Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Podobne dokumenty
Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Rodzina skalowanych przetworników ciśnienia, przepływu i poziomu Model 3051S

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

VIGOTOR VPT-12. Elektroniczne przetworniki ciśnienia VPT 12 stosuje się w 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii T

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

Ultradźwiękowy miernik poziomu

Magnetyczne regulatory poziomu ERH-xx-20

R e g u l a t o r y p o z i o m u E R H - x x - 2 0

Czujniki Micro Motion z serii R

Karta danych technicznych

Czujnik różnicy ciśnienia

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

AX-850 Instrukcja obsługi

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405

Instrukcja instalacji czujników

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51

Karta danych technicznych

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS22T, z przyłączem typu Clamp

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Produktwycofanyzprodukcji

Czujnik różnicy ciśnień

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Przepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A Rev. JA

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Zasilacz impulsowy PS40

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI)

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Karta danych technicznych

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

APLISENS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYP AS DTR.AS.01 PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Przepływomierz magnetyczny Rosemount 8750W do wody/ścieków izastosowań komunalnych

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Capanivo Seria CN 4000

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Czujniki różnicy ciśnienia

Czujniki Micro Motion z serii R

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF)

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z wyjściem 4 20 ma HART lub 1 5 Vdc o małym poborze mocy www.rosemount.com

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i stosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz urządzeń. W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management. Telefon: 0 22 45 89 200. UWAGA Urządzenie NIE jest przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze firmy Emerson Process Management Przetworniki ciśnienia firmy Rosemount Model 2051 są chronione następującymi patentami amerykańskimi 4466290; 4612812; 4791352; 4798089; 4818994; 4866435; 4878012; 4988990; 4926340; 5083091; 5122794; 5166678; 5248167; 5278543; 5287746; 5329818; 5333504; 5585777; 6017143; 6119047; 6295875; Des. 317266; Des. 318432; Des 342456. Liczne patenty w wielu krajach. www.rosemount.com

Instrukcja obsługi Luty 2008 Rosemount 2051 Spis treści ROZDZIAŁ 1 Wstęp ROZDZIAŁ 2 Instalacja ROZDZIAŁ 3 Konfiguracja Sposób korzystania z instrukcji............................. 1 1 Opisywane modele...................................... 1 2 Opis przetwornika....................................... 1 3 Pomoc techniczna....................................... 1 4 Informacje ogólne....................................... 2 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 2 1 Ostrzeżenia......................................... 2 2 Warunki instalacji........................................ 2 2 Montaż mechaniczny..................................... 2 3 Wpływ środowiska pracy.................................. 2 3 Schemat instalacji przetworników HART...................... 2 4 Procedura instalacji...................................... 2 5 Rysunki wymiarowe................................... 2 5 Montaż przetwornika................................. 2 12 Rurki impulsowe..................................... 2 17 Przyłącza procesowe................................. 2 19 Obrót obudowy...................................... 2 21 Wyświetlacz LCD.................................... 2 22 Konfiguracja zabezpieczenia i poziomów alarmowych........ 2 22 Instalacja elektryczna................................... 2 25 Instalacja przepustów................................. 2 25 Okablowanie........................................ 2 26 Blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym 2 28 Uziemienie......................................... 2 29 Certyfikaty do prac w obszarach zagrożonych................ 2 31 Zintegrowane zblocza zaworowe Rosemount 305, 306 i 304..... 2 31 Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount 305. 2 32 Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount 306. 2 32 Procedura instalacji zblocza tradycyjnego Rosemount 304.... 2 32 Obsługa zblocza..................................... 2 33 Pomiary poziomu cieczy................................. 2 35 Zbiorniki otwarte..................................... 2 35 Zbiorniki zamknięte................................... 2 35 Informacje ogólne....................................... 3 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 3 1 Ostrzeżenia......................................... 3 1 Uruchomienie przetwornika............................... 3 2 Przełączenie sterowania w pętli na sterowanie ręczne........ 3 2 Schemat połączeń.................................... 3 3 Odczyt danych konfiguracyjnych............................ 3 4 Schemat menu komunikatora HART......................... 3 5 Skróty klawiszowe....................................... 3 6 Sprawdzenie wyjść...................................... 3 8 Zmienne procesowe................................... 3 8 Temperatura czujnika.................................. 3 8 Konfiguracja podstawowa................................. 3 9 Spis treści 1

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Luty 2008 Konfiguracja jednostek zmiennych procesowych............. 3 9 Konfiguracja wyjścia (charakterystyka sygnału wyjściowego)... 3 9 Zmiana zakresu pomiarowego.......................... 3 10 Tłumienie.......................................... 3 13 Wyświetlacz LCD....................................... 3 14 Konfiguracja wyświetlacza LCD przetworników 4 20 ma HART 3 15 Konfiguracja użytkownika przetworników 4 20 ma HART..... 3 15 Konfiguracja szczegółowa................................ 3 16 Poziomy alarmowe i nasycenia......................... 3 16 Konfiguracja poziomu alarmowego i nasycenia dla trybu nadawania.................................. 3 17 Konfiguracja poziomu alarmowego i nasycenia dla pracy sieciowej................................... 3 17 Sprawdzenie poziomów alarmowych..................... 3 18 Diagnostyka i obsługa................................... 3 18 Test przetwornika................................... 3 18 Test pętli........................................... 3 18 Funkcje zaawansowane................................. 3 20 Zapis, odczyt i powielanie danych konfiguracyjnych......... 3 20 Tryb nadawania..................................... 3 22 Komunikacja sieciowa................................... 3 23 Zmiana adresu przetwornika........................... 3 24 Komunikacja z przetwornikiem pracującym w sieci.......... 3 24 Wyszukiwania przetwornika w sieci...................... 3 24 ROZDZIAŁ 4 Obsługa i konserwacja Informacje wstępne...................................... 4 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 4 1 Ostrzeżenia......................................... 4 1 Informacje o kalibracji.................................... 4 2 Określenie częstotliwości procedur kalibracji................ 4 4 Wybór procedury kalibracji cyfrowej....................... 4 6 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego...................... 4 7 Kalibracja cyfrowa przetwornika cyfrowo analogowego....... 4 7 Kalibracja cyfrowa przetwornika cyfrowo analogowego w innej skali......................................... 4 8 Powórt do fabrycznej kalibracji cyfrowej wyjście analogowe... 4 9 Kalibracja cyfrowa czujnika............................... 4 10 Informacje ogólne o kalibracji cyfrowej czujnika............. 4 10 Kalibracja cyfrowa zera............................... 4 10 Pełna kalibracja czujnika.............................. 4 11 Powrót do fabrycznej kalibracji cyfrowej czujnik........... 4 12 Kompensacja ciśnienia statycznego...................... 4 13 Spis treści 2

