14.VII.13. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

21.VII.13. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

Lekcja 1 Przedstawianie się

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

26.V.13. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

8.IX.13. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.


EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Zestawienie czasów angielskich

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)


English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

STAFF & ORGANIZATIONS

15.IX.13. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

30.IX.12. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

STAFF & ORGANIZATIONS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Dobry wieczór. Cieszę się, że mogę być na Festiwalu po raz drugi. [Congratulations to Gołda Tencer and the Shalom Foundation.]

29.VI.14. CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop. Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Transkrypt:

14.VII.13 The Shrine Church of Saint Stanislaus Bishop & Martyr Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 East 65th Street Cleveland, Ohio 44105 The historic church in the heart of Slavic Village founded in 1873 Rectory and Parish Office 216-341-9091 Parish Fax 341-2688 Saint Stanislaus Elementary School 883-3307 Central Catholic High School 441-4700 Parish Website www.ststanislaus.org E-Mail ststans@ameritech.net LIKE us on FaceBook Group Shrine Church of Saint Stanislaus Photo Album SHRINE SCHEDULE OF SERVICES Weekend Masses Saturday Vigil 5:00 PM Sunday English Masses 8:30am, 11:30am Niedziela po polsku 10:00am Daily Mass: 7:00am (except Saturday) & 8:30am National Holidays 9:00am Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop Rev. Fr. Eric S. Orzech, Pastor Rev. Fr. Józef Bożek, Parochial Vicar Rev. Fr. Pascal Petcavage, OSB, Weekend Assistant Mr. Dan Kane, Jr., Parish Business Manager Mr. David Krakowski, Director of Liturgy and Music Mr. Fred Mendat, Maintenance and Social Center Manager Ms. Patricia Otloski, Mrs. Jane Bielawski, Parish Receptionists Mrs. Deborah Martin, Elementary School Principal Mrs. Denise O Reilly, Elementary School Secretary Mrs. Aries Jones-Irizarry, Elementary School Receptionist The image of St. Rocco in the rectory garden.

ORGANIZATIONS Mr. Ron Zeszut, Pastoral Council Chairperson Ms. Celeste Suchocki, Finance Council Chairperson Mrs. Sophie Wasielewski, Golden Agers President Mr. Frank Krajewski, Dads Club President Mr. Matt Zielenski, St. Vincent DePaul Society Ms. Jane Bobula, Good Shepherd Catechesis Mr. Rob Jagelewski, Parish History Mr. Frank Greczanik, Gift Card Coordinator Mr. Bob Sledz, Alumni and Development Mrs. Denise Siemborski, Fr. William Scholarship Parish Office et alia, Polish Festival Mrs. Sharon Kozak, Four Eagle Banquet Mr. Frank Scalish, Building and Grounds Sister Mary Alice Jarosz, SSJ-TOSF, Stewardship Mrs. Alice Klafczyński, Hospitality TBD, Evangelization Bob Molinski, Garden Club T.J. Dillon, Lil Bros President Mrs. Debbie Grale, Web Site Editor To contact Organizations: Send an e-mail to the parish, with the person you wish to contact named in the subject line. REGULAR SCHEDULE DEVOTIONS Saint Anthony Novena Tuesdays after 8:30 AM Mass OFFICE HOURS The parish office is open from Monday through Friday, 9:00 AM to 3:00 PM. SACRAMENT OF RECONCILIATION Saturday 4:00 to 4:45 PM or by appointment. SACRAMENT OF BAPTISM Ordinarily on Sundays at 2:00 PM. Alternate times must be arranged with a parish priest. Pre-Baptism instructions are necessary in advance. SACRAMENT OF MARRIAGE All arrangements must be made with one of the priests of the parish six months in advance. CHURCH HOURS Church is open daily 30 minutes before and after all Masses. For tours or private prayer call the rectory. SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 21 LIPCA 2013 SCHEDULE SAT 5:00 PM FOR Lector MINISTERS Marilynka Mosinkaya EMs Mike Potter & Chris Wisniewski Connie Aliff & Stan Witczak Sun 8:30 AM Lector Ron Zeszut EMs Mark & Nicole Kobylinski Don & Marcia Stech 10:00 AM Lector Beata Cyrankowa EMs J. Jamiot & W. Sztalkoper T. Cyranek & Aleksandra Jankowska 11:30 AM Lector Bogdan Pieniak Ems Frank Greczanik & Marie Ostrowski Lars Wilks & Candace Pritchard Collection Team: Gloria, Sophie, Mary, Betty, Celeste MASS INTENTIONS "A man fell victim to robbers as he went down from Jerusalem to Jericho. They stripped and beat him and went off leaving him half-dead. A priest happened to be going down that road, but when he saw him, he passed by on the opposite side. But a Samaritan traveler who came upon him was moved with compassion at the sight." - Lk 10:30b-31, 33 (This ever happen to you? Would you help or sneak away unnoticed?) FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 14 lipca 2013 Sat 5:00 PM + Roman Lesniak Sun 8:30 AM Sp. Int. Parishioners 10:00 AM + James & Mary Sprungle 11:30 AM + John & Helen Litwinowicz 2 PM Baptism of Caroline Mieskowski Mon July 15 St. Bonaventure 7:00 AM + Donald Watkins 8:30 AM Fathers Day Intentions Tue July 16 O.L. Mt. Carmel 7:00 AM + Jozef Witkowski 8:30 AM + Jerome Traffis Wed July 17 Weekday 7:00 AM + Stanley Krakowski 8:30 AM + Anne Bader Thu July 18 St. Camilus de Lellis 7:00 AM + Cecelia & Jean Tegowski 8:30 AM + Irene Lipinski 7:00 PM Bl. John Paul II Fri July 19 Weekday 7:00 AM Sp. Int. Sumegi Family 8:30 AM + Lillian Kaminski Sat July 20 Weekday 8:30 PM + Mary Kokal SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 21 lipca 2013 Sat 5:00 PM + Jane Cwiklinski Sun 8:30 AM + Stella Rusnak 10:00 AM + Marek Pasternak 11:30 AM Sp. Int. Parishioners SCHEDULE FOR THE WEEK WED THU AA MTG. IN SC @ 8 PM JPII MASS @ 7 PM

