TRADITIONELLE DEUTSCHE QUALITAT

Podobne dokumenty
TRADITIONELLE DEUTSCHE QUALITAT

TRADITIONELLE DEUTSCHE QUALITAT

TRADITIONELLE DEUTSCHE QUALITAT

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

Instrukcja obsługi VAC 70

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

STIGA PARK 107 M HD

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

MINI PIEKARNIK R-2148

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Instrukcja Obsługi AX-7020

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

EPI611 Nr ref. :823195

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

STIGA VILLA 92 M 107 M

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, Srebrny, (ØxG) 30,8 cmx4,3 cm

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

WENTYLATOR STOJĄCY R-853

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

TTW S / TTW S

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Crocodile

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

System Załączania Rezerwy ATS

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

Instrukcja dla drabin i schodków

Blokada parkingowa na pilota

Laser AL 02. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA SERWISOWA

Transkrypt:

Koniecznie należy zapoznać się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja Elektrokultywator KS 2000T E PL

SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Opis wyrobu _ 2 3. Dane techniczne _ 3 4. Wyposażanie _ 3 4. Ogólny wygląd wyrobu 4 5. Bezpieczeństwo 5 6. Opis symboli _ 7 7. Montaż wyrobu 8 8. Praca z urządzeniem 9 9. Konserwacja _ 13 Objaśnienie oznaczeń: KS produkty Könner & Söhnen T Tiller (kultywator) E Elektrokultywator 2000 moc wyjściowa (W) 1

PRZEDMOWA Dziękujemy za wybór kultywatora Könner & Söhnen. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i procedur użytkowania, konserwacji tego wyrobu. Przed rozpoczęciem pracy z kultywatorem zalecamy zapoznanie się z instrukcją obsługi. To pomoże uniknąć ewentualnych uszkodzeń sprzętu i obrażeń ciała. Wszystkie informacje są najbardziej aktualne w momencie druku, jednak niektóre zmiany wprowadzone przez producenta wyrobów mogą być nie uwzględnione w instrukcji. Uwaga! Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji, projekcie i kompletności wyrobu. Ilustracje i rysunki w instrukcji mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu wyrobu. Szczegółowe informacje i dane kontaktowe Można znaleźć na stronie internetowej www.ks-power.pl OPIS WYROBU Kultywatory Кönner & Söhnen przeznaczone są do orania ziemi na niewielkim obszarze w pobliżu domu lub w ogrodzie. Łatwy w użyciu, elektrokultywator pozwala na uproszczenie i przyspieszenie uprawy ziemi w szklarniach i cieplarniach, a także przy zagospodarowaniu przestrzeni miejskiej, np. służbom komunalnym. Kultywator ma lekką konstrukcję, jest prosty w eksploatacji, dzięki czemu mogą go używać kobiety oraz ludzie starsi. Elektrokultywator będzie doskonałym asystentem w pracy z ziemią, można nim bowiem, nie tylko orać, ale i nawozić, rozpulchniać, wyrównywać, radlić oraz wycinać rowki. Główne zalety elektrokultywatora Кönner & Söhnen to: -_ Niski poziom hałasu i wibracji; -_ Niewielka waga; -_ Łatwość eksploatacji i serwisu; -_ Kompaktowość; -_ Łatwość montażu. 2

Typ silnika Moc Częstotliwość Napięcie Średnica frez Głębokość robocza Szerokość robocza Poziom hałasu Waga Zestaw zawiera: 1. Kultywator 2. Frezy 3. Dyski ochronne boczne 4. Redlica 5. Panel operatora 6. Koło transportujące 7. Bezpiecznik 8. Instrukcja eksploatacji 9. Opakowanie DANE TECHNICZNE Elektrokultywator Кönner & Söhnen, model КS 2000Т Е Wymagania dla kabla przedłużającego: Maksymalna długość: 50 m Przecięcie: 3 x 2,5 m 2 WYPOSAŻENIE 1 szt. 2 szt. 2 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. elektryczny 2000 W 50 Hr 230 V 28 cm 25 cm 55 cm 96 Db 29,8 kg 3

