Bluetooth speaker KOM0690. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Podobne dokumenty
87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0080

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

POWER BANK KM0209-KM0211

Universal Bluetooth speaker

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

Docking station KM1080D

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Universal camera for drones

KOM0654. User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Emulator zmieniarki Peiying

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

MICROPHONE LS CHANNEL

Portable radio. Radio przenośne DE EN PL RO. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Car speaker set KM620T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

POWER BANK KM0157 RO PL EN DE ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN

Car slave steering actuator PY0103-S

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Digital to Analog Audio Converter

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Sentinel SE-1 by Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOM0854 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Emulator zmieniarki Peiying

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Specification. Owner s manual. INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Gaming Pad GP-01 KM0351

Bluetooth headset. Owner's manual

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

GŁOŚNIK BLUETOOTH. Model: SPK303RD/BL FORTON. Instrukcja 0bsługi Instrucion manual

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

Instrukcja obsługi. Tronsmart Encore S1. Sportowe słuchawki bluetooth

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

LED LAMP ZAR0430. Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO

Bedienungsanleitung DE 3

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

PIL0405. Universal Gate Remote Control. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

ALL-IN-ONE KM2150. Polski English OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Owner s manual MENU OK

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa

Miernik - szukacz par przewodów

LED MAGIC BALL MP3 F

rechargeable Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Active speaker. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mouse Tracer Fiorano RF

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Bluetooth transmitter

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

USB Temperature Datalogger UT330A

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Soundbar MM291. Instrukcja obsługi User s Manual

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

SmartWatch. Quick Start Guide

PY-FM01. Patent N.O.: BLUETOOTH CAR KIT WITH FM MODULATOR

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

ADAPTER / PRZEJŚCIÓWKA USB NA AV. Instrukcja obsługi. Adapter / przejściówka USB na AV KOM0230

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI


NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD)

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Large, portable wireless speaker KOM0944

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

DC UPS. User Manual. Page 1

Car speaker set KM520T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Sounder SO-1 by Instrukcja obsługi

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

UCH0203. Full motion LED, LCD TV wall mount. User manual

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

Instrukcja obsługi BTE-100.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Owner s manual. English

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Owner s manual. English

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.


Instrukcje bezpieczeństwa

Transkrypt:

Bluetooth speaker KOM0690 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

SICHERHEITSANLEITUNGEN Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Hersteller haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäße Behandlung und Verwendung des Geräts verursacht wurden. Halten Sie das Gerät und seine Schnur / Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Kabel beschädigen könnten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem gut belüfteten Ort mit der richtigen Luftzirkulation aufgestellt ist. IMMER vor dem Reinigen das Gerät von der Stromversorgung trennen. Reinigen Sie es nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Mittel um das Produkt zu reinigen. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Das Gerät nicht zerlegen. Das Produkt verfügt über keine vom Anwender zu wartenden Teile. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung des Stromnetzes entspricht. Benutzen Sie nicht das Gerät, wenn es nicht richtig funktioniert, oder wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Fläche aufgestellt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. DE 3

Produktübersicht Bedienungsanleitung 1. LED Anzeige 2. Vorherige/Lautstärke verringern 3. Wiedergabe/Pause/Modus ändern Drücken für Wiedergabe oder Pause Drücken und halten um den Modus zu ändern (Bluetooth/ SD Karte/USB/AUX/FM) In Bluetooth Modus, drücken um eingehende Anrufe anzunehmen/abzuweisen 4. Ein/Ausschalten: drücken und halten um die Lautsprecher ein-/auszuschalten. Anzeige leuchtet blau beim einschalten. 5. Nächste/ Lautstärke erhöhen 6. Lichtkontrolle: kurzes drücken um die Lichter ein-/ auszuschalten. 7. Mikrofon 8. Mikro USB (aufladen) 9. SD Kartensteckplatz 10. USB Steckplatz 11. AUX Eingang 12. Anzeige DE 4