SHRINE CHURCH OF ST. STANISLAUS JULY 14 LIPCA 2013 We pray for the souls of the faithful departed; Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. Bread and Wine Offering for July: To my beloved...your love was shown most when it was hard; continue to love those in need of that love. Christie Angel 3-30-09 PARISH SUPPORT LAST WEEKEND 5:00 PM (60)... $ 936.00 8:30 AM.(68)... 1,318.30 10:00 AM (57)..... 1,018.00 11:30 AM (41). 1,166.00 Mailed in (46).... 1,518.00 TOTAL 5,956.30 Readings for the Week of July 14, 2013 Sunday: Dt 30:10-14/Col 1:15-20/Lk 10:25-37 Monday: Ex 1:8-14, 22/Mt 10:34--11:1 Tuesday: Ex 2:1-15a/Mt 11:20-24 Wednesday: Ex 3:1-6, 9-12/Mt 11:25-27 Thursday: Ex 3:13-20/Mt 11:28-30 Friday: Ex 11:10--12:14/Mt 12:1-8 Saturday: Ex 12:37-42/Mt 12:14-21 Next Sunday: Gn 18:1-10a/Col 1:24-28/Lk 10:38-42 THE MITRE With all the excitement that accompanied the recent announcement regarding the future canonization of Blessed John Paul II, I thought I would reprint an article I submitted to the Polish American Journal some time ago re-constructing the events as they occurred historically which led to our possession of this second class relic of this holy man. As parishioners, you are probably asked by guests about many things in our church, so this will give you the background concerning one of the mitres of Blessed John Paul which now graces our shrine area, as if in constant prayer to Jesus, Mary and Stanislaus for their help through John Paul s intercession. On the evening of Nov. 8, 2005, the Shrine Church of St. Stanislaus was entrusted with a gift from Archbishop Stanislaw Dziwisz at his residence in Krakow, Poland a relic of John Paul the great one of his mitres. Accepting this on behalf of the Cleveland parish were its pastor, Rev. Michael Surufka, OFM, and David Krakowski, Director of Music and Liturgy at the Shrine. Rev. Dr. Krzystof Koprowski of Zamosc was also among the entourage who visited with the Archbishop while on pilgrimage to the holy places dear to St. Stanislaus, John Paul II and, now, her newest Shepherd. To the delight of the Archbishop, the Clevelanders presented him with mementos and photographs gathered during his visit to their parish in 1969 while serving as secretary to then Karol Cardinal Wojtyla. During that historic visit to Cleveland, Cardinal Wojtyla presented the parish with a relic of St. Stanislaus, bishop and martyr. In 2003 the church installed the relic in a newly restored case in the area of the Marian tryptic to commemorate the 750th anniversary of the canonization of St. Stanislaus in 1253. Archbishop Dziwisz was happy to hear that on May 8, 2004 the church had been designated as a diocesan shrine by Bishop Anthony Pilla, Bishop of Cleveland. Upon seeing the photographs of the church s restoration Dziwisz was overwhelmed by its beauty saying, This should be a basilica! Likewise, he was thoroughly impressed by the work and dedication of the community of St. Stanislaus along with its dedication to the promulgation of Catholic and Polish ideal in our American society, a concern he inherited from his predecessor and mentor. The Archbishop was interested in and delighted about the shrine s newest project, that of the commissioning of an icon of St. Stanislaus and John Paul II to be written in Krakow, at Skalka, and then brought back in pilgrimage to the United States, its final place of reposition to be at the Shrine Church of St. Stanislaus in Cleveland. After excusing himself, he (Dziwisz) retired to his study to retrieve some items for the pilgrims to see, and, possibly, take back to Cleveland. Among them was one which particularly stood out a mitre of John Paul II. Referred to as a Mitra auriphrygiata one of the three types of mitres, the embroidered relic displays symbols associated with the Four Evangelists, namely Matthew (child), Mark (lion), Luke (oxen) and John (eagle). With white silk as the background, the four symbols of woven gold, red and other colors together represent the Holy Gospel to which John Paul dedicated his life. The mitre itself is symbolic of the bishop s authority. As the late Holy Father stated in his book Rise, Let Us Be On Our Way: The newly ordained bishop receives the mitre as a reminder of his commitment to let the light of holiness shine in him and to prove worthy to receive the unfading crown of glory when Christ, the Supreme Shepherd, will appear. To be in the presence of something so powerful, so historical, so sacred, was overwhelming. After showing the mitre to his guests, allowing each to hold it, Archbishop Dziwisz instructed Fr. Dr. Koprowski to replace it into its red silk case. Then the Archbishop handed the relic to Fr. Surufka saying, This is for you and your parish. Overwhelmed by the magnitude of the gift, Fr. Michael and the others were speechless. It was as though John Paul was right there with them in his old Krakow apartment, sitting at the table in his salon, welcoming old friends and extending his blessings yet one more time. A few years later the mitre became a permanent object of veneration as it assumed its place in the shrine area, purposely positioned to convey the constant prayers of Blessed John Paul kneeling before the sacred image of Our Lady of Czestochowa holding Jesus and the relic of St. Stanislaus which he, himself, brought to this very church as a symbol of thanksgiving to Polish Americans who helped Poland during and after WWII. To date, thousands of prayers have been submitted at that shrine for his intercession. Many have been answered and he is prepared to listen to many more. Ours prayers for his canonization have been answered even though the crowd at the third Thursday Mass has diminished. Of course, it only takes a few where two or more of you are gathered in my name. David Krakowski