Instrukcja obsługi Luty 2008 Rosemount 2051 ROZDZIAŁ 5 Określanie źródeł niesprawności Informacje ogólne....................................... 5 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 5 1 Ostrzeżenia......................................... 5 1 Komunikaty diagnostyczne................................ 5 3 Procedura demontażu.................................... 5 8 Wyłączenie z eksploatacji............................... 5 8 Demontaż bloku przyłączeniowego....................... 5 8 Demontaż płytki elektronicznej........................... 5 8 Wyjęcie modułu czujnika z obudowy części elektronicznej..... 5 9 Procedury składania.................................... 5 10 Mocowanie płytki elektronicznej......................... 5 10 Instalacja bloku przyłączeniowego....................... 5 10 Podłączenie kołnierza procesowego 2051C................ 5 10 Instalacja zaworu spustowo odpowietrzającego............ 5 11 Spis treści 3

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Luty 2008 Spis treści 4

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Rozdział 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI OBSŁUGA SERWISOWA Wstęp W rozdziale niniejszym zawarto informacje na temat instalacji, obsługi, konserwacji i napraw przetworników ciśnienia firmy Rosemount 2051 z protokołem HART. Układ instrukcji jest następujący: Rozdział 2: Instalacja zawiera instrukcje instalacji mechanicznej i elektrycznej oraz opcje uaktualniania w warunkach polowych. Rozdział 3: zawiera informacje o przygotowaniu do pracy i obsługi przetworników Rosemount 3051. W rozdziale tym zawarto również informacje o funkcjach programowych, parametrach konfiguracyjnych i zmiennych online. Rozdział 4: Obsługa i konserwacja zawiera procedury obsługowe i konserwacyjne. Rozdział 5: Wykrywanie niesprawności zawiera procedury określania źródeł najczęściej występujących niesprawności. Przed zwrotem urządzenia należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management. Użytkownik zobowiązany jest podać model i numer seryjny przetwornika oraz poinformować o mediach procesowych, które były ostatnio mierzone przez przetwornik. Biuro przedstawicielskie przesyła protokół zwrotu urządzenia (Return Material Authorization RMA) oraz wszystkie informacje konieczne do umożliwienia zwrotu urządzenia do producenta. www.rosemount.com

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi OPISYWANE MODELE W niniejszej instrukcji opisywane są następujące modele przetworników ciśnienia Rosemount 2051: Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051C Coplanar 2051CD Przetwornik różnicy ciśnień Pomiary różnicy ciśnień do wartości 2000 psi (137,9 bar) 2051CG Przetwornik ciśnienia Pomiary ciśnień do wartości 2000 psi (137,9 bar) Przetwornik ciśnienia z przyłączem gwintowym Rosemount 2051T 2051TG Przetwornik ciśnienia Pomiary ciśnień do wartości 10000 psi (689,5 bar) 2051TA Przetwornik ciśnienia bezwzględnego Pomiary ciśnień bezwzględnych do wartości 10000 psi (689,5 bar) Przetwornik pomiaru poziomu cieczy Rosemount 2051L 2051L Przetwornik poziomu cieczy z przyłączem kołnierzowym Precyzyjne pomiary poziomu i ciężaru właściwego dla ciśnień do wartości 300 psi (20,7 bar) dla szerokiej gamy konfiguracji zbiorników 1 2

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 OPIS PRZETWORNIKA Do pomiarów ciśnienia różnicowego (DP), ciśnienia względnego (GP) i ciśnienia bezwzględnego (AP) przeznaczona jest konstrukcja Rosemount 2051C Coplanar, gdzie wykorzystywany jest czujnik pojemnościowy. W przetwornikach Rosemount 2051T wykorzystywany jest czujnik piezoelektryczny. Głównymi elementami Rosemount 2051 są moduł czujnika i obudowa części elektronicznej. Moduł czujnika zawiera wypełniony cieczą system czujnika (membrana oddzielająca, układ wypełnienia cieczą i czujnik) i elektronikę czujnika. Elektronika zainstalowana w module czujnika zawiera czujnik temperatury (RTD), moduł pamięci i przetwornik pojemności na sygnał cyfrowy (konwerter C/D). Sygnały elektryczne z modułu czujnika są przekazywane do elektronicznych układów wyjściowych w obudowie elektroniki. W obudowie części elektronicznej znajduje się płytka obwodów wyjściowych, lokalne przyciski zera i zakresu oraz blok przyłączeniowy. Schemat blokowy przetwornika Rosemount 2051CD przedstawiono na ilustracji 1 1. W przetworniku Rosemount 2051C, ciśnienie podawane jest na membrany oddzielające, olej powoduje ugięcie membrany środkowej, co powoduje zmianę pojemności. Sygnał pojemnościowy zamieniany jest na sygnał cyfrowy w konwerterze C/D. Mikroprocesor na podstawie sygnałów z czujnika RTD i konwertera C/D oblicza prawidłowy sygnał wyjściowy przetwornika. Sygnał ten jest wysyłany do konwertera D/A, który zamienia sygnał ponownie ma sygnał analogowy i nakłada sygnał HART na sygnał prądowy 4 20 ma. Ilustracja 1 1. Schemat blokowy działania Przetwarzanie sygnału Moduł czujnika Elektronika Sygnał 4 20 ma do systemu sterowania Temp. czujnika Pamięć modułu czujnika Mikrokomputer Linearyzacja czujnika Zmiana zakresu Tłumienie Diagnostyka Jednostki Komunikacja Konwersja cyfrowo analogowa Komunikacja cyfrowa Moduł pamięci Wartości graniczne Konfiguracja Lokalne regulacja zera i zakresu (opcja) Komunikator HART 1 3

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi 1 4

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Rozdział 2 Instalacja Informacje ogólne................................ strona 2 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy......... strona 2 1 Warunki instalacji................................ strona 2 2 Czynniki mechaniczne............................ strona 2 3 Czynniki środowiskowe........................... strona 2 3 Schemat instalacji HART.......................... strona 2 4 Procedury instalacji............................... strona 2 5 Rysunki wymiarowe............................... strona 2 5 Instalacja elektryczna............................. strona 2 25 Certyfikaty do prac w obszarach zagrożonych......... strona 2 31 Zintegrowane zblocza Rosemount 305, 306 i 304...... strona 2 31 Pomiary poziomu cieczy........................... strona 2 35 INFORMACJE WSTĘPNE Informacje w tym rozdziale dotyczą instalacji przetworników 2051 z protokołem HART. Skrócona instrukcja instalacji przetworników z protokołem HART (numer 00825 0100 4101) dostarczana z każdym przetwornikiem zawiera podstawowe informacje i procedury instalacji mechanicznej i okablowania. Rysunki wymiarowe dla każdej konfiguracji montażu dla wszystkich modeli 2051 znajdują się na stronie 2 5. Instrukcje wykonywania procedur diagnostycznych dotyczą komunikatora HART i programu AMS. Dla ułatwienia dla każdej z funkcji programowej podano skróty klawiszowe komunikatora HART i oznaczono Skrót HART. KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Procedury i instrukcje opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczeństwo pracowników obsługi. Informacje wymagające zwiększenia bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ( ). Przed przystąpieniem do wykonywania czynności poprzedzonych tym symbolem należy zapoznać się szczegółowo z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy. www.rosemount.com

