SERVO-DRIVE do AVENTOS Instrukcja obsługi oryginał AVENTOS HF AVENTOS HS AVENTOS HL
Spis treści 1 Wprowadzenie 2 Zakres stosowania i grupa docelowa 3 2 Bezpieczeństwo 3 2.1 Podstawowa zasada 3 2.2 Wskazówki bezpieczeństwa 3 2.3 Przeznaczenie urządzenia 4 2.4 Zmiany w budowie i części zamienne 4 2.5 Dzieci 4 2.6 Czyszczenie i czynności przy szafce 5 3 Opis 6 4 Usterki 10 5 Dane techniczne 11 5.1 Zasilacz 11 5.2 Jednostka napędu 11 5.3 Włącznik SERVO-DRIVE 11 6 Części zamienne 11 7 Utylizacja 11 1 Wprowadzenie Serdecznie Państwu dziękujemy za zakup! SERVO-DRIVE do AVENTOS to najwyższej jakości produkt firmy Julius Blum GmbH, który ułatwi Państwu pracę w kuchni. By mogli Państwo korzystać z komfortu i bezpieczeństwa SERVO-DRIVE do AVENTOS, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przeczytajcie Państwo uważnie instrukcję obsługi przed uruchomieniem systemu. Przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi podczas użytkowania SERVO-DRIVE do AVENTOS. Prosimy o przekazanie tej instrukcji obsługi następnemu właścicielowi lub użytkownikowi SERVO-DRIVE do AVENTOS. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE UWAGA WSKAZÓWKA Niebezpieczeństwo: Ten symbol zwraca uwagę na ważne wskazówki bezpieczeństwa, których trzeba koniecznie przestrzegać. Ich zlekceważenie może prowadzić do ciężkich urazów lub do zagrożenia życia. Ostrzeżenie: Ten symbol zwraca uwagę na ważne wskazówki bezpieczeństwa, których trzeba koniecznie przestrzegać. Ich zlekceważenie może prowadzić do ciężkich urazów lub do zagrożenia życia. Uwaga: Ten symbol sygnalizuje uwagi, których lekceważenie może prowadzić do szkód materialnych lub do przedwczesnego zużycia systemu. Wskazówka: Ten symbol wskazuje na informację, której trzeba przestrzegać. 2
Zakres stosowania i grupa docelowa Ta instrukcja obsługi jest skierowana do wszystkich użytkowników szafek górnych, wyposażonych w SERVO-DRIVE do AVENTOS. Montaż, regulację, rozruch, konserwację i demontaż może przeprowadzać tylko wykwalifikowany specjalista, zgodnie z instrukcją montażu. 2 Bezpieczeństwo 2.1 Podstawowa zasada SERVO-DRIVE do AVENTOS odpowiada obecnie obowiązującym wymogom bezpieczeństwa. Mimo to, pozostają pewne konsekwencje nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Proszę zrozumieć, że Julius Blum GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności lub świadczeń za szkody powstałe z nieprzestrzegania instrukcji obsługi 2.2 Wskazówki bezpieczeństwa Wtyczka sieciowa i zasilacz Blum muszą być łatwo dostępne. Zarówno zasilacz Blum ani jakiekolwiek okablowanie nie może mieć kontaktu z ruchomymi elementami. To urządzenie nie może być używane przez osoby (łącznie z dziećmi), które nie są w pełni sprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo lub nie mają doświadczenia czy wiedzy w tym zakresie. Chyba, że dla własnego bezpieczeństwa będą one nadzorowane przez odpowiedzialną osobę lub otrzymają od niej wskazówki, jak to urządzenie obsługiwać. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia w obszarze podnośnika! Niebezpieczeństwo zranienia w obszarze podnośnika podczas ruchu otwierania i zamykania frontu. Podczas ruchu otwierania i zamykania nie sięgać do obszaru podnośnika. 3