Co ja mogę zrobić dla bliźniego? 20 stycznia 1961roku zaprzysiężony na trzydziestego piątego prezydenta Stanów Zjednoczony Ameryki John Fitzgerald Kennedy, wypowiedział słynne słowa: Nie pytaj, co twój kraj może zrobić dla ciebie; zapytaj, co ty możesz zrobić dla swojego kraju. Czy inspiracją dla jedynego katolickiego prezydenta USA mogła być dzisiejsza ewangelia? Święty Łukasz przytaczając przypowieść Jezusa, przekazuje nam Jego pytanie: Jak myślisz, który z tych trzech okazał się bliźnim dla tego, kto wpadł między zbójców? (Łk 10,36). Na pytanie biegłego w Prawie: Kto jest moim bliźnim (Łk 10,29), Jezus ostatecznie odpowiada pytaniem, które zmienia kierunek: nie pytaj, kto jest bliźnim dla ciebie; zapytaj, dla kogo ty możesz być bliźnim. Być może jest to dla wielu z nas oczywiste: mam być dobry dla innych. To nie jest takie trudne i chyba nie jest problemem wyrobić w sobie jakąś generalną życzliwość dla innych ludzi. Kocham wszystkich Polaków, kocham moje miasto (i jego mieszkańców), kocham moją parafię to nawet łatwo powiedzieć. Problem zaczyna się wtedy, kiedy ci inni ludzie stają się tym jednym, konkretnym człowiekiem, który potrzebuje pomocy. Miłość bliźniego to nie piękna idea, ale bardzo konkretna sytuacja. Wyraźnie pokazuje to przypowieść o miłosiernym Samarytaninie. Staje on wobec konkretnej sytuacji i najpierw łamie prawo o czystości rytualnej, które stało się przeszkodą dla kapłana i lewity. Dla nich ważniejsza była religijna poprawność niż człowiek, który potrzebuje pomocy. Miłość Samarytanina to nie deklaracje, ale konkretna pomoc. Była ona jednak możliwa dlatego, że ów podróżnik miał coś, czym mógł pomóc. W swoim bagażu miał apteczkę pierwszej pomocy, czyli wino i oliwę oraz bandaże, ambulansem stało się jego juczne zwierzę, odziałem OIOM gospoda. W czasach, gdy nikomu nie śniło się o Narodowym Funduszu Zdrowia, musiał dysponować także gotówką, by poszkodowany mógł powrócić w dobrych warunkach do pełni zdrowia. By móc skutecznie pomagać bliźnim, muszę mieć to coś. Nie da się świadczyć miłości tylko przez modlitwę i życzliwe myślenie o innych. Czasami nie wystarczy powiedzieć: pomodlę się za ciebie.czasami trzeba zakasać rękawy i wziąć się do ciężkiej pracy. Wszystko, co mam moje dobra materialne, inteligencja, siła, spryt, talenty może stać się narzędziem miłości. Potrzeba jednak dystansu wobec tego, co posiadam. Nie pomogę drugiemu, gdy będę nieustannie kalkulował: co ja z tego będę miał, czy za dużo nie stracę, czy zostanie coś dla mnie. I tu dochodzimy do ostatniej, najważniejszej sprawy, kiedy mówimy o miłości. Wiemy już, że miłość to nie idea ani piękny uśmiech. Miłość to konkret, ale przecież tak może kochać również ateista jest wiele sytuacji nagłaśnianych przez media, w których wszyscy, bez względu na religię, wyznanie i światopogląd, ramię w ramię zbierają pieniądze na ofiary trzęsienia ziemi, budują wały przeciwpowodziowe, przynoszą jedzenie i odzież dla tych, którzy stracili wszystko w pożarze. Dlaczego to wezwanie do pomocy potrzebującym znalazło się w Ewangelii św. Łukasza? Dlaczego stanowi część Dobrej Nowiny i Zbawienia w Jezusie Chrystusie? Czy wystarczy powiedzieć, że ewangelista Łukasz, jako lekarz z wykształcenia, był szczególnie wrażliwy na tego typu sytuacje i patrzył na nie okiem specjalisty? Jezus Chrystus rozpoczyna tę przypowieść przypomnieniem przykazania miłości Boga i bliźniego, które każdy pobożny Żyd odmawiał dwa razy dziennie. To było swoiste Credo wyznanie wiary Narodu Wybranego. Kochać Boga, siebie i bliźniego. Kiedy Jezus wzywa do miłości, to jednocześnie sam staje się najdoskonalszym jej przykładem, a całe Pismo Święte ostatecznie wypełnia się w śmierci i zmartwychwstaniu Jezusa Chrystusa. To tutaj odkrywamy, co to znaczy kochać naprawdę; to tutaj widzimy, że prawdziwa miłość zawsze prowadzi na krzyż. Miłość ukrzyżowana porzuca kalkulacje, obawy i zabezpieczenia. Miłosierny samarytanin to figura Jezusa Chrystusa, który odrzucony przez swój naród pochyla się nad grzesznikiem, podnosi go z jego upadku i niesie do Niebieskiej Ojczyzny. Płaci za nasze zbawienie swoim krzyżem, abyśmy żyli naprawdę, żyli wiecznie. Jezus Chrystus przez swoje blizny świadczące o śmierci krzyżowej staje się w najpełniejszy sposób bliźnim każdego z nas. autor: ks. Jacek Zjawin

