Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca).

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Wózek dziecięcy ARMADILLO

Wózek dziecięcy URBO²

Wózek dziecięcy SOLA CITY

PL

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Krzesełko do karmienia JUICE

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

Krzesełko do karmienia PIXI

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS.

OSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm.

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy

Huśtawka SWING STARLITE

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

Uniwersalny wózek dziecięcy

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as ECE R44/04.

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja obsługi Crocodile

INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO

Podwozie POD - Instrukcja Montażu

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

DZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI

AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4y

Instrukcja obsługi AIRBAG

Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

RIKO MARLA 5 kolorów

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO

WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

Instrukcja użytkowania

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, kg 6 m 5 lat

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Leżaczek HYBRYDOWY SŁONIK Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg.

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

Instrukcja obsługi Minikid

MONTOWANY TYŁEM I PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK 0+/ kg 6m-4l

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

5 Instrukcja obsługi. Montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga 0 18 kg. Wiek 6 m - 4 lata

Krzesełko Baby Snug. Dziękujemy! O produkcie. Warto przeczytać:

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

OBSŁUGA KLIENTA tel skjp.pl

FOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

1 2 3 easywalker june

egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/ :28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1

Carony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 12 O stałej wysokości 12

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A

najbezpieczniejsze miejsce na kółkach


BAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPA 0+

MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK 0+/ kg 6m-4 lat

kierunku jazdy użytkownika ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek kg 4-12 l

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

9 25 kg. Max-Way. Gebrauchsanleitung. Руководство пользователя. Podręcznik użytkownika. Uživatelská příručka. Navodila za uporabo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Duofix

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Blokada parkingowa na pilota

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

e 9-36 KG COLETTO Fabio

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

EKG R kg 4-12 l

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Instrukcja użytkowania pionizatora

Orbit Baby Stroller Seat G2 [ siedzisko ] Orbit Baby Stroller Frame G2 [ stelaż ]

krzesełko dla dzieci Instrukcja obsługi

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Transkrypt:

Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca).

Strona 2 z 14 INSTRUKCJA!!! Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Kupili państwo wysokiej jakości, w pełni certyfikowany wózek dziecięcy, który jest zgodny z europejską normą bezpieczeństwa EN:1888:2012. Wózek Litetrax to gwarancja wysokiej jakości wykonania, bezpieczeństwa i komfortu dla Ciebie i Twojego dziecka zarówno w czasie krótkich spacerów, jak i długich podróży. Wózek przeznaczony jest dla dzieci poniżej 15 kg. Wózek przeznaczony jest do przewozu wyłącznie jednego dziecka. WAŻNE! Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zastosować się do niej. Jest to jedyny sposób, aby uchronić dziecko przed poważnymi obrażeniami! WAŻNE! Przed użytkowaniem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI Ostrzeżenia 3 Dane techniczne i spis części wózka 4 Montaż wózka 5 Użytkowanie wózka 7 Pielęgnacja i konserwacja 11 Montaż i użycie akcesoriów dodatkowych 12 Pamiętaj! Jeśli masz pytania dotyczące użytkowania produktu skontaktuj się z nami. Wszelkie dane adresowe znajdziesz na końcu niniejszej instrukcji. Wyłączny dystrybutor produktów JOIE w Polsce - 4KIDS DYSTRYBUCJA S.J.