Bedienungsanleitung SD KARTE / USB 1. Lautsprecher einschalten 2. SD Karte oder USB Speicher einstecken. Das Gerät beginnt automatisch die Musik abzuspielen. 3. Drücken Sie die Taste für Wiedergabe/Pause; drücken Sie die Taste /- für vorherigen Titel oder drücken und halten um die Lautstärke zu verringern; drücken Sie die Taste /+ für nächsten Titel oder drücken und halten um die Lautstärke zu erhöhen. Bluetooth 1. Lautsprecher einschalten 2. Bluetooth am externen Gerät einschalten und nach anderen Geräten suchen. Verbindung mit diesem Lautsprecher herstellen. Wenn nötig voreingestellten PIN Code 0000 eingeben. Wenn die Geräte gekoppelt sind, beginnt die Musikübertragung. 3. Bei eingehendem Anruf, drücken Sie zum antworten oder Gespräch abzuweisen. 4. Kopplung muss nur einmal durchgeführt werden. Wenn vorher gekoppelt, wird die Verbindung zum externen Gerät automatisch hergestellt. AUX Verbinden Sie das externe Gerät mit den Lautsprechern über ein 3,5 mm AUX Kabel. Benutzen Sie die Tasten an der Unterseite des Gerätes um die Musikwiedergabe zu steuern. DE FM RADIO Für besseren Signalempfang, bitte zuerst AUX Kabel als FM 5

Bedienungsanleitung Antenne einstecken. 1. Benutzen Sie die Taste um FM Radiomodus auszuwählen. 2. Im FM Radiomodus, drücken Sie die Taste um automatisch nach verfügbaren Sendern zu suchen. Das Gerät spielt kurzzeitig die verfügbaren FM Sender und speichert diese. Die Anzeige blinkt blau schnell bis die Suche beendet ist. 3. Nach beenden der Suche, drücken Sie die Taste /- für vorherigen Sender oder drücken und halten um die Lautstärke zu verringern; drücken Sie die Taste /+ für nächsten Sender oder drücken und halten um die Lautstärke zu erhöhen. 4. Um den Modus zu ändern, drücken und halten der Taste. Aufladen Bitte schalten Sie den Lautsprecher vor dem aufladen aus. Aufladen der eingeschalteten Lautsprecher dauert länger. Stecken Sie das Ladekabel in Mikro USB Steckplatz des Lautsprechers und USB- Ladegerät oder PC USB-Steckplatz. Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige rot. Sobald es vollständig geladen ist, erlischt die Anzeige. FEHLERBEHEBUNG DE Problem Mögliche Lösung Kann Lautsprecher Überprüfen Sie ob die Batterie geladen nicht einschalten ist. Wenn nötig, aufladen Anzeige blinkt schnell Niedrige Batterie. Lautsprecher aufladen 6

Bedienungsanleitung Kann externes Gerät nicht über Bluetooth verbinden Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Geräte in Reichweite befinden. Überprüfen Sie, ob Sie die richtige PIN eingegeben haben. Stellen Sie sicher, dass Ihr externes Gerät A2DP-Standard unterstützt. Bitte beachten: Wenn Sie den Lautsprecher nicht einschalten können nach einem langen Druck, kann der Lautsprecher blockiert sein. In diesem Fall können Sie einen kleinen Pin-Stecker, dessen Durchmesser etwa 2,5 mm beträgt in Audioanschluss stecken, um den Reset-Schalter zu aktivieren (Der Reset-Schalter befindet sich etwa 16 mm vom Audioanschluss). Danach können Sie den Lautsprecher wieder einschalten. Technische Daten Lautsprecher: 45 mm Ausgangsleistung: 4 W Frequenzgang: 150 Hz-18 khz Impedanz: 4 Ohm Bluetooth 4.0 FM Radio Anschlüsse: Mikro SD Kartensteckplatz, 3,5 mm AUX Eingang, USB Steckplatzport, Mikro USB Steckplatz (aufladen) Batterie: 600 mah, Lithium Batterie Stromversorgung: DC 5 V DE 7

Bedienungsanleitung DE 8 Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KOM0690 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.

SAFETY INFORMATION Owner s manual Read this instruction manual carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not claim liability for inappropriate use and handling. Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and any other factor which may damage the appliance or its cord. Make sure to place the device in a well ventilated place with proper air circulation. ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning. Clean it with soft, slightly damp cloth only. Do not use any chemical agents to clean the product. Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not disassemble the device. The product has no user-serviceable parts inside. Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the voltage in the power supply socket. Do not operate the unit if it is not working normally, or if it is damaged in any way. The unit must be placed on a flat stable surface. Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. EN 9

Owner s manual Product Overview 1. LED light 2. Previous/Volume down 3. Play/Pause/Mode change Press to play or pause Press and hold to change mode (Bluetooth/SD card/usb/ AUX/FM) In Bluetooth mode press to receive / reject incoming calls 4. Power on/off: press and hold to turn on/off the speaker. Indicator turns blue when powered on. 5. Next/Volume up 6. Light controller: short press to turn on/off lights. 7. Microphone 8. Micro USB (charging) 9. SD card slot 10. USB port 11. AUX input 12. Indicator EN 10