MARRIAGE BANNS Justin Homer & Aneta Jedrzejczyk III Christopher Davies & Joanne Sklodowski II GARDEN CLUB Are you tired of pulling into the parking lot and seeing weeds growing all around the church property? WELL, DO SOMETHING ABOUT IT! Lose a pound or two bending over and doing a few good weed pull ups (as opposed to push ups). Do a few squats in front of a nice weed patch and each time you stand up take a weed along with you. Moving that very same weed into a nice trash bag burns extra calories! We have everything you need here to make you a more fit parishioner! Leave here and eat all the pierogi you want.just come back and work off those calories! See, the GARDEN CLUB LOVES YOU! VENITE ADOREMUS They re back! The local adoration group will return here to pray on the evening of July 13th...you are invited once again to come stay with Jesus and pray together with the pilgrims of the Community of the Risen Lord. Our Shrine Church lives as an universal vessel of ministry and is proud to host this recurring opportunity for ANYONE who wants to spend some quality time with the Blessed Sacrament. The prayer service begins at 7 PM with prayers and songs, a homily at 8 PM and Benediction and Adoration of the Blessed Sacrament at 9 PM until 9:30 PM. Come spend some time with your best friend and with others who believe similarly. It will be time well spent! EUCHARISTIC MINISTERS: If there are any changes in your availability as an Extraordinary Minister of Holy Communion for the next rotation (Sept. 2013-Feb. 2013) or a change in contact information, please inform David Krakowski (216-341-9091 or dbkrak@ameritech.net) or Sharon Kozak (330-467-8532 or sharonkozak@yahoo.com) BEFORE AUGUST 1, 2013. FESTIVAL UPDATE In less than three months we will be working hard and entertaining thousands of guests as we embark on yet another fun and fund-raising festival. In a couple weeks you will be receiving your raffle tickets in the mail thanks to the work of Marie and her superb team of mail stuffers. The profits from these tickets are so important that if every one was sold and turned in, we would DOUBLE our festival profits! Unfortunately, many people just place them o the side, send them back or just ignore them. Well, that kind of attitude just doubles the work for the group of parishioners who kill themselves to make this event a success. PLEASE, PLEASE, PLEASE don t ignore those tickets! For one thing, you could be one of the winners! This year we actually increased our prizes slightly to give each ticket holder even more chances! PLEASE HELP! MASS AND PICNIC SPONSORED BY THE ST. STANISLAUS ALUMNI ASSOCIATION SUNDAY, JULY 28, 2013 Klima Gardens Pavilion & Grounds Mass (Fr. Orzech) at 1:30 PM Lunch @ 2:30 PM Hamburgers, Hot Dogs, SideDishes and Dessert provided. Cash Bar Donation for this event is $10 which includes: Meal, Offering and Raffle Questions? Call Bob Sledz: 440 333 7827