OGÓLNY WYGLĄD WYROBU 1. Koło transportujące 7. Linka sprzęgła 2. Rama 8. Redlica 3. Silnik 9. Skrzydła ochronne 4. Przycisk włączenia 10. Frezy 5. Dźwignia sprzęgła 11. Bezpiecznik 6. Panel sterowania 4

BEZPIECZEŃSTWO Przed rozpoczęciem pracy z kultywatorem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie wolno dopuszczać do pracy z urządzeniem obcych ludzi i dzieci. Nie używać urządzenia w bliskiej obecności do strefy roboczej dorosłych, dzieci i zwierząt - odpowiedzialność za wypadki i mienie ponosi użytkownik kultywatora. Kultywator Könner & Söhnen spełnia wymogi bezpieczeństwa obowiązujących norm europejskich. W żadnym wypadku nie wolno dokonywać żadnych zmian w konstrukcji urządzenia. Elektrokultywator Кönner & Söhnen spełnia wszelkie wymogi bezpieczeństwa określone przez przepisy europejskie. W żadnym wypadku nie dokonywać zmian w konstrukcji urządzenia. Niedostosowanie się do zaleceń, wynikających z instrukcji, może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, m.in. porażenia prądem, lub do pożaru. Przestrzegaj następujących wymagań podczas pracy z kultywatorem: 1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Zachowaj ją na przyszłość, postępuj zgodnie z zaleceniami, które są w niej zawarte, bo to pomoże uniknąć obrażeń i uszkodzenia urządzenia. 2. Należy zapoznać się ze środkami sterowania kultywatorem, jego funkcjami. W przypadku nieprzewidzianych okoliczności operator powinien wiedzieć, jak pilnie zatrzymać części robocze kultywatora i jego silnik. 3. Operator urządzenia powinien być w dobrym fizycznym i psychicznym stanie, być w stanie szybko podejmować decyzje w razie potrzeby. Nie wolno pracować z kultywatorem po spożyciu alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą spowolnić reakcję. 4. Kultywator przeznaczony do pracy z glebą podczas prac siewnych, także do pielęgnacji i obróbki roślin. Zabronione jest korzystanie z maszyny do innych celów. Bezpieczeństwo elektryczne -_ Elektryczny kultywator Кönner & Söhnen należy chronić przed deszczem i wilgocią. Unikać przenikania wody do wnętrza urządzenia, gdyż zwiększa to ryzyko porażenia prądem. -_ Wtyczka przewodu sieciowego elektrokultywatora musi pasować do gniazda sieciowego. Wprowadzanie zmian w konstrukcji wtyczki jest surowo zabronione. -_ Przewodu zasilającego należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Przewód nie jest przeznaczony do ciągnięcia, czy zawieszania na nim kultywatora, lub też wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy chronić go przed ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami kultywatora, przed zalaniem olejem i wysokimi temperaturami. Uszkodzenie przewodu lub jego splątanie zwiększa ryzyko porażenia prądem. 5

