Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Podobne dokumenty
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Opis funkcji specjalnych telefonu

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Telefon aplikacji My Instant Communicator. My Instant Communicator dla serii Alcatel-Lucent /4068

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

Biznesowy telefon IP. Podręcznik użytkownika (V80.60) SIP-T21 E2 & SIP-T21P E2. Dotyczy firmware wersji lub wyższej.

Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego

Biznesowy telefon IP SIP-T27P

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane.

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5

Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi

Panel Konta - instrukcja. Warszawa, 2013 r

Skrócona instrukcja obsługi Avaya Aura Messaging Aria

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35

Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v )

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych

Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

Skrócona instrukcja obsługi

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

innovaphone IP222 / IP232

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi SE888

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem Microsoft Outlook

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Przewodnik użytkownika

Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM"

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Telefon systemowy OpenScape Desk Phone IP 35G. Instrukcja obsługi A31003-D3500-U B-PL

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Po krótkim naciśnięciu przycisku włącz U9 znajdzie się w trybie gotowości.

Krótka instrukcja obsługi

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem IBM Lotus Notes

Model KX PRS110E z serii Premium Design

Instrukcja obsługi zegarka z lokalizacją dla dziecka

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET

innovaphone IP111/112 innovaphone IP222/232

APARAT TELEFONICZNY. Skyway. Model B. Instrukcja obsługi

OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel wersja 4-8. Str 1

1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Katalog produktów. Twój partner w telefonii stacjonarnej

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

DECT D10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL INSTRUKCJA TECHNICZNA. Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Art

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Uproszczona instrukcja działania systemu 3S Konferencja

Telefony systemowe MD110 i BusinnesPhone

instrukcja obsługi programu Neofon

i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

Jesteśmy do Twoich usług

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Projektor DLP Coolux X6

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Omni PCX Skrócona instrukcja obsługi. dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym.

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

Transkrypt:

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Instrukcja użytkownika R100 8AL90896PLAAed02 R100-1416

Wstęp Wybierając telefon Alcatel-Lucent okazujesz nam zaufanie, za które dziękujemy. Urządzenie Alcatel-Lucent ma nową ergonomikę zapewniającą bardziej efektywną komunikację. Ten dokument opisuje usługi realizowane przez następujące aparaty: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone Etykieta i ikony wyświetlone na telefonie zależą od typu aparatu. Niektóre funkcje zależą od typu aparatu. Telefon IP Telefon cyfrowy Ekran kolorowy Ekran monochromatyczny Słuchawka Bluetooth Zestaw słuchawkowy Bluetooth Dwuportowy przełącznik Gigabit Ethernet z obsługą PoE Moduły dodatkowe Premium z 10 klawiszami Moduły dodatkowe Premium z 40 klawiszami Moduły dodatkowe Premium inteligentnym wyświetlaczem i 14 klawiszami Dostosowywanie kontrastu ekranu Terminal agenta /Terminal kontrolera 8068 BT 8068 8039 8038 8029 8028 Etykiety i ikony przedstawione w tym dokumencie nie są wiążące i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia 2

1. OPIS TELEFONU 7 1.1. 8068 BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE 7 1.2. 8038/8039 PREMIUM DESKPHONE 7 1.3. 8028/8029 PREMIUM DESKPHONE 8 1.4. ŁĄCZNOŚĆ 8 1.5. EKRANY GŁÓWNE 9 1.6. NAWIGACJA 10 1.7. IKONY STANÓW / IKONY LINII: 10 1.8. KLAWISZE FUNKCJI STAŁYCH 11 1.9. KLAWIATURA ALFABETYCZNA 12 1.10. MODUŁ DODATKOWY 13 1.11. EKRAN ZARZĄDZANIA POŁĄCZENIAMI 14 1.12. SŁUCHAWKA BEZPRZEWODOWA MY IC PHONE BLUETOOTH 15 2. UŻYWANIE TELEFONU 16 2.1. WYKONYWANIE POŁĄCZENIA 16 2.2. ODBIERANIE POŁĄCZENIA 16 2.3. DZWONIENIE W TRYBIE ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY 17 2.4. WŁĄCZYĆ GŁOŚNIK W CZASIE POŁĄCZENIA (PRZY PODNIESIONEJ SŁUCHAWCE) - GŁOŚNIK. 17 2.5. WYKONYWANIE POŁĄCZENIA Z ROZMÓWCĄ ZA POMOCĄ NAZWY (FIRMOWY SPIS NUMERÓW) 17 2.6. WYBIERANIE NUMERU ZAPROGRAMOWANYMI KLAWISZAMI WYBIERANIA JEDNOPRZYCISKOWEGO 18 2.7. PONOWNE WYBIERANIE 18 2.8. ODDZWONIENIE W PRZYPADKU WYWOŁANIA NIEODEBRANEGO 18 2.9. ĄDANIE ODDZWONIENIA JEŻELI NUMER WEWNĘTRZNY JEST ZAJĘTY 19 2.10. ODBIERANIE ROZMÓW W INTERKOMIE 19 2.11. WYSYŁANIE SYGNAŁU DTMF 19 2.12. FUNKCJA SEKRET (WYŁĄCZENIE MIKROFONU) 19 3. PODCZAS ROZMOWY 20 3.1. WYKONYWANIE DRUGIEGO POŁĄCZENIA W TRAKCIE ROZMOWY 20 3.2. ODBIERANIE DRUGIEGO POŁĄCZENIA PODCZAS ROZMOWY 20 3.3. ROZMOWA PRZEMIENNA 21 3.4. PRZEŁĄCZANIE ROZMOWY 21 3.5. ROZMAWIAĆ JEDNOCZEŚNIE Z 2 ABONENTAMI ZEWNĘTRZNYMI LUB WEWNĘTRZNYMI (KONFERENCJA) 21 3.6. RÓWNOCZESNA ROZMOWA Z PONAD 2 ROZMÓWCAMI 22 3.7. WSTRZYMYWANIE POŁĄCZENIA 22 3.8. PARKOWANIE POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNEGO 22 3.9. PRZYŁĄCZYĆ SIĘ JAKO TRZECIA OSOBA DO POŁĄCZENIA WEWNĘTRZNEGO 23 3.10. DOSTOSUJ GŁOŚNOŚĆ AUDIO 23 3.11. SYGNALIZOWANIE NIECHCIANYCH POŁĄCZEŃ 23 3

4. OBSŁUGA POŁĄCZEŃ WEWNĘTRZNYCH 24 4.1. ODPOWIEDŹ NA CENTRALNY DZWONEK 24 4.2. FILTROWANIE DYREKTOR/SEKRETARKA 24 4.3. PRZEJMOWANIE POŁĄCZENIA 24 4.4. GRUPY POSZUKIWAWCZE 25 4.5. POŁĄCZYĆ SIĘ Z APARATEM PRZENOŚNYM ABONENTA WEWNĘTRZNEGO (BIP) 25 4.6. ODBIERANIE WYWOŁANIA ZA POMOCĄ PAGERA 25 4.7. POŁĄCZYĆ SIĘ Z ABONENTEM PRZEZ JEGO GŁOŚNIK 26 4.8. WYSŁAĆ WIADOMOŚĆ TEKSTOWĄ DLA ABONENTA WEWNĘTRZNEGO 26 4.9. WYSŁANIE KOPII WIADOMOŒCI GŁOSOWEJ 27 4.10. WYSYŁANIE WIADOMOŒCI GŁOSOWEJ DO ROMÓWCY / LISTY ROZGŁOSZENIOWEJ 27 4.11. PRZESŁAĆ WIADOMOŚĆ DO GŁOŚNIKÓW GRUPY 27 5. POZOSTAWANIE W KONTAKCIE 28 5.1. PRZEKIEROWYWANIE POŁĄCZEŃ NA INNY NUMER (PRZEKIEROWANIE BEZPOŚREDNIE) 28 5.2. PRZEKIEROWANIE ROZMÓW DO POCZTY GŁOSOWEJ 28 5.3. ODSŁUCHIWANIE 28 5.4. PRZEKIEROWYWANIE NA PAGER 29 5.5. PRZEKAZYWANIE POŁĄCZEŃ Z TERMINALA PRZYJMUJĄCEGO (FUNKCJA PODĄŻAJ ZA MNĄ ) 29 5.6. STOSOWANIE SELEKTYWNEGO PRZEKIEROWYWANIA POŁĄCZEŃ 29 5.7. ANULOWANIE WSZYSTKICH PRZEKIEROWAŃ 29 5.8. ANULOWANIE PRZEKIEROWYWANIA OKREŚLONYCH POŁĄCZEŃ 29 5.9. PRZEKIEROWYWANIE POŁĄCZEŃ 30 5.10. NIE PRZESZKADZAĆ 30 5.11. POZOSTAWIANIE NAGRANEJ WIADOMOŚCI DLA ROZMÓWCÓW WEWNĘTRZNYCH 30 5.12. SPRAWDZANIE WIADOMOŚCI TEKSTOWYCH 31 6. ROZLICZANIE POŁĄCZEŃ 32 6.1. PRZYPISYWANIE KOSZTÓW ROZMOWY DO KONTA 32 6.2. OBLICZANIE KOSZTU POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNEGO REALIZOWANEGO Z TERMINALA PRZEZ UŻYTKOWNIKA WEWNĘTRZNEGO 32 7. PROGRAMOWANIE TELEFONU 33 7.1. PERSONALIZACJA SKRZYNKI POCZTY GŁOSOWEJ 33 7.2. DOSTOSOWANIE POWITANIA 33 7.3. ZMIANA HASŁA APARATU 33 7.4. ZMIANA HASŁA POCZTY GŁOSOWEJ 33 7.5. USTAWIENIE DZWONKA 34 7.6. DOSTOSOWYWANIE KONTRASTU EKRANU (8028/8029/8038/8039) 35 7.7. WYBÓR STRONY POWITALNEJ 35 7.8. WYBIERANIE JĘZYKA 35 7.9. ZAPROGRAMUJ KLAWISZE STRONY PERSO LUB MODUŁU DODATKOWEGO 36 4

