Instrukcja obsługi i instalacji

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCS 902. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Okap kuchenny

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL ECLIPSE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CITY (wszystkie wymiary i kolory)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Okap kuchenny FMA 905 BK/WH FMA 905 BK/XS FFU 905 BK/XS FMA 605 BK/WH FMA 605 BK/XS FFU 605 BK/XS

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

Viki. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend Instrukcja Obsługi. Uputstva za Korištenje Упутство за употребу Libret de Instrucţiuni

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL COCKTAIL (wszystkie wymiary i kolory)

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

Stilo Hip 60, 90, 120cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FTU 3807 I XS IN2. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

Instrukcja obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap kuchenny Typ: Old 60,90

Glassy & Glassy Hip 60 i 90 cm

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO FLEXA FLEXA GLASS

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Hood User Manual CTB 6250 W CTB 6250 B CTB 6250 X CTB 6250 XH CTB 9250 X CTB 9250 XH

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL WEST & COTTAGE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

CIARKO sp. z o.o. ul. Okulickiego SANOK /

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

Tratto. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

Instrukcja obsługi i instalacji okapu EOS 60

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. OKAPU KUCHENNEGO Brio

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

INSTRUKCJA OBSŁUGI NSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ : SIGMA. WAzTiM CIARKO ul. Okulickiego SANOK /

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nowoczesne okapy kuchenne. Okap kuchenny Typ: ESA BIS 60/90 MAT. ul. Okulickiego SANOK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. OKAPU KUCHENNEGO MODEL SYNTHESIS 60 i 90 cm

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO BELLA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-3 LINEA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

Okap kominowy DVZ 60 / DVZ 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP KOMINOWY ANTARCTICA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INCA LUX

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

KARTA GWARANCYJNA. WAzTiM CIARKO ul. Okulickiego SANOK. INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY Typ QUATRO 60/90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

OKAP NADKUCHENNY OSC 6468 W, OSC 5468 W OSC 6458 I, OSC 5458 I

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VICTORY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny RUSTIC, PETRO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAPU - CCE 16X - CCE 19X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 2960 XB / KCH 2960 X / KCH 2990 X

Instrukcja obsługi i instalacji okapu NIKE ISLAND

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

Okap kuchenny Typ: SBM

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

OKAP KUCHENNY QUATRO SLIM 60 QUATRO SLIM 90

Okap nadkuchenny Typ: OKC 6412 I, OKC 6412W OKC 611M OKC 6462 I, OKC 6462 W OKC 5662 I, OKC 5662 W

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

CIARKO Sp. z o.o. ul. Okulickiego SANOK /

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Transkrypt:

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCR 903 BK Franke. Do kuchni bez kompromisu.

Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI ZALECENIA I SUGESTIE... 4 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE... 5 INSTALACJA... 6 UŻYTKOWANIE... 9 KONSERWACJA... 10 Informacje dotyczące utylizacji Symbol przekreślonego śmietnika, znajdujący się na urządzeniu zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EC Unii Europejskiej, wdrożonej do polskiego prawa Ustawą z dnia 29 lipca 2005 O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. z 2005r. Nr 180, poz. 1495) oznacza, że urządzenie po zakończeniu jego eksploatacji nie może być usuwane wraz z odpadami domowymi. Należy przewieźć je do specjalistycznego punktu przetwarzania urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowego urządzenia. Odpowiedzialność za dostarczenie urządzenia do specjalistycznego miejsca przetwarzania spoczywa na konsumencie. Dostarczenie urządzenia do miejsca przetwarzania odpadów pozwala na jego recykling, obróbkę oraz składowanie zgodnie z wymogami ochrony środowiska. Umożliwia to uniknięcie negatywnych skutków wywieranych przez zużyte urządzenia na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka, pozwala również na odzyskanie części użytych materiałów. W celu zasięgnięcia dodatkowych informacji prosimy kontaktować się z lokalnymi centrami przetwarzania odpadów lub ze sprzedawcami sprzętu gospodarstwa domowego. Masa okapu: FCR 903 BK 16,3 kg PL 3

