AIP POLSKA AD 2 EPTM-1 EPTM AD 2.1 EPTM AD 2.2. WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP - współrzędne WGS-84 i lokalizacja ARP - coordinates WGS-84 and site at AD 2. Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city 3. Wzniesienie lotniska/temperatura odniesienia Elevation/Reference temperature 4. Undulacja geoidy w miejscu pomiaru wzniesienia lotniska/geoid undulation at the AD ELEV PSN 5. Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka MAG VAR/Annual change 6. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, teleks, AFS AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS 7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 51 35 04 N 020 05 50 E Środek RWY 11/29/Centre of RWY 11/29. 8 km na północny wschód od miasta Tomaszów Mazowiecki. 8 km north-east of Tomaszów Mazowiecki city. 184 m AMSL +20.4 C 34 m +5 E (2009) +5 E Jednostka Wojskowa nr 4392/Military Unit No. 4392 Adres pocztowy:/postal address: Jednostka Wojskowa 4392/Military Unit No. 4392 Nowy Glinnik 97-217 Lubochnia Adres telegraficzny:/telegraphic address: EPTMZPZM - MIL ARO Telefon:/Phone: +48-44-739-7600 - Dowódca/Commander Faks:/Fax: +48-44-739-7633 8. Telefony:/Phones: +48-44-739-7677 - MIL TWR +48-44-739-7566 - MIL ARO Faks:/Fax: +48-44-739-7565 - MIL ARO EPTM AD 2.3 GODZINY PRACY OPERATIONAL HOURS 1. Zarządzający lotniskiem/ad Administration MON - FRI: 07.30-15.30 LMT VFR 2. Służby celne i paszportowe/customs and immigration 3. Służby medyczne i sanitarne/health and sanitation 4. Służba Informacji Lotniczej/AIS 5. Biuro Odpraw Załóg/ATS Reporting Office (ARO) H24 - MIL ARO 6. Biuro Meteorologiczne/MET Office Dni robocze:/working days: H24. HOL: po uprzednim zamówieniu w poprzedzającym dniu roboczym do 15.30 LMT/on request on the working day preceding the holiday, until 15.30 LMT. 7. Służby Ruchu Lotniczego/ATS H24 - INFO (MATZ) 8. Tankowanie Fuelling 9. Obsługa/Handling Po wcześniejszym uzgodnieniu z użytkownikiem. After prior consultation with the aerodrome user. 10. Ochrona/Security Po wcześniejszym uzgodnieniu z użytkownikiem. After prior consultation with the aerodrome user. 11. Odladzanie/De-icing 12. Lotnisko czynne zgodnie z NOTAM. Przeloty uzgadniać z zarządzającym lotniskiem poprzez Biuro Odpraw Załóg./Aerodrome open according to NOTAM.Flights should be arranged with the AD administration at ATS Reporting Office. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 096 08 APR 2010 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 096
AD 2 EPTM-2 AIP POLSKA EPTM AD 2.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze/cargo-handling facilities Wózek widłowy./forklift truck. Dżwig./Crane. 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/oil types 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity 4. Urządzenia do odladzania/de-icing facilities 1. Rodzaje paliwa:/fuel grades: Jet A-1. 2. Rodzaje oleju:/oil types: Aero-Shell Fluid 41, Castrol 599, Aero-Shell Oil W-80, Aero-Shell Oil 100, Hipol 10F. Cysterna samochodowa./tank truck. 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych Hangar space for visiting aircraft 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych/repair facilities for visiting aircraft 7. EPTM AD 2.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele/Hotels W mieście./in the town. 2. Restauracje/Restaurants Restauracje w mieście./restaurants in the town. 3. Środki transportu Transportation 4. Pomoc medyczna Medical facilities Pierwszy poziom pomocy medycznej na lotnisku. Szpital w mieście. First level of medical aid at the aerodrome. Hospital in the town. 5. Usługi bankowe i pocztowe/bank and Post Office W mieście./in the town. 6. Informacja turystyczna/tourist Office W mieście./in the town. 7. EPTM AD 2.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I PRZECIWPOŻAROWA RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej/aerodrome category for fire fighting Kategoria 3. Category 3. 2. Wyposażenie ratownicze Rescue equipment Jelcz 325 GCBA 6/32-6000 litrów wody, Jelcz 325 GCBA 5/32-5000 litrów wody, MAN 18284 LAC GCBA 5/45 5000 litrów, 4 strażaków, podstawowy sprzęt ratownictwa technicznego./three heavy firefighting vehicles, water capacity of 6000 litres and 5000 litres, 4 firefighters, basic technical rescue equipment. 