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników obsługi. Instalacja przetwornika w środowisku wybuchowym musi być wykonana zgodnie z właściwymi normami lokalnymi, narodowymi i międzynarodowymi oraz zasadami praktyki inżynierskiej. Ograniczenia w instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem podano w instrukcji obsługi przetworników 2051. Przed podłączeniem komunikatora HART w obszarze zagrożonym wybuchem należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenie pracujące w pętli prądowej podłączone zostały zgodnie z wymaganiami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w instalacjach przeciwwybuchowych i ognioszczelnych. Wyciek medium procesowego może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników obsługi. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników. Nie wolno dotykać odizolowanych przewodów i zacisków, gdyż na nich może indukować się wysokie napięcie grożące porażeniem. OSTRZEŻENIE Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników. Nie wolno dotykać odizolowanych przewodów i zacisków. Wyciek medium procesowego może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników obsługi. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Nie wolno odkręcać i wyjmować śrub mocujących kołnierz przy przetworniku działającym w instalacji technologicznej. Stosowanie nieautentycznych części zapasowych może spowodować zmniejszenie wytrzymałości ciśnieniowej przetwornika, co stanowi zagrożenie dla pracowników obsługi. Jako części zamienne można używać śruby dostarczone lub zakupione w firmie Emerson Process Management. Pełny wykaz części zamiennych znajduje się w na stronie A 25. Nieprawidłowy montaż zblocza na kołnierzu tradycyjnym może spowodować zniszczenie modułu czujnika. Przy prawidłowym montażu zblocza na kołnierzu tradycyjnym, śruby muszą wystawać poza tylną płaszczyznę kołnierza, lecz nie mogą dotykać do obudowy modułu. INFORMACJE OGÓLNE Dokładność pomiarów zależy od poprawności instalacji przetwornika i pomiarowych rurek impulsowych. Najwyższą dokładność uzyskuje się wówczas, gdy rurki są jak najkrótsze, czyli gdy przetwornik jest zamontowany jak najbliżej instalacji procesowej. Przy wyborze miejsca instalacji należy pamiętać o konieczności zapewnieniu dostępu do urządzenia, bezpieczeństwie pracowników, konieczności kalibracji w warunkach polowych i wymaganiach środowiskowych. Przetwornik należy zainstalować w miejscu o jak najmniejszych drganiach mechanicznych i zmianach temperatury otoczenia. 2 2

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 UWAGA W niewykorzystanych przepustach kablowych należy zainstalować dostarczone zaślepki rurowe (w przesyłce wewnątrz opakowania) i wkręcić o co najmniej 5 obrotów. Zgodność materiałów patrz instrukcja 00816 0100 3045 na stronie www.emersonprocess.com/rosemount. INSTALACJA MECHANICZNA UWAGA W przypadku pomiarów pary wodnej lub aplikacji, w których temperatura procesowa jest większa niż dopuszczalna dla przetwornika, nie wolno przepłukiwać rurek przez przetwornik. Rurki impulsowe należy przepłukiwać przy zamkniętych zaworach odcinających. Przed wznowieniem pomiarów należy rurki wypełnić wodą. UWAGA Jeśli przetwornik jest zamontowany z boku instalacji procesowej, to kołnierze Coplanar należy zamontować w pozycji umożliwiającej prawidłowe odwodnienie lub odgazowanie przetwornika. Prawidłowe pozycje montażu przedstawiono na ilustracji 2 8 na stronie 2 18. W przypadku pomiarów gazu przyłącze spustowo odpowietrzające musi znajdować się od dołu, a w przypadku cieczy od góry. WPŁYW CZYNNIKÓW ŚRODOWISKOWYCH Przetwornik należy zainstalować w miejscu, gdzie zmiany temperatury otoczenia są najmniejsze. Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia dla układów elektronicznych to 40 do 85 C. Przetwornik należy montować w sposób minimalizujący wpływ zmian temperatury otoczenia, drgań zewnętrznych i możliwość kontaktu z mediami korozyjnymi. 2 3

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi SCHEMAT INSTALACJI HART Ilustracja 2 1. Schemat instalacji przetwornika z protokołem HART START Kalibracja w warsztacie? Nie Instalacja polowa Tak Konfiguracja Weryfikacja Sprawdzenie przełączników i zwór (strona 2 23) Wybór jednostek (3 9) Określenie zakresu pomiarowego (3 10) Określenie typu wyjścia (3 9) Sprawdzenie konfiguracji przetwornika (strona 3 4) Podać ciśnienie Montaż przetwornika (strona 2 12) Okablowanie (strony 2 26 do31) Podłączenie zasilania (strona 2 19) Określenie tłumienia (3 13) Zgodność ze specyfikacją? Tak Sprawdzenie przyłączy procesowych (strona 2 19) Nie Patrz Rozdział 4 Określanie niesprawności Sprawdzenie konfiguracji przetwornika (strona 3 4) Kalibracja przetwornika (efekty montażu) (strona 4 10) Koniec 2 4

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 PROCEDURY INSTALACYJNE Rysunki wymiarowe Przetwornik 2051C Coplanar z przyłączem kołnierzowym 5.00 (127) 3.85 (98) 4.36 (111) 7.03 (179) 6.40 (163) Przetwornik 2051C Coplanar ze zintegrowanym zbloczem zaworowym Rosemount 305 Coplanar 3.85 (98) 5.00 (127) 4.36 (111) 7.44 (189) 6.19 (157) Zawór spustowo odpowietrzający 5.50 (140) Maks. otwarcie 10.60 (270) Maks. otwarcie 2 5

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Sposób montażu przetwornika Coplanar z przyłączem kołnierzowym przy użyciu opcjonalnej obejmy (B4) do montażu panelowego lub na rurze 2 calowej 2.82 (72) 4.36 (111) 2.18 (55) 2.8 (71) Śruby 5 /16 x 1 1 /2 do montażu (niedostarczane) MONTAŻ PANELOWY 6.15 (156) 2.81 (71) 7.03 (179) Śruby 3 /8 16 1 1 /4 do montażu przetwornika 3.4 (85) 4.73 (120) Śruba 2 cale typu U do montażu na rurze MONTAŻ NA RURZE 6.22 (158) 3.51 (89) Wymiary podano w calch (milimetrach) Śruby 3 /8 16 1 1 /4 do montażu przetwornika 3.4 (85) 2 6

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przetwornik 2051C Coplanar z kołnierzem tradycyjnym 3.85 (98) 5.00 (127) 4.36 (111) 1 /2 14 NPT adapter kołnierza (opcja) 7.76 (197) Zawór spustowo odpow. 1.626 (41,3) 1.10 (28) 3.40 (86) 1.05 (27) 2.126 (54) Przetwornik 2051C Coplanar ze zintegrowanym zbloczem tradycyjnym Rosemount 305 3.85 (98) 5.00 (127) 4.36 (111) Zawór spustowo odpow. 6.19 (157) 1 /2 14 NPT adapter kołnierza (opcja) 1.626 (41,3) 3.75 (95) Maks. otwarcie 1.05 (27) 3.50 (89) 1.10 (28) 2.126 6.20 (54) (158) Maks. otwarcie 8.90 (226) Maks. otwarcie 2.70 (69) Maks. otwarcie 2 7

