Wniosek DECYZJA RADY

Podobne dokumenty
ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 69 final - ZAŁĄCZNIK I.

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 16 Änderungsprotokoll in polnischer Sprache-PL (Normativer Teil) 1 von 8

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

7621/16 KD/el DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 października 2016 r. (OR. en) 7621/16

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/XPA/pl 1

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/BG/RO/pl 1

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIE STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - polnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 15 Übereinkommen polnisch PL (Normativer Teil) 1 von 19

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosek dotyczący decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 68 Anhänge_ 48-Prot_1999_pl4 PL Poln. (Normativer Teil) 1 von 8

12388/17 PAW/alb 1 DGD 1

ZAŁĄCZNIK. dołączony do. wniosku DECYZJA RADY

Warszawa, dnia 28 marca 2014 r. Poz. 409 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 10 grudnia 2013 r.

Wniosek DECYZJA RADY

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101

6956/16 KW/jak DGC 2A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 kwietnia 2016 r. (OR. en) 6959/16

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

PUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,14czerwca2011r. (OR.en) 10843/3/10 REV3. Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2010/0131(NLE) LIMITE

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 67 Anhänge_ 39-Acc_1995_pl4 PL Poln. (Normativer Teil) 1 von 10

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Wykaz, o którym mowa w art. 3 niniejszej Umowy CZĘŚĆ I

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Spis treści. IV. Rząd Federalny. VI. Prezydent Federalny. VI. Władza sądownicza

7115/15 KAD/jak DGD 1

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

PUBLIC CLIMA70 ENV618 ENER317 ONU85 ISL /14 KAD/alb 1 DGE1 LIMITE PL. Rada UniEuropejskiej. Bruksela,11listopada2014r. (OR.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Wykaz, o którym mowa w art. 3 niniejszej Umowy CZĘŚĆ I

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

12094/15 KAD/el DGD 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 12094/15

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia umowy między Unią Europejską a Królestwem Arabii Saudyjskiej dotyczącej pewnych aspektów przewozów lotniczych

Wniosek DECYZJA RADY

Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy WE nr C 015, z , str. 1 9

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY

12097/15 KAD/alb 1 DGD 1

Wniosek DECYZJA RADY

USTAWA z dnia 28 listopada 2003 r.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

Wniosek DECYZJA RADY

Przy tej okazji przyjęli do wiadomości następujące jednostronne deklaracje:

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4

Wniosek DECYZJA RADY

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

L 66/38 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

PUBLIC. Bruksela,7listopada2011r. (OR.en) RADA UNIEUROPEJSKIEJ 14409/11 LIMITE ELARG94 ACCTR4

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 336/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

WERSJE SKONSOLIDOWANE

L 335/66 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.8.2013 COM(2013) 568 final 2013/0273 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej PL PL

UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Republika Chorwacji (zwana dalej Chorwacją ) przystąpi do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r. W dniu 14 września 2012 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie dostosowania, w drodze protokołu, Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino (zwaną dalej San Marino ), z drugiej strony 1, (zwanej dalej Umową ) w zakresie udziału Chorwacji jako umawiającej się strony w kontekście jej przystąpienia do Unii Europejskiej. Zgodnie z art. 6 ust. 2 Protokołu dotyczącego warunków i uzgodnień w sprawie przyjęcia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej Komisja przedstawia Radzie do zatwierdzenia projekt protokołu. 2. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Umowa weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2002 r. i należy ją dostosować tak, aby włączyć do niej Chorwację jako umawiającą się stronę. W następstwie uzyskania w dniu 14 września 2012 r. upoważnienia przez Komisję zakończono negocjacje z San Marino w sprawie protokołu do umowy. Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Parlament Europejski wydał w dniu [ ] zgodę na zawarcie rzeczonego protokołu do umowy. Krótki opis proponowanych działań Wniosek dotyczy projektu decyzji Rady dotyczącej zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do umowy (w załączniku), uwzględniającego udział Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej. Podstawa prawna Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 218 ust. 6; Traktat o przystąpieniu Chorwacji 2 ; oraz Akt dotyczący przystąpienia Chorwacji 3, w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi. Wybór instrumentów Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w przypadkach objętych wspomnianym artykułem Rada przyjmuje decyzję upoważniającą do zawarcia umowy po otrzymaniu zgody Parlamentu Europejskiego. Niniejszy wniosek dotyczy takiej decyzji. 1 2 3 Dz.U. L 84 z 28.3.2002, s. 43. Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 10. Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 21. PL 2 PL

