Informacje o produkcie : Przycisk spustu migawki : Przycisk zapisu (video) 3: Przycisk sterowania w górę (przybliżenie) ( ) 4: Przycisk sterowania w dół (oddalenie) ( ) 5: Przycisk MENU/OK. Przycisk zasilania 6: Port USB 7: Złącze karty pamięci 8: Gniazdo wyjścia A/V 9: Kontrolka (LED indicator) 0: Przełącznik On/Off (włączenia/wyłączenia) wyświetlacza : Przycisk odblokowujący karty CF : Wizjer 3: Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 4: Przełącznik makro (focus switch) 5: Obiektyw 6: Mikrofon 7: Lusterko do autoportretów 8: Pokrywa baterii 9: Punkt wkręcania statywu (Tripod port) 0: Głośnik : Oczko na pasek Spis treści Wkładanie baterii... Wykonywanie zdjęć/nagrywanie filmów... Odtwarzanie z kamery/telewizora... 4 Instalacja sterowników/oprogramowania na komputerze... 5 Podłączanie kamery (tryb Disk Mode)... 6 Odtwarzanie z komputera... 7 Podłączanie kamery (tryby Live mode/webcam)... 9 Odłączanie kamery... 9 Zmiana ustawień... 0 Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci... Tabela komunikatów o błędach... 4
Informacje o produkcie Wkładanie baterii a) b) a) Otwórz pokrywę baterii (8). b) Włóż baterie. c) Zamknij pokrywę baterii. Zalecenia: korzystaj z akumulatorków Ni-MH (www.trust.com/battery-chargers). c) Wykonywanie zdjęć/nagrywanie filmów Włącz kamerę: Otwórz panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym. Oszczędność baterii: korzystaj z wizjera zamiast wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Włączanie/wyłączanie: możliwe także za pomocą przycisku Menu/OK. Przytrzymaj przez 3 sekundy. Ustaw ostrość. Makro Normalny 30-40 cm 40 cm - Zapis wideo Zrób zdjęcie Krok 3, 4, 5 Krok 4, 6
3 Rozpoczęcie nagrywania: Wciśnij Video (). Uważaj, aby nie zasłaniać obiektywu (5). 4 Przybliżaj (3) lub oddalaj (4). 5 Zatrzymaj nagrywanie: Wciśnij Video. 6 ZDJĘCIE: Wciśnij przycisk Spustu migawki (). Nagrywanie dźwięku Włącz kamerę. Naciśnij MENU/OK (5) Wybierz Record Audio. Użyj przycisku lub. 3
3 Rozpoczęcie nagrywania: Naciśnij MENU/OK Zatrzymanie nagrywania: naciśnij MENU/OK Unikaj przysłaniania mikrofonu. (6) Odtwarzanie z kamery/telewizora Włącz kamerę. Naciśnij MENU/OK. Wybierz AYBACK. Zatwierdź tryb odtwarzania: Naciśnij MENU/OK. Wybierz audio/wideo/zdjęcie: Użyj przycisku lub Wyświetl zdjęcie na pełnym ekranie: naciśnij MENU/OK Odtwórz plik audio/wideo: naciśnij MENU/OK Opuść tryb odtwarzania: naciśnij Video Zdjęcie Plik wideo Plik audio 3 Przewijanie zdjęć: Użyj przycisku lub 4 Regulacja głośności: Użyj przycisku lub, aby podgłosić/ściszyć. Zakończenie: Naciśnij MENU/OK Przerwanie/wznowienie: Naciśnij Video. Tylko dla plików wideo i audio. 4
5 Kasowanie zdjęcia Naciśnij przycisk Spustu migawki. Naciśnij przycisk Spustu migawki, aby potwierdzić 6 Podłączenie do telewizora: Podłącz kabel wideo kamera Podłącz kabel audio/wideo telewizor (żółty wejście wideo; biały wejście audio) Włącz telewizor w trybie wideo (patrz instrukcja obsługi telewizora) Wyjście wideo kamery ustaw na PAL (USTAWIENIA, TV-System, wybierz PAL) Instalacja sterowników/oprogramowania na komputerze Włącz komputer Włóż płytę CD-ROM Kliknij Install Driver Produkt współpracuje jedynie z systemami operacyjnymi Windows 98SE, ME, 000 i XP 5
Wykonuj polecenia pojawiające się na ekranie. Naciśnij Finish, aby zakończyć instalację. 3 Po instalacji sterownika: Zainstaluj Windows Media Player Codec Zainstaluj Windows Media Format 9 Series Runtime Zainstaluj Direct X Programy niezbędne do odtwarzania na komputerze obrazów wideo zapisanych w kamerze. Wykonuj polecenia pojawiające się na ekranie. Podłączanie kamery (tryb Disk Mode) Włącz komputer. Uruchom Windows. Podłącz kabel USB do komputera. Podłącz kabel USB do kamery. 6