PARISH PICNIC! Sunday, August 11!!!! Come one, come all!! YES, the lollipop kids too! All are welcome! SUMMER PICNICS. Saturday, July 13, 2013, 3 PM til Polish American Cultural Center Picnic St. Sava s, 2151 Wallings Road, 44147 Polish homemade food, Polish music, Polish beer! Raffle with chance to win $1000 gas card!! PIKNIK PARAFIALNY!! NIEDZIELA 11 sierpnia, 2013 PARISH FAMILY TREES So, how deep are your family s roots into the foundation of St. Stanislaus? Were your parents, grandparents, great grandparents or great great grandparents baptized here? Married here? Buried from here? We would like you to share this history with the parish at the annual picnic! Perhaps you can draw up a simple family tree for us to see and share while you exchange some memories to add to our living history of the parish! Without those memories our treasure is less glorious! Please do a little research before August 11 and come ready to enrich our congregation! AND, if you think you might be the NEW- EST member of the parish, that will be equally valuable to know! Only one month to go.get out those pictures and birth certificates you ve been saving and see what you can discover and share! INFANTS/TODDLERS OFSLAVIC VILLAGE Hunger does not take a Summer vacation! Please donate needed food items to the hungry children of Slavic Village. Your small sacrifice makes a HUGE difference to someone who eats to survive. The nourishment you provide these children, the future of our country and world, reflects your belief in the Eucharist, the nourishment provided to you, freely, by the Sacrifice on Calvary. There will be a drawing for a $25 gift card on July 28th for those who chose to donate food or funds to this cause. Winner of June s drawing: Jane Bobula! Congratulations Jane! Saturday, July 20, 2013, 2PM til Polish Picnic sponsored by Pol-Am Congress Holy Trinity Picnic Grounds, 9672 State Road Music by Polish Allstars Band, Polish food & refreshments for sale. (no coolers, please!) $10 admission. John Borkowski 216-904-0922 AND REMEMBER OUR UPCOMING POLISH CHURCH FESTIVALS: First weekend of August: St. Casimir First weekend of September: St. John Cantius First weekend of October: Shrine Church of St. Stanislaus Details on all forthcoming! Support our friends! Ol Zsa Zsa It s almost the end of the model year for cars and trucks! Wow! This could be the time for some really nice person to donate a new truck for us to use here at the parish. WE NEED ONE! The good news is, a new truck will last another twenty years here! Thanks to the few people who already gave specific donations towards our new multi-purpose vehicle. We still have quite a ways to go...please help??? We seriously need a vehicle to continue MANY ongoing efforts.