3. Możliwości usuwania uszkodzonych statków powietrznych Capability for removal of disabled aircraft Dźwig./Crane. 4. GCBA - Gaśniczy Ciężki Bojowy Autopompa. EPTM AD 2.7 SEZONOWA DOSTĘPNOŚĆ LOTNISKA I OCZYSZCZANIE SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1. Rodzaj(e) urządzeń do oczyszczania Type(s) of clearing equipment 2. Kolejność oczyszczania Clearance priorities Oczyszczarka lotniskowa/runway sweeper - 1, zgarniacz śniegu/snow blower - 1, pług odśnieżny/snow plough - 1. RWY, TWY. 3. 08 APR 2010 Zmiana AIRAC nr 096 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 096 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
AIP POLSKA EPTM AD 2.8 AD 2 EPTM-3 PŁYTY POSTOJOWE, DROGI KOŁOWANIA I PUNKTY KONTROLI WSKAZAŃ PRZYRZĄDÓW POKŁADOWYCH APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 1. Nawierzchnia i nośność płyty Apron surface and strength CONC/PCN 10/R/B/X/U 2. Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i nośność Taxiway width, surface and strength TWY A - 14 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U TWY B - 12 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U TWY C - 12 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U TWY D - 14 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U TWY E1-14 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U TWY E2-14 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U TWY E3-14 m, CONC/PCN 10/R/B/X/U 3. Punkt sprawdzania wysokościomierzy ACL and elevation 4. Punkty sprawdzania VOR/INS VOR/INS checkpoints 5. EPTM AD 2.9 SYSTEM KIEROWANIA RUCHEM NAZIEMNYM I OZNAKOWANIE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne Wojskowe oznakowanie poziome, linie białe 1)./Military markings, white lines 1). systemy dokowania/parkowania na miejscach postojowych statków powietrznych Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands 2. Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg kołowania/rwy and TWY markings and lights 3. Poprzeczki zatrzymania/stop bars 4. 1) Oznakowanie niezgodne z przepisami ICAO./Markings are not in accordance with ICAO regulations. EPTM AD 2.10 PRZESZKODY LOTNISKOWE AERODROME OBSTACLES RWY/Strefa RWY/Area affected W strefach podejścia i startu In approach/tkof areas Rodzaj przeszkody Wysokość (M, AGL) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M, AGL) Markings/LGT 11/29 1. Kościół/Church, (L) 51 2. Maszt/Mast, (L) 39 3. Maszt/Mast, (L) 54 Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO)Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) 310 /4103 011 /3008 332 /3461 Rodzaj przeszkody Wysokość (M,AGL) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M, AGL) Markings/LGT 1. Wieża/Tower, (L) 18 2. Budynek/Building (L) 18 3. Wieża/Tower, (L) 20 4. Komin/Chimney, (L) 147 5. Komin/Chimney, (L) 88 6. Komin/Chimney, (L) 134 7. Komin/Chimney, (L) 151 8. Maszt/Mast, (L) 66 9. Komin/Chimney, (L) 55 10. Maszt/Mast, (L) 70 11. Maszt/Mast, (L) 75 W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku In circling area and at AD Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO)/Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) 231 /723 218 /610 255 /789 224 /5866 223 /5806 222 /5453 226 /5462 224 /8392 234 /8943 243 /5888 242 /5840 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 096 08 APR 2010 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 096