7.10. PROGRAMOWANIE KLAWISZY POŁĄCZEŃ BEZPOŒREDNICH (KLAWISZE F1 I F2) 36 7.11. USUŃ ZAPROGRAMOWANY KLAWISZ 36 7.12. PROGRAMOWANIE KLAWISZY POŁĄCZEŃ BEZPOŒREDNICH (8028/8029) 37 7.13. USUWANIE KLAWISZY BEZPOŚREDNIEGO WYBIERANIA (8028 / 8029) 37 7.14. PROGRAMOWANIE PRZYPOMINANIA O SPOTKANIACH 37 7.15. TWÓJ NUMER TELEFONU 38 7.16. BLOKADA / USUNIĘCIE BLOKADY APARATU 38 7.17. KONFIGURACJA GNIAZDA AUDIO W APARACIE 38 7.18. POŁĄCZENIE ZE SKOJARZONYM TERMINALEM 38 7.19. ODSYŁANIE POŁĄCZEŃ DO SKOJARZONEGO NUMERU 39 7.20. MODYFIKACJA NUMERU SKOJARZONEGO 39 7.21. KONFIGURACJA TANDEM 39 7.22. TWORZENIE, ZMIANA LUB PRZEGLĄDANIE LISTY INTERKOMU (MAKSYMALNIE 10 NUMERÓW) 39 7.23. INSTALACJA SŁUCHAWKI BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (PAROWANIE) 40 7.24. UŻYWANIE SŁUCHAWKI BLUETOOTH 40 7.25. INSTALACJA ZESTAWU NAGŁOWNEGO BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (PAROWANIE) 41 7.26. UŻYTKOWANIE ZESTAWU NAGŁOWNEGO BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY 41 7.27. USUWANIE AKCESORIÓW (ZESTAW NAGŁOWNY, SŁUCHAWKA...) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY 41 7.28. KONTAKT Z ADMINISTRATOREM 42 8. ACD: TERMINAL AGENTA / TERMINAL KONTROLERA 43 8.1. TERMINAL AGENTA 43 8.2. OTWIERANIE SESJI AGENTA (LOGON) TERMINAL AGENTA 43 8.3. EKRAN POWITALNY APLIKACJI ACD TERMINAL AGENTA 43 8.4. ZAMYKANIE SESJI AGENTA (LOGOFF) 44 8.5. TERMINAL KONTROLERA 44 8.6. OTWIERANIE SESJI KONTROLERA (LOGON) 44 8.7. GRUPA - WEJŚCIE/WYJŚCIE KONTROLERA 45 8.8. KONTROLA LUB PRZYJĘCIE WEZWANIA NA POMOC 45 8.9. ZAMYKANIE SESJI KONTROLERA (LOGOFF) 45 9. UŻYWANIE TELEFONU W TRYBACH SIP I BEZPIECZNYM 46 9.1. WYKONYWANIE POŁĄCZENIA 46 9.2. WYWOLANIE Z OSOBISTEJ LISTY KONTAKTÓW 47 9.3. PONOWNE WYBIERANIE OSTATNIO WYBRANEGO NUMERU 47 9.4. ODBIERANIE POŁĄCZENIA 47 9.5. WYKONYWANIE DRUGIEGO POŁĄCZENIA W TRAKCIE ROZMOWY 48 9.6. ODBIERANIE DRUGIEGO POŁĄCZENIA PODCZAS ROZMOWY 48 9.7. WSTRZYMYWANIE POŁĄCZENIA 49 9.8. ROZMOWA PRZEMIENNA 49 9.9. PRZEŁĄCZANIE ROZMOWY 49 9.10. ROZMAWIAĆ JEDNOCZEŚNIE Z 2 ABONENTAMI ZEWNĘTRZNYMI LUB WEWNĘTRZNYMI (KONFERENCJA) 50 5

9.11. FUNKCJA SEKRET (WYŁĄCZENIE MIKROFONU) 50 9.12. DOSTOSUJ GŁOŚNOŚĆ AUDIO 50 9.13. PRZEKIEROWYWANIE POŁĄCZEŃ NA INNY NUMER (PRZEKIEROWANIE BEZPOŚREDNIE) 51 9.14. USTAWIENIE DZWONKA 51 9.15. DOSTOSOWYWANIE KONTRASTU EKRANU (8028/8029/8038/8039) 52 9.16. WYBIERANIE JĘZYKA 52 9.17. ZAPROGRAMUJ KLAWISZE STRONY PERSO LUB MODUŁU DODATKOWEGO 53 9.18. WYSYŁANIE SYGNAŁU DTMF 53 10. GWARANCJA I KLAUZULE 54 10.1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 54 10.2. OŚWIADCZENIA DOTYCZĄCE PRZEPISÓW 55 6

1 Opis telefonu 1.1 8068 Bluetooth / 8068 Premium Deskphone Zestaw słuchawkowy Bluetooth do zoptymalizowanej komunikacji. Słuchawka przewodowa jest również dostępna i może zastąpić słuchawkę Bluetooth Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Klawiatura alfabetyczna Dioda Miga na niebiesko: połączenie przychodzące Nowe połączenie przychodzące Ekran kolorowy 10 przypisanych klawiszy funkcyjnych Nawigacja Trwałe klawisze funkcji: szybki dostęp do podstawowych funkcji telefonu Głośnik Regulowana i stabilna podstawa 1.2 8038/8039 Premium Deskphone Słuchawka Dioda Miga na niebiesko: połączenie przychodzące Nowe połączenie przychodzące Migający pomarańczowy: alarm Ekran monochromatyczny 10 przypisanych klawiszy funkcyjnych Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Klawiatura alfabetyczna Nawigacja Trwałe klawisze funkcji: szybki dostęp do podstawowych funkcji telefonu Głośnik Regulowana i stabilna podstawa 7

1.3 8028/8029 Premium Deskphone Dioda Miga na niebiesko: połączenie przychodzące Nowe połączenie przychodzące Migający pomarańczowy: alarm Słuchawka Ekran monochromatyczny 6 przypisanych klawiszy funkcyjnych 4 programowane klawisze z diodami LED i etykietami Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Nawigacja Klawiatura alfabetyczna Trwałe klawisze funkcji: szybki dostęp do podstawowych funkcji telefonu Głośnik Regulowana i stabilna podstawa 1.4 Łączność Opis złącz 8029 / 8039 8068 / 8038 / 8028 Złącze modułu dodatkowego (typu SATA). 1 złącze RJ 11 zewnętrznego modułu dzwonka 1 złącze RJ 9 klawiatury alfanumerycznej Jedno złącze RJ9 do podłączenia słuchawki przewodowej 1 złącze RJ 11 zewnętrznego modułu dzwonka Złącze modułu dodatkowego (typu SATA). 1 złącze RJ 9 klawiatury alfanumerycznej Jedno złącze Gigabit Ethernet 10/100/1000 (PC) Jedno złącze Gigabit Ethernet 10/100/1000 (LAN) Jedno gniazdo zasilania do zewnętrznego zasilacza Jedno złącze RJ9 do podłączenia słuchawki przewodowej 8