3 Odtwarzanie z komputera Windows XP Windows 000, ME, 98SE Ustaw w kamerze tryb DISK MODE (użyj przycisku lub ). Naciśnij MENU/OK. Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie., 3, 3 W oknie Eksplorator Windows/Mój komputer pojawią się dwa dyski wymienne (pamięć wewnętrzna/karta CF). Nie znaleziono żadnych plików na jednym z dysków; szukaj na drugim dysku. 7
Windows XP Wybierz "Przeglądaj pliki w folderze" Przejdź do kroku 3. Otwórz folder: DCIM / 00MEDIA *.JPG: Pliki z obrazem *.AVI: Plik wideo *.WAV: Pliki audio 3 Windows 000, ME, 98: Kliknij dwukrotnie Mój komputer Kliknij dwukrotnie 'Dysk wymienny' Otwórz folder: DCIM / 00MEDIA 8 *.JPG: Pliki z obrazem *.AVI: Pliki wideo *.WAV: Pliki audio Kopiuj pliki do folderu Moje dokumenty. W oknie Eksplorator Windows/Mój komputer pojawią się dwa dyski wymienne (pamięć wewnętrzna/karta CF). Nie znaleziono żadnych plików na jednym z dysków; szukaj na drugim dysku Do zarządzania plikami można wykorzystać program M LCD Power Video Camera Manager. Patrz przewodnik użytkownika na płycie CD-ROM.
Podłączanie kamery (tryby Live mode/webcam) Włącz komputer. Uruchom Windows. Podłącz kabel USB do komputera. Podłącz kabel USB do kamery. Ustaw w kamerze tryb LIVE MODE (użyj przycisku lub ). Naciśnij MENU/OK. Windows XP/000: Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie. Windows ME/98SE: Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie. Mogą być potrzebne pliki z dysku instalacyjnego Windows. W razie konieczności włóż dysk. Współpraca z MSN Messenger. Patrz dodatkowy przewodnik użytkownika na płycie CD-ROM Odłączanie kamery Windows XP. Kliknij symbol lewym przyciskiem myszy. Kliknij Safely remove USB Mass Storage Device (Odłącz bezpiecznie urządzenie pamięci masowej USB). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Safe to remove hardware (Można bezpiecznie odłączyć sprzęt). 3. Od kamery odłącz kabel USB. Windows 000/ME:. Kliknij symbol lewym przyciskiem myszy. Kliknij Stop USB Mass Storage Device (Zatrzymaj urządzenie pamięci masowej USB). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: The USB Mass Storage Device can now be safely removed from the system. (Można bezpiecznie usunąć urządzenie pamięci masowej USB z systemu). 3. Od kamery odłącz kabel USB. 9
Instalacja dodatkowego oprogramowania Oprogramowanie Trust Photo Upload Aplikacja do wysyłania zdjęć na stronę Trust PhotoSite (www.trustphotosite.com) Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic Photo Explorer jest wyposażony w narzędzia do ściągania, układania, poprawiania i drukowania obrazów cyfrowych. Cyberlink Power Director 3.0 VE Power Director to zawansowany program do edycji plików wideo. Jest wyposażony w łatwe w obsłudze narzędzia do tworzenia profesjonalnych obrazów wideo. Szczegóły dotyczące obsługi oprogramowania znajdziesz w przewodniku użytkownika na płycie CD- ROM. Zmiana ustawień Włącz kamerę Naciśnij MENU/OK Wybierz którąś z opcji za pomocą przycisku lub Naciśnij MENU/OK, aby zatwierdzić wybór. Exit : Zamknij menu Playback : Uruchom tryb odtwarzania Record Audio : Rozpocznij nagrywanie dźwięku Self Timer : Wybierz samowyzwalacz Settings : Ustawienia. Przegląd ustawień: Ustawienia Symbol Opis Video 640 x 480 Zmiana formatu wideo 35 x 88 30 x 40 0
Ustawienia Symbol Opis 60 x 8 Picture Beep TV System 304 x 78 048 x 536 600 x 00 640 x 480 On Off PAL NTSC Zmiana formatu zdjęcia Wydaje sygnał dźwiękowy przy naciśnięciu przycisku Ustawienie standardu sygnału TV (Europa = PAL) Language Flicker Display English Deutsch Francais Italiano Nederlands Espanol Portugues 50 Hz 60 Hz On Off Wybór języka Ustawienie zapobiegające migotaniu (Europa: 50 Hz) Wyświetlenie małych ikon. Default Yes Przywrócenie ustawień domyślnych Delete All Yes Format Yes Formatowanie pamięci wewnętrznej / karty pamięci.