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Sposób montażu przetwornika z kołnierzem tradycyjnym przy użyciu opcjonalnych obejm do montażu panelowego lub na rurze 2 calowej Panel montażowy (obejmy opcje B2 / B8) 9.18 (233) Montaż na rurze (obejmy opcje B3 / B9 / BC) 2.62 (67) 6.19 (157) 1.94 (49) 11.51 (292) 5.32 (135) 3.56 (90) MAX 4.85 OPEN(123) 3.50 (89) 1.10 (28) 6.19 (157) Montaż na rurze (obejmy opcje B1 / B7 / BA) 6.76 (172) 3.56 (90) Maks. otwarcie 1.10 (28) 3.50 (89) 2.62 (67) 0.93 (24) 2 8

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przetwornik 2051T 5.00 (127) 4.36 (111) 3.85 (98) 7.15 (182) Przetwornik 2051T ze zintegrowanym zbloczem Rosemount 306 3.85 (98) 5.00 (127) 4.36 (111) 7.15 (182) 4.85 (123) 4.10 (105) 6.25 (159) Maks. otwarcie 2 9

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Typowe konfiguracje montażu przetworników 2051T przy użyciu opcjonalnej obejmy montażowej Montaż na rurze Montaż panelowy 3.85 (98) 5.16 (131) 1.99 (51) 6.21 (158) 3.49 (89) 2.81 (71) 4.72 (120) 6.90 (175) 2 10

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Kołnierz 2 cale (tylko montaż płaski) Przetwornik 2051L do pomiaru poziomu cieczy Kołnierze 3 i 4 cale 3.85 (98) 3.85 (98) E D A H Odsunięcie 2, 4 lub 6 cali. (50.8, 101.6, 152.4) A H Opcjonalny pierścień do płukania (strona niskociśnieniowa) G 5.00 (127) 4.36 (111) E F 6.60 (68) 7.02 (178) 8.12 (206) Przyłącze do płukania Zespół membrany i kołnierza montażowego B C 2 11

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Tabela 2 1. Wymiary przetwornika 2051L Poza wskazanymi wyjątkami, wymiary podano w calach (milimetrach). Klasa Śred. rury Grubość kołnierza A Średnica podziału śrub B Średnica zewnętrzna C Liczba śrub Średnica otworów pod śruby Średnica odsunięcia (1) D Średnica zewnętrzna powierzchni uszcz. E ASME B16.5 (ANSI) 150 2 (51) 0.69 (18) 4.75 (121) 6.0 (152) 4 0.75 (19) NA 3.6 (92) 3 (76) 0.88 (22) 6.0 (152) 7.5 (191) 4 0.75 (19) 2.58 (66) 5.0 (127) 4 (102) 0.88 (22) 7.5 (191) 9.0 (229) 8 0.75 (19) 3.5 (89) 6.2 (158) ASME B16.5 (ANSI) 300 2 (51) 0.82 (21) 5.0 (127) 6.5 (165) 8 0.75 (19) NA 3.6 (92) 3 (76) 1.06 (27) 6.62 (168) 8.25 (210) 8 0.88 (22) 2.58 (66) 5.0 (127) 4 (102) 1.19 (30) 7.88 (200) 10.0 (254) 8 0.88 (22) 3.5 (89) 6.2 (158) DIN 2501 PN 10 40 DN 50 20 mm 125 mm 165 mm 4 18 mm NA 4.0 (102) DIN 2501 PN 25/40 DN 80 24 mm 160 mm 200 mm 8 18 mm 65 mm 5.4 (138) DN 100 24 mm 190 mm 235 mm 8 22 mm 89 mm 6.2 (158) Śred. Średnica Obudowa po stronie niskociśnieniowej G Class (1) rury F 1/4 NPT 1/2 NPT H ASME B16.5 (ANSI) 150 2 (51) 2.12 (54) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) 3 (76) 3.6 (91) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) 4 (102) 3.6 (91) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) ASME B16.5 (ANSI) 300 2 (51) 2.12 (54) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) 3 (76) 3.6 (91) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) 4 (102) 3.6 (91) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) DIN 2501 PN 10 40 DN 50 2.4 (61) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) DIN 2501 PN 25/40 DN 80 3.6 (91) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) DN 100 3.6 (91) 0.97 (25) 1.31 (33) 5.65 (143) (1) Dokładność 0.020 i +0.040 ( 0,51 i +1,02) Montaż przetwornika Orientacja kołnierzy procesowych Kołnierze procesowe muszą być tak ustawione, by umożliwić przyłączenie ich do instalacji procesowej. Dla bezpieczeństwa zawór spustowo odpowietrzający powinien być tak ustawiony, aby przy otwarciu zaworu ciecz lub gaz nie wypływała w kierunku osób obsługi. Dodatkowo należy wziąć pod uwagę możliwość wykonania testów lub kalibracji obwodów wejściowych. UWAGA W większości przypadków przetworniki kalibrowane są w pozycji poziomej. Montaż w innej pozycji powoduje przesunięcie zera równoważne wyskości słupa cieczy pozycji montażu głowicy od poziomu. W celu kalibracji punktu zerowego patrz Kalibracja cyfrowa czujnika na stronie 4 5. Strona przyłączy elektrycznych Przetwornik należy zainstalować tak, by łatwy był dostęp do komory przyłączy elektrycznych. Konieczne jest pozostawienie prześwitu 19 mm do zdjęcia pokrywy. W niewykorzystanych przepustach kablowych należy zainstalować zaślepki rurowe. Strona obwodów drukowanych W przypadku przetworników bez wyświetlacza LCD pozostawić prześwit 19 mm. Jeśli zainstalowany jest wyświetlacz, to pozostawić prześwit 76 mm. 2 12

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Instalacja pokryw Prawidłowa instalacja pokryw obudowy części elektronicznej wymaga uzyskania kontaktu metal na metal. Należy stosować tylko pierścienie uszczelniające firmy Rosemount. Obejmy montażowe Przetworniki Rosemount 2051 mogą być montowane w panelu lub na rurze przy użyciu opcjonalnej obejmy montażowej. Pełny wykaz oferowanych obejm montażowych przedstawia tabela 2 2. Konfiguracje montażu i wymiary przetworników przedstawiono na ilustracjach 2 2 do 2 5. Tabela 2 2. Obejmy montażowe Kod opcji Coplanar Obejmy do przetworników 2051 Przyłącze procesowe Montaż Materiały Gwintowe Tradycyj ne Na rurze Panelowy Pane lowy płaski Obejma ze stali węgl. Obejma ze stali nierdz. Śruby ze stali węgl. Śruby ze stali nierdz. B4 X X X X X X X B1 X X X X B2 X X X X B3 X X X X B7 X X X X B8 X X X X B9 X X X X BA X X X X BC X X X X Ilustracja 2 2. Obejma montażowa kod opcji B4 2.8 (71) Śruby 5 /16 x 1 1 /2 do montażu panelowego (niedostarczane) Śruby 3 /8 16 1 1 /4 do montażu przetwornika 3.4 (85) 2 13