Owner s manual SD card / USB 1. Turn on the speaker 2. Plug in SD card or USB drive in the slot. The device will automatically begin streaming music. 3. Press the key to play/pause; press the key /- to go to previous track or press and hold to decrease volume; press the key /+ to go to next track or press and hold to increase volume. Bluetooth 1. Turn on speaker. 2. Turn on Bluetooth on your external device and search for other devices. Connect with this speaker. Input default PIN code 0000 if necessary. Once the devices are paired, the music starts streaming. 3. In case of an incoming call, press to answer or reject. 4. Pairing needs to be done only once. If paired previously, the speaker will automatically connect to the external device. AUX Plug external device to the speaker with an AUX 3.5 mm cable. Use the buttons on the bottom of the device to control music playback. FM radio For better signal reception, please plug in AUX cable as FM antenna first. 1. Use the button to enter FM radio mode. 2. When in FM radio mode, press the button to search available channels automatically. The device pre-plays available FM radio programs and then stores. Indicator will blink blue quickly until searching ends. 3. After finishing searching, press /- to go to previous channel or press and hold to decrease volume; press /+ to go to next program or press and hold to increase volume. 4. To change mode, press and hold button. EN 11

Owner s manual Charging Please turn off the speaker prior to charging. Charging the speaker when turned on takes longer. Plug the charging cable into Micro USB slot of the speaker and USB charger or PC USB port. While charging, the indicator light lights red. Once it is fully charged, the indicator light turns off. TROUBLESHOOTING Problem Cannot turn on the speaker Indicator blinks quickly Cannot connect to Bluetooth external device Possible solution Check whether battery is charged. Charge it if necessary Low battery. Charge the speaker Make sure your devices are in operational range. Check whether you ve input correct PIN code. Make sure your external device supports A2DP standard. Please note: If you fail to power on the speaker after pressing long, the speaker may be down. In this case, you can plug a tiny pin whose diameter is 2.5 mm or so into audio slot to activate the reset switch (The reset switch is about 16 mm from the audio slot). After that you can restart the speaker. EN Specification Speaker: 45 mm Output power: 4 W Frequency response: 150 Hz-18 khz Impedance: 4 Ohm Bluetooth 4.0 FM radio 12

Owner s manual Ports: MicroSD card slot, 3,5 mm AUX input, USB port, microusb port (charging) Battery: 600 mah, lithium battery Power supply: DC 5 V Specifications are subject to change without prior notice. The Lechpol company declares that product KOM0690 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The proper declaration for download from www.lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for LECHPOL, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin. EN 13

Kwestie bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego urządzenia lub kabla. Urządzenie należy umieścić w miejscu z prawidłową cyrkulacją powietrza. Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, delikatnie wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Wszelkie prace serwisowe oraz naprawy powinny być przeprowadzone wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zabrania się własnoręcznego demontażu urządzenia. Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez użytkownika. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu gniazda sieciowego i urządzenia. Nie należy używać sprzętu, jeśli nie działa poprawnie, lub jeśli kabel albo jakakolwiek jego część została uszkodzona. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. PL 14

Instrukcja obsługi Opis produktu 1. Kontrolka LED 2. Poprzedni/Zmniejsz głośność 3. Odtwarzaj/Wstrzymaj/Zmiana trybu Naciśnij, aby odtwarzać lub wstrzymać odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić tryb (Bluetooth/karta SD/USB/AUX/FM) W trybie Bluetooth naciśnij, aby odebrać/odrzucić połączenie przychodzące 4. Włącz/wyłącz: naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć głośnik. Przy włączaniu kontrolka świeci na niebiesko. 5. Następny/Zwiększ głośność 6. Przycisk oświetlenia: naciśnij, aby włączyć/wyłączyć światła. 7. Mikrofon 8. Port microusb (ładowanie) 9. Slot na kartę SD 10. Port USB 11. Wejście Aux 12. Wskaźnik PL 15