Proporcjonalność Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, ponieważ jego skutki są ściśle ograniczone do tego, co jest niezbędne dla zapewnienia udziału Chorwacji w umowie jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej. PL 3 PL

2013/0273 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i art. 352, w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) oraz art. 218 ust. 8 akapit drugi, uwzględniając Akt dotyczący przystąpienia Chorwacji 4, w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 5, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W dniu 14 września 2012 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji z Republiką San Marino w sprawie dostosowania, w drodze wynegocjowania protokołu, Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony 6, w dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w kontekście jej przystąpienia do Unii Europejskiej. (2) Negocjacje w sprawie protokołu do umowy były prowadzone przez Komisję i zostały niedawno zakończone.. (3) Parlament Europejski wydał w dniu [ ] zgodę na zawarcie wspomnianego protokołu. (4) Protokół powinien zostać zawarty w imieniu Unii Europejskiej, 4 5 6 Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 21. Dz.U. C [ ] z [ ], s.. Dz.U. L 84 z 28.3.2002, s. 43. PL 4 PL

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich protokół do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej. Tekst protokołu załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady wyznacza osobę upoważnioną do złożenia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, instrumentu zatwierdzenia, o którym mowa w art. 3 protokołu, w celu wyrażenia zgody Unii Europejskiej i jej państw członkowskich na to, aby protokół stał się dla nich wiążący. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia 7. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Przewodniczący 7 Data wejścia w życie protokołu zostanie opublikowana przez Sekretariat Generalny Rady w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. PL 5 PL

ZAŁĄCZNIK PROTOKÓŁ do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej. KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA, KRÓLESTWO HISZPANII, REPUBLIKA FRANCUSKA, REPUBLIKA WŁOSKA, REPUBLIKA CHORWACJI, REPUBLIKA CYPRYJSKA, REPUBLIKA ŁOTEWSKA, REPUBLIKA LITEWSKA, WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA, REPUBLIKA WĘGIERSKA, MALTA, KRÓLESTWO NIDERLANDÓW, REPUBLIKA AUSTRII, RZECZPOSPOLITA POLSKA, REPUBLIKA PORTUGALSKA, PL 6 PL

RUMUNIA, REPUBLIKA SŁOWENII, REPUBLIKA SŁOWACKA, REPUBLIKA FINLANDII, KRÓLESTWO SZWECJI, ORAZ ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ oraz UNIA EUROPEJSKA, z jednej strony, oraz REPUBLIKA SAN MARINO, z drugiej strony, uwzględniając Umowę o współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, z dnia 16 grudnia 1991 r. (zwaną dalej Umową ), która weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2002 r., uwzględniając przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r., a także mając na uwadze, że Republika Chorwacji ma zostać umawiającą się stroną umowy, UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Niniejszym Republika Chorwacji staje się umawiającą się stroną umowy. Artykuł 2 Niniejszy protokół stanowi integralną część umowy. Artykuł 3 1. Niniejszy protokół jest zatwierdzany przez umawiające się strony zgodnie z ich własnymi procedurami. 2. Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu tych procedur. Instrument zatwierdzenia zostaje złożony w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej. PL 7 PL

Artykuł 4 Niniejszy protokół wchodzi w życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po dacie złożenia ostatniego instrumentu zatwierdzenia. Artykuł 5 Protokół stosuje się tymczasowo od dnia 1 lipca 2013 r. Artykuł 6 Teksty umowy i załączonych do niej deklaracji sporządzono w języku chorwackim. Są one załączone do niniejszego protokołu i są na równi autentyczne z tekstami w innych językach, w których sporządzono umowę oraz załączone do niej deklaracje. Artykuł 7 Niniejszy protokół sporządzony jest w dwóch egzemplarzach w językach angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, a każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny. Sporządzono w [Brukseli] dnia [ ] dwa tysiące trzynastego roku. [... ] W imieniu państw członkowskich [... ] W imieniu Unii Europejskiej [... ] W imieniu Republiki San Marino [... ] PL 8 PL