Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania
Skrót instrukcji: @@@@@@Zdj cia soca naley robiç wyàcznie wtedy, gdy nie Êwieci ono jasno, np. Mogà jednak pojawiaç si na nim mae kropki (czerwone, niebieskie lub zielone). JeÊli podczas odtwarzania pojawiajà si kwadraty lub tylko niebieski ekran, powodem mogà byç zabrudzone gowice. Nie naley jej na przykad zostawiaç w zaparkowanym samochodzie latem lub naraaç na bezpoêrednie dziaanie promieni sonecznych. - Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciepego miejsca (np. Z zewnàtrz do pomieszczenia zimà) - Gdy kamera zostanie przeniesiona z ciepego do zimnego miejsca (np. Z pomieszczenia na zewnàtrz latem) JeÊli wàczono funkcj ochrony (DEW), naley pozostawiç kamer w ciepym, suchym pomieszczeniu przez co najmniej dwie godziny. naley otworzyç przedzia kasety i wyjàç baterie. W celu odàczenia urzàdzenia od zasilania naley wyjàç wtyczk z gniazda zasilania; z tego powodu naley zapewniç atwy dost p do wtyczki zasilania. Wszystkie znaki firmowe i zarejestrowane znaki handlowe uyte w niniejszej instrukcji oraz innej dokumentacji dostarczanej z urzàdzeniami Samsung naleà do ich waêcicieli. Otwieranie lub zdejmowanie oson moe naraziç uytkownika na kontakt z wysokim napi ciem lub inne niebezpieczestwa. w sprawach napraw gwarancyjnych naley zwracaç si do wykwalifikowanego personelu serwisowego. Jeeli potrzebne sà cz Êci zamienne, naley dopilnowaç, aby stosowane byy cz Êci okreêlone przez producenta lub majàce takie same cechy jak cz Êci oryginalne. Prawidowe usuwanie produktu (zuyty sprz t elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si do niego tekstach wskazuje, e produktu po upywie okresu uytkowania nie naley usuwaç z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàç szkodliwego wpywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych jako staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaç si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wadz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si ze swoim dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi. LINKTM jest to protokó szeregowej transmisji danych i system poàcze wzajemnych uywany do przesyania cyfrowych danych obrazu) mona przesyaç zdj cia i filmy do komputera w celu ich dalszej obróbki. Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiato (BLC) Funkcja BLC kompensuje jasne to za filmowanym obiektem. Program AE (Automatyczna ekspozycja) Ta funkcja umoliwia zmienianie szybkoêci migawki i przysony odpowiednio do rodzaju filmowanej sceny/akcji. Zásuvka pre kartu MMC/SD (len typy VP-D375W(i)/D975W(i)) Zásuvka pre kartu MMC/SD je schopn pouïívaè karty MMC(Multimediálne karty) a karty SD. Widok z przodu (strona lewa) Mimo e zewn trzny wyglàd modeli VP-D371(i), VP-D371W(i), VP-D372WH(i), VPD375W(i) i VP-D975W(i) róni si, wszystkie obsugiwane sà w ten sam sposób. Widok z lewej strony Widok z góry (strona prawa) Widok z tyu i widok od dou Przed rozpocz ciem nagrywania bardzo wane jest prawidowe wyregulowanie paska na r k. JeÊli bateria litowa jest saba lub wyczerpana, na wyêwietlaczu zamiast daty i godziny b dzie wyêwietlany napis <00:00 1. jan. 2007> jeêli funkcja Date/Time (Data/Czas) jest ustawiona jako <On>. Baterie naley wymieniaç na baterie tego samego typu lub na ich odpowiedniki. ostrzeenie: Bateri litowà naley przechowywaç w miejscach niedost pnych dla dzieci. W przypadku jej pokni cia natychmiast skontaktowaç si z lekarzem. Naley stosowaç tylko akumulatory SB-LSM80 lub SB-LSM160. Napájací adaptér (typ AA- Ukazovateº sekundu svieti, Chyba Znovu nastavte Âwieci przez minut / Bàd - podàcz ponownie 4. Akumulator rozadowuje si, nawet jeêli kamera jest 6. Czas adowania i nagrywania w zalenoêci od modelu i rodzaju akumulatora. Czas dugoêci nagrywania Czas adowania Czas nagrywania Skutoãn ãas podane w tabeli po âas Akumulator prawej stronie sà nahrávania závisí od âas dobíjania âas nahrávania wartoêciami spôsobu pouïívania. úplne nabitou Maksymalne czasy ciàgego nagrywania podane w instrukcji obsugi zostay zmierzone dla cakowicie naadowanego akumulatora w batériou pri teplote 25 C. Maksymalny czas nagrywania zaley od: - typu i pojemnoêci uywanych akumulatorów, - temperatury otoczenia, - cz stotliwoêci uywania zoomu, - trybu pracy (kamera/aparat/wyêwietlacz LCD itd. Uywanie akumulatora przez dugi czas w temperaturach poniej 0 C lub powyej 40 C skraca jego ywotnoêç i pojemnoêç, nawet jeeli jest cakowicie naadowany. Akumulatora nie wolno demontowaç, poddawaç dziaaniu ciênienia ani podgrzewaç. ÎivotnosÈ a kapacita batérií sa bude pri dlhodobom pouïívaní alebo skladovaní pri teplotách pod 0 C a nad 40 C zniïovaè, aj keì sú úplne nabité. Przyblione maksymalne czasy nagrywania podano w tabeli na stronie 16. Na czas nagrywania ma wpyw temperatura i warunki otoczenia Czas nagrywania ulega znacznemu skróceniu przy niskich temperaturach. zalenie od temperatury i warunków otoczenia. Maksymalne czasy ciàgego nagrywania podane w instrukcji obsugi zostay zmierzone dla cakowicie naadowanego akumulatora w temperaturze 25 C. Czas pozostay do wyczerpania akumulatora moe byç inny ni przybliony maksymalny czas nagrywania podany w instrukcji. Przed przystàpieniem do nagrywania naley sprawdziç, czy akumulator jest cakowicie naadowany. Nowy akumulator dostarczany z urzàdzeniem nie jest naadowany. JeÊli urzàdzenie pracuje w trybie <Camera> (Tryb Cam), po 5 minutach bezczynnoêci przy zaadowanej taêmie w trybie <STBY> wyàczy si ono automatycznie. Pripojenie k domácemu zdroju napájania Zasilanie z gniazdka w instalacji domowej Videokameru môïete pripojiè k domácemu Kamer mona podàczyç do gniazdka zdroju napájania bez toho, aby ste sa elektrycznego w instalacji domowej, aby obávali o batériu.
Informacje o trybach pracy Wyboru trybu pracy dokonuje si, ustawiajàc odpowiednio przeàcznik [Power] oraz przeàcznik [Mode]. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnoêci, naley wybraç tryb pracy, ustawiajàc przeàcznik [Power] oraz przeàcznik [Mode]. Ustawianie trybu kompensacji tylnego oêwietlenia (BLC) strona 57 Ustawianie funkcji cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS) strona 56 Tryby automatycznej ekspozycji (Program AE) strona 48 Ustawianie balansu bieli (White Balance) (Balans Bieli) strona 50 Ustawianie szybkoêci migawki (Shutter) (Migawka) - ta funkcja jest dost pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR CZNEGO) strona 46 Ustawianie ekspozycji (Exposure) (Ekspozycja) - ta funkcja jest dost pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR CZNEGO) strona 46 Ustawianie ostroêci (Focus) strona 47 Ustawianie trybu kompensacji tylnego oêwietlenia (BLC) strona 57 Wybór wielkoêci nagrywania plików Zdj ç (Photo Size) (Rozmiar zdj ç) strona 75 (tylko VP-D375W(i)/D975W(i)) Ustawianie balansu bieli (White Balance) (Balans Bieli) strona 50 Ustawianie jakoêci zdj cia (Photo Quality) (JakoÊç Zdj ç) strona 74 Ustawianie ekspozycji (Exposure) (Ekspozycja) - ta funkcja jest dost pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR CZNEGO) strona 46 Ustawianie ostroêci (Focus) strona 47 BLC (tryb kompensacji przy filmowaniu pod 16. I Po wyàczeniu menu ekranowego: W trybie <Camera Mode> (Tryb Cam): Tryby STBY, REC sà zawsze wyêwietlane na ekranie, nawet po wyàczeniu menu ekranowego. W trybie <Player Mode> (Tryb Player): Po naciêni ciu dowolnego przycisku funkcyjnego jego nazwa jest wyêwietlana na ekranie tylko przez 3 sekundy. Miesiàc, dzie, godzin i minuty ustawia si w taki sam sposób po ustawieniu roku. I Aby ustawiç zegar, wybierz kolejno rok, miesiàc, dzie, godzin i minuty, naciskajàc przycisk [OK], a nast pnie naciskajàc przycisk [L / M] ustaw waêciwà wartoêç. I MôÏete nastaviè rok aï do roku 2037. Strona 19 Mona wàczyç lub wyàczyç sygna dêwi kowy, który jest emitowany przy kadym naciêni ciu dowolnego przycisku. Strona 19 Mona wàczyç lub wyàczyç dêwi k migawki (Shutter Sound), który jest emitowany przy kadym naciêni ciu przycisku [PHOTO]. JeÊli przeàcznik [Power] jest w pozycji [CAMERA], ustaw przeàcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub [CARD]. I Opcje j zykowe mogà zostaç zmienione bez wczeêniejszego I MoÏnosti jazyka môïu zmeniè bez predchádzajúceho upozornenia. Strona 19 Zanim rozpoczniesz, sprawdê, czy w kamerze nie ma kasety strona 32 W trybie prezentacji automatycznie przedstawiane sà podstawowe funkcje kamery, dzi ki czemu obsuga urzàdzenia jest atwiejsza. I NaciÊni cie innych przycisków podczas prezentacji (FADE, C. Strona 19 Kamera jest wyposaona w 2,5-calowy (tylko VP- D371(i)) / 2,7-calowy panoramiczny (tylko VP-D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)/ D975W(i)) kolorowy wyêwietlacz LCD, który umoliwia bezpoêredni podglàd lub odtworzenie nagrania. [ Uwagi ] I W nast pujàcych przypadkach zamiast 6 waêciwej daty i godziny na wyêwietlaczu pojawi si napis <00:00 1. 2007): - podczas odtwarzania pustego fragmentu taêmy, - JeÊli taêma zostaa nagrana przed ustawieniem daty/godziny w pami ci kamery. - gdy bateria litowa jest saba lub rozadowana. - <Off> : menu ekranowe jest widoczne tylko na wyêwietlaczu LCD i w wizjerze. TV), naciskaj przycisk [L / M], aby wybraç opcj <On> lub <Off>, a nast pnie naciênij przycisk [OK]. Obrazy mona przeglàdaç przy uyciu celownika, co umoliwia zmniejszenie zuycia akumulatora oraz oglàdanie prawidowych obrazów, kiedy jakoêç obrazu wyêwietlanego na ekranie LCD jest saba. w trybie [PLAYER] po zamkni ciu wyêwietlacza LCD mona korzystaç z wizjera. W trybie [CAMERA] z wizjera mona korzystaç po zamkni ciu lub obróceniu wyêwietlacza LCD o 180 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Regulacja ostroêci Pokr to regulacji ostroêci wizjera umoliwia osobom majàcym problemy ze wzrokiem ustawienie bardziej wyraênego obrazu. [ Uwaga ] Spoglàdanie przez duszy czas na soce lub inne silne êróda Êwiata przez wizjer moe doprowadziç do uszkodzenia wzroku lub czasowego obnienia sprawnoêci oka. Wó kaset do kieszeni, tak by okienko taêmy byo skierowane na zewnàtrz, a zabezpieczenie przedcute;te funkciu DIS, bude reïim COLOUR NITE zostanie wyàczona. Aby korzystaç z tej funkcji, naley wyàczyç tryb 16:9 Wide (Form. I Nie naley dotykaç lampy, gdy jest wàczona i bezpoêrednio po jej wyàczeniu. w przeciwnym wypadku mona ulec ci kim obraeniom. I Nie naley wkadaç kamery do torby natychmiast po zakoczeniu filmowania za pomocà lampy, poniewa lampa pozostaje goràca przez pewien czas. Funkcia Record Mode (ReÏim záznamu) funguje v obidvoch reïimoch <Camera> Tryb nagrywania dziaa zarówno w trybie <Camera> (Tryb Cam), jak i <Player> (Tryb (Videokamera> a <Player> (Prehrávaã) (DV IN (Vstup DV) alebo AV IN (Vstup AV) Player) (DV IN lub AV IN) (tylko VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi). (12Bit, Real Stereo Off 16Bit) - <12Bit> : W tym trybie mona nagraç dwie 12-bitowe stereofoniczne - <12Bit> (12-bitov): moïnosè záznamu dvoch stereofónnych Êcieki dêwi kowe. I Tryb nagrywania mona ustawiç na <SP> albo <LP> I Tryb dêwi ku mona ustawiç na <12Bit> albo <16Bit>. I Gdy wybrany jest tryb <12Bit>, nie jest wyêwietlane wskazanie <12Bit>. [ Uwagi ] I Zaleca si, aby za pomocà tej kamery odtwarzaç tylko taêmy nagrane przy jej uyciu. odtwarzanie taêm nagranych za pomocà innego urzàdzenia moe powodowaç wyst powanie mozaikowych znieksztace obrazu. I Przy nagrywaniu w trybach SP i LP lub tylko w trybie LP mogà wystàpiç znieksztacenia odtwarzanego obrazu, bàdê te kod czasu nagrania kadego z fragmentów moe zostaç zapisany nieprawidowo, jeêli pomi dzy scenami wyst puje przerwa. i Najlepszà jakoêç obrazu i dêwi ku uzyskuje si w trybie SP.
[ Uwaga ] I Aby moliwy by monta dêwi ku przy uyciu kamery, naley wybraç tryb dêwi ku 12Bit oraz tryb nagrywania SP. Szumów +) suy do ograniczania szumów wiatru oraz innych szumów podczas nagrywania. - Gdy funkcja ta jest wàczona, eliminowane sà niskie dêwi ki oraz szum wiatru. I WyÊwietlona zostanie ikona funkcji WindCut Plus (Redukcja szumu) (<On> lub 7 <Auto> ). I Funkcja WindCut Plus nie jest dost pna w trybie strumieniowej transmisji danych przez USB. Program AE SzybkoÊci migawki zalecane podczas nagrywania 7. Golf lub tenis: <1/2000> lub <1/4000> I Zobrazia sa vybrané nastavenia. Manual Shutter Samochody lub pociàgi w ruchu oraz inne szybko poruszajàce si Odporúãané rchlosti uzávierky pri zázname Exposure pojazdy, np. MENU Exit Idúce vozidlá, vlaky alebo iné rchlo sa pohybujúce objekty, Ustawienie ekspozycji podczas nagrywania napríklad horská dráha: <1/1000>, <1/500> alebo <1/250> JeÊli ustawiony zostanie tryb Manual (R cznie) ekspozycji, im Halové porty, napríklad basketbal: <1/120> wysza b dzie ekspozycja, tym jaêniejszy b dzie nagrywany obraz. [ Poznámky ] (opcja Exposure) zostanà zmienione r cznie, gdy wàczona jest funkcja automatycznej regulacji ekspozycji (Program AE), najpierw I Ak ruãne zmeníte nastavenie rchlosti uzávierky a zostanà uwzgl dnione zmiany wprowadzone r cznie. Expozície, keì je zvolen reïim automatického nastavenia I Obraz moe nie byç tak pynny, jak w przypadku wysokiej szybkoêci Program AE, takto vykonané zmeny sa pouïijú primárne. I Podczas nagrywania przy szybkoêci migawki 1/1000 lub wyszej I Pri zázname s rchlosèou uzávierky 1/1000 alebo vyej sa naley uwaaç, aby soce nie Êwiecio bezpoêrednio w obiektyw. uistite, ãi do objektívu nesvieti slnko. I Gdy funkcja Shutter Speed (SzybkoÊç migawki) lub Exposure (Ekspozycja) jest I Ak je rchlosè uzávierky alebo expozícia nastavená na manuálne nastavenie, ustawiona na tryb r czny, nie mona ustawiç funkcji Program AE. Strona 19 W wi kszoêci przypadków lepiej uywaç automatycznej regulacji ostroêci, poniewa dzi ki niej mona skupiç si na twórczej stronie nagrania. R czna regulacja ostroêci moe byç konieczna w okreêlonych sytuacjach, w których automatyczna regulacja ostroêci jest utrudniona lub nie skutkuje. W kadrze znajduje si kilka obiektów, z których cz Êç znajduje si blisko kamery, a cz Êç dalej. b. Osoba znajduje si we mgle lub na tle Êniegu. c. Bardzo byszczàce lub lakierowane powierzchnie, np. Osoby i przedmioty w ruchu lub poruszajàce si szybko lub ze staà pr dkoêcià, na przykad sportowcy lub widzowie na zawodach lekkoatletycznych. W ten sposób mona w kreatywny sposób panowaç nad g bià pola. Tryb <Sports ( )> (Sport) Suy do nagrywania szybko poruszajàcych si ludzi lub obiektów. Tryb <Spotlight ( )> (Reflektor) Suy do nagrywania, jeêli oêwietlony jest tylko obiekt, a nie reszta planu. Tryb <Sand/Snow ( )> (Ânieg) Suy do nagrywania, jeêli osoby lub obiekty sà ciemniejsze ni to w wyniku odbijania si Êwiata od piasku lub Êniegu. Osób grajàcych w golfa lub tenisa. I <Auto ( A )> : W tym trybie balans bieli jest ustawiany I <Auto ( A )> (Automatick reïim) : Tento reïim sa beïne automatycznie. pouïíva na automatické vyváïenie bielej. I <Indoor ( )> (Wewnàtrz): W tym trybie balans bieli jest I <Indoor ( )> (Interiér) : vyváïenie bielej bude v tomto reïime ustawiany zalenie od warunków panujàcych w pomieszczeniu. Nastavené podºa podmienok pri zázname v miestnostiach: - Âwiato halogenowe lub studyjne/filmowe - V halogénovom alebo túdiovom/video osvetlení - Obiekt w jednym dominujàcym kolorze - Predmet má dominantnú farbu - Zblienie - BlízkosÈ I <Outdoor ( )> (Zewnàtrz): W tym trybie balans bieli jest I <Outdoor ( )> (Exteriér) V tomto reïime je vyváïenie bielej ustawiany zalenie od warunków panujàcych na dworze. upravené podºa podmienok pri zázname vo vonkajom prostredí. - Âwiato dzienne, szczególnie przy zblieniach i w przypadku - Pri dennom svetle, najmä v blízkosti a keì má predmet obiektu w jednym dominujàcym kolorze dominantnú farbu. I <Custom WB ( c )> (R czny WB): Pozwala na wasne I <Custom WB ( c )> (PouÏívateºské vyváïenie bielej farby) ustawienie balansu bieli w zalenoêci od miejsca, w którym VyváÏenie bielej farby môïete nastaviè ako chcete, podºa wykonywane jest zdj cie. I W przypadku zmiany warunków oêwietlenia naley ponownie ustawiç balans bieli. I Podczas nagrywania na zewnàtrz budynku w normalnych warunkach lepsze rezultaty mona uzyskaç, wàczajàc funkcj Auto. I Gdy wybrane jest ustawienie Custom WB (R czny WB), dziaajà tylko przyciski EASYQ, [MENU], [L / M], [Zoom] oraz [OK]. I NaciÊni cie przycisku [MENU] podczas ustawiania opcji Custom WB (R czny WB) spowoduje anulowanie ustawienia oraz ustawienie opcji Custom WB (R czny WB) na wartoêç Auto. Naley wybraç efekt wizualny odpowiedni dla rodzaju nagrywanego obrazu i rezultatu, jaki chce si uzyskaç. Tryb <Negative> (Negatyw) W tym trybie odwracane sà kolory, dzi ki czemu uzyskuje si obraz w negatywie. 5 5. Tryb <Mirror> (Lustro) W tym trybie obraz jest przecinany na pó (efekt lustra). 6. Tryb <BLK&WHT> (Czer/Biel) W tym trybie obraz jest zmieniany na czarno7 biay. [ Uwagi ] 7 I Tryb Pastel2 (Pastela2), Emboss2, Mirror STBY Art (Lustro) lub Mosaic (Mozaika) nie jest dost pny po wàczeniu funkcji DIS lub COLOUR NITE. I Po wàczeniu funkcji DIS lub COLOUR NITE tryby Emboss2 (Wytaczanie 2), Pastel2 (Pastela 2), Mirror (Lustro) lub Mosaic (Mozaika) zostanà wyàczone. (tylko VP-D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)/ D975W(i)) I Funkcja zoomu cyfrowego nie jest dost pna w trybach Emboss2, Pastel2 (Pastela2), Mirror (Lustro) lub Mosaic (Mozaika).
Dzi ki tej funkcji zdj cia sà bardziej stabilne w nast pujàcych UmoÏÀuje zachytenie stabilnejích záberov pri: przypadkach: - zázname s transfokátorom (V reïime DIS nie je 4 - nagrywanie z zoomem (Funkcja Digital Zoom (Zoom Camera Mode dostupn digitálny transfokátor. ) cyfrowy) nie jest dost pna w trybie DIS). Camera - nahrávaní malého objektu v malej vzdialenosti - filmowanie zblienia maego obiektu, Program AE Auto - nahrávaní poãas chôdze - nagrywanie w ruchu, White Balance Auto - nahrávaní cez okno vozidla - nagrywanie przez okno z wn trza pojazdu. I Po naciêni ciu przycisku [PHOTO], gdy funkcja DIS jest wàczona, I Funkcia DIS v reïime 16:9 Wide môïe produkovaè niïiu funkcja ta zostanie wyàczona i ponownie automatycznie wàczona kvalitu, ako v normálnom reïime. Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiato (BLC) Strona 19 Podczas filmowania pod Êwiato obiekt jest ciemniejszy ni to: - obiekt stoi przed oknem; - filmowana osoba ma na sobie biae lub Êwiecàce ubranie i znajduje si na jasnym tle; twarz tej osoby jest zbyt ciemna, aby mona byo odróniç szczegóy; - obiekt znajduje si na dworze, a to jest pochmurne; - êróda Êwiata sà zbyt jasne; - obiekt znajduje si na tle Êniegu. Strana 19 Zblienie wi ksze ni 34(tylko VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)), Digitálny transfokátor sa pouïíva pri vye 34(len typy VP-D371(i)/D371W(i)/ 26(tylko VP-D975W(i))-krotne wykonywane jest cyfrowo, co w poàczeniu z D372WH(i)/D375W(i)), 26(len typy VP- D975W(i))-násobnom priblíïení, zoomem optycznym daje powi kszenie 1200-krotne. 16:9), Emboss2, Pastel2 (Pastela 2), Mirror (Lustro) lub Mosaic (Mozaika) tryb zoomu cyfrowego zostanie wyàczony. Tryb fotografowania jest dost pny tylko w trybie <Camera> (Tryb Cam). strona 19 Nagrywanie zdj ç na kast wymaga woenia kastety. Aby korzystaç z tej funkcji, naley wyàczyç tryb 16:9 Wide (Form. I W przypadku braku zdj ç taêma jest cakowicie przewijana do tyu lub do przodu. 7. Aby zakoczyç, naciênij przycisk [I (STOP)] lub przycisk [MENU]. [ Uwagi ] Zapisywanie zdj ç nie jest moliwe podczas nagrywania. (tylko VP-D375W(i)/D975W(i)) I Nie mona wykonywaç zdj ç, jeêli wàczona jest funkcja COLOUR NITE lub 16:9 Wide (Form. I Dostosuj kàt odchylenia wyêwietlacza i w razie potrzeby popraw ustawienia jasnoêci lub koloru. Metoda regulacji jest taka sama, jak w przypadku trybu <Camera>. strona 29 Regulowanie goênoêci Wbudowany goênik suy do odsuchiwania nagranego dêwi ku podczas odtwarzania nagrania na wyêwietlaczu LCD. - Aby zmniejszyç lub wyciszyç goênoêç przy odtwarzaniu kasety w kamerze, naley wykonaç ponisze czynnoêci. (len typy VP-D375W(i)/D975W(i)) automatycznie przerywa odtwarzanie po trzech minutach pracy w Ak necháte videokameru pozastavenú (statick obraz) alebo v reïime trybie stopklatki lub odtwarzania w zwolnionym tempie. Wyszukiwanie obrazu (do przodu/do tyu) I NaciÊnij przycisk [oe (REW)]/[ (FWD)] Vyhºadávanie (Forward/Reverse) oe oe (Dopredu/dozadu) podczas odtwarzania lub w trybie stopklatki. I Trzymaj naciêni ty przycisk [oe (REW)]/ Ak chcete pokraãovaè v normálnom prehrávaní, oe oe stlaãte tlaãidlo [ (PLAY/STILL)] [ (FWD)] podczas odtwarzania lub w trybie (PrehraÈ/PozastaviÈ). Prehrávanie dozadu (len typy VP-D375W(i)/D975W(i)) I NaciÊnij przycisk [ (PLAY)] lub [ (+)], aby powróciç do standardowego I Ak chcete prehrávaè normálnou rchlosèou dozadu, stlaãte poãas normálneho odtwarzania do przodu. Znieksztacenia w postaci mozaiki lub [ Poznámky ] I V niektorch reïimoch prehrávania sa môïe na obrazovke objaviè zakócenia mogà wyst powaç przy odtwarzaniu kaset nagranych w mozaikové skreslenie. Pri prehrávaní kazety nahratej v reïime LP, ktorá obsahuje rôzne I Dêwi k b dzie syszalny tylko w standardowym trybie odtwarzania SP lub LP. Konieczne jest uycie mikrofonu wewn trznego lub innego sprz tu audio. NaciÊnij przycisk [ (PLAY/STILL)] i znajdê poczàtek sceny, która ma uzyskaç nowy podkad dêwi kowy. [ Uwagi ] Z funkcji podkadania Êcieki dêwi kowej nie mona korzystaç z przy odtwarzaniu kasety wideo zabezpieczonej przed zapisem. i Aby uyç zewn trznego êróda dêwi ku, podàcz je za pomocà przewodu audio/wideo. Aby nagrywaç podkad dêwi kowy z zewn trznego êróda dêwi ku, dla opcji <AV In/Out> wybierz ustawienie <In>. Pripojenie k televíznemu prijímaãu bez vstupnch Podàczanie do telewizora bez gniazd wejêciowych konektorov Audio/Video audio/wideo Videokameru môïete k televízoru pripojiè aj cez videorekordér. Pomocou tlaãidiel [oe (REW)] (PrevinúÈ dozadu) / znajdê miejsce, od którego chcesz rozpoczàç [ (FF)] (PrevinúÈ dopredu) vyhºadajte prvú scénu, odtwarzanie. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Gwizd, z tego wzgl du nie naley do niego zbliaç kamery. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ nahrané videokamerou. @@Korzystanie z karty pami ci (obsugiwane karty pami ci) (nie naley do wyposaenia) Táto videokamera pracuje s pamäèovmi kartami Kamera obsuguje karty pami ci SD i MMC (Multi SD a MMC (Multimediálne karty). niektoré karty nie Media Card). Niektóre karty, w zalenoêci od Terminals sú kompatibilné v závislosti od vrobcu a typu producenta i typu karty, nie sà obsugiwane. VÏdy prepnite hlavn vypínaã [Power] do polohy Przed woeniem lub wyj ciem karty pami ci naley Label [OFF]. ustawiç przeàcznik [Power] w pooeniu [OFF]. Funkcie pamäèovej karty Funkcje karty pami ci MMC/SD Záznam/Prezeranie fotografií Zapisywanie/wyÊwietlanie zdj ç Ochrana fotografií pred náhodnm vymazaním Zabezpieczanie zdj ç przed przypadkowym Adapter Protection Tab (okrem MMC) usuni ciem (z wyjàtkiem MMC) PamäÈová karta MMC nemá ochrann jazãek.
Karta pami ci MMC nie ma zabezpieczenia przed Pri pouïívaní pamäèovej karty MMC dávajte pozor, zapisem. Podczas korzystania z karty MMC naley aby ste omylom neupravili alebo nevymazali údaje. Uwaaç, aby przez pomyk nie zmieniç ani nie usunàç OdstraÀovanie fotografií uloïench na pamäèovej danych. Karte Usuwanie zdj ç zapisanych na karcie pami ci Oznaãovanie fotografií informáciami na tlaã Oznaczanie zdj ç informacjami dotyczàcymi druku Formátovanie pamäèovch kariet Formatowanie kart pami ci Adapter RS MMC/Mini SD VloÏenie pamäèovej karty Wkadanie karty pami ci 1. Otwórz oson karty pami ci. Zamknij oson karty pami ci. Otwórz oson karty pami ci. Otvorte kryt zásuvky pre pasting portion kierunku wn trza gniazda, aby jà pamäèovú kartu. Wyciàgnij kart pami ci z gniazda i zamknij oson karty pami ci. [ Uwagi ] I Nie naley wywieraç nadmiernej siy przy wkadaniu/wyjmowaniu karty pami ci. I W czasie zapisywania, adowania, usuwania zdj ç oraz formatowaniu karty pami ci nie naley wyàczaç kamery. I Przed woeniem i wyj ciem karty pami ci naley wyàczyç kamer, aby uniknàç utraty danych. I Karty pami ci nie wolno zginaç, upuszczaç lub potrzàsaç nià. i Po wyj ciu z kamery kart pami ci naley przechowywaç w mi kkim etui, aby uniknàç gromadzenia si adunków statycznych. I Nieprawidowe uytkowanie, adunki elektrostatyczne, zakócenia pola elektrycznego lub naprawy mogà spowodowaç zmian lub utrat zachowanej zawartoêci. I Karty pami ci typu RS MMC lub Mini SD naley wkadaç przy uyciu zàcza poêredniczàcego (sprzedawane osobno). Tryb panoramiczny wyêwietlany jest tylko przy formacie obrazu 4:3. i Kamera obsuguje karty SD/MMC o pojemnoêci do 2 GB. W przypadku kart SD/MMC o pojemnoêci wi kszej ni 2 GB prawidowe nagrywanie lub dziaanie moe okazaç si niemoliwe. Kady plik ma numer, a wszystkie pliki DCAM 0001 KaÏd súbor má svoje ãíslo a vetky súbory umieszczane sà w folderach. [ Uwagi ] I Zdj cia zapisane na kamerze w rozdzielczoêci 5 1152X864 mog nie byç prawidowo odtwarzane na innych urzàdzeniach cyfrowych nieobsugujàcych tej wielkoêci zdj ç. i Obrazy o wysokiej rozdzielczoêci zajmujà wi cej miejsca w pami ci ni obrazy o niskiej rozdzielczoêci. Dlatego, im wyszà rozdzielczoêç wybrano, tym mniej zdj ç zmieêci si w pami ci. Dost pne sà dwie moliwoêci numerowania plików: - <Series> (Serie): JeÊli istniejà ju zapisane pliki, nowe zdj cie otrzyma nazw o kolejnym numerze ciàgu. > (Nr pliku) zostanie wybrane ustawienie <Series> (Serie), kademu plikowi b dzie przypisywany inny numer, co chroni przed powielaniem nazw plików. Jest to wygodny sposób, dzi ki któremu mona atwiej zarzàdzaç plikami w komputerze. Oe oe I Aby szybko wyszukaç zdj cie, naciênij i przytrzymaj przycisk oe oe [ (FWD)] lub [oe (REV)]. I Zostanà wyêwietlone wszystkie zdj cia jedno po drugim, kade przez 2-3 sekundy. Aby zatrzymaç pokaz slajdów, ponownie naciênij przycisk [ (S. show)]. Oglàdanie wielu zdj ç jednoczeênie Aby obejrzeç na jednym ekranie szeêç zapisanych zdj ç, naciênij przycisk [I (MULTI)]. I Pod obrazem zostaje wyêwietlony symbol wyboru [oe / ]. Oe oe I NaciÊnij przycisk [oe / (REV/FWD)], aby wybraç dane oe oe zdj cie. Aby powróciç do trybu oglàdania zdj ç pojedynczo, ponownie naciênij przycisk [I (MULTI)]. [ Uwagi ] Wszelkie zdj cia o duych rozmiarach wykonane innym aparatem b dà wyêwietlane jako miniaturki. Po sformatowaniu pami ci w kamerze zostanà usuni te wszystkie obrazy, w tym obrazy zabezpieczone. Strona 20 I eeli zabezpieczenie przed zapisem na karcie pami ci jest ustawione w pozycji LOCK (Zablokuj), to nie b dzie mona ustawiç zabezpieczenia obrazów. Jeeli chcesz usunàç obrazy zabezpieczone przed usuni ciem, naley wczeêniej wyàczyç zabezpieczenie przed usuni ciem. Usuwanie wszystkich zdj ç naraz Kroki od 1 do 5 sà takie same jak na stronie 80. I Jeeli na karcie pami ci zostanie znaleziony b dny plik obrazu, zostanie wyêwietlony komunikat <Memory Card Error! I Sformatowanie karty pami ci spowoduje usuni cie wszystkich zapisanych zdj ç. Aby usunàç wszystkie pliki duo szybciej, utwórz kopi zapasowà plików na innym noêniku pami ci i sformatuj kart pami ci. Strona 19 Funkcje formatowania karty pami ci suà do zupenego usuni cia wszystkich zdj ç, filmów oraz opcji zawartych na karcie pami ci, w tym zdj ç i filmów zabezpieczonych przed usuni ciem. Wykonanie formatowania spowoduje zupene usuni cie wszystkich zdj ç i filmów, których nie b dzie mona ju odzyskaç. [ Uwagi ] 6 Wykonanie formatowania karty pami ci spowoduje cakowite usuni cie wszystkich zdj ç i filmów, których nie b dzie ju mona odzyskaç. I Formatowanie karty pami ci przy pomocy innego urzàdzenia spowoduje b dy odczytu karty. I Nie wolno wyàczaç zasilania podczas formatowania. Zdj cia mona zapisywaç na karcie pami ci przez naciêni cie przycisku [PHOTO] zamiast przycisku [Start/Stop]. [ Uwagi ] I Podane wartoêci sà wartoêciami przyblionymi, poniewa pojemnoêci mogà róniç si w zalenoêci od pewnych czynników, takich jak nagrywane obiekty czy typ karty pami ci. Aby mona byo korzystaç z przycisku [MENU] oraz [OK], naley zatrzymaç nagrywanie. Nagrywanie filmów nie jest dost pne, jeêli na wyêwietlaczu widoczne jest MENU lub QUICK MENU (MENU PODR CZNE). Aby rozpoczàç nagrywanie, naciênij przycisk [MENU] lub przycisk [Q. menu] w celu wyàczenia menu. Przed rozpocz ciem korzystania z funkcji nagrywania filmu naley sprawdziç, czy do kamery woono kart pami ci.
Przy nagrywaniu na karcie pami ci nie naley wkadaç lub wyjmowaç kasety, poniewa moe to spowodowaç nagranie szumów. Przy nagrywaniu na karcie pami ci nie naley wyjmowaç karty pami ci, poniewa moe to spowodowaç uszkodzenie danych na niej zawartych lub uszkodzenie samej karty pami ci. Wyàczenie kamery podczas zapisywania danych na karcie pami ci lub odczytywania z niej danych moe spowodowaç uszkodzenie tych danych. Obraz prehrávania bude vo vyej kvalite, ak si ho budete prezeraè na poãítaãi, nie JakoÊç obrazu odtwarzanego na ekranie monitora komputera jest lepsza ni na televízore. Player Mode 2/46 wyêwietlaczu widoczne jest menu lub menu Back [OK] nedostupné. Protect uszkodzone lub mozaikowe obrazy, lecz nie jest to I Pri prehrávaní videozáznamov môïe dôjsè k poruchám obrazu Print Mark spowodowane awarià kamery. - Aby mona byo odtwarzaç filmy z karty pami ci na komputerze, konieczne - Na prehrávanie videozáznamov z pamäèovej karty v poãítaãi budete potrebovaè jest posiadanie zainstalowanego programu Microsoft Windows Media prehrávaã Microsoft Windows Media Player verzie 9 alebo vyej. Player w wersji 9 lub wyszej. - Jednotlivé jazykové verzie prehrávaãa Microsoft Windows Media Player - àdanà wersj j zykowà programu Microsoft Windows Media Player si môïete stiahnuè z internetovej stránky Microsoft: mona pobraç ze strony internetowej firmy Microsoft, http://www. Strana 19 Na kazete si môïete vybraè jedno políãko filmu a uloïiè ho do pamäèovej karty ako fotografiu. I Podczas zapisywania zdj cia ekran odtwarzania jest wstrzymany i wyêwietlane jest menu ekranowe. I Kopiowanie zostaje zatrzymane automatycznie po zapenieniu karty pami ci lub zakoczeniu kasety. Fotografie uloïené na pamäèovej karte môïete vytlaãiè na tlaãiarni, ktorá podporuje formát Zdj cie mona oznaczyç do wydrukowania przez uycie jednej z dwóch opcji: DPOF. Pliki): Opcja ta pozwala na wydrukowanie - <All Files> (Vetky súbory): vytlaãiè po jednej kópii zo jednej kopii kadego z zachowanych zdj ç. Strana 19 strona 19 Po pripojení videokamery k tlaãiarni s podporou technológie PictBridge Po podàczeniu kamery do drukarki (sprzedawanej osobno) obsugujàcej (predávané samostatne) môïete snímky z pamäèovej karty odosielaè priamo protokó PictBridge mona przesyaç zdj cia z karty pami ci bezpoêrednio do do tlaãiarne iba pomocou niekoºkch jednoduchch operácií. Player Mode 2/46 przy pomocy kamery i drukowaç zapisane w niej videokamery. system zdj cia. Aby drukowaç zdj cia bezpoêrednio z kamery Pre priamu tlaã uloïench fotografií pomocou funkcie Clock Set przy pomocy funkcji PictBridge, naley podàczyç kamer do PictBridge je nutné pripojiè videokameru k tlaãiarni, Remote On drukarki obsugujàcej protokó PictBridge korzystajàc z ktorá podporuje technológiu PictBridge, pomocou Beep Sound On przewodu USB. Informacje na ten temat mona uzyskaç u producenta drukarki. jeêli drukarka nie obsuguje tej opcji, nie mona skonfigurowaç menu <Date/Time> (Data/Czas). Previous Next I PictBridgeTM jest zastrzeonym znakiem towarowym stowarzyszenia Camera & Imaging Products Association (CIPA) i jest to standard przesyu obrazów opracowany przez firmy Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson i Sony. I W celu bezpoêredniego drukowania przy uyciu funkcji PictBridge naley korzystaç z zasilacza sieciowego. - JeÊli urzàdzenie wyposaone jest w gniazdo DV, dane mona przenosiç po podàczeniu do gniazda DV kamery waêciwego przewodu. Poniewa nawiàzane poàczenie jest poàczeniem cyfrowym, obraz i dêwi k sà przesyane w formacie cyfrowym, co zapewnia zachowanie wysokiej jakoêci obrazu. Jeeli chcesz przesaç dane do komputera PC, musi si w nim znajdowaç zainstalowana dodatkowa karta IEEE 1394. (nie naley do wyposaenia). SzybkoÊç (w klatkach na sekund ) jest zalena od mocy komputera PC. 4) Pami ç systemowa: ponad 64 MB pami ci RAM Karta z portem IEEE1394 lub wbudowany port IEEE1394. Zobacz dokumentacj urzàdzenia, które ma byç podàczone, aby uzyskaç dodatkowe uwagi oraz informacje na temat zgodnego oprogramowania. Kontroluj obraz i wàcz odtwarzanie na innym urzàdzeniu DV. I Jeeli chcesz na chwil wstrzymaç nagrywanie, naciênij ponownie przycisk [Start/Stop]. [ Uwagi ] I Przy przesyaniu danych z kamery do innego urzàdzenia DV pewne funkcje mogà nie dziaaç. W takim przypadku naley ponownie podàczyç przewód DV lub wàczyç i wyàczyç zasilanie. I W przypadku uywania protokou IEEE1394 nie naley korzystaç z innego urzàdzenia DV. W celu przenoszenia danych na komputer PC konieczne jest zainstalowanie oprogramowania (sterownika DV, kodeka wideo i DirectX 9. 0) jest obsugiwane wyàcznie przez sterowniki urzàdzenia firmy Microsoft (system Windows). Poprawnie dziaanie w przypadku uaktualnionych lub zmodyfikowanych wersji wymienionych wyej systemów operacyjnych nie jest gwarantowane. [ Uwagi ] I W przypadku stosowania na komputerze PC wolniejszym od zalecanego odtwarzanie filmów moe nie byç równe lub edycja obrazu wideo moe dugo trwaç. I W przypadku stosowania na komputerze PC wolniejszym od zalecanego przy odtwarzaniu filmów moe wyst powaç pomijanie klatek lub nieprzewidywalne dziaanie. i Intel Pentium IIITM i Pentium 4TM sà znakami towarowymi firmy Intel Corporation. I Windows jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Microsoft. Play) przed podàczeniem przewodu USB naley sprawdziç, czy do kamery woona zostaa karta pami ci. Niewoenie karty pami ci lub woenie niesformatowanej karty spowoduje, e komputer nie rozpozna kamery jako dysku wymiennego. I Podàczanie przewodu USB do komputera przez koncentrator USB lub równoczeênie z innymi urzàdzeniami moe spowodowaç konflikt i kamera moe nie dziaaç prawidowo. W takim wypadku naley odàczyç wszystkie urzàdzenia USB i spróbowaç ponownie.
Strona 19 Korzystajàc z przewodu USB mona poàczyç kamer z komputerem, celem skopiowania filmów i zdj ç z karty pami ci albo z drukarkà, celem wydrukowania zdj ç. I Mona wybraç opcj <Computer> (Komputer), aby uywaç kamery jako kamery internetowej, urzàdzenia do transmisji strumieniowej USB lub dysku wymiennego. Aby odtwarzaç filmy nagrane kamerà lub dane strumieniowe przesyane przez poàczenie USB do komputera, konieczne jest zainstalowanie programu kodeka wideo. Instrukcja uytkownika programu DV Media Pro jest zawarta na doàczonej pycie CD (D:/help/) w formacie Portable Document Format (PDF) firmy Adobe. (Program Acrobat Reader jest darmowym produktem typu freeware firmy AdobeSystems,Inc. I WyÊwietlony zostanie ekranu wyboru instalacji. 2. Jeeli ekran wyboru instalacji nie zostanie wyêwietlony po woeniu pyty CD, w menu "Start" systemu Windows kliknij polecenie "Run" (Uruchom) i uruchom plik Autorun. Kliknij niej wymienione ikony, aby zainstalowaç wybrane oprogramowanie. 0 I Kliknij Video Codec (Kodek wideo) Kodek wideo musi zostaç zainstalowany, aby moliwe byo odtwarzanie na komputerze PC filmów (przechowywanych na karcie pami ci) i uywanie funkcji strumieniowego przesyania danych przez USB/kamery komputerowej. I Jeeli do gniazda USB kamery jest podàczony przewód USB, przewód audio/wideo jest nieaktywny. I Podàczanie przewodu USB do komputera poprzez koncentrator USB lub równoczeênie z innymi urzàdzeniami moe spowodowaç nieprawidowe dziaanie kamery. W takim wypadku naley odàczyç od komputera wszystkie urzàdzenia USB i ponownie podàczyç kamer. JeÊli kamera jest wykorzystywana podczas wideokonferencji (np. za poêrednictwem usugi Net Meeting), komunikacja gosowa moe nie byç obsugiwana w przypadku niektórych programów wideokonferencyjnych. W takim wypadku, aby moliwa bya komunikacja gosowa, naley podàczyç mikrofon zewn trzny do karty dêwi kowej komputera. Podàcz jeden koniec przewodu USB do gniazda USB kamery, a drugi koniec do zàcza USB komputera. Jeden koniec kábla USB pripojte do konektora USB na videokamere, druh koniec do konektora USB poãítaãa. Na komputerze mona oglàdaç obraz wideo z kamery, korzystajàc ze strumieniowej transmisji danych przez zàcze USB. Filmy mona równie zapisaç w komputerze jako plik formatu "avi" lub pojedyncze klatki jako zdj cia w formacie "jpg". Podàcz jeden koniec przewodu USB do gniazda USB kamery, a drugi koniec do gniazda USB komputera. 3. Zainstaluj i uruchom program Windows Movie Maker lub Ulead VIDEO Studio, które znajdujà si na pycie CD. I Szczegóowe informacje dotyczàce uywania programu Ulead VIDEO Studio znajdujà si w Pomocy tego programu. Exe) Korzystanie z funkcji dysku wymiennego Przez poàczenie USB mona z atwoêcià przenosiç dane z karty pami ci na komputer bez koniecznoêci instalowania dodatkowej karty. Podàcz jeden koniec przewodu USB do gniazda USB kamery, a drugi koniec do gniazda USB komputera. 