NOTATKI PL 11 ZALECENIA I SUGESTIE Instrukcja obsługi odnosi się do kilku wersji urządzenia, w związku z czym użytkownik może znaleźć w niej opisy pewnych funkcji, które nie stosują się do posiadanego przezeń urządzenia. INSTALACJA Producent nie będzie ponosił odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej,lub niewłaściwej instalacji urządzenia. Minimalna bezpieczna odległość pomiędzy płytą grzewczą kuchenki, a okapem wynosi 650 mm. Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada wskazaniom przedstawionym na tabliczce znamionowej umocowanej wewnątrz okapu. W przypadku urządzeń Klasy I należy upewnić się, czy gniazdo sieciowe wyposażone jest w sprawny obwód uziemiający. Okap należy podłączyć do przewodu kominowego stosując w tym celu przewód rurowy o minimalnej średnicy wynoszącej 120 mm. Długość przewodu połączeniowego powinna być możliwie krótka. Nie należy podłączać okapu do przewodów kominowych, odprowadzających gazy spalinowe (ogrzewaczy wody, kominków, itp.). Jeśli wyciąg stosowany jest z urządzeniami nieelektrycznymi (np. palniki gazowe), wówczas konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji pomieszczenia, celem zapobieżenia cofaniu się spalin. Kuchnia musi posiadać otwór drzwiowy lub okienny uchodzący bezpośrednio na otwarte powietrze, aby zapewnić dopływ czystego powietrza. UŻYTKOWANIE Niniejszy okap został zaprojektowany wyłącznie dla zastosowań domowych, a jego przeznaczeniem jest usuwanie zapachów kuchennych. Nigdy nie należy stosować okapu wyciągowego w celach, do których nie jest on przeznaczony. Nigdy nie należy pozostawiać wysokich, nieosłoniętych płomieni pod okapem w trakcie jego pracy. Należy wyregulować wielkość płomienia w taki sposób, by skierowany on był wyłącznie na spód naczynia i nie ogrzewał jego boków. Naczynia do smażenia w głębokim tłuszczu muszą być bezustannie obserwowane ze względu na niebezpieczeństwo zapalenia się zbyt nagrzanego oleju. Nie przyrządzać płonących potraw (flambé) pod okapem, ponieważ powoduje to zagrożenie pożarem. Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych, lub umysłowych, ani też przez osoby nie posiadające doświadczenia, ani wiedzy, jeśli nie zostały one poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo, lub pracują pod opieką takiej osoby. Należy uniemożliwić wykorzystywanie urządzenia przez dzieci w celach związanych z zabawą. PL 4