2.3 Przeznaczenie urządzenia SERVO-DRIVE do AVENTOS wspiera otwieranie i zamykanie frontów szafek górnych i może być stosowane tylko pod następującymi warunkami: W suchych, zamkniętych pomieszczeniach W połączeniu z systemem podnośników AVENTOS firmy Julius Blum GmbH w zakresie dopuszczalnych danych technicznych W połączeniu z zasilaczem Blum Dane techniczne są opisane w materiałach handlowych Blum. Informacje szczegółowe są dostępne u dystrybutora okuć. Za inne zastosowanie Julius Blum GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności. 2.4 Zmiany w budowie i części zamienne Zmiany w budowie i części zamienne, niedopuszczone przez producenta, mają wpływ na bezpieczeństwo oraz działanie SERVO-DRIVE do AVENTOS i dlatego są niedozwolone. Stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Julius Blum GmbH. Do zasilacza Blum nie podłączać żadnych innych urządzeń niż przewidziane do tego komponenty Blum. Tylko wykwalifikowany specjalista może wymieniać komponenty Blum, zmieniać pozycję zasilacza lub okablowania. 2.5 Dzieci NIEBEZPIE- CZEŃSTWO NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia dzieci podczas otwierania i zamykania frontów! Osoby, w szczególności dzieci, które podczas otwierania i zamykania frontu siedzą lub stoją na blacie roboczym mogą być z niego strącone lub zranione. Prosimy nadzorować dzieci, które przebywają w pomieszczeniu, by nie bawiły się urządzeniem. By zabezpieczyć SERVO-DRIVE do AVENTOS przed nieopatrznym uruchomieniem, należy system odłączyć od prądu. Niebezpieczeństwo połknięcia przez dzieci włącznika SERVO-DRIVE podczas zabawy! Dzieci podczas zabawy z włącznikiem SERVO-DRIVE mogą połknąć zawartą w nim baterię. Prosimy nadzorować dzieci, by nie otworzyły włącznika SERVO-DRIVE i nie połknęły jego części lub baterii. WSKAZÓWKA By zabezpieczyć fronty przed niezamierzonym uruchomieniem, zalecamy podłączyć zasilacz Blum do gniazdka z włącznikiem/ wyłącznikiem prądu. Bliższe informacje otrzymają Państwo w hurtowniach elektrycznych. 4
2.6 Czyszczenie i czynności przy szafce NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Zagrożenie życia przez porażenie prądem! Zagrożenie życia przez porażenie prądem powstaje w wyniku wniknięcia wilgoci do zasilacza Blum (patrz 6, poz. 3). Upewnij się, że podczas czyszczenia szafki nie są używane ani woda ani agresywne środki czystości, które mogłyby uszkodzić zasilacz Blum lub włącznik SERVO-DRIVE. Przed czyszczeniem szafki lub jednostki napędu odłączyć zasilacz Blum. Nigdy nie otwierać zasilacza Blum. Uszkodzenia w okablowaniu powinien naprawiać wykwalifikowany specjalista. Uszkodzenie jednostki napędu lub włącznika SERVO-DRIVE. Nigdy nie rozkładać jednostki napędu lub włącznika SERVO-DRIVE. Wnikająca wilgoć i agresywne środki czyszczące mogą uszkodzić elektronikę jednostki napędu, zasilacza Blum i włącznika SERVO-DRIVE. Jednostkę napędu, zasilacz Blum i włącznik SERVO-DRIVE czyścić tylko zwilżoną chusteczką. Nakładając na zasilacz ręczniki lub inne przedmioty można go przegrzać i uszkodzić. Nie nakrywać zasilacza Blum ręcznikami lub innymi przedmiotami. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia przez gwałtownie unoszący się podnośnik teleskopowy! Przy nieprawidłowym demontażu frontu, łącznie z okuciami, powstaje niebezpieczeństwo zranienia przez gwałtownie unoszący się podnośnik. Nigdy nie zdejmować frontu do czyszczenia. Demontaż frontu, zgodny z instrukcją obsługi, może przeprowadzać tylko wykwalifikowany specjalista. 5
3 Funkcja Opis SERVO-DRIVE do AVENTOS wspiera otwieranie i zamykanie frontów szafek górnych. AVENTOS HF AVENTOS HS AVENTOS HL 1 1 1 3 3 3 2 2 2 5 5 5 4 4 4 7 6 7 6 1 Zasilacz, jednostka napędu z wskaźnikiem LED i zaślepka 2 Podnośnik 3 Zasilacz Blum z wskaźnikiem LED 4 Włącznik SERVO-DRIVE z wskaźnikiem baterii 5 Dystans specjalny Blum 6 Korpus 7 Front 7 6 Elektryczne wspomaganie Włącznik SERVO-DRIVE (strona 6, poz. 4) aktywuje automatyczne otwieranie i ruchu zamykanie SERVO-DRIVE do AVENTOS. Naciśnięcie frontu front unosi się automatycznie Naciśnięcie włącznika SERVO-DRIVE front zamyka się automatycznie Obsługa manualna Front szafki można otwierać i zamykać manualnie, w nieograniczony sposób i bez zagrożenia uszkodzenia SERVO-DRIVE do AVENTOS. Manualne otwieranie frontu przez ruch w górę 6 Manualne zamykanie frontu przez ruch w dół
Rozpoznawanie kolizji Zintegrowana funkcja rozpoznawania kolizji automatycznie przerwie proces otwierania lub zamykania, jeśli front natknie się na część ciała lub przedmiot. Ochrona aktywacji SERVO-DRIVE do AVENTOS oferuje ochronę aktywacji. Opieranie się o front nie skutkuje jego unoszeniem. UWAGA Przedwczesne zużycie SERVO-DRIVE do AVENTOS przez nieprawidłowe użytkowanie! Nie naciskać frontu podczas jego otwierania i zamykania w kierunku przeciwnym do realizowanego ruchu. Jeśli awaria zasilania przerwała pracę SERVO-DRIVE do AVENTOS, to ruch frontu zostaje wstrzymany. By ponownie uruchomić SERVO-DRIVE do AVENTOS, należy nacisnąć włącznik SERVO-DRIVE. By działanie SERVO-DRIVE do AVENTOS przebiegało niezawodnie, muszą być spełnione następujące wymagania: Dystanse specjalne Blum (strona 6, poz. 5) należy montować na froncie, by zapewnić wymagany odstęp między frontem a korpusem. Nie może być żadnych blokujących przedmiotów między frontem a korpusem względnie jednostką napędu. 7
Włącznik SERVO-DRIVE Działanie Włącznik SERVO-DRIVE jest zasilany przez baterię (CR2032). Stosować baterie tylko znanych producentów. Jeśli moc baterii słabnie, miga na czerwono wskaźnik baterii (LED). Wskaźnik baterii (LED) Produkt odpowiada paragrafowi 15 regulacji FCC. Zastosowanie zależy od 2 warunków: (1) element konstrukcji nie może powodować żadnych szkód zagrażających życiu i (2) element konstrukcji musi być w stanie pobierać interferencje fal, także interferencje, które mogą wywoływać niezamierzone uruchomienie. Zmiana baterii Otworzyć włącznik SERVO-DRIVE Usunąć baterię Włożyć nową baterię Typ: CR2032 Zamknąć włącznik SERVO-DRIVE Zwrócić uwagę na połączenie biegunowe (+/-) UWAGA Baterii włącznika SERVO-DRIVE nie można ponownie ładować lub wrzucać do ognia. WSKAZÓWKA Jeśli bateria została włożona nieprawidłowo, to wskaźnik baterii na włączniku SERVO-DRIVE świeci na czerwono. 8
.... geprufte Sicherheit.... SAFETY MARK MARK R R Zasilacz Blum Działanie Zasilacz Blum (strona 6, poz. 3) dostarcza prąd jednostce napędu. Działanie zasilacza Blum można sprawdzić za pośrednictwem wskaźnika działania (LED). Podłączenie prądu Tabliczka znamionowa Wskaźnik działania (LED) Na zasilaczu Blum znajduje się następująca tabliczka znamionowa: 100 W Power Supply Model/Modelo/Modelo/ : Z10NE050.01 Input/Entrada/Entrada/ : 100-240VAC 50-60Hz 1.5A www.blum.com Output/Saida/Salida/ : 24VDC 4.17A 100-240VAC 50-60Hz 1.5A TUV.... R R Rheinland TUV Rheinland Product Safety OCP 0004 SM NYCE A/S KTL XXXX-XXXX KTL SU10284-8001 99BJ 99BJ EXXXXXXE176177 N19650 I.T.E. I.T.E. POWER POWER SUPPLY SUPPLY RXXXXX NSW23080 R35323 NSWxxxxxx.... PS PS TUV Rheinland EE Input :: 100VAC 50-60Hz 1.5A Output :: 24VDC 4.17A R Made in China/Feito na China/Hecho en China BN:XXYY SN:XXXXXX-XXXXXX SN:100240-XXXXXX : Made in China/Feito na China/Hecho en China 9