3. Aby sprawdziç, czy dysk wymienny zosta rozpoznany, naley otworzyç Eksplorator Windows i znaleêç dysk wymienny. MôÏete ho aj uloïiè do poãítaãa ako pohybliv obraz vo formáte "avi" alebo ako nepohybliv obraz vo formáte "jpg". Jeden koniec kábla USB pripojte do konektora USB na videokamere, druh koniec do konektora USB poãítaãa. Exe) PouÏitie funkcie vmenného disku Prostredníctvom USB rozhrania môïete dáta z pamäèovej karty jednoducho prenáaè do poãítaãa bez potreby zadováïenia prídavnch kariet. Jeden koniec kábla USB pripojte do konektora USB na videokamere, druh koniec do konektora USB poãítaãa. Przy nagrywaniu z zasilaniem akumulatorowym pozostawienie akumulatora w kamerze moe skróciç jego ywotnoêç. Otwórz kiesze kasety, przesuwajàc przeàcznik [TAPE EJECT] w kierunku pokazanym strzakà. Po wyj ciu kasety zamknij drzwiczki i schowaj kamer w miejscu bezpyowym. Pyy oraz inne ciaa obce mogà spowodowaç powstawanie kwadratowych zakóce lub szarpanego odtwarzania filmów. @@@@ a. @@ b. @@Czyszczenie gowic wideo Aby zapewniç prawidowe nagrywanie i wyraêny obraz, naley oczyêciç gowice wideo, kiedy odtwarzane obrazy sà wyêwietlane z kwadratowymi zakóceniami lub zaburzeniami albo, jeeli zostaje wyêwietlony niebieski ekran. Jeeli problem nie zniknà mimo czyszczenia, naley skontaktowaç si z najbliszym sprzedawcà produktów firmy Samsung lub autoryzowanym punktem serwisowym. Zalenie od lokalnego standardu gniazdek, w razie koniecznoêci naley uyç innej dost pnej na rynku wtyczki. Jednake, aby mona byo obejrzeç nagranie na ekranie telewizora lub skopiowaç je na kaset wideo, telewizor lub magnetowid muszà byç zgodne z systemem PAL oraz posiadaç odpowiednie gniazda audio/wideo. W innych przypadkach konieczne jest uycie transkodera. [ Uwaga ] Nagrania przy uyciu kamery mona oglàdaç na caym Êwiecie korzystajàc do tego celu z wyêwietlacza LCD. Przed skontaktowaniem si z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Samsung naley wykonaç proste czynnoêci kontrolne. Na kasecie pozostao mniej ni 2 minuty wolnego miejsca. Kaseta jest zabezpieczona przed zapisem. Skraplanie wilgoci I Przy przeniesieniu kamery z zimnego do ciepego miejsca, wewnàtrz urzàdzenia, na powierzchni kasety lub na obiektywie moe skropliç si wilgoç. W takim przypadku taêma kasety moe przykleiç si do b bna gowicy i zostaç uszkodzona albo kamera moe nie dziaaç prawidowo. Aby uniknàç ewentualnych uszkodze w takich warunkach, kamer wyposaono w czujnik wilgoci. I Jeeli wewnàtrz kamery zostanie wykryta obecnoêç wilgoci, zostanie wyêwietlony symbol (DEW). Pozostaw kamer w ciepym, suchym pomieszczeniu przynajmniej na dwie godziny. Karta pami ci jest zabezpieczona przed zapisem. Aby umoliwiç nagrywanie, przestaw zabezpieczenie przed zapisem karty pami ci. Sformatuj kart pami ci lub wó kart pami ci nagrywanà w tej kamerze. Spróbuj uyç innej karty pami ci.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) W przypadku, kiedy problem nie zosta rozwiàzany mimo zastosowania si do powyszych instrukcji, skontaktuj si z najbliszym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Samsung. Pozostawiono kamer w trybie STBY duej ni przez 5 minut bez korzystania z jej. Kontrast pomi dzy obiektem i tem jest zbyt duy, co sprawia, e kamera nie moe dziaaç prawidowo. RozjaÊnij to, aby zmniejszyç kontrast albo uyj funkcji BLC przy nagrywaniu obiektów z jasnymi tami. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza nieprawidowego dziaania. Obraz w wizjerze jest zamazany. Play) Delete (Usu) Delete All (Usu wszystkie) Protect (Zabezpiecz) Print Mark (Nadruk) Format (Formatuj) Wybieranie noênika pami ci, z którego ma byç odtworzony film lub zaadowane zdj cie Usuwanie plików Usuwanie wszystkich plików Uniemoliwienie przypadkowego wymazania zapisanego zdj cia/filmu Drukowanie zdj ç zapisanych na karcie pami ci Formatowanie karty pami ci : tylko VP-D375W(i)/D975W(i) @ : tylko VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi # : tylko VP-D975W(i) Ustawianie jasnoêci wyêwietlacza LCD Ustawianie odcieni kolorów wyêwietlacza LCD Ustawianie daty i godziny Wàczanie/wyàczanie menu ekranowego na ekranie telewizora Ustawianie godziny Korzystanie z pilota Ustawianie sygnau dêwi kowego Ustawianie dêwi ku migawki Ustawianie USB Wybieranie j zyka menu ekranowego Demonstracja 5dBs (600) WyjÊcie audio 4-stykowe specjalne zàcze wejêcia/wyjêcia WejÊcie/wyjÊcie DV Zàcze typu Mini-B WyjÊcie USB (tylko VPD375W(i)/D975W(i)) Informacje ogólne èródo zasilania Rodzaj êróda zasilania Zuycie energii (nagrywanie) Temperatura eksploatacji Temperatura przechowywania Wymiary zewn trzne Ci ar Mikrofon wewn trzny Pilot zdalnego sterowania (tylko VP- D375W(i)/D975W(i)) Pràd stay 8,4 V; akumulator litowo-jonowy 7,4 V Akumulator litowo-jonowy, zasilanie sieciowe (100-240 V) 50/60 Hz 3,5 W (VP- D371/D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)) 3,9 W (VP-D975W(i)) 0 C~40 C (32 F~104 F) -20 C ~ 60 C (-4 F ~ 140 F) WysokoÊç 94 mm, dugoêç 119 mm, szerokoêç 55 mm 340 g (bez akumulatora litowo-jonowego i kasety) Wielokierunkowy mikrofon stereofoniczny Wewnàtrz budynków: ponad 15 m (w linii prostej); na dworze: okoo 5 m (w linii prostej) Podane parametry techniczne oraz wyglàd mogà ulec zmianie bez powiadomienia. Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE Jeeli masz jakieê uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj si z naszà infolinià. Nasz produkt spenia wymagania okreêlone w przepisach "Zakaz uycia niektórych substancji niebezpiecznych w urzàdzeniach elektrycznych i elektronicznych" (RoHS), a w szczególnoêci nie jest w nim uywana adna z 6 substancji niebezpiecznych: kadm (Cd), oów (Pb), rt ç (Hg), chrom szeêciowartoêciowy (Cr+6), bifenyle polibromowane (PBBs), polibromowane etery difenylowe (PBDEs)..