ZALECENIA I SUGESTIE KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją urządzenia należy wyłączyć je, lub odłączyć od sieci zasilającej. Wyczyścić, lub wymienić fi ltry po określonym czasie użytkowania urządzenia. Okap należy czyścić stosując wilgotną tkaninę i obojętny płynny detergent. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Wymiary Elementy Nr Ilość Elementy urządzenia 1 1 Korpus okapu wyposażony w: przyrządy kontrolne, oświetlenie, dmuchawę, fi ltry 2 1 Teleskopowy kanał dymowy, obejmujący następujące elementy: 2.1 1 Część górna 2.2 1 Część dolna 9 1 Złączka kołnierzowa ø 150-120mm 14.1 2 Przedłużenie złączki wylotu powietrza 15 1 Złączka wylotu powietrza Lp. Ilość Elementy instalacyjne 7.2.1 2 Uchwyty mocujące górnego odcinka kanału dymowego 7.3 1 Wspornik złączki wylotu powietrza 11 6 Kołki rozporowe 12a 6 Wkręty 4,2 x 44,4 12 c 6 Wkręty 2,9 x 9,5 Ilość Dokumentacja 1 Instrukcja obsługi PL 5 KONSERWACJA Filtry tłuszczu CZYSZCZENIE METALOWYCH SAMONOŚNYCH FILTRÓW TŁUSZCZU Filtry muszą być czyszczone po każdych dwóch miesiącach użytkowania, lub częściej w przypadku wyjątkowo intensywnej eksploatacji okapu, i mogą one być myte w zmywarce do naczyń. Filtry należy wyjmować pojedynczo popychając je do tyłu i jednocześnie ciągnąc w dół. W czasie mycia fi ltrów nie należy ich zginać. Przed ponownym zamontowaniem fi ltrów należy poczekać na ich wyschnięcie. W czasie ponownego zakładania fi ltrów należy upewnić się, że ich uchwyt widoczny jest od zewnątrz. Filtr z aktywowanego węgla (Wersja recyrkulacyjna) WYMIANA FILTRU Z AKTYWOWANEGO WĘGLA Filtry z aktywowanego węgla nie mogą być myte, ani regenerowane; należy je wymieniać mniej więcej po każdych czterech miesiącach użytkowania, lub częściej w przypadku wyjątkowo intensywnej eksploatacji okapu. Zdjąć metalowe fi ltry tłuszczu. Wyjąć zanieczyszczony fi ltr z aktywowanego węgla poprzez zwolnienie zaczepów mocujących. Założyć nowy fi ltr, poprzez zaczepienie go w miejscu instalacji filtra. Założyć ponownie metalowe fi ltry tłuszczu. Oświetlenie WYMIANA ŻARÓWKI Żarówka 40W Odkręcić śrubę mocującą oprawkę żarówki. Pociągnąć w dół oprawkę żarówki. Wykręcić żarówkę i wymienić ją na nową żarówkę tego samego typu. Założyć ponownie oprawkę żarówki odwracając kolejność czynności. PL 10

UŻYTKOWANIE INSTALACJA Wiercenie w ścianie i mocowanie uchwytów L Światło (Light) Włącza i wyłącza oświetlenie. M Silnik (Motor) Włącza i wyłącza silnik wyciągu. 1 2 3 Wolne obroty, stosowane celem ciągłej i cichej wymiany powietrza, w przypadku obecności lekkich oparów kuchennych. Średnie obroty, odpowiednie dla większości warunków, dzięki optymalnej relacji wydajności okapu do hałasu. Maksymalne obroty, odpowiednie w przypadku wysokiego poziomu emisji oparów kuchennych, które muszą być odprowadzane przez dłuższe okresy czasu. Oznaczenia wykonywane na ścianie: Narysować pionową linię na ścianie, na której urządzenie ma zostać zamocowane do sufitu, lub do takiej wysokości jaka w praktyce okaże się możliwa, w środku obszaru, w którym okap zostanie zainstalowany. Narysować poziomą linię na wysokości 650 mm powyżej płyty grzejnej kuchenki. Umieścić uchwyt mocujący 7.2.1 zgodnie ze wskazaniem przedstawionym na ilustracji w odległości około 1-2 mm od sufitu, lub górnej granicy, ustawiając część środkową (oznaczoną nacięciem) na pionowej linii odniesienia. Zaznaczyć na ścianie otwory w uchwycie mocującym. Umieścić uchwyt mocujący 7.2.1 zgodnie ze wskazaniem przedstawionym na ilustracji w odległości X mm poniżej pierwszego uchwytu mocującego (X = wysokość dostarczonej górnej części kanału dymowego), ustawiając część środkową (oznaczoną nacięciem) na pionowej linii odniesienia. Zaznaczyć na ścianie otwory w uchwycie mocującym. Zaznaczyć punkt odniesienia, zgodnie ze wskazaniem przedstawionym na ilustracji, w odległości 116 mm od pionowej linii odniesienia oraz 320 mm ponad poziomą linią odniesienia. Powtórzyć tę operację z drugiej strony. Wywiercić otwory o średnicy 8 mm we wszystkich miejscach, w których zaznaczone zostało położenie otworów. Umieścić w wywierconych otworach kołki rozporowe 11. Zamocować dolny uchwyt mocujący 7.2.1 stosując w tym celu wkręty 12a (4,2 x 44,4) wchodzące w zakres dostawy. Połączyć górny uchwyt mocujący 7.2.1 oraz wspornik złączki wylotu powietrza 7.3 stosując w tym celu dwa wkręty 12a (4,2 x 44,4) wchodzące w zakres dostawy. Umieścić dwa wkręty 12a (4,2 x 44,4) wchodzące w zakres dostawy w otworach mocujących korpusu okapu, pozostawiając odstęp wynoszący około 5-6 mm pomiędzy ścianą z główką wkrętu. PL 9 PL 6