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Ilustracja 2 3. Obejmy montażowe kody B1, B7 i BA 3.75 (95) 1.63 (41) 4.09 (104) 2.73 (69) 2.81 (71) 4.97 (126) Ilustracja 2 4. Obejmy do montażu panelowego kody B2 i B8 3.75 (95) 1.63 (41) 4.09 (104) Otwory montażowe Średnica 0.375 (10) 1.405 (35,7) 2.81 (71) 1.40 (36) 4.5 (114) 1.405 (35,7) Ilustracja 2 5. Obejmy do montażu płaskiego kody B3 i BC 2.125 (54) 1.625 (41) 8.00 (203) 2.81 (71) UWAGA Wymiary podano w calach (milimetrach). 2 14

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Śruby kołnierzy Przetwornik 2051 jest dostarczany w kołnierzami Coplanar lub tradycyjnymi zainstalowanymi przy użyciu śrub 1.75 cala (44 mm). Patrz ilustracja 2 6 i 2 7 na stronie 2 16. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania. Przy instalacji obu typów śrub nie należy stosować dodatkowego smarowania. Śruby można zidentyfikować dzięki oznaczeniom na łbach: B7M Oznaczenie śrub ze stali węglowej (CS) Oznaczenie śrub ze stali nierdzewnej (SST) 316 B8M F593_* * Ostatni znak w oznaczeniu F593_ może być literą z zakresu od A do M. Instalacja śrub W przypadku przetworników Model 3051 należy stosować śruby dostarczane wraz z przetwornikiem lub sprzedawane przez firmę Rosemount Inc. jako części zamienne. Przy instalacji przetwornika na jednej z opcjonalnych obejm montażowych należy dokręcić śruby momentem siły 0,9 Nm. Przy instalacji śrub zastosować poniższą procedurę: 1. Śruby dokręcić palcami. 2. W sposób krzyżowy dokręcić śruby początkowym momentem siły. 3. W ten sposób krzyżowy dokręcić śruby końcowym momentem siły. Wartości momentów sił dokręcających dla śrub kołnierza i adapterów zblocza są następujące: Tabela 2 1. Momenty sił dokręcających śruby Materiał śrub Początkowy moment siły Końcowy moment siły CS ASTM A445 Standard 34 Nm 73 Nm 316 SST Opcja L4 17 Nm 34 Nm ASTM A 193 B7M Opcja L5 34 Nm 73 Nm Monel Opcja L6 34 Nm 73 Nm ASTM A 193 B8M Opcja L8 17 Nm 34 Nm Patrz Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy na stronie 2 1. 2 15

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Ilustracja 2 6. Śruby przy kołnierzu tradycyjnym PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ PRZETWORNIK CIŚNIENIA Spust odpowietrzenie Zaślepka Spust odpowietrzenie Spust odpowietrzenie 1.75 (44) 4 UWAGA Wymiary podano w calach (milimetrach). 1.50 (38) 4 1.75 (44) 4 1.50 (38) 2 Ilustracja 2 7. Śruby przy kołnierzach Coplanar PRZETWORNIK ZE ŚRUBAMI KOŁNIERZY PRZETWORNIK Z ADAPTERAMI KOŁNIERZY I ŚRUBAMI KOŁNIERZ/ADAPTER 1.75 (44) 4 Opis 2.88 (73) 4 Długość cale (mm) Śruby kołnierza 1.75 (44) Śruby kołnierza/adaptera 2.88 (73) Śruby zblocza/kołnierza 2.25 (57) Przetworniki z przyłączem gwintowym Rosemount 3051T są montowane bezpośrednio i nie wymagają do tego śrub. UWAGA Wymiary podano w calach (milimetrach). 2 16

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Rurki impulsowe Aby pomiary były dokładne, rurki pomiarowe pomiędzy instalacją a przetwornikiem muszą precyzyjnie przenosić ciśnienie procesowe. @ródłem błędów przy przenoszeniu ciśnienia procesowego mogą być: nieszczelność rurek pomiarowych, drgania na skutek tarcia (szczególnie przy czyszczeniu instalacji), obecność gazów przy pomiarze cieczy, obecność cieczy przy pomiarach przepływu gazu i różnica w gęstości medium procesowego w przewodach pomiarowych. Wybór lokalizacji przetwornika w stosunku do rurek pomiarowych zależy od samej instalacji procesowej i mierzonego medium. Przy wyborze lokalizacji przetwornika i rurek pomiarowych należy kierować się następującymi zaleceniami: Rurki impulsowe powinny być jak najkrótsze. Przy pomiarach cieczy pochylić do dołu rurki impulsowe co najmniej 8 cm na jeden metr długości rurek, w kierunku przetwornika w stosunku do przyłącza procesowego. Przy pomiarach gazów pochylić do góry rurki impulsowe co najmniej 8 cm na jeden metr długości rurek, w kierunku przetwornika w stosunku do przyłącza procesowego. Unikać montażu w wysokich punktach instalacji procesowej dla cieczy i w niskich punktach dla gazów. Upewnić się, że obie rurki pomiarowe znajdują się w tej samej temperaturze. Stosować rurki pomiarowe o odpowiednio dużej średnicy w celu uniknięcia efektów tarcia lub zatkania się rurek. Odpowietrzyć rurki pomiarowe wypełnione cieczą. Utrzymywać jednakowy poziom cieczy w rurkach pomiarowych przetworników. Jeśli wymagane jest przyłącze do czyszczenia, to umieścić je blisko zwężki i podłączyć rurki o tej samej długości i średnicy. Unikać czyszczenia przez przetwornik. Nie dopuszczać do kontaktu agresywnych lub gorących mediów (powyżej 121 C) z modułem czujnika i kołnierzami. Nie dopuszczać do powstawania osadów w rurkach pomiarowych. Zapewnić jednakowe ciśnienie działające na głowicę w obu rurkach pomiarowych. Unikać warunków, w których może nastąpić zamarznięcie medium procesowego w przyłączu procesowym. 2 17

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Wymagania montażowe Konfiguracja rurek pomiarowych zależy od warunków pracy. Na ilustracji 2 8 przedstawiono przykładowe konfiguracje montażu: Pomiary natężenia przepływu cieczy Zawory powinny znajdować się w na wysokości instalacji procesowej, aby nie gromadziły się w nich osady. Przetwornik powinien być zamontowany na tej samej wysokości lub poniżej, by ułatwić jego odpowietrzanie. Zawory spustowo odpowietrzające powinny być skierowane do góry umożliwiając odpowietrzanie gazów. Pomiary natężenia przepływu gazów Zawory powinny znajdować się powyżej lub na wysokości instalacji procesowej. Przetwornik powinien być zainstalowany na wysokości lub powyżej zaworów dla łatwego odprowadzania ewentualnych skroplin. Pomiar natężenia przepływu pary Zawory powinny znajdować się na wysokości instalacji procesowej. Przetwornik powinien być zamontowany na tej samej wysokości lub poniżej instalacji, by zapewnić wypełnienie rurek impulsowych kondensatem. Przy pomiarach pary powyżej 121 C, należy rurki pomiarowe wypełnić wodą, aby dopuścić do kontaktu pary bezpośrednio z przetwornikiem, co gwarantuje dokładność pomiary. UWAGA W przypadku pomiaru pary lub innych mediów o wysokiej temperaturze należy pamiętać, by temperatura przyłącza procesowego nie przekroczyła dopuszczalnej granicy. Ilustracja 2 8. Przykłady instalacji POMIAR CIECZY POMIAR GAZÓW POMIAR PARY Kierunek przepływu Kierunek przepływu Kierunek przepływu 2 18