AD 2 EPTM-4 AIP POLSKA EPTM AD 2.11 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1. Biuro MET/Associated MET Office Lotniskowe Biuro Meteorologiczne./Aerodrome MET Office. 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service/met Office outside hours H24/Centrum Hydrometeorologii Sił Zbrojnych RP. H24/Hydrometeorological Centre of the Polish Armed Forces. 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz TAF/Okres ważności Office responsible for TAF preparation/period of validity Lotniskowe Biuro Meteorologiczne/Aerodrome MET Office 9 HR 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między prognozami Trend forecast/interval of issuance 5. Odprawy przedstartowe Briefing/consultation provided 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language(s) used 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Charts and other information available for briefing or consultation 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność informacji Supplementary equipment available for providing information 9. Organy ATS, do których dostarczana jest informacja MET ATS units provided with MET information 10. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.) Additional information (limitation of services, etc.) TAF/3 HR Konsultacje osobiste. Personal consultations. Pl, En Mapy synoptyczne, diagram aerologiczny, zdjęcia satelitarne, radar MET, mapa istotnych zjawisk pogody. Synoptic charts, aerological diagram, satellite images, MET radar, SWL. AFIS Telefon:/Phone: +48-44-716-7687 Faks:/fax: +48-44-716-7689 EPTM AD 2.12 Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR 11 29 FIZYCZNE CHARAKTERYSTYKI DROGI STARTOWEJ RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Kierunek geograficzny/ magnetyczny TRUE&MAG BRG 116 GEO 111 MAG 296 GEO 291 MAG Wymiary (M) RWY Dimensions of RWY (M) Klasyfikacja nośności nawierzchni/nawierzchnia RWY i SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY 2000 x 60 PCN 10/R/B/X/U Współrzędne THR (WGS-84)/ Undulacja geoidy progu (M) THR coordinates (WGS-84)/ THR geoid undulation (M) 51 35 18.21 N 020 05 02.92 E 34.1 51 34 50.29 N 020 06 36.63 E 34.2 Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemia dla podejścia precyzyjnego/nieprecyzyjnego (AMSL, M) THR elevation and highest elevation of TDZ of precision/non-precision APP RWY (AMSL, M) 184.2-183.1 - Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR EPTM AD 2.13 Nachylenie RWY i SWY Slope of RWY-SWY Wymiary SWY (M) Wymiary CWY (M) SWY dimensions (M) CWY dimensions (M) Wymiary pasa drogi startowej (M) Strip dimensions (M) 11 Nie zmierzone./ 409 x 150 2761 x 150 29 Not measured. 352 x 150 2761 x 150 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI DECLARED DISTANCES Strefa wolna od przeszkód OFZ RWY TORA (M) TODA (M) ASDA (M) LDA (M) 11 2000 2409 2000 2000 29 2000 2352 2000 2000 08 APR 2010 Zmiana AIRAC nr 096 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 096 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
AIP POLSKA AD 2 EPTM-5 EPTM AD 2.14 Oznaczenie RWY RWY designator ŚWIATŁA PODEJŚCIA I ŚWIATŁA DROGI STARTOWEJ APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Typy świateł podejścia, długość, intensywność APCH LGT type, LEN, INTST Kolor świateł progu, poprzeczka WBAR THR LGT colour, WBAR Wizualne podejścia VASIS (MEHT) PAPI systemy Strefa długość świateł TDZ, LGT LEN 1 2 3 4 5 11 29 przyziemienia, Oznaczenie RWY RWY designator Światła linii centralnej RWY, długość, odstępy, kolor, intensywność RWY centre line LGT, length, spacing, colour, INTST Światła krawędziowe RWY, długość, odstępy, kolor, intensywność RWY edge LGT, LEN, spacing colour, INTST Kolor świateł końcowych RWY, WBAR RWY end LGT colour, WBAR colour Światła SWY, długość (M), kolor SWY LGT, LEN (M), colour 1 6 7 8 9 11 29 EPTM AD 2.15 INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY Na drodze startowej wyznaczane na żądanie./designated on request on RWY. EPTM AD 2.16 STREFA LĄDOWANIA ŚMIGŁOWCÓW HELICOPTER LANDING AREA Wyznaczane na żądanie./designated on request. EPTM AD 2.17 PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE 1. Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz MATZ: 1) współrzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS-84) 1) 51 42 20 N 020 06 30 E Airspace designation and geographical 2) 51 35 50 N 020 17 40 E coordinates of its lateral limits (WGS-84) 3) 51 29 50 N 020 09 40 E 4) 51 37 01 N 019 57 39 E 1) 51 42 20 N 020 06 30 E 2. Granice pionowe/vertical limits GND - 1700 m (5500 ft) AMSL 3. Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification 4. Znak wywoławczy oraz język(i) Call sign, language(s) 5. Bezwzględna wysokość przejściowa/ Transition altitude Niesklasyfikowana./Unclassified. TOMASZÓW INFO Pl 2000 m (6500 ft) AMSL 6. 1) W MATZ działa wojskowa służba ruchu lotniczego pracująca w oparciu o przepisy i procedury wojskowe./matz is operated by MIL ATS acting in accordance with military regulations and procedures. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 096 08 APR 2010 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 096