Droga prowadzenia kabla w celu podłączenia do linii (8029/8039 Premium Deskphone) Umieść kabel prawidłowo we wnęce przeznaczonej do tego celu: 1 2 3 4 5 1.5 Ekrany główne Za pomocą tych ekranów można uzyskać dostęp do wszystkich funkcji telefonu. Domyślny ekran obejmuje trzy strony, do których można uzyskać dostęp, naciskając zakładki na górze ekranu. Wybrana strona zostaje podświetlona. o o o Menu Osob. Info 8068 8038/8039 8028/8029 Strona menu Zawiera wszystkie funkcje i aplikacje dostępne poprzez naciśnięcie etykiety wybranej funkcji lub aplikacji Na tej stronie można ustawić dzwonek i kontrast ekranu, zaprogramować godzinę spotkania, zablokować aparat, określić stronę wyświetlaną domyślnie, skonfigurować pocztę oraz uzyskać dostęp do funkcji telefonicznych takich, jak oddzwanianie na jeden z ostatnio użytych numerów albo przechwytywanie połączeń. Strona osob Zawiera programowalne klawisze linii i klawisze wybierania jednoprzyciskowego. Strona inf. Zawiera informacje o telefonie i stanie funkcji: nazwisko, numer telefonu, liczba wiadomości, stan przekierowania, przypomnienie o terminie / Ikona przekierowania połączenia: Wciśnięcie klawisza przyporządkowanego tej ikonie umożliwia zaprogramowanie lub modyfikację funkcji przekierowania połączenia 9

1.6 Nawigacja Klawisz OK: Służy do zatwierdzania możliwości i opcji wybranych podczas programowania lub konfiguracji Nawigacja w prawo i w lewo: Służy do przechodzenia od jednej strony do innej i wyświetlania informacji o bieżących połączeniach (połączenie w toku, połączenia zawieszone, połączenie przychodzące). Nawigacja w górę i na dół: Umożliwia przewijanie strony. Klawisz powrotu/zakończenia Użyj tego klawisza, aby powrócić do poprzedniego etapu Użyj tego klawisza, aby powrócić do strony głównej (długie naciśnięcie) 1.7 Ikony stanów / Ikony linii: Ikony przedstawiające informacje o określonych parametrach konfiguracji telefonu i stanie połączenia są wyświetlone na pasku u góry ekranu. Słuchawki podłączone Aparat zablokowany Zaprogramowany termin Ikona połączenia przychodzącego Ikona połączenia w toku Ikona zawieszenia połączenia 10

1.8 Klawisze funkcji stałych Są umieszczone bezpośrednio nad głośnikiem Klawisz wyciszenia i interkomu. Podczas połączenia naciśnij ten klawisz, aby rozmówca przestał słyszeć Twój głos. W stanie bezczynności naciśnij ten klawisz, aby przełączyć telefon do trybu interkomu. Po odebraniu połączenia telefon automatycznie przechodzi do trybu zdjęcia z widełek i przechodzi do trybu głośnomówiącego. Po aktywowaniu ten klawisz jest niebieski Obniż głośność Zmniejsz kontrast Podnieś głośność Zwiększ kontrast Naciśnięcie tego klawisza powoduje odebranie połączenia przychodzącego w trybie głośnomówiącym (klawisz jest niebieski). Gdy połączenie jest w toku, naciśnięcie klawisza powoduje przełączenie z trybu głośnomówiącego do trybu zestawu słuchawkowego lub słuchawki. Klawisze programowane (klawisze F1 i F2).Dioda świeci, jeżeli funkcja przyporządkowana klawiszowi jest włączona. Z tymi klawiszami może być powiązana usługa lub bezpośrednie połączenie. Klawisz ponownego wybierania: aby uzyskać dostęp do funkcji ponownego wybierania. Ponowne wybieranie ostatniego numeru (krótkie wciśnięcie). Oddzwonienie na jeden z 10 ostatnio wybranych numerów (krótkie wciśnięcie). Klawisz Informacje : Służy do wyszukiwania informacji o funkcjach na stronie Menu i programowania klawiszy strony Osob. Klawisz Wiadomości umożliwia korzystanie z usług przekazu wiadomości Ten klawisz jest podświetlony, gdy otrzymasz nową pocztę głosową, wiadomość tekstową lub żądanie oddzwonienia. 11

1.9 Klawiatura alfabetyczna Aparat jest dostarczony z klawiaturą alfabetyczną, w zależności od kraju i języka: Warianty krajowe: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Użyj klawiatury do wprowadzenia nazw kontaktów podczas konfigurowania telefonu. Przejdź bezpośrednio do klawiatury wybierania, wprowadzając nazwę kontaktu za pomocą klawiatury. Poniżej znajduje się lista klawiszy funkcyjnych, które umożliwiają dostęp do wszystkich symboli Klawisze przesuwania kursora (lewo, prawo, góra, dół). Umożliwia nawigowanie w polach edycji. Naciśnij klawisz Alt, aby uzyskać dostęp do kierunku w lewo i w górę Caps lock: aby pisać tekst wielkimi literami. Klawisz Alt. Służy do uzyskiwania znaków specjalnych i przestankowych. Klawisz Enter: aby zatwierdzić edytowany tekst. Klawisz Backspace: aby usunąć jeden znak w polu edycji. 12

1.10 Moduł dodatkowy Miga na niebiesko: połączenie przychodzące Instalacja Moduły dodatkowe Premium z 10 klawiszami 2 1 4 3 1. Usuń komorę osłonową znajdującą się z tyłu aparatu 2. włóż prawidłowo dodatek do komory 3. Podłącz dostarczony kabel do odpowiedniego gniazda z tyłu aparatu 4. Przymocuj dodatek na miejscu za pomocą dostarczonego wkrętu Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Podłącz dostarczony kabel do odpowiedniego gniazda z tyłu telefonu 2. Możesz także przymocować stopki (aparatu i dodatku) za pomocą dostarczonej spinki 13

1.11 Ekran zarządzania połączeniami Ikona połączenia przychodzącego, Połączenie w toku, Połączenie zawieszone, Ekran połączenia przychodzącego i prezentacji rozmowy 8068 8038 Klawisze programowe: działania dostępne w zależności od stanu połączenia Każdej zakładce odpowiada wywołanie, którego status jest symbolizowany przez odpowiednią ikonę (w toku, połączenie wstrzymane, nowe połączenie przychodzące). Podczas rozmowy możesz użyć przycisku nawigacji w prawo lub w lewo, aby sprawdzić połączenia wstrzymane lub przychodzące. Wszystkie funkcje są dostępne, gdy połączenie jest wyświetlone na ekranie. Użyj strzałki w górę i w dół, aby przejść na następną stronę w górę lub w dół. Te funkcje (przesyłanie dalej, konferencja ) są bezpośrednio związane ze statusem sprawdzanego wywołania. Na przykład, funkcja przesyłania dalej nie będzie dostępna między wywołaniem w toku lub połączeniem wstrzymanym i połączeniem przychodzącym. Aby przejść z ekranu telefonii na ekran aplikacji. Podczas rozmowy, umożliwia, na przykład, wyszukiwanie numeru, zaprogramowania przypomnienia o spotkaniu... Można również zarządzać połączeniami ze strony Osob. Podczas rozmowy, naciœnij klawisz Wróć/Wyjdź i wyœwietl stronę Osob. Połączenie w toku i połączenia oczekujące są wyświetlane na różnych klawiszach linii. Można wtedy rozmawiać z wybranym rozmówcą po naciśnięciu przypisanego do niego klawisza. 14

1.12 Słuchawka bezprzewodowa My IC Phone Bluetooth Podnieś słuchawkę/zakończ połączenie: naciśnij ten klawisz, aby przyjąć lub zakończyć wywołanie Dioda Głośność/Poufne: Krótkie, następujące po sobie naciśnięcia umożliwiają zmianę głośności słuchawki (3 poziomy) Naciśnij długo, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia Położenie baterii Gdy słuchawka Bluetooth znajduje się na podstawce, nie ma potrzeby naciskania klawisza podniesienia/odłożenia słuchawki w celu odebrania lub zakończenia połączenia. Wystarczy odłożyć lub podnieść słuchawkę Bluetooth. Dioda Wył.: normalne działanie Miga na zielono: trwa komunikacja Jeżeli świeci się ciągłym, zielonym światłem: słuchawka w trakcie ładowania. Jeżeli miga pomarańczowym światłem: niski poziom naładowania baterii lub słuchawka znajduje się poza strefą zasięgu terminala. Jeżeli świeci się ciągłym, pomarańczowym światłem: nieprawidłowe działanie. Wkładanie lub wymiana baterii słuchawki Bluetooth Unieś osłonę baterii Wysuń część przytrzymującą baterię Gdy słuchawka Bluetooth leży na aparacie, bateria się ładuje. 15

