Montaż, demontaż Magnetyczne sprzęgła Seria HSV, HLV A HSV B HLV 11 2014 Partner for Performance www.gerwah.com
Montaż Wskazówki bezpieczeństwa Elementy obracające się mogą zranić operatorów i personel serwisowy Dlatego: Przed pracami montażowymi należy wyłączyć napęd. Zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym włączeniem. Przed włączeniem urządzenia zamontować wszystkie pokrywy i urządzenia zabezpieczające. Montaż produktów GERWAH może być wykonywany wyłącznie przez profesjonalny personel i dla odpowiednich przypadków zastosowania. Nie wkładać rąk w strefę sprzęgła, gdy ono jeszcze pracuje. Niebezpieczeństwo Dla osób z rozrusznikami serca zachodzi niebezpieczeństwo w promieniu 2 m od sprzęgła. Mechaniczne nośniki danych (karty płatnicze, dyskiet ki itp. mogą ulec zniszczeniu w promieniu 1 m od sprzęgła. W promieniu 0,5 m od sprzęgła niekontrolowana obsługa w pobliżu części metalowych, nagłe przyciąganie magnetyzowanych części może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia części. Należy dopilnować, by podczas pracy i montażu nie przekraczać wartości maksymalnych F rad i F ax podanych w katalogu. Podczas pracy sprzęgło nagrzewa się. Do czyszczenia stosować wyłącznie środki czyszczące przeznaczone do sprzęgieł. Instrukcje dot. składowania Sprzęgła można przechowywać przez dwa lata w suchym pomieszczeniu. Wilgotne pomieszczenia magazynowe nie nadają się do tego celu, najkorzystniejsza względna wilgotność powietrza wynosi poniżej 65%. W pomieszczeniach magazynowych nie mogą znajdować się żadne urządzenia wytwarzające ozon, np. fluorescencyjne źródła światła, lampy rtęciowe, elektryczne urządzenia wysokonapięciowe. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z częściami metalowymi. Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wysokiej temperatury (słońce, ogrzewanie) na sprzęgło. Uwaga Dokładnie przeczytać instrukcję montażu. W przypadku postępowania sprzecznego z instrukcją montażu lub wskazówkami bezpieczeństwa nie mają miejsca roszczenia z tytułu odpowiedzialności. Firma RINGFEDER POWER TRANSMISSION zastrzega sobie prawo do wpro wadzenia zmian technicznych w toku rozwoju produktów. Magnetyczne sprzęgła GERWAH odpowiadają bieżącemu stanowi rozwoju wiedzy technicznej. W przypadku pytań lub problemów technicznych prosimy zwrócić się do naszych techników i konstruktorów. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie. Legenda Montaż Demontaż Ustawianie momentu obrotowego A HSV B HLV Uwaga: przestrzegać danych w tabeli momentów dokręcania producenta maszyny Śruba 11.2014 2
A1 A2 A3 11.2014 3
B1 B2 B3 11.2014 4
A1 A2 Nm - + Nm A3 HSV 1 a-b M4. 0,5 Nm HSV 2 a-b M4 0,5 Nm HSV 4 a-b M5 0,8 Nm 11.2014 5
B1 B2 Nm - Nm+ B3 T max HLV 2 SP 0,8-1,6Nm M6 1 Nm HLV 2 SP 0,5-3,1Nm M6 1 Nm HLV 2 SP 0,5-4,0Nm M6 1 Nm HLV 1 M6 1 Nm HLV 2 M6 1 Nm HLV 4 M8 1,2 Nm 11.2014 6
A1 A2 A3 11.2014 7
B1 B2 B3 11.2014 8
RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D-64823 Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) 6078 9385-0 Fax: +49 (0) 6078 9385-100 E-mail: sales.international@ringfeder.com E-mail: sales.international@gerwah.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION TSCHAN GMBH Zweibrücker Strasse 104, D-66538 Neunkirchen, Germany Phone: +49 (0) 6821 866-0 Fax: +49 (0) 6821 866-4111 E-mail: sales@tschan.de RINGFEDER POWER TRANSMISSION USA CORPORATION 165 Carver Avenue, Westwood, NJ 07675, USA Toll Free: +1 888 746-4333 Phone: +1 201 666 3320 Fax: +1 201 664 6053 E-mail: sales.usa@ringfeder.com E-mail: sales.usa@gerwah.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION INDIA PRIVATE LIMITED Plot No. 4, Door No. 220, Mount - Poonamallee Road, Kattupakkam, Chennai 600 056, India Phone: +91 (0) 44-2679-1411 Fax: +91 (0) 44-2679-1422 E-mail: sales.india@ringfeder.com E-mail: sales.india@gerwah.com KUNSHAN RINGFEDER POWER TRANSMISSION COMPANY LIMITED German Industry Park, No. 10 Dexin Road, Zhangpu 215321, Kunshan, Jiangsu Province, P.R. China Phone: +86 (0) 512-5745-3960 Fax: +86 (0) 512-5745-3961 E-mail: sales.china@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION www.gerwah.com