-_ Przed rozpoczęciem pracy z kultywatorem, sprawdź urządzenie oraz jego kabel zasilający, na wypadek ewentualnych uszkodzeń. -_ Upewnij się, że przełącznik nie został zablokowany, po włączeniu wtyczki do gniazdka. -_ Podczas prac z kultywatorem na otwartej przestrzeni, używaj tylko dozwolonych przedłużaczy. Ważne jest, aby gniazdo posiadało bezpiecznik lub przełącznik zasilania awaryjnego. -_ Po zakończeniu pracy z kultywatorem, wyjmij przewód zasilający z gniazda. Zawsze wycofuj przewód do tyłu. -_ Unikaj kontaktu z elementami znajdującymi się na powierzchni ziemi, np. rurami, czy elementami systemu grzewczego. Bowiem, ryzyko porażenia prądem, w kontakcie z nimi, znacząco zwiększa się. Bezpieczeństwo ludzi -_ Podczas pracy z kultywatorem zachowaj ostrożność, uważaj na to, co robisz, przemyśl swoje działania z wyprzedzeniem. -_ Włącz urządzenie bezpośrednio przed rozpoczęciem pracy, upewnij się, że przełącznik jest sprawny. -_ Nie pozwalaj na obecność innych osób, w odległości bliższej niż w promieniu 10 metrów, od obszaru roboczego. Teren pracy musi być wolny od obiektów obcych. -_ Kultywator nie powinien być stosowany w pobliżu materiałów wybuchowych, gazów i cieczy. Może to prowadzić do iskry, powodującej pożar lub wybuch. -_ Unikaj przeciążenia elektrokultywatora. Pracuj tylko przy określonym zakresie mocy. Przy spadku liczby obrotów usuń obciążenie lub wyłącz kultywator. -_ Przechowuj kultywator w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przygotowanie do pracy 1. Podczas korzystania z kultywatora zawsze nosić długie spodnie i wygodne buty, o nie śliskich podeszwach. Korzystanie z urządzenia boso lub w sandałach jest zabronione. 2. Dokładnie sprawdzić obszar pracy i usunąć wszelkie obce przedmioty. 3. Przeprowadzić szczegółowy przegląd techniczny przed użyciem. Upewnić się, że sprzęt i części są w odpowiednim stanie. 4. W przypadku uszkodzenia frezów lub śrub mocujących, w celu uniknięcia zakłócenia równowagi urządzenia, należy wymienić cały zestaw, a nie jedynie poszczególne jego elementy. 5. Uważać na czas pracy z kultywatorem, ponieważ nadmierna wibracja może mieć negatywny wpływ na zdrowie. Konserwacja i naprawa Przy użyciu kultywatora na stokach, podnoszenie nie powinno przekraczać 10% (5,7 ). Obsługa urządzenia jest możliwa tylko przy świetle dziennym lub dobrym sztucznym oświetleniu. Aby uniknąć obrażeń i uszkodzenia urządzenia, należy 6

używać tylko oryginalnych części zamiennych, zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać we właściwym czasie, dokręcać wszystkie śruby, wkręty i nakrętki do oporu. Samodzielnie wykonywać tylko te prace konserwacyjne, które są opisane w instrukcji. Prace, nie przewidziane do samodzielnego wykonania, powinny być wykonywane w autoryzowanym centrum serwisowym Könner & Söhnen. Adresy punktów serwisowych można znaleźć na naszej oficjalnej stronie internetowej www.ks-power.pl.! Uwaga! Ważna informacje! OPIS SYMBOLI Uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem pracy Znajdowanie się w obszarze pracy kultywatora jest zakazane Wyłączyć z gniazda po użyciu Inne osoby powinny zachować odległość od pracującego urządzenia Nie podnosić nogi do obracających się frezów 7

redlica MONTAŻ WYROBU otwór zawleczka koło transportujące dyski ochronne nakrętka Ustawienie redlicy Ustaw redlicę w przewidziany dla niej otwór. Przymocuj śrubami i nakrętkami. Ustawienie dysków ochronnych Ustawienie koła transportującego sprężyna mocowanie kabla panel operatora śruby M8x16 Montowanie panelu operatora Aby zainstalować panel operatora, trzeba przymocować konsolę śrubami M8x70, a następnie zamocować do niej panel operatora za pomocą М8х16. 8

PRACA Z URZĄDZENIEM Sprawdzanie bezpiecznika Aby sprawdzić bezpiecznik, wykonaj następujące kroki: -_ Podłącz wtyczkę bezpiecznika w gniazdo -_ Naciśnij przycisk «RESET» -_ Po naciśnięciu przycisku TEST, jeśli przycisk RESET wyłączył się - bezpiecznik działa prawidłowo. Jeśli przycisk RESET pozostał w nacisnętej pozycji - bezpiecznik jest uszkodzony, trzeba wymienić go na nowy. widelec przewód zasilający bezpiecznik Uruchomienie silnika Aby uruchomić silnik, naciśnij palcem jednej ręki przycisk włączenia aż poczujesz opór, naciskając jednocześnie drugą ręką dźwignię włączenia. Zwolnij przycisk włączenia po uruchomieniu silnika. 9

Silnik zatrzyma się po zwolnieniu dźwigni włączenia. Aby rozpocząć pracę frezów wciśnij dźwignię sprzęgła i przytrzymaj ją. dźwignia włączenia przycisk włączenia dźwignia sprzęgła Aby zatrzymać kultywator, zwolnij dźwignię sprzęgła. Silnik będzie nadal działać. Dźwignia sprzęgła zatrzyma frezy. 10