2 Używanie telefonu 2.1 Wykonywanie połączenia Wykonaj jedną z poniższych czynności: Wybierz bezpośrednio numer połączenia Podnieœ słuchawkę Podaj numer docelowy Naciśnij klawisz słuchawki podniesionej/słuchawki na widełkach urządzenia Bluetooth (Słuchawka IP Touch Bluetooth Wireless) Wybierz numer docelowy Tryb głoœnomówiący Wybierz numer docelowy Programowany klawisz linii Wyszukiwanie według nazwy (dostęp funkcji do wyszukiwania według nazwy możesz uzyskać także za pomocą klawiatury alfanumerycznej Aby wykonać połączenie zewnętrzne, należy wybrać kod dostępu do linii zewnętrznej, a następnie wybrać numer kontaktu Jeśli numer wewnętrzny lub zewnętrzny nie odpowiada: Anons glosnika Nadanie wiadomości przez głośnik wolnego terminala Oddzwon Żądanie oddzwonienia do zajętego terminala Pocz. tekst. Wysłanie wiadomości tekstowej Poczta glos. Umieszczenie numeru w pamięci w celu ponownego wybrania 2.2 Odbieranie połączenia Wykonaj jedną z poniższych czynności: Podnieœ słuchawkę Naciśnij klawisz słuchawki podniesionej/słuchawki na widełkach urządzenia Bluetooth (Słuchawka IP Touch Bluetooth Wireless) Tryb głoœnomówiący Odb. pol. Wybierz ikonę połączeń przychodzących 16

2.3 Dzwonienie w trybie Zestaw głośnomówiący Aparat w stanie spoczynku Krótkie wciśnięcie Właczona finkcja wolne ręce Koniec połączenia Podczas połączenia: W trakcie rozmowy Krótkie wciśnięcie Właczona finkcja wolne ręce Podczas połączenia można odłożyć słuchawkę bez rozłączania rozmowy. 2.4 Włączyć głośnik w czasie połączenia (przy podniesionej słuchawce) - Głośnik. W trakcie rozmowy Włączenie głośnika Klawisz zapala się Regulacja głośności (9 poziomów) Wyłączenie głośnika Klawisz nie jest już podświetlony Krótkie wciśnięcie klawisza głośnik umożliwia przejście w tryb zestaw głośnomówiący (lampka świeci się światłem ciągłym). 2.5 Wykonywanie połączenia z rozmówcą za pomocą nazwy (firmowy spis numerów) Wprowadzić nazwisko lub inicjały albo nazwisko i imię rozmówcy Wybrać typ wyszukiwania (nazwisko, nazwisko i imię* albo inicjały*) Wyświetla wszystkich rozmówców odpowiadających kryteriom wyszukiwania Wykonaj jedną z poniższych czynności: o o o Wyświetl poprzednie i następne nazwiska Wybierz nazwisko osoby, do której pragniesz zadzwonić Zmień wyszukiwanie *Wpisać obowiązkowo w formie nazwisko/odstęp/imię. Ten klawisz umożliwia wyświetlenie całego nazwiska, jeżeli jest ucięte 17

2.6 Wybieranie numeru zaprogramowanymi klawiszami wybierania jednoprzyciskowego Przejœcie do strony Osob. Znaleźć klawisz wybierania jednoprzyciskowego przyporządkowany danemu rozmówcy Występuje nieodebrane połączenie i chcesz odpowiedzieć za pomocą wiadomości błyskawicznej 2.7 Ponowne wybieranie Wywołać ostatnio wybrany numer (redial) Ponowne wybieranie ostatniego numeru Oddzwonienie na jeden z 8 ostatnio wybranych numerów Wejść na stronę Menu Polacz. wych. Wybierz numer do wybrania spośród ostatnio wybranych numerów 2.8 Oddzwonienie w przypadku wywołania nieodebranego Oddzwonienie do ostatniego wybierającego Wejść na stronę Menu Zdarzenia Ost. rozm.: Oddzwonienie do ostatniego wybierającego Lista ostatnich wywołujących Wejść na stronę Menu Zdarzenia Wybierz rodzaj połączenia: o Brak nieodeb.wewn. polaczen / xx Nieod.wewn. polaczenia o Brak. nieod.zewn.polaczen / xx Nieodebr. pol. zewnetrzne Wybierz nazwisko lub numer Pol. ponownie Aby usunąć wybrany element Usun Usuń listę nieodebranych połączeń Wejść na stronę Menu Zdarzenia Wybierz rodzaj połączenia: o Brak nieodeb.wewn. polaczen / xx Nieod.wewn. polaczenia o Brak. nieod.zewn.polaczen / xx Nieodebr. pol. zewnetrzne Usua n n wsz. (lub użyj ikony: ) 18

2.9 ądanie oddzwonienia jeżeli numer wewnętrzny jest zajęty Numer wewnętrzny zajęty Oddzwoa n n Potwierdzenie żądania oddzwonienia 2.10 Odbieranie rozmów w interkomie Można odebrać rozmowę bez podnoszenia słuchawki. Przy odbiorze rozmowy urządzenie jest automatycznie przełączane w tryb głośnomówiący. Na ekranie wyświetlane są dane rozmówcy. Włączenie -Aparat w stanie spoczynku Zapala się odpowiednia dioda Gdy rozmówca się rozłączy, tryb telefonii wewnętrznej pozostanie aktywny. Wyłączenie -Aparat w stanie spoczynku Odpowiadająca mu dioda gaśnie 2.11 Wysyłanie sygnału DTMF W trakcie połączenia może czasami zajœć koniecznoœć nadania kodu DTMF, na przykład do serwera głosowego, lub sekretarki automatycznej obsługiwanej zdalnie. W trakcie rozmowy Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Wyslij DTMF o Naciśnij klawisz z gwiazdką Wprowadź kod DTMF Funkcja jest automatycznie wyłączana po zakończeniu rozmowy. 2.12 Funkcja sekret (wyłączenie mikrofonu) Użytkownik słyszy rozmówcę, ale rozmówca nie słyszy użytkownika: Z telefonu W trakcie rozmowy Wyłącz mikrofon Klawisz zapala się Wznów rozmowę Klawisz nie jest już podświetlony Z odbiornika Bluetooth Wciśnij na słuchawce klawisz Głośność/Poufne (długie naciśnięcie) 19

3 Podczas rozmowy 3.1 Wykonywanie drugiego połączenia w trakcie rozmowy W trakcie rozmowy Nowa rozm. Numer drugiego korespondenta Pierwsza rozmowa jest zawieszona Inne sposoby wybrania drugiego rozmówcy Wybierz bezpośrednio numer połączenia. Nazwa drugiego rozmówcy. Wybierz funkcję Redial Programowany klawisz linii. Aby anulować drugie połączenie i wznowić pierwsze: Prowadzisz konwersację z drugim rozmówcą, a pierwszy jest wstrzymany. Prowadzisz konwersację z drugim rozmówcą, a pierwszy jest wstrzymany Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Informacja wyl o Odłóż słuchawkę Trwa połączenie z pierwszym kontaktem W przypadku pomyłki, odłożyć słuchawkę: aparat dzwoni i pozwala na kontynuowanie pierwszej rozmowy. 3.2 Odbieranie drugiego połączenia podczas rozmowy W trakcie rozmowy inna osoba próbuje się połączyć z użytkownikiem Nazwisko lub numer osoby wybierającej przez 3 sekundy Użyj jednej z poniższych metod, by odebrać wyświetlone połączenie o Klawisz linii, dla którego miga ikona o Odb. pol. Pierwsza rozmowa jest zawieszona Aby powrócić do pierwszego rozmówcy i zakończyć rozmowę w toku Drugie połączenie zostaje zakończone Aby powrócić do pierwszego kontaktu, użyj jednej z poniższych funkcji o o o Wybierz ikonę połączeń przychodzących Podnieś słuchawkę 20

3.3 Rozmowa przemienna Podczas rozmowy inne połączenie jest zawieszone. Wybierz zawieszony kontakt Prowadzisz konwersację z drugim rozmówcą, a pierwszy jest wstrzymany. Prowadzisz konwersację z drugim rozmówcą, a pierwszy jest wstrzymany 3.4 Przełączanie rozmowy Aby przekazać połączenie do innego numeru: W trakcie rozmowy Połączenie z drugą osobą podczas rozmowy Pierwsza rozmowa jest zawieszona Możesz przenieść połączenie natychmiast lub poczekać, aż kontakt odbierze Transfer Przełączanie pomiędzy dwoma połączeniami zewnętrznymi zależy od kraju i konfiguracji systemu. 3.5 Rozmawiać jednocześnie z 2 abonentami zewnętrznymi lub wewnętrznymi (konferencja) Podczas rozmowy drugie połączenie jest zawieszone Konferencja Jesteś w trybie konferencji Przerwanie konferencji i powrót do pierwszego rozmówcy (Jeżeli konferencja jest włączona) Koniec konferencji Rozłączenie ze wszystkimi rozmówcami (Jeżeli konferencja jest włączona) Rozłącz się Po zakończeniu konferencji obaj Twoi rozmówcy mogli kontynuować rozmowę za sobą: Transfer Rozłącz się 21