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przyłącza procesowe Przyłącze procesowe Coplanar lub tradycyjne Aby uniknąć przecieku, należy przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Przy prawidłowej instalacji śruby kołnierza wystają ponad obudowę modułu czujnika. Nie wolno wykręcać lub demontować śrub kołnierza w trakcie pracy przetwornika. Adaptery kołnierzowe: Przetworniki Rosemount 2051DP i GP mają przyłącza procesowe 1 /4 18 NPT. Jako opcja dostępne są adaptery kołnierzowe 1 /2 14 NPT z gwintami klasy 2. Adaptery kołnierzowe umożliwiają odłączenie przetwornika od instalacji procesowej przez odkręcenie śrub adapterów kołnierzy. Przy wykonywaniu połączeń procesowych należy stosować właściwe smary uszczelniające. Odległość między przyłączami procesowymi podano na ilustracji na stronie 2 5. Odległość może być zmieniana o ±1/8 cala (3,2 mm) przez obrót jednego lub obu adapterów. W celu zainstalowania adapterów na kołnierzu Coplanar należy wykonać poniższą procedurę. 1. Wykręcić śruby kołnierza. 2. Umieścić adaptery wraz z pierścieniami uszczelniającymi na dotychczasowych kołnierzach. 3. Umocować adaptery i kołnierze Coplanar to modułu przetwornika przy użyciu dłuższych śrub dostarczanych wraz z przetwornikiem. 4. Dokręcić śruby. Momenty sił dokręcających podano na stronie 2 15. Przy każdorazowym demontażu kołnierzy lub adapterów należy wizualnie zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających z PTFE Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzeń lub zużycia, to należy wymienić go na nowy. Po wymianie pierścienia uszczelniającego na nowy należy po instalacji ponownie dokręcić śruby kołnierza, by skompensować efekty płynięcia na zimno. Patrz procedura składania korpusu czujnika opisana w rozdziale 5. 2 19

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Pierścienie uszczelniające: Są dwa rodzaje adapterów Rosemount (Rosemount 1151 i Rosemount 3051/ 2051/2024/3095) i każdy z nich wymaga innego pierścienia uszczelniającego (patrz ilustracja 2 9). Rodzaj adaptera można rozpoznać po wyżłobieniu na uszczelkę. Ilustracja 2 9. Pierścienie uszczelniające. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe założenie pierścienia uszczelniającego może spowodować wyciek medium procesowego, a w konsekwencji śmierć lub zranienie personelu. Rodzaj adaptera można rozpoznać po wyżłobieniu na uszczelkę. Używać tylko pierścieni uszczelniających przeznaczonych do konkretnych konstrukcji adaptera. ROSEMOUNT 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 / 2024 Adapter kołnierza Pierścień uszczel. Elastomer na bazie PTFE ROSEMOUNT 1151 Adapter kołnierza Pierścień uszczelniający PTFE Elastomer Ściśnięte pierścienie uszczelniające z PTFE mają tendencję do płynięcia na zimno, co zwiększa ich możliwości uszczelniające. UWAGA Po każdorazowym demontażu adaptera kołnierza należy pierścienie uszczelniające z PTFE wymienić na nowe. 2 20

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przyłącze procesowe gwintowe OSTRZEŻENIE Nie wolno przykładać momentu siły bezpośrednio do modułu czujnika. Obrót modułu czujnika względem przyłącza procesowego może spowodować zniszczenie elektroniki. Dokręcać można tylko sześciokątną śrubę przyłącza procesowego. Moduł czujnika Przyłącze procesowe Obrót obudowy Obudowa przetwornika może być obracana w obu kierunkach, by ułatwić dostęp i odczyt opcjonalnego wskaźnika LCD. W celu obrotu obudowy należy wykonać następującą procedurę: 1. Poluzować śrubę blokady obrotu obudowy przy użyciu klucza 5/64 cala. 2. Obrócić obudowę w lewo lub w prawo o maksymalnie 180 od oryginalnego położenia. Obrót o większy kąt spowoduje uszkodzenie przetwornika. 3. Dokręcić śrubę blokady obrotu obudowy. Ilustracja 2 10. Obrót obudowy Śruba blokady obrotu obudowy (5/64 cala) 2 21

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Wyświetlacz LCD Przetworniki zamówione z opcją LCD dostarczane są z zainstalowanym wyświetlaczem LCD. Instalacja wyświetlacza na istniejącym przetworniku 2051 wymaga małego wkrętaka. Ilustracja 2 11. Wyświetlacz LCD. Zwory (u góry i od dołu) Wyświetlacz LCD Pokrywa wydłużona Konfiguracja zabezpieczenia i alarmów Zabezpieczenie (zabezpieczenie przed zapisem) Istnieją trzy metody zabezpieczenia przetworników Rosemount 2051: 1. Zwora blokady: zabezpiecza przed zmianami w konfiguracji przetwornika. 2. Blokada programowa lokalnych klawiszy (zera i zakresu): zabezpiecza przed zmianą punktów zera i zakresu przetwornika przy użyciu lokalnych klawiszy regulacji zera i zakresu. Przy włączonej blokadzie lokalnych klawiszy, zmiany są możliwe przy wykorzystaniu protokołu HART. 3. Mechaniczny demontaż przycisków magnetycznych lokalnych klawiszy (zera i zakresu): pozbawienie możliwości wykorzystania lokalnych klawiszy regulacji zera i zakresu. Przy włączonej blokadzie lokalnych klawiszy, zmiany są możliwe przy wykorzystaniu protokołu HART. UWAGA Klawisze lokalne (regulacji zera i zakresu) są opcjonalne (kod opcji D4 w numerze zamówieniowym). Jeśli nie zamówiono lokalnych regulacji przy zamawianiu przetwornika, to nie mają zastosowania powyżej opisane opcje 2 i 3. Możliwe jest zabezpieczenie przed zmianą danych konfiguracyjnych przy użyciu przełącznika. Blokada zapisu lub jej brak zależy od pozycji przełącznika znajdującego się w zespole interfejsu. Ustawienie przełącznika w pozycji ON zabezpiecza przed przypadkowymi lub nieautoryzowanymi zmianami danych konfiguracyjnych. 2 22