Regulacja linki sprzęgła Dla prawidłowego funkcjonowania sprzęgła linka musi być odpowiednio uregulowaną - nie może być zbyt ciasna lub zbyt luźna. Aby wyregulować linkę: nakrętka do regulacji - Uruchom silnik; - Ustaw dźwignię sprzęgła w pozycji środkowej; - Przekręć nakrętkę w kierunku ruchu wskazówki zegara - aby ją usztywnić. W celu poluzowania linki należy nakrętkę przekręcić delikatnie w przeciwnym kierunku. Regulacja wysokości redlicy i głębokości uprawy ziemi Poprzez wybór odpowiedniego otworu ustaw żądaną wysokość tylnego oparcia. Regulacja panelu operatora Aby wyregulować wysokość panelu operatora, należy poluzować śrubę i ustawić wymaganą wysokość, poprzez poruszanie śrubą w lewo lub prawo. 11

Wskazówki dotyczące używania kultywatora Dla wzmocnienia bezpieczeństwa użytkowania, silnik urządzenia uruchom dopiero po ustawieniu go w miejscu pracy. Wykonaj odpowiednią regulację wysokości kół. Uważaj na kabel zasilający - powinien on znajdować się zawsze za tobą. Trzymaj kultywator obiema rękami. Przed rozpoczęciem prac, upewnij się, że silnik kultywatora jest wyłączony! Urządzenie przemieszcza się do przodu w wyniku pracy frezów, które powoli zagłębiają się w ziemię. Jeśli trzeba wykonać głęboką uprawę ziemi, należy posuwać kultywator do przodu na odległość wyciągniętych rąk, a następnie przyciągać urządzenie do siebie. Można powtórzyć działania dopóki nie zostanie osiągnięty wymagany poziom uprawy ziemi. Pilnuj, żeby frezy pracowały na najwyższych obrotach, ale nie dopuść do przeciążenia. Jeśli frezy są zanurzone w ziemi zbyt głęboko, płynnie wstrząśnij urządzeniem na boki i przyhamuj ich pracę. Użyj następujących tras do przygotowania terenu do sadzenia. 12

KONSERWACJA Samodzielnie możesz wykonywać tylko te prace, które jasno zostały określone w niniejszej instrukcji.w celu wykonania wszelkich innych prac, należy zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego. Pełną listę adresów można znaleźć na naszej oficjalnej stronie internetowej www.кs-роwer.pl. Do prawidłowego funkcjonowania urządzenia, niezbędna jest wymiana uszkodzonych lub zużytych części w odpowiednim czasie. Nie zapomnij o dokładnym dokręceniu wszystkich nakrętek i śrub. Usuń resztki trawy i ziemi po każdym korzystaniu z kultywatora. Aby zapobiec korozji, pokryj wszystkie metalowe części kultywatora smarem. Używaj miękkiej ściereczki do czyszczenia plastikowych elementów wyposażenia. Nie używaj rozpuszczalników ani ostrych przedmiotów. Wszystkie otwory wentylacyjne i części ruchome, powinny być regularnie czyszczone z brudu. Frezy Zwracaj uwagę na stan frezów. Jeśli są one zużyte lub uszkodzone, skontaktuj się z centrum serwisowym, w celu ich wymiany. Należy wymieniać cały komplet frezów. Użycie starych lub połamanych frezów prowadzi do przeciążenia silnika i znacznego spadku efektywności kultywacji. Do pracy z frezami niezbędne są rękawice ochronne. Smar Smar fabryczny dostarczany jest ze wszystkimi przekładniami zębatymi. Smarowanie reduktora należy przeprowadzić raz w roku w autoryzowanym centrum serwisowym. Aktualną listę punktów serwisowych można znaleźć na stronie wyłącznego przedstawiciela: www.ks-power.pl 13

KONTAKT Niemcy ks-power.de info@dimaxgroup.de Polska ks-power.pl info.pl@dimaxgroup.de Ukraina ks-power.com.ua sales@ks-power.com.ua