3.6 Równoczesna rozmowa z ponad 2 rozmówcami Połączenie konferencyjne z 2 rozmówcami. Dodanie dodatkowego rozmówcy do konferencji: Dodaj Wybierz numer rozmówcy (wybierz go na klawiaturze, z książki telefonicznej lub listy ostatnio wybieranych numerów) Rozmówca odpowiada Wstaw Trwa połączenie z drugim kontaktem Do trwającej konferencji trzyosobowej można zaprosić dodatkowo jeszcze trzy osoby. 3.7 Wstrzymywanie połączenia Ostrzeżenie: Podczas rozmowy chcesz zawiesić połączenie i powrócić do niego później, za pomocą tego samego telefonu. W trakcie rozmowy Zawiea s s Połączenie zostaje zawieszone Przywracanie zawieszonego połączenia: Wybierz połączenie zawieszone Informacja ogólna: Aby kontynuować rozmowę z abonentem z dowolnego aparatu instalacji. W trakcie rozmowy Zawiea s Połączenie zostaje zawieszone Kontynuować połączenie z oczekującym abonentem z dowolnego aparatu: Wybierz połączenie zawieszone 3.8 Parkowanie połączenia zewnętrznego Możliwe jest zawieszenie połączenie z abonentem zewnętrznym, aby kontynuować z innego aparatu: W trakcie rozmowy Parkuj pol. Komunikat o parkowaniu jest wyświetlany na ekranie aparatu adresata parkowania. 22

Aby kontynuować połączenie zaparkowane: Komunikacja z rozmową zaparkowaną odbywa się automatycznie przez podniesienie słuchawki aparatu adresata parkowania. Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Uslugi odbierania polaczen Parkuj/pobierz Jeżeli zaparkowane połączenie nie zostanie odzyskane w zdefiniowanym uprzednio czasie, (wartość domyślna 1 min 30), zostaje przełączone do operatora. 3.9 Przyłączyć się jako trzecia osoba do połączenia wewnętrznego Aparat rozmówcy jest zajęty. Jeżeli aparat ten nie został zabezpieczony, możliwe jest włączenie się do rozmowy: Wl. do rozm. Ten sam klawisz, aby wyjść (Wl. do rozm.) Zabezpieczyć się od możliwości dołączenia trzeciej osoby do rozmowy: Naciœnij zaprogramowany klawisz (Zaprogramowany klawisz musi być skonfigurowany w systemie) Wprowadź numer rozmówcy Zabezpieczenie znika po odłożeniu słuchawki. 3.10 Dostosuj głośność audio Aby ustawić poziom dźwięku w głośniku lub w słuchawce podczas trwania rozmowy: W trakcie rozmowy Dostosuj głośność audio 3.11 Sygnalizowanie niechcianych połączeń Ten klawisz umożliwia zasygnalizowanie niechcianego połączenia. Jeśli jest to połączenie przychodzące z wewnątrz, zostanie zasygnalizowane przez system specjalną wiadomością. Odbierasz złośliwe połączenie Za/l/loa s 23

4 Obsługa połączeń wewnętrznych 4.1 Odpowiedź na centralny dzwonek W przypadku nieobecności telefonistki, wszystkie zewnętrzne połączenia dla niej przeznaczone przełączane są jako połączenia ogólne. Aby odpowiedzieć: Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Uslugi odbierania polaczen Odbierz nocne pol. serwisowe 4.2 Filtrowanie dyrektor/sekretarka Program systemu umożliwia tworzenie grup typu szef/sekretarki, co pozwala na kierowanie połączeń szefa do jednej lub kilku sekretarek. Zaprogramowany klawisz musi być skonfigurowany w systemie. Z aparatu szefa lub sekretarki: Naciœnij zaprogramowany klawisz Rozmowy przychodzące są filtrowane przez wybraną osobę (sekretarkę itp.) Ten sam klawisz dla anulowania Filtrowanie jest sygnalizowane na aparacie dyrektora za pomocą ikony odpowiadającej klawiszowi programowanemu Filtrowanie. 4.3 Przejmowanie połączenia W przypadku, gdy dzwoni aparat w biurze, gdzie nikt nie może odpowiedzieć. Jeżeli masz odpowiednie uprawnienia, możesz odpowiedzieć na połączenie ze swojego aparatu. Jeżeli aparat dzwoniący należy do Twojej grupy: Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Uslugi odbierania polaczen Odbierz polaczenie grupowe Jeżeli aparat nie należy do Twojej grupy: Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Uslugi odbierania polaczen Odb. indywid. Numer telefonu dzwoniącego System może być tak skonfigurowany, aby uniemożliwić odbieranie wywołania z określonych aparatów telefonicznych. 24

4.4 Grupy poszukiwawcze Połączenie z aparatami danej grupy: Niektóre aparaty mogą należeć do grupy. Możliwe jest połączenie z nimi po wybraniu numeru grupy. Tymczasowe wyjście z grupy: Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Usa/l/lugi dodatkowe Z grupy szuk. Podaj numer grupy Powrót do grupy: Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Usa/l/lugi dodatkowe W grupie szuk. Podaj numer grupy Przynależność do grupy nie ma wpływu na obsługę połączeń bezpośrednich. Z konkretnym aparatem z danej grupy można się zawsze połączyć używając jego numeru. 4.5 Połączyć się z aparatem przenośnym abonenta wewnętrznego (bip) Aparat abonenta nie odpowiada, a abonent posiada aparat przenośny: Wybierz numer docelowy Przywoa/l/l Wybierz numer docelowy Wyświetlenie operacji przywołania w toku Twój rozmówca może odpowiedzieć z każdego telefonu w systemie. 4.6 Odbieranie wywołania za pomocą pagera Wywołanie przychodzące na pager może być odebrane z każdego telefonu działającego w systemie. Pager dzwoni Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Przywoa/l/l Odpowiedz przywolania Twój numer wewnętrzny 25

4.7 Połączyć się z abonentem przez jego głośnik Abonent wewnętrzny nie odpowiada. Możliwe jest, w przypadku posiadania takich uprawnień, spowodowanie odpowiedzi abonenta na odległość: Rozmówca nie odpowiada Anons glosnika Twój telefon jest podłączony do głośnika telefonu rozmówcy (jeżeli posiada funkcję wolne ręce ) 4.8 Wysłać wiadomość tekstową dla abonenta wewnętrznego Nowa wiad. tekstowa Wyslij Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Wprowadź numer odbiorcy o Wprowadzenie pierwszych liter nazwiska Wybierz typ wiadomości Wysłanie wstępnie zdefiniowanej wiadomości Predef. wiad. Wybierz wiadomość wstępnie zdefiniowaną Zastosuj Wysyłanie wiadomości do całej Aby ukonczyc Wybierz wiadomość wstępnie zdefiniowaną do uzupełnienia Uzupełnienie wiadomości Zastosuj Wysyłanie nowej wiadomości Wiad. do utw. Napisz wiadomość Zastosuj Wysyłanie poprzedniej wiadomości Poprzednia w. Zastosuj 26

4.9 Wysłanie kopii wiadomoœci głosowej Nowa wiadomosc glosowa Wprowadź kod osobisty Wyświetl liczbę nowych i starych wiadomości Konsultacja Przekaz wiad. Wywoływany numer /Nazwa odbiorcy (Literuj nazwe / ) o Wyslij Wyślij wiadomość o Zakoncz Koniec grupy rozgłoszeniowej 4.10 Wysyłanie wiadomoœci głosowej do romówcy / listy rozgłoszeniowej Nowa wiadomosc glosowa Wprowadź kod osobisty Wyświetl liczbę nowych i starych wiadomości Wyslij Nagraj wiadomość Zakoncz Koniec zapisu Wywoływany numer /Nazwa odbiorcy (Literuj nazwe / ) o Wyslij Wyślij wiadomość o Zakoncz Koniec grupy rozgłoszeniowej 4.11 Przesłać wiadomość do głośników grupy Wiadomość, która nie wymaga odpowiedzi może być przekazywana w ramach grupy rozgłoszeniowej przez głośniki: Zdjęcie z widełek Numer grupy rozgłoszeniowej 20 sekund na przekazanie wiadomości Rozłącz się Wiadomość zostanie przekazana tylko do niewykorzystywanych terminali posiadających tryb wolne ręce. 27