Mocowanie korpusu okapu Przed zamocowaniem korpusu okapu należy wkrcić dwie śruby Vr znajdujące się w punktach mocujących korpusu okapu. Zawiesić korpus okapu na śrubach 12a. Dokręcić do oporu wkręty mocujące 12a. Wyregulować śruby Vr celem wypoziomowania korpusu okapu. W razie potrzeby możliwe jest zamocowanie okapu na ścianie przy zastosowaniu większej ilości wkrętów i kołków rozporowych, które mogą zostać zamocowane od wewnętrznej strony okapu. Połączenia KANAŁOWA WERSJA UKŁADU ODCIĄGU POWIETRZA W przypadku instalacji kanałowej wersji urządzenia należy połączyć okap z kanałem dymowym stosując w tym celu elastyczny, lub sztywny przewód rurowy o średnicy 150 lub 120 mm, który zostaje dobrany wedle uznania montera. Celem dokonania instalacji przewodu rurowego odprowadzenia powietrza o średnicy 120 mm należy umieścić złączkę kołnierzową 9 na wyjściu korpusu okapu. Zamocować przewód rurowy w jego położeniu stosując w tym celu dostateczną ilość klamr do rur, które nie wchodzą w zakres dostawy. Wyjąć wszystkie filtry z węgla aktywnego. RECYRKULACYJNA WERSJA UKŁADU ODCIĄGU POWIETRZA Umieścić elementy przedłużeniowe połączenia wylotu powietrza 14.1 po bokach, w złączce 15. Umieścić złączkę 15 w klamrze wspornikowej 7.3 i przymocować ją za pomocą śruby. Upewnić się, że wylot elementów przedłużeniowych 14.1 jest wyrównany w poziomie i pionie z wylotami kanału dymowego. Przyłączyć złączkę wylotu powietrza 15 do wylotu korpusu okapu, stosując w tym celu elastyczny lub sztywny przewód rurowy o średnicy 150 mm, który zostaje dobrany wedle uznania montera. Dopilnować, by zainstalowane zostały fi ltry z aktywnego węgla. PL 7 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączyć okap do sieci elektrycznej poprzez dwubiegunowy przełącznik o rozwartości styków wynoszącej nie mniej niż 3 mm. Zdjąć filtry tłuszczowe (patrz punkt Konserwacja), upewniając się, że wtyczka przewodu zasilającego została prawidłowo umieszczona w gniazdku znajdującym się z boku wentylatora. Montaż kanału dymowego Górny kanał wyciągowy Delikatnie odciągnąć dwa boki górnego kanału dymowego oraz zawiesić je na uchwytach mocujących 7.2.1, dbając o to, by zostały one poprawnie osadzone. Zamocować boki kanału dymowego do uchwytów mocujących stosując w tym celu cztery wkręty 12c (2,9 x 9,5), wchodzące w zakres dostawy. Upewnić się, że wyloty elementów przedłużających zostały wyrównane względem wylotów kanału dymowego. Dolny kanał wyciągowy Delikatnie odciągnąć dwa boki górnego kanału dymowego oraz zawiesić je pomiędzy górnym kanałem dymowym, a ścianą, dbając o to by zostały one poprawnie osadzone. Przykręcić dolny odcinek kanału dymowego po bokach okapu, stosując w tym celu dwa wkręty 12c (2,9 x 9,5), wchodzące w zakres dostawy. PL 8