INSTRUKCJA Strona 3 z 14 OSTRZEŻENIA NAJWAŻNIEJSZE JEST ZDROWIE I ŻYCIE TWOJEGO DZIECKA Przed użytkowaniem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Należy przestrzegać instrukcji producenta. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu usuń opakowanie wraz ze wszystkimi jego elementami. Wózek służy do przewozu tylko jednego dziecka. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiaj dziecka w wózku bez nadzoru. Pozostawienie dziecka w wózku bez opieki może grozić niebezpieczeństwem. Dziecko powinno znajdować się pod stałą opieką. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka upewnij się, że mechanizmy składania zostały zablokowane. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy usunąć wszystkie blokady. OSTRZEŻENIE: Nie pozwól na użytkowanie tego produktu nikomu, kto nie przeczytał i w pełni nie zrozumiał ostrzeżeń i wskazówek zawartych w tej instrukcji. Upewnij się, czy wszyscy użytkownicy posiadają niezbędne cechy fizyczne i doświadczenie, aby użytkować ten produkt. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dopuszczaj, aby dzieci bawiły się tym produktem lub w jego pobliżu. Nie należy zostawiać wózka dziecku do zabawy, a wózek powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci. OSTRZEŻENIE: Trzymaj produkt z dala od ognia, grzejników lub innych silnych źródeł ciepła. OSTRZEŻENIE: Nie używaj produktu, jeśli wszystkie jego elementy nie są odpowiednio zamontowane i wyregulowane. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, złamana lub brakuje jakiejś części. OSTRZEŻENIE: Produkt nie jest przeznaczony do jazdy na rolkach ani do biegania. OSTRZEŻENIE: Siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 6 m-ca życia. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka należy sprawdzić prawidłowość zamocowania siedziska do podwozia wózka. OSTRZEŻENIE: Każde obciążenie zawieszone na prowadnicy/rączce wózka narusza jego stateczność. OSTRZEŻENIE: Używaj szelek, gdy dziecko zacznie samodzielnie siedzieć. OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z paskiem biodrowym. OSTRZEŻENIE: Podczas każdego postoju konieczne jest stosowanie hamulca. Nigdy nie wolno zostawiać wózka z dzieckiem na powierzchni pochyłej, nawet kiedy zostały zablokowane hamulce. OSTRZEŻENIE: Podczas czynności składania i rozkładania wózka należy upewnić się, czy dziecko znajduje się w bezpiecznej odległości. OSTRZEŻENIE: W czasie wykonywania czynności regulacyjnych wózka należy zwrócić szczególną uwagę, czy ruchome części wózka nie stykają się z częściami ciała dziecka. OSTRZEŻENIE: Przy montażu i regulacji wózka należy trzymać ręce z dala od części ruchomych wózka, aby uniknąć ryzyka przycięcia lub zablokowania. OSTRZEŻENIE: Nie należy wjeżdżać i zjeżdżać wózkiem po schodach lub schodach ruchomych. OSTRZEŻENIE: Nie przeładowywać koszyka wózka. Maksymalna ładowność koszyka wynosi 4.5 kg. OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie oryginalne części, zatwierdzone przez producenta. Wszelkie dodatkowe wyposażenie nie wymienione przez producenta nie powinno być stosowane. OSTRZEŻENIE: Wkładając dziecko do wózka lub wyjmując dziecko z wózka, zawsze używaj hamulca.

Strona 4 z 14 INSTRUKCJA DANE TECHNICZNE Produkt Przeznaczenie Materiały Numery patentów Kraj produkcji Marka Producent Witryna internetowa Dystrybutor w Polsce Wózek dziecięcy LITETRAX Dla dzieci od urodzenia do 15 kg (do ok. 3 roku/36 miesiąca) Tworzywa sztuczne, metale, tkaniny Złożono zgłoszenia patentowe Chiny Joie Joie Children s Products (UK) Limited www.joiebaby.com 4KIDS DYSTRYBUCJA S.J. SPIS CZĘŚCI WÓZKA Przed rozpoczęciem użytkowania wózka prosimy zapoznać się z instrukcją. Wszelkie dodatkowe pytania prosimy kierować bezpośrednio do punktu sprzedaży lub do dystrybutora. 1. Stelaż wózka 2. Przednie koła 3. Tylne koła 4. Budka 5. Wkładka na siedzisko 6. Pałąk 7. Podnóżek 8. Przednie koła 9. Blokada obrotowego koła przedniego 10. Kosz 11. Pasy naramienne 12. Rączka 13. Okienko budki 14. Tylne koło 15. Hamulec 16. Blokada składania 17. Zaczep blokady składania AKCESORIA DODATKOWE: 1. Osłona przeciwdeszczowa AKCESORIA DODATKOWE niedołączone do zestawu z wózkiem: 1. Śpiwór 2. Adaptery 3. Pokrowiec na pałąk

INSTRUKCJA Strona 5 z 14 MONTAŻ WÓZKA Rozkładanie wózka Zwolnij blokadę wózka z zaczepu i rozłóż wózek, ciągnąc rączkę ku górze (jak na obrazku ). Dźwięk kliknięcia oznacza, że wózek jest całkowicie i poprawnie rozłożony.! Pamiętaj przed użytkowaniem wózka upewnij się, że wózek jest całkowicie rozłożony. Montaż i demontaż przednich kół Przed rozłożeniem. wózka Do rozłożenia upewnij się, nie brakuje żadnej wózka nie są części. W razie braków potrzebne skontaktuj się ze sprzedawcą lub żadne dystrybutorem. Do dodatkowe rozłożenia wózka nie są potrzebne żadne narzędzia. dodatkowe narzędzia. Dopasuj przednie koło do przedniej nogi wózka. Upewnij się, że koło jest bezpiecznie i poprawnie zamontowane, delikatnie ciągnąc za koło. W celu demontażu koła należy odłączyć je od nogi, wyciskając przy tym przyciski zwalniające na zewnątrz.

Strona 6 z 14 INSTRUKCJA Montaż i demontaż tylnych kół Przed przystąpieniem do użytkowania produktu upewnij się, że mechanizmy składania zostały zablokowane. Wsuń tylnie koła we wskazane na obrazku otwory. Dźwięk kliknięcia oznacza, że koła zostały prawidłowo zamontowane. W celu upewnienia się pociągnij delikatnie za koła. W celu demontażu kół wysuń je z otworów, używając do tego wskazanego na obrazku przycisku zwalniającego. Montaż i demontaż pałąka Naprowadź końcówki pałąka na wskazane na obrazku gniazda mocowania, a następnie wsuń aż do zablokowania pałąka. Demontaż pałąka następuje poprzez naciśnięcie wskazanych na ilustracji przycisków zwalniających i zsunięcie pałąka z gniazd mocowania. Prawidłowo rozłożony i kompletny wózek przedstawiony jest na ilustracji.

INSTRUKCJA Strona 7 z 14 UŻYTKOWANIE WÓZKA Regulacja oparcia W celu rozłożenia siedziska należy pociągnąć oparcie do tyłu, jednocześnie naciskając przycisk na środku regulatora kąta. Aby podnieść oparcie, należy pchnąć je do przodu przy jednoczesnym pociągnięciu pasków na końcu regulatora kąta oparcia. Przed użyciem wózka zawsze upewnij się, czy siedzisko jest prawidłowo ustawione. Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa Naciśnij środkowy przycisk, aby zwolnić klamrę i odpiąć pasy. Aby zapiąć pasy, dopasuj pasy naramienne do pasów biodrowych i włóż je do centralnej klamry. Dźwięk kliknięcia oznacza, że pasy zostały zapięte prawidłowo.! Aby uniknąć poważnych obrażeń i wypadnięcia dziecka z wózka, należy zawsze. Do rozłożenia zapinać dziecko wózka pasami. nie są! Upewnij się, że Twoje potrzebne dziecko jest zawsze żadne dobrze zabezpieczone.! Nie należy krzyżować dodatkowe pasów naramiennych, narzędzia. ponieważ może to tworzyć niebezpieczny dla zdrowia ucisk na szyję dziecka.

