Montaż, demontaż Magnetyczne sprzęgła histerezowe Seria HSV, HLV HSV PL HLV. Partner for Performance

Podobne dokumenty
PL Sprzęgła elastomerowe. Montaż, demontaż. Partner for Performance Mocowanie: Piasta zaciskowa jako połówka

Montaż, demontaż Wały pośrednie

PL Sprzęgła zębate Seria TNZ ZCA-BT, TNZ ZCB-BT, TNZ ZCA-BS, TNZ ZCB-BS. Montaż, Demontaż. Partner for Performance

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Nakrętka zaciskowa KTR

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

Pierścień tłumiący DT i DTV

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Lampa LED montowana na lustrze

Centronic EasyControl EC541-II

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

Centronic EasyControl EC311

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

Centronic EasyControl EC541-II

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

Centronic EasyControl EC545-II

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Centronic EasyControl EC545-II

EPI611 Nr ref. :823195

Centronic EasyControl EC315

MECHANICZNE KLUCZE DYNAMOMETRYCZNE

Komora spalania i dno szczelinowe

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Huśtawka typu boja. Instrukcja montażu. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Katalog danych. Instrukcje dotyczące wkręcania śrub / nakręcania nakrętek kół

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Instrukcja i-r Light Sensor

STIGA PARK 107 M HD

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Panel grzewczy. SunPower 1000 W

Dodatek do instrukcji obsługi

HAIR DRYER IONIC HD 6862

OSTATNI BASTION ŚWIATA BITÓW

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM - Rock`n`Go

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELBANDER VGA/VGS System regulacji biegu taśmy

Solarny regulator ładowania Conrad

Lampa LED nad lustro

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL

Moduł radiowy B-Tronic RCU

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

Głowica do nitonakrętek

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

CZUJNIKI RUCHU NA PODCZERWIEŃ IP20

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Transkrypt:

Montaż, demontaż Magnetyczne sprzęgła Seria HSV, HLV A HSV B HLV 11 2014 Partner for Performance www.gerwah.com

Montaż Wskazówki bezpieczeństwa Elementy obracające się mogą zranić operatorów i personel serwisowy Dlatego: Przed pracami montażowymi należy wyłączyć napęd. Zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym włączeniem. Przed włączeniem urządzenia zamontować wszystkie pokrywy i urządzenia zabezpieczające. Montaż produktów GERWAH może być wykonywany wyłącznie przez profesjonalny personel i dla odpowiednich przypadków zastosowania. Nie wkładać rąk w strefę sprzęgła, gdy ono jeszcze pracuje. Niebezpieczeństwo Dla osób z rozrusznikami serca zachodzi niebezpieczeństwo w promieniu 2 m od sprzęgła. Mechaniczne nośniki danych (karty płatnicze, dyskiet ki itp. mogą ulec zniszczeniu w promieniu 1 m od sprzęgła. W promieniu 0,5 m od sprzęgła niekontrolowana obsługa w pobliżu części metalowych, nagłe przyciąganie magnetyzowanych części może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia części. Należy dopilnować, by podczas pracy i montażu nie przekraczać wartości maksymalnych F rad i F ax podanych w katalogu. Podczas pracy sprzęgło nagrzewa się. Do czyszczenia stosować wyłącznie środki czyszczące przeznaczone do sprzęgieł. Instrukcje dot. składowania Sprzęgła można przechowywać przez dwa lata w suchym pomieszczeniu. Wilgotne pomieszczenia magazynowe nie nadają się do tego celu, najkorzystniejsza względna wilgotność powietrza wynosi poniżej 65%. W pomieszczeniach magazynowych nie mogą znajdować się żadne urządzenia wytwarzające ozon, np. fluorescencyjne źródła światła, lampy rtęciowe, elektryczne urządzenia wysokonapięciowe. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z częściami metalowymi. Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wysokiej temperatury (słońce, ogrzewanie) na sprzęgło. Uwaga Dokładnie przeczytać instrukcję montażu. W przypadku postępowania sprzecznego z instrukcją montażu lub wskazówkami bezpieczeństwa nie mają miejsca roszczenia z tytułu odpowiedzialności. Firma RINGFEDER POWER TRANSMISSION zastrzega sobie prawo do wpro wadzenia zmian technicznych w toku rozwoju produktów. Magnetyczne sprzęgła GERWAH odpowiadają bieżącemu stanowi rozwoju wiedzy technicznej. W przypadku pytań lub problemów technicznych prosimy zwrócić się do naszych techników i konstruktorów. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie. Legenda Montaż Demontaż Ustawianie momentu obrotowego A HSV B HLV Uwaga: przestrzegać danych w tabeli momentów dokręcania producenta maszyny Śruba 11.2014 2

A1 A2 A3 11.2014 3

B1 B2 B3 11.2014 4

A1 A2 Nm - + Nm A3 HSV 1 a-b M4. 0,5 Nm HSV 2 a-b M4 0,5 Nm HSV 4 a-b M5 0,8 Nm 11.2014 5

B1 B2 Nm - Nm+ B3 T max HLV 2 SP 0,8-1,6Nm M6 1 Nm HLV 2 SP 0,5-3,1Nm M6 1 Nm HLV 2 SP 0,5-4,0Nm M6 1 Nm HLV 1 M6 1 Nm HLV 2 M6 1 Nm HLV 4 M8 1,2 Nm 11.2014 6

A1 A2 A3 11.2014 7

B1 B2 B3 11.2014 8

RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D-64823 Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) 6078 9385-0 Fax: +49 (0) 6078 9385-100 E-mail: sales.international@ringfeder.com E-mail: sales.international@gerwah.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION TSCHAN GMBH Zweibrücker Strasse 104, D-66538 Neunkirchen, Germany Phone: +49 (0) 6821 866-0 Fax: +49 (0) 6821 866-4111 E-mail: sales@tschan.de RINGFEDER POWER TRANSMISSION USA CORPORATION 165 Carver Avenue, Westwood, NJ 07675, USA Toll Free: +1 888 746-4333 Phone: +1 201 666 3320 Fax: +1 201 664 6053 E-mail: sales.usa@ringfeder.com E-mail: sales.usa@gerwah.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION INDIA PRIVATE LIMITED Plot No. 4, Door No. 220, Mount - Poonamallee Road, Kattupakkam, Chennai 600 056, India Phone: +91 (0) 44-2679-1411 Fax: +91 (0) 44-2679-1422 E-mail: sales.india@ringfeder.com E-mail: sales.india@gerwah.com KUNSHAN RINGFEDER POWER TRANSMISSION COMPANY LIMITED German Industry Park, No. 10 Dexin Road, Zhangpu 215321, Kunshan, Jiangsu Province, P.R. China Phone: +86 (0) 512-5745-3960 Fax: +86 (0) 512-5745-3961 E-mail: sales.china@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION www.gerwah.com