Instrukcja obsługi Karta SD/USB 1. Należy włączyć głośnik. 2. Umieścić kartę SD lub nośnik USB w slocie. Urządzenie zacznie automatycznie przesyłać muzykę. 3. Naciśnij przycisk, aby odtwarzać/wstrzymać odtwarzanie; naciśnij przycisk /-, aby przejść do poprzedniego utworu lub naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność; naciśnij przycisk /+, aby przejść do następnego utworu lub naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność. Łączność Bluetooth 1. Należy włączyć głośnik. 2. Należy włączyć łączność Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wyszukać inne urządzenia. Połączyć się z głośnikiem. Wprowadź domyślne kod PIN "0000" jeśli to konieczne. Kiedy urządzenia zostaną sparowane, rozpocznie się przesyłanie muzyki. 3. Podczas połączenia przychodzącego, należy nacisnąć przycisk, aby odebrać lub odrzucić połączenie. 4. Przeprowadzenie parowania wymagane jest tylko raz. Głośnik automatycznie połączy się z ostatnio sparowanym urządzeniem zewnętrznym. PL AUX Należy podłączyć urządzenie zewnętrzne do głośnika za pomocą kabla AUX 3.5 mm. Aby kontrolować odtwarzanie muzyki, należy użyć przycisków znajdujących się na spodzie urządzenia. Radio FM Aby uzyskać lepszy odbiór sygnału, należy najpierw podłączyć 16

Instrukcja obsługi kabel AUX pełniący funkcję anteny FM. 1. Należy nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu radia FM. 2. W trybie radia FM, należy nacisnąć przycisk, aby automatycznie wyszukać i zapisać dostępne stacje. Do momentu zakończenia wyszukiwania, kontrolka będzie szybko migać na niebiesko. 3. Po zakończeniu wyszukiwania, naciśnij /-, aby przejść do poprzedniego kanału lub naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność; naciśnij /+, aby przejść do następnego programu lub naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmienić tryb. Ładowanie Przed ładowaniem, należy wyłączyć głośnik. Ładowanie przy włączonym głośniku wydłuży czas ładowania. Należy podłączyć kabel do portu micro USB głośnika i ładowarki USB lub portu USB komputera. Podczas ładowania, kontrolka świeci na czerwono. Kontrolka wyłącza się, kiedy ładowanie zostanie zakończone. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Nie można włączyć głośnika Kontrolka szybko miga Nie można połączyć z urządzeniem zewnętrznym Bluetooth Możliwe rozwiązanie Należy sprawdzić czy bateria jest naładowana. Jeśli jest to konieczne, należy ją naładować. Niski poziom baterii. Należy naładować głośnik. Należy upewnić się, że urządzenia znajdują się w zasięgu łączności. Należy sprawdzić, czy został wprowadzony poprawny kod PIN. Należy upewnić się, że urządzenie zewnętrzne obsługuje funkcję A2DP. PL 17

Instrukcja obsługi Uwaga: Jeśli po dłuższym naciśnięciu przycisku włączania, głośnik nie włącza się, może to oznaczać nieprawidłowe działanie głośnika. W takiej sytuacji należy umieścić szpilkę o średnicy około 2,5 mm do portu audio, aby włączyć przycisk resetu (znajduje się około 16 mm wgłąb portu audio). Po przeprowadzeniu tych czynności można ponownie uruchomić głośnik. PL 18 Specyfikacja Głośnik: 45 mm Moc wyjściowa: 4 W Pasmo przenoszenia: 150 Hz 18 khz Impedancja: 4 Ohm Bluetooth 4.0 Radio FM Porty: slot na kartę MicroSD, wejście AUX 3,5 mm, port USB, port microusb (ładowanie) Bateria: 600 mah, litowa Zasilanie: DC 5 V Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KOM0690 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.

Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului. Pastrati si depozitati dispozitivul departe de apa si umiditate sau de muchii ascutite care pot deteriora aparatul sau cablul de alimentare. Amplasati aparatul in locuri bine ventilate. Deconectati totdeauna aparatul de la sursa de alimentare inainte de curatare. Pentru curatare utilizati un material textil moale, usor umezit. Nu folosiți solutii abrazive de curațare, deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului. Nu incercati sa reparati singuri aparatul - pentru reparatii apelati la un service autorizat. Inainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare verificati tensiunea retelei sa aibe valoarea necesara pentru alimentarea aparatului. Amplasati aparatul pe o suprafata neteda si stabila. Nu lasati aparatul la indemana copiilor. RO 19

