land which the Lord your God gives you may be long (Ex 20:12; cf. Dt 5:16). 12. Rise in the presence of one with grey hair; honour the person of the older man (Lev 19:32). Honouring older people involves a threefold duty: welcoming them, helping them and making good use of their qualities. In many places this happens almost spontaneously, as the result of long-standing custom. Elsewhere, and especially in the more economically advanced nations, there needs to be a reversal of the current trend, to ensure that elderly people can grow old with dignity, without having to fear that they will end up no longer counting for anything. There must be a growing conviction that a fully human civilization shows respect and love for the elderly, so that despite their diminishing strength they feel a vital part of society. Cicero himself noted that the burden of age is lighter for those who feel respected and loved by the young.(18) Furthermore, while the human spirit has some part in the process of bodily aging, in some way it remains ever young if it is constantly turned towards eternity. This experience of enduring youthfulness becomes all the more powerful when to the inner witness of a good conscience is joined the sympathetic concern and grateful affection of loved ones. Then, as Saint Gregory of Nazianzus writes, a man will not grow old in spirit, but will accept dissolution as the moment fixed for the freedom which must come. Gently he will cross into the beyond, where there is neither youth nor old age, but where all are perfect in spiritual maturity.(19) We are all familiar with examples of elderly people who remain amazingly youthful and vigorous in spirit. Those coming into contact with them find their words an inspiration and their example a source of comfort. May society use to their full potential those elderly people who in some parts of the world I think especially of Africa are rightly esteemed as living encyclopaedias of wisdom, guardians of an inestimable treasure of human and spiritual experiences. While they tend to need physical assistance, it is equally true that in their old age the elderly are able to offer guidance and support to young people as they face the future and prepare to set out along life's paths. While speaking of older people, I would also say a word to the young, to invite them to remain close to the elderly. Dear young people, I urge you to do this with great love and generosity. Older people can give you much more than you can imagine. The Book of Sirach offers this advice: Do not disregard what older people say, because they too have learnt from their parents (8:9); Attend the meetings with older people. Is there one who is wise? Spend time with him (6:34); for wisdom is becoming to the elderly (25:5).
PARISH DIRECTORY UPDATE Thanks to those of you that braved the scorching heat to come out and have your pictures taken this week for the directory! If you haven t signed up yet, there are still lots of times available the week of July 31 st -August 4 th. You can go to tinyurl.com/ststan or call Christy Bartley at (216) 313-2027 to schedule a time. Also, phone calls will be going out to all parishioners so we can have 100% participation this directory, which will come out next year to celebrate the 140 th Anniversary of our parish. It s FREE to participate and all those who have their picture taken will receive a FREE 8x10 portrait and a FREE directory. FESTIVAL NEWS We hope that all those who have helped in the past will be gracious with their time and talents again. The committee members will be contacting you soon. Let s make this happen! Countdown: 74 days In case you haven t noticed we are still hoping for someone from the parish to step up to the plate and assume the position of Festival Coordinator! In the meantime the parish office is trying it best to organize things. Please consider sharing your time and talents with us.this is too important an event to simply take for granted. FEST 2012 The FEST, the 12th annual Catholic Family FESTival, takes place on Sunday, August 5, 2012 on the grounds of the /center for Pastoral Leadership in Wickliffe. It is the perfect summer family outing! For a complete schedule of the day which includes Mass, fireworks, music and more go to www.thefest. ANNUAL ALUMNI PICNIC The Annual Alumni Mass and Picnic will take place next Sunday, July 29th at Klima s Garden in Cuyahoga Hts. Everyone is welcomed to join in the fun even if you are not an actual alumnus or alumna of St. Stanislaus Elementary School or the former St. Stanislaus High School. GARDEN CLUB NEWS A HUGE THANK YOU to Garden Club members, parishioners and Li l Bros who helped clean up the Sisters home last Saturday. We would not have accomplished as much had it not been for the power saws, hedge clippers, chain saws and all that muscle! Special thanks to the Grabel family who were the inspiration for this project coming together, the Sklodowski family fo their kicking chain saws and everyone for coming together and helping. In Autumn we will be looking for hostas and other low maintenance perennials to add some color to the Sisters house. THANK YOU VERY MUCH! DON T FORGET YOUR GIFT CARDS SAVE THE DATE Another date? YES! It s the date of our annual PARISH picnic! Sunday, August 12, 2012 in the rectory garden from 11 AM until 2 PM. More details forthcoming! I DO.... I DO....I DO That s what we want to hear when the question is asked: Who wants to volunteer to work at the Polish Festival? The festival will be held on October 5, 6, and 7. Please fill out the volunteer form below, cut it out, and place it in the collection basket any time before the festival begins or contact Sharon Kozak by phone or email at 330-467-8532 or sharonkozak@yahoo.com. It takes all of US to run a major undertaking such as the festival. Please be a part of this important fundraiser. Name Email: Home phone: Cell phone: Please circle the times that you wish to volunteer: Friday, 10/5/12 Food Line 5 pm-7 pm 7 pm-9 pm Games /Booths 5 pm-8 pm 8 pm-11 pm Saturday, 10/6/12 Food Line 4 pm-6:30 pm 6:30 pm-9 pm Games /Booths 5 pm-8 pm 8 pm-11 pm Sunday, 10/7/12 Food Line 11 am-2:30 pm 2:30 pm-6 pm Games/Booths 11 am-2:30 pm 2:30 pm-6 pm