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Jeśli przełącznik blokady przetwornika ustawiony jest w pozycji ON, przetwornik nie realizuje rozkazów zapisu do pamięci. Dlatego też, zmiany konfiguracji takie jak kalibracje cyfrowe i zmiana zakresu nie mogą być przeprowadzane przy włączonym zabezpieczeniu przetwornika. UWAGA Jeśli zwora zabezpieczenia nie jest zainstalowana, przetwornik działa poprawnie z wyłączoną OFF blokadą konfiguracji. Konfiguracja zwór zabezpieczenia i poziomu alarmowego W celu zmiany pozycji przełączników należy wykonać poniższą procedurę. 1. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w atmosferze wybuchowej przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, to przełączyć sterowanie urządzeń w pętli na sterowanie ręczne i odłączyć zasilanie. 2. Zdjąć pokrywę komory układów elektronicznych znajdującą się po przeciwnej stronie do komory przyłączy. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w atmosferach wybuchowych przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. 3. Zmienić ustawienie zwory. Na ilustracji 2 12 przedstawiono położenia dla przetworników 4 20 ma HART. Na ilustracji 2 12 przedstawiono położenia dla przetworników 1 5 Vdc HART o małym poborze mocy. 4. Założyć pokrywę przetwornika. Pokrywy przetwornika muszą być silnie dokręcone do uzyskania kontaktu metal metal, aby spełnić wymagania norm przeciwwybuchowości. 2 23

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Ilustracja 2 12. Obwody elektryczne Bez wskaźnika LCD 4 20 ma HART Ze wskaźnikiem LCD Alarm Blokada Ilustracja 2 13. Obwody elektryczne przetwornika o małym poborze mocy Bez wskaźnika LCD 1 5 Vdc HARTo małym poborze mocy Ze wskaźnikiem LCD Alarm Blokada USTAWIENIE ZWORY BLOKADY ZAPISU Blokada włączona ON Blokada wyłączona OFF UWAGA Zwora blokady niezainstalowana = Brak blokady zapisu Zwora alarmu niezainstalowana = Alarm wysoki 2 24

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 INSTALACJA ELEKTRYCZNA UWAGA Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z wymaganiami norm narodowych i lokalnych. Instalacja osłon rurowych UWAGA Jeśli nie są uszczelnione wszystkie połączenia, gromadząca się wilgoć może zniszczyć przetwornik. Przetwornik musi być zainstalowany w pozycji w obudową części elektronicznej do dołu. Aby uniknąć gromadzenia się wilgoci wewnątrz obudowy, należy na okablowaniu utworzyć pętlę okapową niżej niż najniżej położone przyłącze w obudowie przetwornika. zalecane pozycje montażu osłon rurowych przedstawiono na ilustracji 2 14. Ilustracja 2 14. Schematy instalacji osłon rurowych. Możliwe pozycje osłon rurowych Osłony rurowe Smar uszczelniający Smar uszczelniający Możliwe pozycje osłon rurowych PRAWIDŁOWA PRAWIDŁOWA NIEPRAWIDŁOWA 2 25

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Okablowanie UWAGA Nie wolno podłączać zasilania do zacisków testowych. Napięcie może zniszczyć diodę zabezpieczającą przed odwrotną polaryzacją. UWAGA Najlepsze efekty daje zastosowanie ekranowanych skrętek. Do komunikacji należy stosować kable o przekroju 24 AWG lub większym i długości nieprzekraczającej 1500 m. Ilustracja 2 15. Okablowanie przetwornika 4 20 ma HART Zasilacz R L 250Ω Ilustracja 2 16. Okablowanie przetwornika 1 5 Vdc o małym poborze mocy Zasilacz Woltomierz 2 26

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 W celu podłączenia kabli wykonać poniższą procedurę: 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przyłączy elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokryw w atmosferach wybuchowych przy włączonym zasilaniu. Przewody sygnałowe służą również do zasilania przetwornika. 2. a. W przypadku przetworników 4 20 ma HART przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku oznaczonego (+), a ujemny do zacisku oznaczonego (pwr/comm ). Nie dotykać odizolowanych przewodów i zacisków. Nie wolno podłączać przewodów zasilania do zacisków testowych, gdyż zniszczeniu może ulec dioda testowa. b. W przypadku przetworników 1 5 Vdc HART o małym poborze mocy przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku oznaczonego (+ pwr), a ujemny do zacisku oznaczonego (pwr ). Przewód sygnałowy podłączyć do V out / comm +. 3. Zaślepić i uszczelnić niewykorzystane przepusty kablowe, aby uniknąć gromadzenia się wilgoci wewnątrz obudowy. Na przewodach wykonać pętle okapowe. Dolny punkt pętli okapowej powinien znajdować się poniżej przepustu kablowego do obudowy przetwornika. Zasilanie przetworników 4 20 ma HART Przetwornik działa w zakresie napięć zasilania 10.5 42.4 Vdc. Zasilacz prądu stałego powinien dawać napięcie o zniekształceniach mniejszych niż dwa procent. UWAGA Do uzyskania komunikacji z komunikatorem HART konieczna jest obecność w pętli rezystancji co najmniej 250 omów. Jeśli jeden zasilacz zasila więcej niż jeden przetwornik 3051, to zasilacz i obwody podłączone do przetwornika nie mogą mieć impedancji większej niż 20 omów przy częstotliwości 1200 Hz. Ilustracja 2 17. Ograniczenia obciążenia zasilania, przetworniki 4 20 ma Maksymalna rezystancja pętli = 42.4 * (Napięcie zasilania 10.5) 1387 Obciążenia (omy) 1000 500 0 Zakres roboczy 10.5 20 30 42.4 Napięcie (V dc) Do komunikacji wymagana jest minimalna rezystancja pętli 250 omów. Rezystancja całkowita obciążenia jest sumą rezystancji przewodów sygnałowych oraz rezystancji obciążenia sterownika, wskaźnika i podobnych urządzeń. Należy również uwzględnić rezystancję bariery (jeśli jest). Patrz Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy na stronie 2 1. 2 27

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Zasilanie przetworników 1 5 Vdc HART o malym poborze mocy Przetworniki o małym poborze mocy działają w zakresie napięć zasilania 9 28 Vdc. Zasilacz prądu stałego powinien dawać napięcie o zniekształceniach mniejszych niż dwa procent. Rezystancja obciążenia V out powinna być większa od 100 kω. Opcjonalny blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Przetwornik jest odporny na przepięcia elektryczne o przeciętnych poziomach energii pojawiające się przy rozładowaniach ładunku elektrostatycznego lub indukowane w trakcie przełączania. Jednakże przepięcia o dużej energii indukowane przez bliskie wyładowania elektryczne mogą zniszczyć przetwornik. Blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym może być zamówiony jako instalowana opcja (kod opcji T1 w numerze zamówieniowym przetwornika) lub jako część zamienna do modyfikacji polowej działającego przetwornika. Symbol błyskawicy na ilustracji 2 18 i 2 19 oznacza blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym. Ilustracja 2 18. Okablowanie przetwornika 4 20 ma HART z blokiem przeciwprzepięciowym Ilustracja 2 19. Okablowanie przetwornika 1 5 Vdc o małym poborze mocy z blokiem przeciwprzepięciowym 2 28