Descriere produs Manual de utilizare 1. Lumina cu LED 2. Melodia anterioare/ scadere volum 3. Schimbare mod: redare/pauza/mod Apasati pentru redare / pauza Apasati si tineti apasat pentru a schimba modul de functionare (Bluetooth/card SD/USB/AUX/FM) In modul Bluetooth apasati pentru a raspunde/respinge apelurile de intrare 4. Buton pornire/oprire: apasati si tineti apasat pentru a porni/ opri difuzorul. Indicatorul lumineaza albastru cand este pornit. 5. Melodia urmatoare/ crestere volum 6. Comutator lumina: apasati scurt pentru a porni/opri lumina. 7. Microfon 8. Port microusb (pentru incarcare) 9. Slot card SD 10. Port USB 11. Intrare AUX 12. Indicator RO 20

Utlizare card SD / USB Manual de utilizare 1. Porniti difuzorul 2. Introduceti in slotul corespunzator cardul SD sau un dispozitiv USB. Dispozitivul va incepe redarea automata a melodiilor. 3. Apasati tasta pentru redare/pauza, apasati tasta /- pentru a merge la melodia anterioara sau o tineti apasat pentru a reduce volumul. Apasati tasta /+ pentru a merge la melodia urmatoare si tineti-o apasata pentru cresterea volumului. Utilizare Bluetooth 1. Porniti difuzorul 2. Porniti functia Bluetooth la telefonul (sau un ualt dispozitiv) cu care doriti sa asociati difuzorul si incepeti sa cautati dispozitivele Bluetooth. Conectati-va la difuzor (introduceti parola implicita 0000 daca este necesar). Odata ce dispozitivele sunt asociate, va incepe redarea melodiilor. 3. In cazul unui apel de intrare, apasati tasta pentru a raspunde la apel sau pentru a respinge apelul. 4. Proceul de asociere trebuie efectuat numai o data. La urmatoarea pornire a difuzorului, acesta se va conecta automat la ultimul dispozitiv cu care a fost asociat. Intrare AUX Conectati difuzorul cu ajutorul cablu cu mufa de 3.5 mm la dispozitivul de pe care doriti sa redati muzica. Utilizati butoanele de jos pentru a controla redarea muzicii. Radio FM RO Pentru o mai buna receptie radio, conectati intai cablul cu mufa 21

Manual de utilizare de 3.5 mm ola intrarea AUX pe post de antena. 1. Utilizati butonul pentru a intra in modul radio FM. 2. In modul radio FM apasati tasta pentru a cauta automat posturile radio disponibile. Dispozitivul memoreaza posturile gasite. Indicatorul albastru palpaie rapid pana cand cautarea posturilor este terminata. 3. Dupa terminarea cautarii, apasati tasta /- pentru a merge la postul radio anterior sau tineti aceasta apasata pentru a descreste volumul. Apasati tasta /+ pentru a merge la melodia urmatoare sau tineti-o apasata pentru a creste volumul. 4. Pentru aschimba modul de functionare, apasati si tineti apasat butonul. Incarcare Inainte de incarcare, asigurati-va ca sunt oprite castile. Asigurațivă că bateria a fost încărcată complet înainte de prima utilizare. Conectați cablul de incarcare în portul de încărcare căști; conectați celalalt capat a cablului în încărcătorul USB sau la calculator. Pe durata incarcarii, lumina indicatorului este rosie. Dupa terminarea incarcarii, indicatorul se stinge. DEPANARE RO Problema Disuzorul nu porneste Indicatorul palpaie repede Nu se poate conecta Bluetooth la un dispozitiv extern Solutie posibila Verificati daca bateria este incarcata incarcati bateria daca este necesar. Baterie descarcata. Incarcati bateria difuzorului. Verificati ca dispozitivele asa fie in raza de actiune Bluetooth (10m). Verificati daca ati introdus corul corect Verificati daca dispozitivul extern suporta standardul A2DP. 22

Manual de utilizare Important: Daca nu ati reusit sa porniti difuzorul dupa o apasare lunga, este posibil ca difuzorul sa fie blocat. In acest caz resetati dispozitivul prin introducerea unui ac (sau alt obiect subtire) in slotul audio pentru a reseta dispozitivul. (butonul de reset este la o distanta de aprox. 16 mm fata de slotul audio). Dupa resetare puteti porni difuzorul. Specificatii Difuzor: 45 mm Putere iesire: 4 W Raspuns in frecventa: 150 Hz-18 khz Impedanta: 4 Ohm Versiune Bluetooth 4.0 Radio FM Porturi: slot card microsd, intrare Aux (3,5 mm), port USB, port microusb (incarcare) Baterie litiu, capacitate 600 mah Alimentare: DC 5 V Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. Compania Lechpol declară că produsul KOM0690 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA. RO 23

www.quer.pl