4 Usterki Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki Wskaźnik baterii włącznika SERVO- DRIVE miga na czerwono. SERVO-DRIVE do AVENTOS nie otwiera i zamyka w pełni frontów. SERVO-DRIVE do AVENTOS nie działa we wszystkich frontach ani przez naciśnięcie frontu ani włącznika SERVO-DRIVE. Nie świeci wskaźnik LED na zasilaczu Blum. SERVO-DRIVE do AVENTOS nie działa tylko przy jednej szafce ani przez naciśnięcie frontu ani włącznika SERVO-DRIVE. SERVO-DRIVE do AVENTOS działa przez naciśnięcie włącznika SERVO-DRIVE, jednak nie frontu. SERVO-DRIVE do AVENTOS nie zamyka w pełni frontów. Słabnie moc baterii włącznika SERVO-DRIVE. Front (strona 6, poz. 7) jest niewyważony lub nierównomiernie zamontowany w korpusie. W gniazdku nie ma prądu. Zasilacz Blum (strona 6, poz. 3) nie jest podłączony do gniazdka. Przerwa w dopływie prądu Zasilacz Blum (strona 6, poz. 3) jest uszkodzony. Bateria włącznika SERVO-DRIVE jest wyczerpana. Bateria została niewłaściwie włożona Włącznik SERVO-DRIVE jest uszkodzony. Jednostka napędu jest uszkodzona (strona 6, poz. 1). Okablowanie jest uszkodzone. Został wyjęty dystans specjalny Blum (strona 6, poz. 5) lub jest uszkodzony. Między frontem a korpusem lub między podnośnikiem a frontem jest przedmiot. Przedmiot wystaje poza przednią krawędź korpusu. Zmień baterię. Front należy wyregulować. Sprawdź bezpieczniki. Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazdka. Sprawdzić bezpieczniki. Sprowadzić wykwalifikowanego elektryka. Wymienić zasilacz Blum u dystrybutora. Zmienić baterię typ CR2032. Włożyć prawidłowo baterię (patrz strona 8). Wymienić włącznik SERVO-DRIVE (strona 6, poz. 4) u dystrybutora. Wymienić jednostkę napędu u dystrybutora. Usterka powinna być usunięta przez serwis dystrybutora. Zamontować dystans specjalny Blum. Usunąć przedmiot. Usunąć przedmiot. WSKAZÓWKA Jeśli elektryczne wspomaganie ruchu SERVO-DRIVE do AVENTOS nie funkcjonuje, to fronty można w nieograniczony sposób otwierać i zamykać manualnie - nie ma zagrożenia uszkodzenia systemu. 10
5 Dane techniczne 5.1 Zasilacz Napięcie wejściowe: 100-240VAC / 50-60Hz Napięcie wejściowe w Japonii: 100VAC ±10% / 50 i 60Hz Napięcie wyjściowe: 24VDC Prąd wyjściowy nominalny: 3,0A (Z10NE010.xx) 4,17A (Z10NE050.xx) Temperatura działania: 0 do +40 C Rodzaj ochrony: IP40 Stosowany tylko w suchych i zamkniętych pomieszczeniach 5.2 Jednostka napędu Napięcie zasilania: 24VDC Prąd: 1,4A Moc wejściowa w pozycji Standby: 0,6W (front zamknięty) Temperatura działania: 0 do +40 C Rodzaj ochrony: IP20 Stosowany tylko w suchych i zamkniętych pomieszczeniach 5.3 Włącznik SERVO-DRIVE Częstotliwość: 2,4GHz Rodzaj transmisji: dwukierunkowy, przez kodowane telegramy Zasięg: standardowo 10 m (zależy od materiału i wyposażenia) Temperatura działania: 0 do +40 C Rodzaj ochrony: IP20 Zasilanie baterii: 3V litowa CR2032 Stosowany tylko w suchych i zamkniętych pomieszczeniach 6 Części zamienne Zamawiaj części zamienne u dystrybutora lub dostawcy mebli. 7 Utylizacja Demontaż frontu SERVO-DRIVE do AVENTOS, zgodny z instrukcją obsługi, może przeprowadzać tylko wykwalifikowany specjalista. Elektryczne komponenty SERVO-DRIVE do AVENTOS, łącznie z baterią, należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o składowaniu urządzeń elektrycznych. 11
Julius Blum GmbH Fabryka okuć 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-mail: info@blum.com www.blum.com Copyright Blum Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian technicznych i programowych. BAU0014544608 IDX: 00 IDNR: 918.541.0 BA-133/1PL 01.10