Strona 8 z 14 INSTRUKCJA Regulacja i użycie pasów bezpieczeństwa Aby ochronić swoje dziecko przed wypadnięciem, należy - po umieszczeniu dziecka w wózku - sprawdzić, czy pasy naramienne połączone z pasem biodrowym są umieszczone na odpowiedniej wysokości i czy mają odpowiednią długość. - zaczep pasów naramiennych A - zaczep pasów naramiennych B - regulator długości pasów naramiennych Dla większego dziecka powinny być użyte zaczepy pasów naramiennych A i wyższe szczeliny w siedzisku. Dla mniejszych dzieci powinny użyte być zaczepy pasów naramiennych B i niższe szczeliny w siedzisku. Po wprowadzeniu zaczepu w szczelinę oparcia należy ustawić zaczep w pozycji pionowej. Pas naramienny powinien być przewleczony przez szczelinę, która pozwala mu przylegać jak najbliżej ramienia dziecka. W celu poprawnego ustawienia długości pasów naramiennych używaj regulatora długości pasów. Naciśnij przycisk i pociągnij pas biodrowy, żeby poprawnie dopasować jego długości.

INSTRUKCJA Strona 9 z 14 Regulacja podnóżka Użycie blokady przednich obrotowych kół Podnóżek ma 2 stopnie regulacji. Podnoszenie podnóżka: W celu podniesienia podnóżka wystarczy pociągnąć podnóżek ku górze. Opuszczenie podnóżka: Naciśnij przycisk regulacji po obu stronach podnóżka i pociągnij podnóżek w dół. W celu blokady przednich obrotowych kół przesuń przycisk blokady w dół. WSKAZÓWKA Zaleca się używanie blokady przednich obrotowych kół na nierównym terenie. Użycie hamulca! Podczas każdego postoju konieczne jest. stosowanie Do rozłożenia hamulca. Nigdy nie wolno wózka zostawiać nie wózka są z potrzebne dzieckiem na powierzchni pochyłej, żadne nawet kiedy zostały dodatkowe Wkładając dziecko do narzędzia. zablokowane hamulce. wózka lub wyjmując dziecko z wózka zawsze używaj hamulca. Aby zablokować hamulec, wciśnij nogą w dół dźwignię hamulca. W celu odblokowania hamulca podnieś dźwignię hamulca do góry. WSKAZÓWKA Zawsze używaj hamulców w czasie postoju wózka.

Strona 10 z 14 INSTRUKCJA Użycie rozkładanej budki Maksymalna ładowność schowka na budce nie może przekroczyć 0.5 kg. Budka może być rozkładana i składana za pomocą delikatnego pociągnięcia do przodu lub do tyłu. Aby całkowicie rozłożyć budkę co da całkowitą ochronę przed słońcem Twojemu dziecku użyj błyskawicznego zamka i po otwarciu pociągnij lekko budkę do przodu. Okienko na budce umożliwia obserwację dziecka zwiń tylny panel i zaczep go na rzepie, a uzyskasz dodatkowy widok na Twoje dziecko. Składanie wózka! Pamiętaj należy złożyć budkę przed złożeniem wózka. Pociągnij w górę ukryty w siedzisku mechanizm składania wózek automatycznie sam się składa. Blokada składania wózka automatycznie zahacza o zaczep blokady w przypadku, kiedy wózek jest poprawnie i kompletnie złożony, o czym informuje dźwięk kliknięcia.

INSTRUKCJA Strona 11 z 14 PIELĘGNACJA UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA WÓZKA Zdejmowany wkład siedziska może być prany w chłodnej wodzie i suszony bez wyżymania. Nie suszyć w suszarkach automatycznych. Nie należy wybielać produktu. W celu czyszczenia stelaża wózka należy użyć zwykłego mydła i ciepłej (nie gorącej) wody. Nie należy używać wybielaczy ani innych detergentów. Zaleca się okresową kontrolę wózka pod względem zużycia jego elementów, w szczególności rozdarcia i przetarcia materiałów, obluzowania śrub i innych elementów łączących, rozdarcia szwów tkanin itd. Zużyte lub zepsute elementy należy naprawić lub wymienić. Nadmierna ekspozycja na promienie słoneczne lub wysoką temperaturę może powodować blaknięcie tkanin lub wygięcie niektórych części wózka. Jeżeli wózek jest mokry, rozłóż budkę i pozostaw rozłożony wózek do całkowitego wyschnięcia przed złożeniem i schowaniem wózka. Jeśli koła wózka piszczą, użyj lekkiego oleju lub smaru upewnij się, że nasmarowałeś dokładnie bolce i otwory montażowe kół (patrz obrazek nr ). W przypadku używania wózka na plaży należy dokładnie wyczyścić wózek i miejsca mocowania kół, aby usunąć całkowicie piach i sól z elementów wózka. Nigdy nie dopuszczaj, aby dzieci bawiły się tym produktem lub w. Do jego rozłożenia pobliżu. Nie wózka należy zostawiać nie są wózka dziecku do potrzebne zabawy, a wózek żadne powinien być przechowywany w dodatkowe miejscu niedostępnym narzędzia. dla dzieci.