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 UWAGA Blok przeciwprzepięciowy nie zapewnia zabezpieczenia przed przepięciami, jeśli obudowa przetwornika nie jest prawidłowo uziemiona. Obudowa przetwornika musi być prawidłowo uziemiona patrz poniżej. Nie wolno prowadzić kabla uziemienia bloku przeciwprzepięciowego razem z okablowaniem sygnałowym, gdyż przewód uziemienia może przewodzić prądy o dużym natężeniu. Uziemienie Poniżej opisano prawidłowe procedury uziemiania okablowania sygnałowego przetwornika i jego obudowy: Okablowanie sygnałowe Nie należy prowadzić okablowania sygnałowego w tych samych osłonach kablowych lub korytkach co przewody zasilania elektrycznego oraz w pobliżu urządzeń o dużym poborze mocy. Ważne jest aby ekran kabla urządzenia: Odizolować na jak najkrótszym odcinku i zabezpieczyć przed zetknięciem się z obudową przetwornika Podłączyć do następnego ekranu, jeśli kabel prowadzony jest przez skrzynkę przyłączeniową Podłączyć do prawidłowego uziemienia od strony zasilacza W przypadku przetworników 4 20 ma HART, okablowanie sygnałowe należy uziemić tylko w jednym punkcie pętli sygnałowej lub pozostawić pętlę nieuziemioną. Zaleca się uziemienie ujemnego zacisku zasilacza. W przypadku przetworników 1 5 Vdc HART o małym poborze mocy, okablowanie zasilania należy uziemić tylko w jednym punkcie lub pozostawić nieuziemione. Zaleca się uziemienie ujemnego zacisku zasilacza. Obudowa przetwornika Obudowę przetwornika należy uziemić zgodnie z lokalnymi lub narodowymi normami. Najbardziej efektywną metodą uziemienia obudowy przetwornika jest podłączenie go do instalacji uziomowej przy użyciu przewodu o minimalnej impedancji. Metody uziemienia obudowy przetwornika: Wewnętrzny zacisk uziemienia: Wewnętrzny zacisk uziemienia znajduje się w komorze przyłączy elektrycznych obudowy przetwornika. Śruba oznaczona jest znakiem ( ) i stanowi wyposażenie standardowe we wszystkich przetwornikach 2051. Patrz ilustracja 2 20. Zespół zewnętrznego zacisku uziemienia: Zespół ten jest dostarczany z listwą zaciskową z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (kod opcji T1) oraz przy wyborze różnych atestów do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Zespół zewnętrznego zacisku uziemienia może być zamawiany wraz z przetwornikiem (kod opcji V5) lub jako część zapasowa. Patrz ilustracja 2 21. 2 29

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Ilustracja 2 20. Wewnętrzny zacisk uziemienia Wewnętrzny zacisk uziemienia Ilustracja 2 21. Zespół zewnętrznego zacisku uziemienia Zespół zewnętrznego zacisku uziemienia UWAGA Uziemienie przetwornika przez gwintowe przyłącze procesowe może być niewystarczające. 2 30

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 CERTYFIKATY DO PRACY W OBSZARACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305, 306 I 304 Każdy przetwornik jest ma tabliczkę znamionową, na której podane są posiadane atesty. Przetworniki muszą być instalowane zgodnie ze wszystkimi właściwymi normami, gwarantującymi spełnienie wymagań certyfikatów. Dostępne są dwa typy zbloczy Rosemount 305: tradycyjne i Coplanar. Tradycyjne zintegrowane zblocze zaworowe 305 może być instalowane przy użyciu adapterów na większości dostępnych urządzeń wytwarzających spadek ciśnienia. Zintegrowane zblocze 306 przeznaczone do przetwornika 2051Twyposażone jest w zawory odcinająco spustowe do ciśnień do 10000 psi (690 bar). Ilustracja 2 22. Zblocza zaworowe 2051C I 304 KONWENCJONALNE 2051C I 305 ZINTEGROWANE COPLANAR 2051C I 305 ZINTEGROWANE TRADYCYJNE 23051T I 306 GWINTOWE 2 31

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount 305 W celu instalacji zintegrowanego zblocza 305 na przetworniku 2051 należy: 1. Zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających z PTFE w module czujnika. Jeśli pierścienie uszczelniające nie są uszkodzone, zaleca się ich ponowne wykorzystanie. Jeśli są zniszczone (zarysowane, przecięte), to należy wymienić na nowe. UWAGA Przy wymianie pierścieni uszczelniających zwrócić uwagę, by nie uszkodzić powierzchni wyżłobień pod pierścienie lub powierzchni uszczelniającej membrany oddzielającej. 2. Zainstalować zintegrowane zblocze na module czujnika. Wykorzystać cztery śruby 2.25 cala. Śruby dokręcić palcami, a następnie stopniowo w sposób krzyżowy właściwym momentem sił patrz strona 2 15. Przy pełnym dokręceniu śruby powinny wystawać ponad górną powierzchnię obudowy modułu. 3. Jeśli wymieniono pierścienie uszczelniające modułu czujnika z PTFE, to w celu kompensacji płynięcia pierścieni na zimno, po instalacji przetwornika śruby kołnierza należy ponownie dokręcić. UWAGA Po instalacji przetwornika, w celu wyeliminowania efektów związanych z montażem, należy wykonać procedurę kalibracji cyfrowej zera. Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount 306 Procedura instalacji konwencjonalnego zblocza Rosemount 304 Zintegrowane zblocze 306 przeznaczone jest tylko do współpracy z przetwornikami 2051T z przyłączem gwintowym. Przy montażu zblocza 306 na przetworniku 2051T należy stosować uszczelniacz do gwintów. W celu instalacji konwencjonalnego zblocza 304 na przetworniku 2051 należy wykonać poniższą procedurę: 1. Umocować zblocze do kołnierza przetwornika 2051 przy użyciu czterech śrub. 2. Śruby dokręcić ręcznie, a następnie w sposób krzyżowy końcowym momentem siły. Szczegółowe informacje o śrubach i momentach sił dokręcających zawiera rozdział Śruby mocujące na stronie 2 6. Przy poprawnym dokręceniu śruby powinny wystawać ponad górną powierzchnię obudowy modułu. 3. Sprawdzić szczelność połączenia przy maksymalnym ciśnieniu przetwornika. Patrz Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy na stronie 2 1. 2 32

Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Opis działania zblocza Pokazano zblocze trójzaworowe. W normalnych warunkach działania dwa zawory odcinające między przyłączami procesowymi a przyłączami przetwornika będą otwarte, a zawór (zawory) wyrównawczy będzie zamknięty. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) W celu wyzerowania przetwornika 2051 należy w pierwszej kolejności zamknąć zawór odcinający po stronie niskociśnieniowej (wylotowej). Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (zamknięty) Następnie należy otworzyć zawór (zawory) wyrównawczy w celu wyrównania ciśnienia po obu stronach przetwornika. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (otwarty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (zamknięty) 2 33

Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Zblocze jest wówczas ustawione w prawidłowej konfiguracji do zerowania przetwornika. Aby powrócić do normalnego działania przetwornika, należy w pierwszej kolejności zamknąć zawór (zawory) wyrównawczy. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H L Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (zamknięty) Następnie należy otworzyć zawór odcinający po stronie niskociśnieniowej przetwornika. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) 2 34