5 Pozostawanie w kontakcie 5.1 Przekierowywanie połączeń na inny numer (przekierowanie bezpośrednie) Możliwe numery: telefon domowy, komórkowy lub samochodowy, skrzynka poczty głosowej lub numer wewnętrzny (operator itp.). Wybierz ikonę transferu (ikona zależy od modelu telefonu: / ) Przekierowanie bezposrednie Numer przeznaczenia Przekierowywanie jest potwierdzane Można realizować połączenia, ale jedynie numer docelowy może się z Tobą połączyć. 5.2 Przekierowanie rozmów do poczty głosowej Wybierz ikonę transferu (ikona zależy od modelu telefonu: / ) Bezp.prz.do PG Przekierowywanie jest potwierdzane 5.3 Odsłuchiwanie Klawisz wiadomości miga, gdy otrzymasz nową pocztę głosową, wiadomość tekstową lub żądanie oddzwonienia, i jest podświetlony, gdy masz nieodebrane połączenia. Nowa wiadomosc glosowa Wprowadź kod osobisty Wyświetlanie nazwy osoby wysyłającej z datą, godziną i zaszeregowaniem wiadomości Konsultacja Odsłuchanie wiadomości Po odsłuchaniu wiadomości możesz wykonać jedną z poniższych czynności o Odpowiedz Ponowne odsłuchanie wiadomoœci o Wymaz Usunięcie wiadomoœci o Oddzwon Oddzwanianie do nadawcy wiadomości o Zapisz Archiwizuj wiadomość o / Zakoncz Koniec sprawdzania 28

5.4 Przekierowywanie na pager Osoby dzwoniące będą mogły skontaktować się z Tobą, gdy przebywasz na terenie firmy. Naciœnij zaprogramowany klawisz (Zaprogramowany klawisz musi być skonfigurowany w systemie) Przekierowywanie jest potwierdzane 5.5 Przekazywanie połączeń z terminala przyjmującego (funkcja Podążaj za mną ) Chcesz przyjmować połączenia w obecnym miejscu. Należy użyć funkcji Podążaj za mną. Wybierz ikonę transferu (ikona zależy od modelu telefonu: / ) Inne przek. Zdalne przekierowanie Wybierz numer wewnętrzny Przekierowywanie jest potwierdzane Jeśli dla tej funkcji jest zaprogramowany klawisz, możesz uzyskać dostęp do funkcji bezpośrednio Naciœnij zaprogramowany klawisz Wybierz numer wewnętrzny Przekierowywanie jest potwierdzane 5.6 Stosowanie selektywnego przekierowywania połączeń Możesz wysłać numer główny i numery podrzędne do różnych aparatów. Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Uslugi przekazywania Wybierz numery do wysłania o Wybor linii glownej o Wybor drugiej linii Przekierowanie na numer odbierający połączenie 5.7 Anulowanie wszystkich przekierowań Wybierz ikonę transferu (ikona zależy od modelu telefonu: / ) Dezaktywuj Dezaktywuj przekier. Aby anulować wszystkie przekazania, możesz także zaprogramować inny typ przekazania. 5.8 Anulowanie przekierowywania określonych połączeń Klawisz programowany odpowiadający rodzajowi przekierowania (grupowe lub wybiórcze) 29

5.9 Przekierowywanie połączeń Osoby dzwoniące będą mogły skontaktować się z Tobą, gdy przebywasz na terenie firmy. Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Wybierz ikonę transferu (ikona zależy od modelu telefonu: / ) o Wejść na stronę Menu Przekierowanie Inne przek. Wybrać typ przekazywania do zaprogramowania o Przekieruj, gdy zajete o Przekieruj, gdy bez odpowiedzi o Przek. gdy zajete/nie odp. Przekierowanie na numer odbierający Wyświetla się akceptacja skierowania Jeśli dla tej funkcji jest zaprogramowany klawisz, możesz uzyskać dostęp do funkcji bezpośrednio Naciœnij zaprogramowany klawisz Przekierowanie na numer odbierający Wyświetla się akceptacja skierowania 5.10 Nie przeszkadzać Terminal może być czasowo niedostępny dla wszystkich rodzajów połączeń. Wybierz ikonę transferu (ikona zależy od modelu telefonu: / ) Nie przeszkadzac Podaj kod, aby włączyć tę funkcję Zastosuj Przekierowywanie jest potwierdzane Wiadomość Nie przeszkadzać jest wyświetlana na aparacie rozmówcy, który chce się z Tobą połączyć. Aby wyłączyć funkcję Nie przeszkadzać, wykonaj tę samą procedurę 5.11 Pozostawianie nagranej wiadomości dla rozmówców wewnętrznych Na terminalu można zostawić wiadomość, która będzie wyświetlana na ekranie terminala próbującego uzyskać połączenie. Nowa wiad. tekstowa Prz. jako tekst Wybierz typ wiadomości Wysłanie wstępnie zdefiniowanej wiadomości Predef. wiad. Wybierz wiadomość wstępnie zdefiniowaną Zastosuj 30

Wysyłanie wiadomości do całej Aby ukonczyc Wybierz wiadomość wstępnie zdefiniowaną do uzupełnienia Uzupełnienie wiadomości Zastosuj Wysyłanie nowej wiadomości Wiad. do utw. Napisz wiadomość Zastosuj Aby wyłączyć funkcję przekazywania tekstu: Nowa wiad. tekstowa Dez.prz.tekstu Zostaje wyświetlona wiadomość tekstowa Dezaktywuj 5.12 Sprawdzanie wiadomości tekstowych Świecąca dioda oznacza, że otrzymano wiadomość. Liczba otrzymanych wiadomości Nowa wiad. tekstowa Czytaj wiad. Wyświetlanie nazwy osoby wysyłającej z datą, godziną i zaszeregowaniem wiadomości Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Pol. ponownie Oddzwanianie do nadawcy wiadomości o Zapisz wiad. Nagrywanie wiadomoœci o Nastepna wiad. Następna wiadomość o Odp. tekstowa Odpowiedz na wiadomość tekstową o Koniec sprawdzania 31

6 Rozliczanie połączeń 6.1 Przypisywanie kosztów rozmowy do konta Kosztami połączeń zewnętrznych można obciążyć konta rozliczeniowe firmy. Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Dodatkowe uslugi Kod konta biznesowego Numer konta rozliczeniowego firmy Żądany numer 6.2 Obliczanie kosztu połączenia zewnętrznego realizowanego z terminala przez użytkownika wewnętrznego Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Konsultacja i oddzwonienie Informacje o naliczaniu 32

7 Programowanie telefonu 7.1 Personalizacja skrzynki poczty głosowej Kontrolka miga Wprowadzenie Twojego hasla, a nastepnie zapisanie Twojego nazwiska wedlug instrukcji asystenta glosowego Hasło jest niezbędne do uzyskania dostępu do poczty głosowej i do zablokowania telefonu. Słaby kod osobisty zostanie odrzucony przez system: Cztery identyczne cyfry (0000, 1111 itp.) Prosta sekwencja czterech cyfr (0123, 1234 itp.) Wybierz silne hasło, zawierające co najmniej cztery cyfry. 7.2 Dostosowanie powitania Istnieje możliwoœć zamiany oryginalnego powitania na własne Poczta ga/l Wprowadź kod osobisty Opcje osobiste Wiad. z pozdr. Powitanie os. Nagrywanie wiadomoœci Koniec Koniec zapisu Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Akceptuj Zastosuj o Pon. uruchom Ponowne zapisanie wiadomoœci o Odpowiedz Ponowne odsłuchanie wiadomoœci Powrót do domyœlnego powitania Monit normalny 7.3 Zmiana hasła aparatu Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Hasa/l/lo Stary kod (4 cyfry) Zastosuj Nowy kod (4 cyfry) Zastosuj Podaj jeszcze raz hasło Zastosuj Kod ten jest hasłem kontrolującym dostęp do funkcji programowania i blokowania aparatu przez użytkownika (kod domyślny: 0000). Słaby kod osobisty zostanie odrzucony przez system: Cztery identyczne cyfry (0000, 1111 itp.) Prosta sekwencja czterech cyfr (0123, 1234 itp.) Wybierz silne hasło, zawierające co najmniej cztery cyfry. 33

7.4 Zmiana hasła poczty głosowej Poczta ga/l Wprowadź kod osobisty Opcje osobiste Opcje admin. Haslo Moje haslo Nowy kod (4 cyfry) Zastosuj Dopóki poczta głosowa nie zostanie zainicjowana, hasło brzmi 0000. Słaby kod osobisty zostanie odrzucony przez system: Cztery identyczne cyfry (0000, 1111 itp.) Prosta sekwencja czterech cyfr (0123, 1234 itp.) Wybierz silne hasło, zawierające co najmniej cztery cyfry. 7.5 Ustawienie dzwonka Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Dzwonek Wybierz melodię Wybierz typ połączenia, z którym ma być skojarzony dzwonek o Pol. wewn. o Pol. zewn. Wybierz melodię (16 melodii) Zakończ Aby dostosować inne funkcje dźwięku Regulacja głośności dzwonka: Poziom Zakończ Wybierz pożądaną głośność: (12 poziomów) Aby dostosować inne funkcje dźwięku Włączenie/wyłączenie trybu cichego Wiecej opcji o Tryb cichy Włączenie o Tryb cichy Wyłączenie Zakończ Aby dostosować inne funkcje dźwięku 34

Włącz/wyłącz tryb spotkań (dzwonek narastający) Wiecej opcji o Dzwonek progresywny Włączenie o Dzwonek progresywny Wyłączenie Zakończ Aby dostosować inne funkcje dźwięku Włączenie/wyłączenie trybu dzwonienia dyskretnego Jeden dzwiek przed dzw. / Trzy dzwieki przed dzw. Włączenie Jeden dzwiek przed dzw. / Trzy dzwieki przed dzw. Wyłączenie Zakończ Aby dostosować inne funkcje dźwięku Ustawienie głośności dzwonka przy przedstawieniu wywołania Telefon dzwoni Regulacja głośności dzwonka: 7.6 Dostosowywanie kontrastu ekranu (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Kontrast Zmniejsz lub zwiększ kontrast ekranu 7.7 Wybór strony powitalnej Ta funkcja umożliwia wybór strony wyświetlanej domyślnie przez aparat. Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Strona główna Wybierz stronę domyślną 7.8 Wybieranie języka Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Ja,e,ezyk Wybór odpowiedniego języka 35

7.9 Zaprogramuj klawisze strony Perso lub modułu dodatkowego Możesz zaprogramować klawisze strony Perso w zakresie numerów telefonów i funkcji Przy pomocy nawigatora wejœć na stronę osob. Wcisnąć klawisz do zaprogramowania Programowanie numeru Szybkie wyb. Wprowadź numer Podaj nazwę klawisza Zastosuj Programowanie funkcji Usa/l/lugi Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Inne możliwości Modyfikuj Modyfikacja aktualnej linii Wymaz Wymazać 7.10 Programowanie klawiszy połączeń bezpoœrednich (Klawisze f1 i f2) Naciśnij klawisz programowany (F1 albo F2) o Szybkie wyb. Programowanie numeru o Uslugi Programowanie funkcji Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie 7.11 Usuń zaprogramowany klawisz Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Progr. klaw. Prog. str. os. Jeśli to konieczne, wejdź na stronę perso (personalizacji). Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Wybierz klawisz do usunięcia o Naciśnij klawisz programowany (F1 albo F2) Usun 36

7.12 Programowanie klawiszy połączeń bezpoœrednich (8028/8029 Premium Deskphone) Telefonysą wyposażone w cztery programowane klawisze z kontrolkami LED oraz papierowymi etykietami. Zachowanie kontrolek zależy od konfiguracji systemu. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się z instalatorem lub administratorem systemu. Jeśli klawisz nie jest jeszcze zaprogramowany: Wybierz klawisz do zaprogramowania Wprowadź nazwę i numer, który chcesz skojarzyć z klawiszem Sprawdź poprawność nazwy i numeru. Jeśli klawisz jest już zaprogramowany: Wybierz klawisz do zaprogramowania Wprowadź nazwę i numer, który chcesz skojarzyć z klawiszem Sprawdź poprawność nazwy i numeru. 7.13 Usuwanie klawiszy bezpośredniego wybierania (8028/8029 Premium Deskphone) Wybierz klawisz do usunięcia Clear 7.14 Programowanie przypominania o spotkaniach Istnieje możliwoœć zaprogramowania przypomnienia jednorazowego (raz na dobę) lub przypomnienia stałego (codziennie o tej samej godzinie). Wejść na stronę Menu Spotkanie Podaj godzinę spotkania Ikona Zaprogramowany termin jest wyświetlany na stronie powitalnej. 37

O zaprogramowanej porze telefon zadzwoni: Jeśli została wybrana opcja przekierowywania połączeń z danym numerem do innego terminala, przypominanie o spotkaniach nie podlega przekierowaniu. Anulowanie przypominania o spotkaniach: Wejść na stronę Menu Spotkanie Usun Ikona Zaprogramowany termin znika ze strony powitalnej. 7.15 Twój numer telefonu Numer telefonu jest wyœwietlany na stronie inf.. 7.16 Blokada / Usunięcie blokady aparatu Ta ikona oznacza, że telefon jest zablokowany. Wejść na stronę Menu Zablock Wprowadzanie hasła Aparat jest zablokowany/odblokowany 7.17 Konfiguracja gniazda audio w aparacie Domyślnie gniazdo audio telefonu może służyć do podłączenia słuchawki, zestawu słuchawkowego lub głośnika. W celu uzyskania zoptymalizowanej jakości dźwięku można również zainstalować szerokopasmowy zestaw słuchawkowy. Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Wtyczka Wybierz typ urządzenia podłączonego do gniazda o Zestaw sluchawkowy o Zew. urz. ga/l/loa s s o Zewna,e,etrzny ga/l/lo 7.18 Połączenie ze skojarzonym terminalem Z numerem twojego terminala może być skojarzony numer innego terminala. (Patrz Modyfikacja numeru skojarzonego). Aby nawiązać z nim połączenie: Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Partner Polacz z partnerem Rozpocznij połączenie 38

7.19 Odsyłanie połączeń do skojarzonego numeru Jeśli został określony numer skojarzony, można przekierowywać swoje połączenia na ten numer. Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Konsultacja Uslugi skojarzone Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Przepelnienie do partnera Przekierowanie, gdy odbiorca nie odpowiada o Przep. do partnera gdy zajete Przekierowanie natychmiastowe, gdy linia jest zajęta o Prz.gdy zaj/nie odp. do part. Przekierowanie, gdy odbiorca nie odpowiada lub linia jest zajęta o Dezakt. przepeln. do partnera Anulowanie funkcji obejścia do skojarzonego pracownika Zastosuj 7.20 Modyfikacja numeru skojarzonego Numer skojarzony może być numerem terminala, numerem poczty głosowej albo numerem paging. Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Partner Wprowadzanie hasła Zastosuj Modyfikuj Wybierz nowy skojarzony numer o Wprowadź nowy numer skojarzony Akceptacja programowania wyświetla się o Poczta glos. o Szybkie wyb. Akceptacja programowania wyświetla się 7.21 Konfiguracja Tandem Ta konfiguracja umożliwia grupowanie dwóch terminali pod jednym numerem. Twój terminal to terminal główny, a drugi, zazwyczaj terminal DECT, podrzędny. Każdy terminal ma własny numer EDN, ale numer tandemu to numer terminala głównego. Gdy przychodzi połączenie, dzwonią dwa terminale jednocześnie. Gdy jeden z terminali przyjmuje połączenie, drugi przestaje dzwonić. Gdy wszystkie linie terminala głównego są zajęte, terminal podrzędny (DECT) nie dzwoni. Na terminal podrzędny można zawsze zadzwonić wybierając jego własny numer, ale w takim przypadku pomija się funkcję tandemu. Większość funkcji jest wspólna dla obu terminali, na przykład przekierowywanie, przypominanie o spotkaniach czy różne wiadomości, ale są i funkcje osobne, np.: indywidualna książka telefoniczna, Bis (ponowne wybieranie ostatniego numeru), funkcja wyłączone i blokowanie terminala. Aby uzyskać więcej informacji o tej konfiguracji, skontaktuj się z osobą kierującą instalacją. 7.22 Tworzenie, zmiana lub przeglądanie listy interkomu (maksymalnie 10 numerów) Wejść na stronę Menu Ustawienia Usa/l/lugi Interfonia Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie 39

7.23 Instalacja słuchawki Bluetooth Wireless Technology (parowanie) Aby można było używać zestawu nagłownego Bluetooth, musi on być sparowany z aparatem. Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Bluetooth Dodaj urzadz. Gdy słuchawka jest wyłączona, naciśnij jednocześnie 2 klawisze słuchawki Bluetooth (długie wciśnięcie) Słychać sygnał dźwiękowy składający się z 3 tonów, a dioda LED miga na przemian na zielono i pomarańczowo Wyszukiwanie sprzętu Bluetooth. Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawią się typy wykrytych urządzeń oraz adresy. Wybierz odpowiedni sprzęt. Dodaj 3-dźwiękowy sygnał wskazuje, że terminal został prawidłowo zainstalowany (dioda LED błyska kolorem zielonym lub pomarańczowym, zależnie od stanu naładowania baterii). Komunikaty o błędach Terminal Bluetooth emituje sekwencję 4 dźwięków. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący, że zestaw i terminal Bluetooth nie są kompatybilne. Twój zestaw to sprzęt starszej generacji, niż terminal Bluetooth. Twój terminal Bluetooth to sprzęt starszej generacji, niż zestaw. 7.24 Używanie słuchawki Bluetooth Słuchawka bezprzewodowa Bluetooth umożliwia użytkownikowi przyjmowanie wywołań i swobodne rozmawianie w promieniu 10 metrów wokół terminala. Na słuchawce znajduje się dioda LED i dwa przyciski. Dioda świecąca Jeżeli miga zielonym światłem: działanie w trybie normalnym. Jeżeli świeci się ciągłym, zielonym światłem: słuchawka w trakcie ładowania. Jeżeli miga pomarańczowym światłem: niski poziom naładowania baterii lub słuchawka znajduje się poza strefą zasięgu terminala. Jeżeli świeci się ciągłym, pomarańczowym światłem: nieprawidłowe działanie. Klawisze Podnieś słuchawkę/zakończ i Głośność/Poufne Podnieś słuchawkę/zakończ połączenie: naciśnij ten klawisz, aby przyjąć lub zakończyć wywołanie. Głośność/Poufne: o Krótkie, następujące po sobie naciśnięcia umożliwiają zmianę głośności słuchawki (3 poziomy) o Długie naciśnięcie tego klawisza sprawia, że rozmówca przestaje Cię słyszeć Gdy słuchawka Bluetooth znajduje się na podstawce, nie ma potrzeby naciskania klawisza podniesienia/odłożenia słuchawki w celu odebrania lub zakończenia połączenia. Wystarczy odłożyć lub podnieść słuchawkę Bluetooth 40