Strona 12 z 14 INSTRUKCJA MONTAŻ I UŻYCIE AKCESORIÓW DODATKOWYCH Montaż śpiwora Niektóre akcesoria dodatkowe mogą nie być dołączone do zestawu z wózkiem. Można je dokupić opcjonalnie. Niektóre akcesoria mogą nie być dostępne w sprzedaży w twoim rejonie. Aby zamontować śpiwór: 1. Umieść śpiwór na siedzisku, rozepnij go i przeciągnij pasy naramienne i biodrowe oraz pas krokowy przez otwory znajdujące się w tylnej części śpiwora. 2. Przeciągnij rzep znajdujący się na górnej części śpiwora przez wnękę w siedzisku i przyczep go na tylnej części siedziska (jak na ilustracji ). 3. Umieść dziecko w śpiworze, zapnij pasy bezpieczeństwa i zamek błyskawiczny śpiwora. Prawidłowo zamontowany na wózku śpiwór przedstawiony jest na ilustracji. Montaż osłony przeciwdeszczowej Nanieś osłonę przeciwdeszczową na wózek i dopasuj 8 rzepów znajdujących się na osłonie w sposób przedstawiony na ilustracji.! Przed użyciem osłony przeciwdeszczowej upewnij się, że oparcie wózka zostało dopasowane do najniższej pozycji i w przypadku użycia fotelika samochodowego - fotelik samochodowy został zamontowany.! W czasie używania osłony zawsze sprawdzaj jej wentylację.! Kiedy osłona nie jest używana, należy sprawdzić, czy jest oczyszczona i wysuszona zanim się ją złoży.! Nie należy składać wózka po zamontowaniu osłony.! Podczas upałów nie wkładaj do wózka dziecka, jeśli zamontowana jest osłona przeciwdeszczowa.

INSTRUKCJA Strona 13 z 14 Montaż adapterów i fotelika samochodowego Należy stosować wyłącznie oryginalne. części, Do rozłożenia zatwierdzone przez producenta. wózka Wszelkie nie dodatkowe są potrzebne wyposażenie nie wymienione przez żadne producenta nie dodatkowe powinno być stosowane. narzędzia. W celu montażu fotelika samochodowego należy zamontować adaptery i postępować zgodnie z sekwencją zilustrowaną na zamieszczonych wyżej ilustracjach. Używaj adapterów tylko z wózkiem Litetrax i zatwierdzonymi przez producenta fotelikami Joie Gemm i Nuna Pipa.! W przypadku problemów z montażem fotelika samochodowego należy zastosować się do informacji zawartych w instrukcji obsługi danego modelu fotelika samochodowego.! Nie należy składać wózka w chwili, kiedy fotelik samochodowy jest nadal zamontowany.

INSTRUKCJA Strona 14 z 14 PAMIĘTAJ!!! Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości! W przypadku wszelkich pytań i wątpliwości związanych z treścią niniejszej instrukcji lub użytkowaniem produktu skontaktuj się z 4KIDS DYSTRYBUCJA. DANE KONTAKTOWE: 4 KIDS DYSTRYBUCJA S.J. ul. Gromadzka 54, 30-719 Kraków tel.: (12) 296 10 38, 881 919 781 e-mail: serwis@4kids.com.pl, biuro@4kids.com.pl