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci Włóż kartę pamięci do gniazda w aparacie. Wciśnij tak, aby ją unieruchomić. Wyjmowanie Najpierw wyłącz aparat Zdjęcia zapisane na karcie pamięci po jej włożeniu. Przed pierwszym użyciem karta powinna zostać sformatowana (USTAWIENIA, Format, Yes). Karta pamięci może być włożona tylko w jeden sposób. Nie należy dociskać jej na siłę. Naciśnij przycisk odblokowujący. Patrz strzałka. Najpierw wyłącz aparat.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Nr Element Symbol Uwagi Tryb zdjęcie/wideo Zoom cyfrowy Współczynnik powiększenia 3 Samowyzwalacz 0 sekund 4 Format wideo 640x480 35x88 30x40 Zmiana w konfiguracji 5 Storage Media 6 Ilość zachowanych zdjęć/plików wideo/plików audio 7 Format zdjęcia 8 Stan baterii 60x8 Karta CF Pamięć wewnętrzna 304x78 048x536 600x00 640x480 Pełna Nieznacznie wyczerpana Wyczerpana do połowy Wyczerpana Zmiana w konfiguracji 3
Tabela komunikatów o błędach Komunikaty Przyczyny Rozwiązania NO FILES TO AY Na karcie pamięci i w pamięci wewnętrznej nie ma żadnych Musisz najpierw wykonać zdjęcia lub nagrać wideo. zdjęć MEMORY ERROR Pamięć jest uszkodzona. Sformatuj nośnik. CARD ERROR Karta jest uszkodzona. Włóż nową kartę CF. MEMORY FULL FILE FORMAT ERROR Pojemność pamięci wewnętrznej niewystarczająca do zapisania zdjęcia. Plik został stworzony lub zmodyfikowany przez inne urządzenie Usuń zdjęcie(a) zapisane w pamięci. Włóż nową kartę pamięci. Usuń plik z pamięci (podłącz do komputera w trybie Disk Mode ) EASE CHANGE BATTERIES Baterie są wyczerpane. Włóż nowe baterie Przypomnienia Baterie Należy używać wyłącznie baterii AAA dostarczonych z aparatem, baterii alkalicznych albo akumulatorków Ni-MH (www.trust.com/battery-chargers). Baterie mogą się wyczerpać, jeżeli będą pozostawione przez dłuższy czas w nieużywanym aparacie. Kiedy aparat nie jest używany, należy wyjąć baterie Oszczędzaj baterie: wyłączaj wyświetlacz Karty pamięci Wkładaj prawidłowo. Przed pierwszym użyciem karta powinna zostać sformatowana. (USTAWIENIA, Format, Yes) Karta może być włożona tylko w jeden sposób. Nie należy dociskać jej na siłę. Zgodność tylko z kartami Compact Flash (typ I) do 5MB. W przypadku jakichkolwiek problemów, można zapoznać się z często zadawanymi pytaniami pod adresem internetowym www.trust.com/44, gdzie są także dostępne sterowniki i instrukcje obsługi. Środki bezpieczeństwa Nie otwieraj i nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/44/ce 4
Gwarancja i prawa autorskie Ten produkt posiada lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. Więcej informacji znaleźć można pod adresem www.trust.com/warranty Niniejsza instrukcja nie może być kopiowana w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V. 5