AD 2 EPTM-6 AIP POLSKA EPTM AD 2.18 Opis służby Service designation URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość (MHz) Frequency (MHz) AFIS TOMASZÓW INFO 128.500 H24 Godziny pracy Hours of operation TWR APP PAR TOMASZÓW WIEŻA TOMASZÓW TOWER TOMASZÓW ZBLIŻANIE TOMASZÓW APPROACH TOMASZÓW PRECYZYJNY TOMASZÓW PRECISION 125.000 H24 130.250 H24 120.750 H24 Organ wojskowy zapewnia służbę kontroli ruchu lotniczego i alarmową dla wojskowych statków powietrznych a dla pozostałych służbę informacji powietrznej i alarmową./military Unit provides air traffic control service and alerting service for military aircraft and flight information service and alerting service for the other aircraft. EPTM AD 2.19 Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Znak rozpoznawczy ID Częstotliwość Frequency Godziny pracy Hours of operation Współrzędne posadowienia Uwagi anteny nadawczej (WGS-84) Position of transmitting Remarks antenna coordinates (WGS-84) NDB NPR 488 khz 51 33 54.65 N 020 09 42.45 E NDB NP 437 khz W godzinach pracy lotniska./ 51 34 35.65 N 020 07 26.45 E GCA - PAR 9125 MHz During aerodrome ASR 9025 MHz hours of operation. 51 35 00.80 N 020 05 46.74 E 1.00 km FM THR 0.15 km S FM RCL IFF TRANS 1030 MHz wzdłuż/along RCL IFF REC 1090 MHz EPTM AD 2.20 LOKALNE PRZEPISY RUCHU Wnioski o zezwolenie Wnioski o zezwolenie na lądowanie krajowych cywilnych statków powietrznych należy składać do Szefostwa Służby Ruchu Lotniczego Sił Zbrojnych RP w terminie 7 dni przed planowanym przylotem (telefon: +48-22-682-1779, faks: +48-22-682-1778). Wnioski o zezwolenie na lądowanie zagranicznych cywilnych statków powietrznych należy składać do Dowództwa Sił Powietrznych w terminie 21 dni przed planowanym przylotem (telefon: +48-22-682-5750, faks: +48-22-682-5480) zgodnie z obowiązującymi przepisami w Siłach Zbrojnych RP. Niezależnie od uzyskania zgody wymagane jest zgłoszenie zamiaru wykonania lotu organowi AFIS w dniu poprzedzającym wykonanie operacji. Uzgodnienia dotyczące wykonywania lotów z lotniska, obsługi, tankowania, ochrony statku powietrznego tylko z zarządzającym lotniskiem. EPTM AD 2.21 PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU EPTM AD 2.22 PROCEDURY LOTU EPTM AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE EPTM AD 2.24 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA Mapa lotniska - ICAO AD 2 EPTM 1-1-1 Mapa przeszkód lotniskowych - ICAO Typ A RWY 11/29 AD 2 EPTM 2-1-1 EPTM AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS Applications for permission Applications for permission for landing of domestic civil aircraft shall be submitted to Military Air Traffic Services of the Polish Armed Forces (phone: +48-22-682-1779, fax: +48-22-682-1778) at least 7 days in advance of the planned arrival. Applications for permission for landing of foreign civil aircraft shall be submitted to Air Force Headquarters at least 21 days in advance of the planned arrival (phone: +48-22-682-5750, fax: +48-22-682-5480) in accordance with regulations applicable in the Polish Armed Forces. Irrespective of permission, flight intention shall be notified to AFIS on the day preceding the operation. Consultations regarding flights from the aerodrome, handling service, fuelling, protection of aircraft - only with the AD management. EPTM AD 2.21 EPTM AD 2.22 EPTM AD 2.23 NOISE ABATEMENT PROCEDURES FLIGHT PROCEDURES ADDITIONAL INFORMATION EPTM AD 2.24 CHARTS RELATED TO THE AERODROME Aerodrome Chart - ICAO AD 2 EPTM 1-1-1 Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A RWY 11/29 AD 2 EPTM 2-1-1 08 APR 2010 Zmiana AIRAC nr 096 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 096 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY