Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / 12 11 / 12 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira: System KNX / EIB System domofonowy Inteligentne funkcje Programy stylistyczne Smart Building Installation Systems by Gira: KNX / EIB System Door Communication System Intelligent Functions Switch Ranges
Spis treści Contents 04 06 08 10 12 14 16 System KNX / EIB Gira Facility Server Gira Home Server 3 Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3/ Gira Facility Server apps do iphone, ipod touch, i ipad Gira Info Terminal Touch Gira SmartSensor Czujnik przyciskowy Gira 3 04 06 08 10 12 14 16 KNX / EIB System Gira Facility Server Gira Home Server 3 Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3/ Gira Facility Server apps for iphone, ipod touch and ipad Gira Info Terminal Touch Gira SmartSensor Gira Push Button sensors 3 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 46 48 System domofonowy Stalowe bramofony Gira Bramofony Gira Gira Keyless In Gira Terminal wideo Unifony podtynkowe Gira Unifony natynkowe Gira Bramka domofonowa IP Gira Inteligentne systemy i funkcje Radio podtynkowe Gira z RDS Gira British Standard Radiowa stacja pogodowa z wyświetlaczem zużycia energii Gira Systemy audio Gira Gira oświetlenie LED Słupki zasilające i oświetleniowe Gira Profil Gira 55 Magistralny system radiowy Gira 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 46 Door Communication System Gira Door Stations Stainless Steel Gira Door Stations Gira Keyless In Gira Video Terminal Gira flush-mounted home stations Gira Surface-mounted home stations Gira DCS-IP-gateway Intelligent Systems and Functions Gira RDS flush-mounted radio Gira British Standard Gira radio energy and weather display Gira Audio Systems Gira LED Illumination Gira Energy and Light Profiles Gira Profile 55 51 52 58 60 64 66 68 72 76 78 80 Programy stylistyczne System Gira Design Gira E 22 Gira Stal szlachetna Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F100 Gira S-Color Gira TX_44 Więcej o Gira 48 51 52 58 60 64 66 68 72 76 78 Gira Radio Bus System Switch Ranges Gira Design System Gira E 22 Gira Stainless Steel Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F 100 Gira S-Color Gira TX_44 80 More about Gira
Gira Facility Server Gira Home Server 3 Nowość. Gira Control 19 Client Gira Facility Server Gira Home Server 3 New. Gira Control 19 Client Gira Facility Server, moduł 48,2 cm [19"] Gira Facility Server, 48.2 cm [19"] insert Gira Home Server 3 04 Gira Control 19 Client to komputerowy panel kontrolno-sterowniczy z doskonałym pojemnościowym ekranem dotykowym. W powiązaniu z Gira Home Server 3 lub Gira FacilityServer służy do zarządzania całym budynkiem. Za pomocą tego wyświetlacza można centralnie obsługiwać oświetlenie, żaluzje, wentylację, ogrzewanie, urządzenia AGD i systemy multiroom. W połączeniu z bramką domofonową IP Gira panel Gira Control 19 Client może być wykorzystywany jako wideounifon. Interfejs Gira zapewnia wygodny dostęp do wszystkich funkcji. The Gira Control 19 Client is a PC-based control and regulation unit with a brilliant, capacitive touch screen. It is used to operate building technology in combination with the Gira Home Server 3 or the Gira FacilityServer. Lights, blinds, ventilation, heating, household appliances and Multiroom audio systems can be operated centrally using the display. The Gira Control 19 Client also becomes a home station for audio-visual door communication in combination with the Gira DCS-IP-gateway. The Gira Interface makes all functions easily accessible. www.gira.com/facilityserver, www.gira.com/homeserver
Inteligentny system zarządzania budynkami zwiększa komfort, poprawia ekonomiczność i zapewnia wyższe bezpieczeństwo. System Gira KNX / EIB pozwala przykładowo na realizację centralnego sterowania, tworzenie scen świetnych, symulację obecności oraz sterowanego czasowo ogrzewania pomieszczeń. Zarządzanie całymi budynkami może być indywidualnie dostosowane do potrzeb i w każdej chwili przeprogramowane. Powtarzające się operacje, takie jak podnoszenie lub opuszczanie żaluzji czy podlewanie ogrodu, mogą być wykonywane automatycznie w zaplanowanych porach dnia lub wykonywane zależnie od warunków atmosferycznych. Intelligent building management offers more convenience, economy and safety. That s because, for example, with the Gira KNX / EIB system central device controls, light scenes, presence simulations and a time-controlled room heating function can easily be realised. The building control system can be adapted completely individually to the needs of the user and can be reprogrammed at any time. Repeating sequences such as blind control or watering the garden can be controlled automatically at the desired times or dependent on the weather conditions. Smart Sensor Czujnik przyciskowy Push button sensor Ogrzewanie Heating Smartphone/ iphone Programowanie zdalne Remote programming Keyless In Bramofon Door station Unifon Home station Oświetlenie Lighting KNX / EIB Instalacja Installation Czujniki Sensors Telefon komórkowy Mobile phone Internet zewnętrznie external IP iets PC / Mac Telefon Telephone System domofonowy Door Communication System PC / Mac KNX / EIB I P Żaluzja Blind Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client Audio Gira Home Server 3 Gira Facility Server TV TV Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client I S D N IP I P Alarm Obsługa przez telefon Telephone operation WLAN Kamera IP IP camera Intranet wewnętrznie internal PC / Mac PDA / ipod touch PC / Mac Revox Multiroom System Systemy obce External systems Gira OS Connect do Apple Mac Gira OS Connect for Apple Mac
Dostęp do systemu KNX / EIB Access KNX / EIB system Nagrody Award Gira Interface Do obsługi Gira Home Server 3 i FacilityServer można wykorzystywać np. iphone, ipod touch lub ipad, notebooki PC/MAC, a także Gira Control 19 Client. Home Server 3 i FacilityServer umożliwiają centralne zarządzanie całą instalacją KNX / EIB w budynku. System KNX / EIB może być obsługiwany także z zewnątrz, za pośrednictwem portalu internetowego www.homeserver.gira.com As operating devices for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server, e. g. an iphone, ipod touch or ipad, a PC/Mac or the Gira Control 19 Client can be used. They act as a central control, signalling and control unit for the entire KNX / EIB installation in a building. From outside the house, the KNX / EIB system can also be operated via the Internet portal. www.homeserver.gira.com if gold award 2008 if Design Hannover, Plus X Award 2009 Gira Interface Kolorystyka, osłony centralne Variants Design cover plate Interfejs Gira ułatwia zarządzanie całą instalacją KNX / EIB i przejrzyście przedstawia wszystkie informacje. Wszystkie funkcje są dostępne z dwóch poziomów. Dodatkowe funkcje: indywidualny ekran startowy, samodzielne definiowane ulubionych, obrazy kamer, wykresy, informacje w formacie RSS 2.0, poczta elektroniczna, dane pogodowe. The Gira Interface simplifies the control of the entire KNX / EIB installation and displays all information clearly. All functions are available within two levels. Further features: an individual start screen, personal favourites, camera pictures, diagrams, news services in RSS 2.0 format, e-mail, weather data. czarne szkło, białe szkło, seledynowe szkło, szkło umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber Gira Control 19 Client Gira Control 19 Client Na dużym ekranie dotykowym o przekątnej 47 cm [18,5 ] wiele funkcji jest dostęnych bezpośrednio. Pojemnościowy ekran dotykowy zapewnia przyjemną obsługę. Urządzenie jest wyposażone w głośnik i mikrofon oraz, dla przyszłych zastosowań kolorową kamerę Gira Control 19 Client jest przeznaczony do podtynkowego montażu w ścianie. Many functions are available directly on the first level on the generously-sized touch screen with a screen diagonal of 47 cm [18.5"]. The capacitive touch screen ensures operation with a pleasant feel. A loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. The Gira Control 19 Client is recessed into the wall. Gira Control 19 Client, czarne szkło/aluminium [projekt interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 19 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 05
Gira Interface Funkcje w pomieszczeniu Room functions Wszystkie urządzenia w pomieszczeniu i ich stany są widoczne na pierwszy rzut oka. Obsługa wszystkich funkcji jest możliwa bezpośrednio z tego ekranu. All devices in a room and their status can be seen at a glance. All functions can be directly operated from this display. Menu wyskakujące Pop-up menu Szczegółowe informacje i elementy obsługowe nie są otwierane w dodatkowym oknie, lecz w pop-up menu w widoku pomieszczenia. Zapewnia to przejrzystą obsługę. Detailed information and operating elements do not open up on a further level but within a pop-up menu above the room view. This ensures concise, clear operation. Ulubione Favourites Zestawienie najczęściej używanych ustawień można znaleźć w punkcie menu "Ulubione". Można tu ustawić na przykład sceny świetlne lub często używane funkcje. The "Favourites" menu item offers a collection point for the most frequently used settings. Light scenes or often used functions for example can be stored here. Sterowanie muzyką Music control Ulubiona muzyka, która rozbrzmiewa natychmiast po wieczornym powrocie do domu, realizowana dzięki filozofii obsługi interfejsu Gira. Możliwe jest też bezpośrednie sterowanie odtwarzaczy multimedialnych. The operation philosophy of the Gira Interface makes sure your favourite songs are available when you come home from work. Direct control of the Media Player is integrated. www.gira.com/interface
E-mail Domofon Kamera w wejściu Kamera Menu Wywołanie wewnętrzne Przyjęcie Oświetlenie Wyłącz dzwonek Otwórz drzwi Kamery Cameras Jedna operacja obsługowa pozwala zobaczyć, kto znajduje się w ogrodzie lub na podjeździe do bramy: możliwe jest oglądanie obrazów z różnych kamer zamontowanych wokół domu. Seeing who is in the garden or at the gate with one operational step: views from various cameras on the grounds can be called up. Domofonowa Door communication Dzięki wbudowaniu głośnika i mikrofonu oraz współpracy z bramką domofonową IP Gira, panel dotykowy Gira Control 19 Client może być wykorzystywany także jak wideounifon w instalacji domofonowej. Seeing who is at the door and opening it easily. Audio-visual door communication can be integrated in the Gira Interface. For example, the Gira Control 19 Client can be used as a home station. Usługi internetowe Internet services Dowiedz się rano, czy trzeba wziąć ze sobą parasol: zobacz prognozę pogody lub najnowsze wiadomości dostępne w formacie RSS 2.0. Find out in the morning whether to pack an umbrella for the day: weather or news services in RSS format 2.0 can be displayed. Dane zużycia energii Consumption data Dane poboru i zużycia energii elektrycznej, oleju opałowego, gazu i wody są rejestrowane w sposób ciągły. Pozwala to na analizę tendencji, sporządzanie zestawień porównawczych i wyszukiwanie potencjalnych oszczędności. Operating and consumption data for electricity, water, heating oil and gas are logged continuously. Developments can thus be analysed, comparative calculations made and the potential for savings determined.
Nowość. Gira Control 9 Client New. Gira Control 9 Client białe szkło/ aluminium Glass white/ aluminium seledynowe szkło/ aluminium Glass mint/ aluminium szkło umbra/ aluminium Glass umber/ aluminium czarne szkło/ aluminium Glass black/ aluminium 08 Komputerowy panel Gira Control 9 służy do obsługi Gira Home Server 3 lub FacilityServer. Za pomocą ekranu dotykowego użytkownik ma dostęp do wszystkich funkcji realizowanych w budynku, np. załączania i ściemniania oświetlenia, sterowania żaluzjami, zapamiętywania i przywoływania scen świetlnych. Intuicyjna struktura menu interfejsu Gira pozwala na szybki dostęp do każdej funkcji. Za pomocą bramki domofonowej IP Gira może współpracować z instalacją wideodomofonową. Dzięki temu Gira Control 9 Client może być wykorzystywany jako wideounifon. On one hand, the PC-based Gira Control 9 is an operating unit for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. Via the touch screen, the user has all of the functions of the building technology under control, e. g. switching, dimming, controlling blinds, saving and calling up light scenes. The intuitive menu guidance of the Gira Interface allows quick access to the desired function. Door communication can also be integrated in combination with the Gira DCS-IP-gateway. On the other hand, the Gira Control 9 Client can also be used directly as a home station for audio-visual door communication via the Gira DCS-IP-gateway. www.gira.com/facilityserver, www.gira.com/homeserver, www.gira.com/control9
Zastosowania Applications Sterowanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, wyświetlanie wartości pomiarowych, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, zegar sterowniczy z funkcją zegara astronomicznego, wyświetlanie emaili, wysyłanie emaili z powiadomieniami o awariach, odbieranie wiadomości w formacie RSS 2.0, tworzenie wykresów, symulacja obecności, system komunikacji domofonowej Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of e-mails, fault messages per e-mail, subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation, door communication system Opis urządzenia Product details Award Gira Interface Gira Control 9 Client Panel dotykowy o przekątnej 22,9 cm [9"] pozwala na zarządzanie wszystkimi instalacjami znajdującymi się w budynku. Urządzenie jest wyposażone zarówno w głośnik i mikrofon, jak i w kolorową kamerę przeznaczoną do przyszłych zastosowań. The touch screen with a screen diagonal of 22.9 cm [9"] enables control of the building technology with just one finger; a loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. if gold award 2008 if Design Hannover, Plus X Award 2009 if product design award 2011, if Design Hannover Montaż Mounting Kolorystyka, osłony centralne Variants Design cover plate Gira Control 9 Client jest przeznaczony do montażu w ścianie. Za pomocą odpowiedniego adaptera urządzenie można zainstalować także w podtynkowych puszkach do InfoTerminal Touch, dzięki czemu także starsze instalacje mogą zostać wyposażone w najnowszą technologię. The Gira Control 9 Client is recessed into the wall. The device can also be installed with an adapter into existing InfoTerminal Touch flush-mounted boxes so that older systems can be upgraded to the current standard of technology. czarne szkło, białe szkło, seledynowe szkło, szkło umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber Gira Control 9 Client, czarne szkło/aluminium [projekt interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 9 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 09
Gira Home Server 3 / Facility Server apps do iphone, ipad touch i ipad Gira Home Server 3 / Facility Server apps for iphone, ipod touch and ipad 10 Nowe aplikacje (apps) Home Server 3 / FacilityServer umożliwiają wygodne zarządzanie całym domem za pośrednictwem różnych urządzeń przenośnych, takich jak iphone, ipod touch lub ipad, które komunikują się z Gira Home Server 3 lub Gira Facility Server za pośrednictwem GSM, UMTS lub WLAN, i to zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz budynku. To prosty i elegancki sposób zdalnej obsługi całego budynku z każdego miejsca na świecie, jak i z każdego pomieszczenia. The Gira Home Server 3 / FacilityServer apps enable convenient mobile operation of all the technology of a building with an iphone, ipod touch or ipad, via GSM, UMTS or WLAN, and from inside or outside the building. They communicate with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. This is a simple and elegant way of operating complex building technology while away or from any room at home. www.gira.com/interface-apps
Opis urządzenia Product details Aplikacje, czyli w skrócie: apps, działają jako klient, komunikujący się z Gira Home Server 3 lub Gira Facility Server: Interfejs Gira, dostosowany do pracy z wyświetlaczem dotykowym, zapewnia szybki dostęp do wszystkich przejrzyście i zrozumiale przedstawionych funkcji. The applications, or "apps" in short, act as a client, communicating with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server: the Gira Interface optimised for the touch screen displays all functions clearly and concisely, enabling their quick access. Wyświetlacz działa w pionie i w poziomie, a widok dostosowuje się do położenia urządzenia. Panel zarządzania pozwala na utworzenie 2 profili: zewnętrznego i wewnętrznego. Maksymalnie można założyć cztery profile. Aplikacje są dostępne wyłącznie za pośrednictwem App Store Apple. The display is either horizontal or vertical and can be modified by simply rotating the device. Two different profiles can be gen erated via user administration: inside and outside. A maximum of 4 profiles are available. The apps are exclusively available from the Apple App Store. Zastosowania Applications Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, włączanie za pomocą zegara sterującego, przedstawianie wartości pomiarowych w formie graficznej, wyświetlanie aktualnego poboru mocy oraz zużycia energii, pokazywanie danych ze stacji pogodowej, archiwizowanie telegramów, współpraca z domofonami i wideofonami oraz kamerami dozorowymi. Switching, dimming, blind and heating control, saving and calling up of function scenes, time clock function, presentation of measured values by means of graphs, display of energy and consumption data, evaluation of weather station data, message archives, connection of door and building cameras Interfejs Gira dla iphone [wzornictwo interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Interface on the iphone [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 11
Gira Info Terminal Touch Szkło białe White glass Szkło seledynowe Mint glass Szkło czarne Black glass 12 Dotykowy wyświetlacz Gira Info Terminal Touch służy do centralnego zarządzania inteligentną instalacją elektryczną i informuje o stanie całego każdego urządzenia przyłączonego do systemu. Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami, a także zapamiętywanie i przywoływanie scen świetlnych odbywa się za pomocą delikatnych dotknięć ekranu. Dodatkowo umożliwia odbieranie emaili i wiadomości w formacie RSS 2.0 oraz samoczynne wysyłanie emaili powiadamiających o awariach. Możliwe jest też tworzenie wykresów, symulacja obecności, jak również sterowanie czasowe z uwzględnieniem programu astronomicznego. As central switching device for intelligent electrical installation, the Gira Info Terminal Touch provides information about the status of the entire house technology. It is controlled via simple touching of the TFT touch display, functions such as switching, dimming and blind controller can be carried out, and light scenes can be stored and called up. In addition, e-mails can be displayed, news services subscribed to and fault messages sent per e-mail. Further features covered by the basic functions: diagrams, presence simulations and an astro time clock. www.gira.com/infoterminaltouch
Opis urządzenia Product details Montaż Mounting Dotykowy wyświetlacz TFT o przekątnej 14,5 cm [5,7"]. Menu użytkownika może być dowolnie konfigurowane i indywidualnie programowane. 14.5 cm [5.7"] TFT touch display. The user menu is freely definable and can be individually structured. Gira Info Terminal Touch może być instalowany zarówno poziomo, jak i pionowo. The Gira Info Terminal Touch can be installed both horizontally and vertically. Zastosowania Applications Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, wyświetlanie wartości pomiarowych, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, zegar sterujący z funkcją zegara astronomicznego, wyświetlanie emaili, wysyłanie emaili z powiadomieniami o awariach, odbieranie wiadomości w formacie RSS 2.0, tworzenie wykresów, symulacja obecności. Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of e-mails, fault messages per e-mail, subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation. Wymiary Dimensions Nagrody Award s 228 w 146 mm W 228 H 146 mm red dot award 2007 Design Zentrum NRW, Plus X Award 2007 Gira Info Terminal Touch, czarne szkło/aluminium [wzornictwo: Phoenix Design; wzornictwo interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation] Gira Info Terminal Touch, black glass/aluminium [Design: Phoenix Design; Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation] 13
Gira SmartSensor Kolorystyka Colour variants Biały Pure white Antracytowy Anthracite Kolor aluminiowy Colour aluminium 14 Gira SmartSensor jest kontrolno-sterowniczym urządzeniem należącym do systemu Gira KNX / EIB, obejmującym swoim działaniem wiele pomieszczeń. Za pomocą Gira SmartSensor można komfortowo kontrolować i sterować wszystkie funkcje. Dzięki szerokim możliwościom wyświetlania i konfiguracji umożliwia utrzymywanie stałej temperatury w pomieszczeniu, a także włączanie, ściemnianie oraz inne funkcje sterownicze typowe dla czujników przyciskowych. The Gira Smart Sensor is the multiroom control and operating unit for the Gira KNX / EIB system. All functions can be controlled and operated conveniently with the Gira SmartSensor. With comprehensive display and configuration options, it combines the functionality of a continuous heater regulator with the switching, dimming and control functions of a push button sensor. www.gira.com/smartsensor
Obsługa Operation Sposoby montażu Mounting types Intuicyjna obsługa przez obracanie i naciskanie pokrętła oraz podświetlany wyświetlacz tekstowy LCD. Intuitive operation via turning and pressing a button and a background-illuminated plain text LCD. Podtynkowy Flush-mounted Opis urządzenia Product details Wbudowany czujnik temperatury, podświetlenie obrotowego przycisku sterowniczego, cztery klawisze przycisków do najczęściej używanych funkcji, dwujęzyczne przełączalne menu, np. angielskie i niemieckie. Integrated temperature sensor, backgroundlighting of the operating button, four push buttons for often-needed functions and a bilingual switching option, e.g. German/English. Wymiary Dimensions Nagrody Award s 93 w 170 mm W 93 H 170 mm red dot award 2004 Design Zentrum NRW Gira SmartSensor, biały [wzornictwo: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] Gira SmartSensor, pure white [Design: Ingenhoven Architects, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] 15
Nowość. Czujnik przyciskowy Gira 3 New. Gira Push button sensor 3 Odmiany wzornicze Models 01 02 03 01 Czujnik przyciskowy 3 Basis, potrójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Basic, 3-gang, transparent 02 Czujnik przyciskowy 3 Komfort, potrójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Comfort, 3-gang, transparent 03 Czujnik przyciskowy 3 Plus, podwójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Plus, 2-gang, transparent Na wszystkich ilustracjach E 22 aluminium All illustrations Gira E 22 Aluminium 16 Za pomocą czujnika przyciskowego 3 Gira można zarządzać różnymi funkcjami przyłączonych urządzeń magistralnych, np. zapamiętywać sceny świetlne i przywoływać je, załączać i ściemniać oświetlenie, podnosić i opuszczać żaluzje lub regulować temperaturę. Każdy przycisk posiada dwie LED do sygnalizacji stanu i odpowiednio od parametryzacji i wariantu może być obsługiwany z lewej lub prawej strony albo pośrodku. Dzięki temu można łatwo zlokalizować czujnik przyciskowy w ciemności. Czujnik przyciskowy 3 Gira jest dostępny w trzech wykonaniach Basis, Komfort i Plus. W przypadku czujników przyciskowych z termoplastu można wydrukować opisy na przezroczystych szyldzikach. Przezroczyste szyldziki są odporne na działanie światła, nie ulegają pofałdowaniu i są optymalnie dopasowane do czujników przyciskowych 3 Gira. Natomiast na przyciskach metalowych czujników można bezpośrednio wygrawerować indywidualne opisy. A wide range of connected bus functions can be controlled with the Gira push button sensor 3, such as saving and calling up light scenes, switching and dimming lights, raising and lowering blinds or regulating the temperature. Each button has two LED for status display and can be operated on the left, right and centrally, depending on the setting and model. In this way, the push button sensor is easy to find in the dark. The Gira push button sensor 3 is available in the three models: Basic, Comfort and Plus. For thermoplastic push button sensors, inscriptions can be printed onto white inscription holders. These labels are non-fading, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Gira push button sensor 3. All-metal rockers of stainless steel or aluminium are given laser inscriptions. www.gira.com/pushbuttonsensor3
Wykonania Models Podstawowe funkcje czujnika przyciskowego 3 Gira, to: załączanie i ściemnianie oświetlenia, przywoływanie scen świetlnych, sterowanie żaluzjami. Wariant komfortowy posiada ponadto czujnik temperatury i trójkolorowe LED stanu służące do sygnalizacji alarmów. Czujnik przyciskowy 3 Plus Gira jest dodatkowo wyposażony regulator temperatury pomieszczenia oraz wyświetlacz, pokazujący temperaturę, tryby pracy, komunikaty zakłóceń oraz inne informacje. Basis functions of the Gira push button sensor 3: switching and dimming light, calling up light scenes, controlling blinds. In addition, the Comfort variant has a temperature sensor and three-colour LED status display for alarm messages. The Gira push button sensor 3 Plus also offers a room temperature controller and a display for indicating temperature, status, fault messages and other information. Zalety Product advantages Zastosowanie Application Każda z odmian wymaga użycia tylko jednego złącza magistralnego, co pozwala na ograniczenie kosztów. Dodatkową zaletą odmiany 3plus jest możliwość użycia jednego urządzenia, jako czujnika przyciskowego, przycisku scen świetlnych, regulatora temperatury z zegarem sterującym. All models need only a bus coupler, which lowers costs. An additional advantage of the Plus model: a push button sensor, light scene push button sensor, room temperature regulator and heating timer are integrated into a single unit. Zarządzanie scenami świetlnymi, sterowanie oświetleniem, sterowanie żaluzjami, centralne wyłączanie, sterowanie ogrzewaniem (wyłącznie czujnik przyciskowy 3 plus). Light scene management, light control, blind control, all OFF switching, heating control (Push button sensor 3 Plus only). Wykonywanie opisow Inscription Servicets Odmiany wzornicze Design variants Pod adresem www.marking.gira.com można utworzyć indywidualny projekt opisu przycisku i wydrukować go lub zamówić gotowy szyldzik za pomocą odpowiedniego formularza znajdującego się na stronie internetowej. Personal templates for printing can be created at www.marking.gira. com or printed inscription holders can be ordered via the website. All-metal rockers with laser inscriptions are sent via the electrical specialty trade Oferowany do Gira System 55, Gira E2, Gira E 22, Gira Stal szlachetna seria 20 i 21 oraz Gira F 100. Available for Gira System 55, Gira E 2, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21 and Gira F 100 Czujnik przyciskowy Gira 3plus, podwójny, czujnik przyciskowy Gira 3, potrójny, Gira E 22 aluminium Gira push button sensor 3 Plus, 2-gang, Gira push button sensor 3, 3-gang, Gira E 22 Aluminium 17
Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Florkiewicz-Mazur Jan Janicki Ewa Nawrocka Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Florkiewicz-Mazur Jan Janicki Ewa Nawrocka Paweł Nowicki Maria Kozłowska Ewa Wolińska Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak System domofonowy Gira Stalowe bramofony Gira Door Communication System Door Stations Stainless Steel Bramofon Gira Gira Door Station 01 Stalowy, podwójny Stainless Steel 2-gang 01 03 02 Stalowy, dziewięciokrotny Stainless Steel 9-gang 02 03 Stalowy, poczwórny Stainless Steel 4-gang 04 Stalowy, poczwórny, z kolorową kamerą Stainless Steel 4-gang with colour camera 05 05 Stalowy, z kolorową kamerą, dwunastokrotny Stainless Steel 12-gang with colour camera 04 18 Stalowy bramofon Gira odznacza się wysokiej jakości płytą czołową, wykonaną ze stali szlachetnej. Odmiany zawierające maks. dwanaście przycisków są montowane bez użycia śrub. Przyciski dzwonkowe są również wykonane ze stali szlachetnej, a osłony tabliczek z nazwiskami, głośnik i mikrofon są zabezpieczone przed zniszczeniem. The Gira Door Station Stainless Steel is characterised by a high-quality, stainless steel front plate which is mounted without screws (in the variants up to twelve-family-house). The bell buttons are also made of robust stainless steel and name plates, loudspeakers and microphone are vandal-proof. www.gira.com/doorcommunication
Wykonywanie opisów Inscription Service Gira zapewnia jednorazowo bezpłatne wykonanie opisu przycisków przywoławczych. W Internecie można stworzyć indywidualny projekt i zamówić go za pomocą odpowiedniego formularza znajdującego się na stronie internetowej. Przezroczyste szyldziki są odporne na działanie światła i innych czynników pogodowych, nie ulegają pofałdowaniu i są optymalnie dopasowane do stalowych bramofonów. Więcej informacji na stronie: www.marking.gira.com Gira offers a first inscription of the call buttons free of charge. You can create a personal template on the Internet and order via the website. The transpa rent labels are nonfading, weather-resistant, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Door Station Stainless Steel. For more information, go to: www.marking.gira.com Zabezpieczenie przed wandalizmem Vandal protection Przedni panel i przyciski dzwonkowe są wykonane z trwałej stali szlachetnej V2A o grubości 3 mm. Głośnik i mikrofon są chronione, dzięki odpowiedniemu ich umieszczeniu w stosunku do otworów. Szyldziki z nazwiskami są zabezpieczone szklanymi, ognioodpornymi osłonami. Mechanizm umożliwiający demontaż jest ukryty, dzięki czemu chroni przed niepowołanym dostępem. The front plate and bell buttons are made of robust 3 mm V2A stainless steel. The loudspeakers and microphone are protected as they are located set back behind the respec tive openings. The name plates are covered by a secured and flameproof glass plate. The mechan ism for exchange of information is hidden. This protects from unauthori zed access. Wykonania Models Wymiary Dimensions Nagrody Award Stalowe bramofony są przeznaczone do montażu podtynkowego i mogą posiadać od jednego do 12 przycisków przywoławczych. The Gira Door Station Stainless Steel is available for flush mounting and in variants for single- and multifamily houses with up to twelve housing units. Bramofon Gira stalowy, poczwórny s 160 w 240,7 mm Gira Door Station Stainless Steel 4-gang W 160 H 240.7 mm if product design award 2007 if Design Hannover, Plus X Award 2007 Stalowy bramofon Gira ze stali szlachetnej, poczwórny [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Door Station Stainless Steel 4-gang [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 19 Karol Studziński Krystyna Ptasznik Michał Szeroki Ewa Wolińska Młynarczykowie
Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński System domofonowy Gira Bramofony Gira Door Communication System Door Stations Kowalscy Bramofon Gira Gira door station 01 z dwoma przyciskami potrójnymi przywoławczymi with two 3-gang call buttons 01 02 03 02 z modułem informacyjnym i potrójnym przyciskiem przywoławczym with information module and 3-gang call button Gabinet dr Nowak 03 z kolorową kamerą i pojedynczym przyciskiem przywoławczym with colour camera and 1-gang call button 04 04 Natynkowy z kolorową kamerą i pojedynczym przyciskiem przywoławczym Surface-mounted with colour camera and 1-gang call button 20 Bramofony z systemu domofonowego Gira posiadają jednolity wygląd z osprzętem Gira przeznaczonym do montażu na zewnątrz domu. Poszczególne elementy, jak głośniczki, kamery czy przyciski są montowane w ramkach programu stylistycznego Gira TX_44. Także rozwiązania techniczne spełniają wszelkie oczekiwania. Bramofony Gira zapewniają najwyższą jakość przekazywanego dźwięku i obrazu. Ponadto są wykonywane jako bryzgoszczelne IP 44, zabezpieczone przed kradzieżą i wykonane z trwałego i odpornego na zadrapania tworzywa termoplastycznego, odpornego na działanie promieniowania ultrafioletowego, doskonale przygotowane do eksploatacji na zewnątrz domu. The door stations from the Gira door communication system can be integrated into the Gira design platform for outdoor areas: Their audio and video functions fit in the cover frames of the Gira TX_44 switch range. Even the technology leaves nothing to be desired. Thus the Gira door stations offer excellent speech audibility and provide images of the best quality. In addition, they are equipped with the best features for outdoor use: waterprotected to IP 44, protected against theft and made of shatter-proof, scratch-resistant, UV-stabile thermoplastic. www.gira.com/doorcommunication
Integracja Integration Bramofony Gira mogą być montowane, jako wyposażenie zestawów skrzynek na listy, paneli rozmownych lub paneli dzwonkowych, np. prod. Renz. Możliwe jest wbudowywanie w duże, indywidualnie projektowane, wykonane z materiałów szlachetnych, płyty czołowe. Integration of the Gira door stations is possible in customerside letterbox systems, speech compartments and door - side installations, e.g. from Renz. Integration possible in large, individual front panels from real materials. Wykonania Models Jednolitość Uniformity Oferowane w wykonaniu podtynkowym, zbudowane z modułów umożliwiających rozbudowę lub w wykonaniu natynkowym, wstępnie zmontowanym fabrycznie, gotowe do przyłączenia. Available as modular, expandable flushmounted models or as preinstalled surfacemounted models ready for connection. Jednolity wygląd bramofonów oraz osprzętu elektrycznego dzięki wykonaniu w programie Gira TX_44. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into Gira TX_44. Odmiany wzornicze Design variants Kamera zewnętrzna External camera Oferowane w kolorze białym, aluminiowym i antracytowym. Available in the colours pure white, aluminium and anthracite. Dzięki bramce do kamer Gira możliwe jest wykorzystanie zewnętrznych kamer, rozmieszczonych w dowolnych miejscach zgodnych z indywidualnymi planami, w systemie domofonowym Gira. With the Gira DCScamera-gateway, external cameras can be located anywhere according to individual planning requirements and integrated in the Gira door communication system. Przeznaczenie Areas of use Od domów jednorodzinnych do budynków z 68 mieszkaniami From a one-family house to objects with 68 housing units. Bramofon Gira z kolorową kamerą i przyciskiem przywoławczym, Gira TX_44, kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira door station with colour camera and call button, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 21
System domofonowy Gira Gira Door Communication System Keyless In Wykonanie zewnętrzne Outside function Wykonanie wewnętrzne Inside function Klawiatura kodowa Gira TX_44, kolor aluminiowy Keypad Gira TX_44, colour aluminium Zdalny czytnik (transponder) Gira TX_44, kolor aluminiowy Transponder Gira TX_44, colour aluminium Czytnik linii papilarnych Gira TX_44, kolor aluminiowy Fingerprint Gira TX_44, colour aluminium Klawiatura kodowa Gira E2, biały z połyskiem Keypad Gira E2, pure white glossy Zdalny czytnik (transponder) Gira E2, biały z połyskiem Transponder Gira E2, pure white glossy Czytnik linii papilarnych Gira E2, biały z połyskiem Fingerprint Gira E2, pure white glossy 22 Rozszerzeniem systemu domofonowego Gira są urządzenia kontroli dostępu Keyless In: klawiatura kodowa, czytnik linii papilarnych i zdalny czytnik-transponder. Elementy te wbudowane w bramofony Gira stwarzają komfortową i bezpieczną alternatywę dostępu do domu całkowicie bez użycia klucza. Technologia opiera się na elektronicznych i biometrycznych systemach: w przypadku klawiatury kodowej kodów Keyless In drzwi są otwierane po wprowadzeniu osobistego ciągu cyfr. Transponder Gira Keyless In reaguje na karty zbliżeniowe lub aktywne breloki-transpondery. Brelok może pozostawać w kieszeni, gdyż samoczynnie wysyła sygnał już od odległości 1,5 m. Czytnik linii papilarnych Keyless In rozpoznaje odcisk palca i za pomocą najnowocześniejszej technologii wysokoczęstotliwościowej analizuje strukturę głębszych warstw skóry. Takie rozwiązania zapewniają użytkownikom najwyższe bezpieczeństwo. Gira now offers the Keyless In Keypad, Fingerprint and Transponder as a new function within the Gira door communication system. Integrated in the Gira door station, they are a convenient, secure alternative for keyless access to the house. The technology is based on electronic or biometric systems: The Gira Keyless In Keypad opens the door when a personal code is entered. The Gira Keyless In Transponder responds to the signal from a card or a transponder key. And the key can remain in your pocket: It automatically transmits the signal starting from 1.5 metres. Using the most modern high-frequency tech nology, the Gira Keyless In Fingerprint evaluates the structures of the deepest layers of skin on the finger. It s technology that provides a high level of security against manipulation. www.gira.com/keylessin
Czytnik linii papilarnych Fingerprint Zdalny czytnik transponder Transponder Za pomocą technologii wysokoczęstotliwościowej analizuje strukturę głębszych warstw skóry i równocześnie rozpoznaje funkcje życiowe palca. Powierzchnia czujnika jest podświetlana białą LED. Using high-frequency technology, it evaluates the structures of the most varied levels of skin and therefore provides living recognition of the finger. The sensor surface is lit by white LED. Sygnał breloka - aktywnego transpondera jest odbierany z odległości ok. 1,5 m. Karta zbliżeniowa musi się znaleźć bezpośrednio w pobliżu czytnika. Receives the signal from the active transponder starting from a distance of approximately 1.5 metres. The transponder card is used as a closerange transponder. Klawiatura kodowa Keypad Odmiany wzornicze Design variants Za pomocą technologii pojemnościowej do obsługi wystarczą lekkie dotknięcia. Delikatny sygnał dźwiękowy potwierdza skuteczność użycia przycisku. Oznaczenia klawiatury kodowej są podświetlana niebieskimi LED. Thanks to capacitive technology, operation is possible by a light touch of the finger. A fine audible acknowledgement tone provides feedback when the buttons are touched. The inscription of the keypad is backlit via blue LED. Oferowane w programach Gira E 22 stal szlachetna, Event, Esprit, E2, Standard 55, F100 i TX_44. Available for Gira switch ranges E 22, Stainless Steel, Event, Esprit, E2, Standard 55, F 100 and TX_44. Tryby pracy Operation modes Urządzenia systemu Gira Keyless In działają także jako urządzenia samodzielne, jednak w ważniejszych miejscach powinny być stosowane wyłącznie jako elementy systemu domofonowego Gira, gdyż proces otwierania jest wykonywany za pośrednictwem wyrobnika przełączającego uru chamianego sygnałem magistralnym. Takie rozwiązanie zabezpiecza przed nieupoważnionym dostępem. The Gira Keyless In also works in stand-alone operation, but should only be used in combination with the Gira door communication system in safetyrelevant areas as the switching action is carried out bus controlled in the switching actuator, which is securely installed to prevent unauthorised access. Bramofon Gira z pojedynczym przyciskiem przywoławczym i czytnikiem linii papilarnych Keyless In, Gira TX_44, kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] Gira door station with 1-gang call button and Keyless In Fingerprint, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] 23 Ewa Wolińska Michał Szeroki
System domofonowy Gira Gira Terminal wideo Gira Door Communication System Gira Video Terminal Szkło białe White glass Szkło seledynowe Mint glass Szkło czarne Black glass 24 Terminal wideo Gira jest wideounifonem o szczególnie dużym kolorowym wyświetlaczu TFT o przekątnej ekranu 14,5 cm [5,7"] i doskonałej jakości obrazu, należącym do systemu domofonowego Gira. Głośnomówiące urządzenie zapewnia komfort rozmowy. Obsługa Terminal wideo Gira odbywa się za pomocą podświetlonego obrotowego przycisku sterowniczego oraz czterech przycisków funkcyjnych. Przejrzysta struktura menu, które można wyświetlać na ekranie, pozwala na wybór dodatkowych funkcji. The Gira Video Terminal is a home station from the Gira door communication system with an especially 14.5 cm [5.7"] TFT colour display and provides an excellent picture quality. The convenient hands-free speech function provides excellent speech quality. It can be operated easily and intuitively via a backlit knob on the Gira Video Terminal which is turned and pressed and four function buttons. A well-laid-out menu level which can be shown in the display if necessary provides an even greater selection of functions. www.gira.com/videoterminal
Sposoby montażu Mounting types Podtynkowy z ramką, natynkowy lub jako element modularnego panelu sterowniczego Gira. Wersja natynkowa nadaje się szczególnie do wykorzystania przy modernizacji. Flush-mounted with mounting frame, surfacemounted or integrated into the Gira modular function profile. The surface-mounted version is particularly suited for upgrading. Opis urządzenia Product details Kolorowy wyświetlacz TFT o przekątnej ekranu 14,5 cm [5,7"]. Wysoka jakość obrazu widzianego pod kątem. Głośnomówiący z możliwością przełączania kierunku rozmowy, gdy w otoczeniu panuje duży hałas. 14.5 cm [5.7"] large TFT colour dis play. Highquality picture, even when viewed at an angle. Hands-free speech function with enforcement function for loud background noises during the voice connection. Wymiary Dimensions s 194 w 252 mm W 194 H 252 mm Gira Terminal wideo, czarne szkło, w podtynkowej ramce montażowej, kolor naturalnego aluminium [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Video Terminal, black glass, in flush-mounted frame, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 25
System domofonowy Gira Unifony podtynkowe Gira Door Communication System Flush-mounted home stations Unifony Gira Gira home stations 01 Głośnomówiący unifon Home station 01 02 02 Głośnomówiący z wyświetlaczem kolorowym TFT with TFT colour display 03 Słuchawkowy z wyświetlaczem kolorowym TFT with TFT colour display and receiver 04 Słuchawkowy z dodatkowym pojedynczym przyciskiem przywoławczym with receiver and additional call button 1-gang 05 Słuchawkowy with receiver 26 Stylistyka unifonów należących do systemu domofonowego Gira jest zgodna ze stylistyką osprzętu elektrycznego Gira, dzięki czemu zapewniony jest spójny wygląd urządzeń. Głośnomówiące jak i słuchawkowe unifony montowane są w ramkach z 8 programów stylistycznych Gira. Niezależnie od konsekwentnego zachowania wzornictwa i jednolitej stylistyki, system domofonowy Gira oferuje transmisję najwyższej jakości dźwięku i obrazu, za pośrednictwem nowoczesnej instalacji prowadzonej dwużyłowym przewodem magistralnym. The home stations from the Gira door communication system correspond to the design concepts of the Gira switch ranges and thus create a uniform appearance. The devices, whether they re equipped with the hand-free function or a compact receiver, fit in the cover frames of eight different Gira switch ranges. Independent of any consequent new designs and a harmonised installation, the Gira door communication system offers state-of-the-art technology with its powerful audio and video functions and an intelligent 2-wire bus. www.gira.com/doorcommunication
03 04 Biuro 05 Odmiany wzornicze Design variants Możliwość rozbudowy Expandability Oferowane w ramach programów: Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stal szlachetna serie 20 i 21. Głośnomówiące unifony są także wykonywane we wszystkich programach stylistycznych, również w programie Gira F100. Available for the switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21. The Gira hands-free feature home stations are available in all versions including for the Gira F 100. Dzięki modułowej konstrukcji zapewniona jest łatwa instalacja i możliwość rozbudowy stacji domowych. Easy installation and expandability of the home stations via modular construction. Jednolitość Uniformity Nagrody Awards Jednolita stylistyka urządzeń domofonowych i osprzętu elektrycznego w ramach obok wymienionych programów łączników. Jednolita instalacja w znormalizowanych puszkach podtynkowych. Uniform appearance of door communication and electrical installation by integration in the Gira switch ranges. Uniform installation in the 58 mm flushmounted box. red dot award 2001 Design Zentrum NRW, Design Plus 2002 Light+Building Frankfurt Głośnomówiący unifon z kolorowym wyświetlaczem TFT, Gira Esprit, czarne szkło/kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira home station with TFT colour display, Gira Esprit black glass/colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 27
System domofonowy Gira Unifony natynkowe Gira Door Communication System Surface-mounted home stations 01 02 Unifony Gira Gira home stations 01 Głośnomówiący unifon natynkowy Surface-mounted home station 02 Głośnomówiący wideounifon natynkowy Surface-mounted home station video 03 Gong natynkowy Surface-mounted gong 03 28 Natynkowe unifony Gira są doskonałym rozwiązaniem wszędzie tam, gdzie wykonywana jest instalacja natynkowa. Można je montować w podwójnych ramkach różnych programów stylistycznych Gira, dzięki czemu zachowane jest jednolite wzornictwo. Natynkowy wideounifon o wymiarach 55 127 21 mm ma wyjątkowo zwartą budowę i odznacza się gładkim homogenicznym frontem. Jest wyposażony w wysokiej jakości kolorowy wyświetlacz TFT o dużej głębi ostrości. Dzięki wykorzystaniu pojemnościowych czujników dotykowych możliwa jest obsługa za pomocą delikatnych dotknięć widocznych symboli. The Gira surface-mounted home stations offer especially simple solutions for installing to walls. They are accommodated by the two-gang cover frame of the Gira switch ranges and can therefore be integrated throughout the Gira design system. The surface-mounted home station video has especially compact dimensions of 55 127 21 mm and is characterised by a homogeneous front throughout. It features a high-quality TFT display with a high level of depth definition, and with the use of capacitive sensor technology the buttons can be comfortably operated with via light touching. www.gira.com/doorcommunication
Głośnomówiący wideounifon natynkowy Surface-mounted home station video Szczególną cechą natynkowego wideounifonu jest jednolita gładka powierzchnia frontowa zawierająca przyciski obsługowe oraz kolorowy wyświetlacz TFT, ani głośnik, ani mikrofon nie są widoczne od przodu. Możliwe jest zaprogramowanie automatycznego odbierania połączenia oraz samoczynnego otwierania drzwi. A special feature of the surface-mounted home station video is the homogeneous front of the device with operating buttons and TFT display. Neither loudspeaker nor microphone are visible from the front. Automatic call acceptance and an automatic door opener can be set up. Odmiany wzornicze Design variants Nagrody Awards Oferowane w programach stylistycznych Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22. Available for switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit and Gira E 22. if product design award 2009 if Design Hannover, red dot award 2009 Design Zentrum NRW Jednolitość Uniformity Jednolita stylistyka urządzeń domofonowych i osprzętu elektrycznego w ramach obok wymienionych programów łączników. Odpowiednio do wymagań stacje można instalować także bez ramki. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into the Gira switch ranges. Stations can also be installed without cover frames as desired. Natynkowy wideounifon Gira, E2, biały z połyskiem [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira surface-mounted home station video, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 29
Nowość. Bramka domofonowa IP Gira New. Gira DCS-IP-gateway Komunikacja domofonowa za pośrednictwem Gira Control 9 Client Door communication with the Gira Control 9 Client Komunikacja domofonowa za pośrednictwem Gira Control 19 Client Door communication with the Gira Control 19 Client Komunikacja domofonowa za pośrednictwem notebooka Door communication on a notebook 30 Bramka domofonowa IP Gira powoduje, że obsługa komunikacji domofonowej staje się jeszcze wygodniejsza i bardziej elastyczna. Za pomocą jednego urządzenia można połączyć system domofonowy Gira przez sieć komputerową z panelami dotykowymi Gira Control 9 Client lub Gira Control 19 Client. Urządzenia te stają się centrami komunikacji i mogą być zainstalowane wszędzie tam, gdzie dostępne jest przyłącze sieciowe lub sieć bezprzewodowa WLAN. Bramka domofonowa IP Gira, instalowana w szafie sterowniczej na znormalizowanej szynie montażowej, przetwarza sygnały systemu domofonowego Gira na płaszczyznę protokołu sieciowego (IP). Uruchomienie odbywa się za pomocą interfejsu internetowego. The Gira DCS-IP-gateway makes operation of the door communication even more convenient and flexible. With a single device, the Gira door communication system enables connection via the network to a computer as well as to the Gira Control 9 Client or Gira Control 19 Client. The devices become communication hubs and can be used anywhere a network connection or WLAN is available. The Gira DCS-IP-gateway is installed as a DRA device in the control cabinet and converts the signals from the Gira door communication system to the network protocol level (IP). Start-up is simple using a web interface. www.gira.com/dcs-ip-gateway