7.25 Instalacja zestawu nagłownego Bluetooth Wireless Technology (parowanie) Firma Alcatel-Lucent oferuje wielopunktowy zestaw słuchawkowy Bluetooth. Można go równocześnie sparować z telefonem komórkowym i innymi urządzeniami komunikacyjnymi. Na przykład, można używać zestawu słuchawkowego sparowanego z telefonem komórkowym, a po wejściu do biura zestaw automatycznie sparuje się z telefonem biurowym. Następnie można odbierać połączenia za pomocą zestawu słuchawkowego Bluetooth lub słuchawki Bluetooth na telefonie biurowym. Aby można było używać zestawu nagłownego Bluetooth, musi on być sparowany z aparatem. Aby wykonanie parowania było możliwe, zestaw nagłowny musi działać w trybie widocznym*. Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Bluetooth Dodaj urzadz. Wyszukiwanie sprzętu Bluetooth. Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawią się typy wykrytych urządzeń oraz adresy. Wybierz odpowiedni sprzęt. Dodaj Potwierdź wybór Wprowadź kod PIN zestawu nagłownego * Wiadomość o akceptacji i wyświetlenie ikony zestawu nagłownego na ekranie aparatu *Należy oprzeć się na dokumentacji dla użytkownika dostarczonej z zestawem nagłownym. 7.26 Użytkowanie zestawu nagłownego Bluetooth Wireless Technology Należy oprzeć się na dokumentacji dla użytkownika dostarczonej z zestawem nagłownym. 7.27 Usuwanie akcesoriów (zestaw nagłowny, słuchawka...) Bluetooth Wireless Technology Wejść na stronę Menu Ustawienia Telefon Bluetooth Moje urzadz. Wyświetlanie sparowanych urządzeń Wybór urządzenia do usunięcia Usun urzadz. Potwierdź wybór Wiadomość o akceptacji usunięcia urządzenia 41

7.28 Kontakt z administratorem W razie konieczności możesz skontaktować się z administratorem. Przed kontaktem z administratorem zgromadź potrzebne informacje, takie jak numer katalogowy aparatu telefonicznego oraz wersja oprogramowania. Numer katalogowy Numer katalogowy telefonu znajduje się na jego podstawie. Wersja oprogramowania Wersję oprogramowania można zobaczyć na telefonie w następującej ścieżce: Ustawienia Opcje Wersja Firma Alcatel-Lucent oferuje wielopunktowy zestaw słuchawkowy Bluetooth. 42

8 ACD: Terminal agenta / Terminal kontrolera 8068/8038/8039 Premium DeskPhone. 8.1 Terminal agenta Rozwiązanie Call Center umożliwia optymalną dystrybucję połączeń wśród agentów w zależności od ich dyspozycyjności i kompetencji. 8.2 Otwieranie sesji agenta (LogOn) Terminal agenta Wejść na stronę Menu Logowanie Wprowadź numer identyfikatora Wprowadź hasło W przypadku agenta decydującego Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Wprowadź numer grupy o Lista Wybierz grupę z listy 8.3 Ekran powitalny aplikacji ACD Terminal agenta Po otwarciu sesji ACD (Automatic Call Distribution) agent ma dostęp do funkcji przeznaczonych dla aplikacji ACD. Wycofanie Funkcja ta umożliwia zwolnienie, czyli wyjście z aplikacji ACD. Funkcja zwolnienie jest aktywowana domyślnie w czasie otwierania sesji agenta (konfiguracja systemu) przez kontrolera lub przez samego agenta. Agent może zmienić stan zwolnienie naciskając klawisz wyświetlacza odpowiadający tej funkcji. Wycofanie Po każdym połączeniu ACD agent przechodzi automatycznie w tryb Wrap-up. W tym trybie agent nie otrzymuje połączeń ACD i może wykonywać zadania związane z połączeniem. Agent może wyjść z tego trybu przez naciśnięcie klawisza wyświetlacza odpowiadającego funkcji Wrap-up lub zaczekać do końca zaprogramowanego czasu (konfiguracja systemu). Przelozony Gdy agent ma przerwę, gdy czeka na połączenie lub jest w trybie Wrap-up, dzwoni do swojego kontrolera bezpośrednio, naciskając ten klawisz. 43

Info o oczek. Przez naciśnięcie tego klawisza agent uzyskuje informacje na temat kolejki (liczby połączeń oczekujących, maksymalnego lub średniego czasu oczekiwania, liczby agentów wolnych, zajętych lub zwolnionych. Info prywat. Przez naciśnięcie tego klawisza agent uzyskuje informacje na temat konfiguracji swojego terminala (stanu przekierowywania, nowych wiadomości, terminala skojarzonego, nazwy i numeru terminala itd.). Zapowiedz Ten klawisz umożliwia agentowi konfigurowanie wiadomości powitalnych - nagrywanie, aktywowanie/dezaktywowanie, wczytywanie lub odsłuchiwanie wiadomości powitalnych. Dostęp do konfiguracji wiadomości powitalnych wymaga wprowadzenia numeru identyfikatora agenta i hasła. Zarzadz. ACR Agent może mieć wpływ na kierowanie połączeń ACD, przydzielając sobie lub nie różne kompetencje. Zakresy kompetencji można przydzielać lub usuwać pojedynczo lub globalnie. Pomoc W trakcie połączenia agent może wysłać do kontrolerów wezwanie na pomoc. Takie wezwanie może zostać przyjęte przez kontrolera lub odrzucone w przypadku nieobecności, odmowy lub braku dostępnych kontrolerów. 8.4 Zamykanie sesji agenta (LogOff) Wylogowanie Wprowadź hasło Zastosuj Sesja została zamknięta 8.5 Terminal kontrolera Kontroler to agent, któremu przyznano dodatkowe uprawnienia. Może być na przykład wzywany na pomoc agentom, kontrolować działalność agentów, wtrącać się do rozmów albo prowadzić dyskretny podsłuch. Za pomocą tego samego aparatu kontroler może również pełnić funkcję agenta. 8.6 Otwieranie sesji kontrolera (LogOn) Wejść na stronę Menu Logowanie Wprowadź numer identyfikatora Wprowadź hasło 44

8.7 Grupa - Wejście/wyjście kontrolera Wejscie Wykonaj jedną z poniższych czynności: o Wprowadź numer grupy o Lista Wybierz grupę z listy 8.8 Kontrola lub przyjęcie wezwania na pomoc Kontroler uzyskuje dostęp do funkcji kontrolnych w wyniku przyjęcia wezwania na pomoc od agenta albo przez naciśnięcie klawisza funkcyjnego Help na stronie Perso. Sluchaj Przez naciśnięcie tego klawisza kontroler uruchamia procedurę dyskretnego podsłuchu. Kontroler może wówczas słuchać rozmowy między agentem i jego rozmówcą, ale nie może wtrącić się do niej. Intruzja Ten klawisz umożliwia kontrolerowi intruzowanie. Intruzowanie jest sygnalizowane agentowi i jego rozmówcy dźwiękiem i kontroler może w każdej chwili wtrącić się do rozmowy. Jeśli agent rozłączy się lub jeśli kontroler naciśnie klawisz Help, na linii pozostają tylko kontroler i rozmówca. Ograniczone Agent ma połączenie z rozmówcą. Ta funkcja umożliwia kontrolerowi rozmowę tylko z agentem, bez uprzedzania rozmówcy o tym intruzowaniu (z ograniczeniami). Trwale Kontroler może przedstawić na swoim wyświetlaczu stany dynamiczne (wyłączony, połączenia ACD, połączenia prywatne, Wrap-up, przerwa itd.) i statyczne (zwolniony, dostępny, wylogowany itd.) agenta w czasie rzeczywistym. Cancel Naciśnięcie tego klawisza powoduje odrzucenie prośby agenta o pomoc. 8.9 Zamykanie sesji kontrolera (LogOff) Wylogowanie Wprowadź hasło Zastosuj Sesja została zamknięta 45