500 mm 1 2 3
2 1 3 1 2
2 1 2 1 2 3 1 1 2 3 2 3 1
2 1 3 1 2 1 1
2 1
2 1 1 2 1 1 2 3 2 1 1 3 2
1) DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ (originale) «EC» DECLARATION OF CONFORMITY (original) 2) La société, The company : MANITOU B.F. 3) Adresse, Address : 430, rue de l Aubinière - B.P. 10249-44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE 4) Dossier technique,technical file : MANITOU B.F - 430, rue de l Aubinière - B.P. 10249-44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE 5) Constructeur de la machine décrite ci-après, Manufacturer of the machine described below : MLT 845 120 LSU Série 4-E3 6) Déclare que cette machine, Declares that this machine : 7) Est conforme aux directives suivantes et à leurs transpositions en droit national, Complies with the following directives and their transpositions into national law : 2006/42/CE 8) Pour les machines annexe IV, For annex IV machines : 9) Numéro d attestation, Certificate number : 10) Organisme notifié, Notified body : 15) Normes harmonisées utilisées, Harmonised standards used : 16) Normes ou dispositions techniques utilisées, Standards or technical provisions used : 17) Fait à, Done at : Ancenis 18) Date, Date : 18/10/2010 19) Nom du signataire, Name of signatory : Christian CALECA 20) Fonction, Function : Directeur Général Adjoint 21) Signature, Signature :
bg : 1) cs : 1) da : 1) de : 1) el : 1) es : 1)Declaración DE de conformidad (original), 2) La sociedad, 3) Dirección, 4) expediente técnico, 5) Constructor de la máquina descrita a continuación, 6) Declara que esta máquina, 7) Está conforme a las siguientes directivas y a sus transposiciones en derecho nacional, 8) Para las máquinas anexo IV, 9) Número de certificación, 10) Organismo et : 1) fi : 1) ga : 1) «EC»dearbhú comhréireachta (bunaidh), 2) An comhlacht, 3) Seoladh, 4) comhad teicniúil, 5) Déantóir an innill a thuairiscítear thíos, 6) Dearbhaíonn sé go bhfuil an t-inneall, hu : 1) is : 1) it : 1) Dichiarazione CE di conformità (originale), 2) La società, 3) Indirizzo, 4) fascicolo tecnico, 5) Costruttore della macchina descritta di seguito, 6) Dichiara che questa macchina, 7) È conforme alle direttive seguenti e alle relative trasposizioni nel diritto nazionale, 8) Per le macchine Allegato IV, 9) Numero di Attestazione, 10) Organismo lt : 1) lv : 1) mt : 1) nl : 1) no : 1) pl : 1) pt : 1) Declaração de conformidade CE (original), 2) A empresa, 3) Morada, 4) processo técnico, 5) Fabricante da máquina descrita abaixo, 6) Declara que esta máquina, ro : 1) sk : 1) sl : 1) sv : 1)
MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE MODELLO SERIE SERIE MODEL MODELO SERIES SERIE Année de fabrication N de série Numero di serie Year of manufacture Serial Nr Número de serie Anno di fabbricazione Año de fabricacion Masse à vide Massa a vuoto Unladen mass Masa en vacio Puissance ISO/TR14396 Power ISO/TR14396 kg Potenza ISO/TR14396 Potencia ISO/TR14396 Numéro d'homologation Homologation number kw Numero d'omologazione Contraseña homologacion Effort vertical max. (sur accrochage remorque) Vertical max. effort (on trailer hook) Carico max. verticale (sul gancio di traino) Esfuerzo vertical max. (sobre el gancho de remolque) Capacité maxi nominale Nominal maximum capacity dan Capacità maxi nominale Capacidad máximo nominal Pression des pneumatiques (Bar) Tyre pressure (Bar) Pressione per pneumatici (Bar) Presion de los neumáticos (Bar) Effort de traction Tractive effort Avant Anteriore Arrière Posteriore Forza di traino Front Adelante Rear Trasero Esfuerzo de traccion kg dan N 283688
MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE N dans la série Année fabrication Masse à vide kg C d G / Tablier A vide / En charge : mm Cap. Nominale Pression de service AVERTISSEMENT : RESPECTEZ LA CAPACITE DE L'ENSEMBLE "CHARIOT ET EQUIPEMENT" N241415
Y Z A L F W C1 C J G E D D1 G1 P2 D2 B I F P3 G2 N U1 U2 V O K R V2 V1 T S
MLT/MT 845 50 59 40 9 7.55 8 7 2000KG 30 6 5 20 10 4 3 2 1 1250KG 1500KG 4500KG 3500KG 3000KG 2500KG 2000KG 0-3 0-1 6 5 4 3 2 1 4.57 3.29 2.33 1.55 4.12 2.75 2.02 1.45 0m 0.5m N245143 SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
X X kg N 290185
N 272040
STOP 10 - BEZPIECZNIKI I PRZEKAŹNIKI W KABINIE Naklejka na pokrywie ochronnej w uproszczony sposób ukazuje, w jaki sposób używać poniżej opisanych elementów pulpitu. Przepalony bezpiecznik zawsze zastępować bezpiecznikiem o takich samych parametrach. Nigdy nie stosować bezpieczników naprawianych. F1 - OPCJA fotel pneumatyczny (10A). F2 - Wyrównywanie kół (5A). - Komputer sterujący elektryką (5A). - Złącze diagnostyczne (5A). F3 - Sygnalizator dźwiękowy (10A). - Stycznik stopu (10A). F4 - OPCJA Wentylator samoczyszczący się (10A). F5 - Kierunkowskazy lewe (7,5A). F6 - Światła postojowe prawe (7,5A). - Oświetlenie wskaźnika poziomu paliwa (7,5A). - Oświetlenie modułu temperatury wody silnika (7,5A). - Oświetlenie licznika godzin pracy (7,5A). - OPCJA Oświetlenie tablicy rejestracyjnej (7,5A). F7 - Światła postojowe lewe (7,5A). F8 - Światło ostrzegawcze migające (7,5A). F9 - OPCJA Robocze światło tylne (15A). F10 - OPCJA Reflektor roboczy przedni (15A). F11 - Odłączanie siłowników kompensacji (10A). - Wskaźnik ciśnienia w hamulcach (10A). - OPCJA Zawieszenie wysięgnika (10A). F12 - Elektrozawór hamulca postojowego (7,5A). F13 - Przełącznik jazdy (15A). - Odłączenie napędu (15A). - Światła cofania (15A). - OPCJA Sygnalizacja dźwiękowa przy cofaniu (15A). F14 - Sygnalizator i ogranicznik stateczności wzdłużnej (10A). OPT. OPT. OPT. OPT. 10A 5A 10A 10A max. - Dezaktywacja odłączania funkcji blokowania ruchów hydraulicznych pogarszających sytuację (10A). - Czujnik wsunięcia i kąta wysięgnika (10A). - OPCJA Miejsce na zainstalowanie urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą (10A). - OPCJA Urządzenie zabezpieczające przed kradzieżą (10A). - OPCJA Urządzenie zabezpieczające przed uruchomieniem (10A). F15 - Pulpit z lampkami kontrolnymi (5A). - Wskaźnik poziomu paliwa (5A). - Licznik motogodzin (5A). - Moduł temperatury wody silnika (5A). F16 - Zasilanie kierunkowskazów (10A). F17 - Wycieraczka i spryskiwacz szyby przedniej (10A). F18 - Światła drogowe (15A). - Lampka świateł drogowych (15A). F19 - Kierunkowskazy prawe (7,5A). F20 - Światła mijania (15A). F21 - Zasilanie świateł awaryjnych (15A). - Lampka sufitowa (15A). - OPCJA (+)stałe (15A). F22 - Zasilanie przełącznika oświetlenia, klaksonu i kierunkowskazów (25A). F23 - Wycieraczka szyby tylnej (7,5A). - OPCJA Wycieraczka szyby dachowej (7,5A). F24 - Ogrzewanie (15A). - OPCJA Klimatyzacja (15A). F25 - Rozrusznik (20A). F27 - OPCJA Elektrozawór na głowicy wysięgnika (10A). F33 F27 F25 10A 10A 20A F1 5A F2 10A F3 10A F4 15A F5 7.5A F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 7.5A F6 7.5A 15A F7 7.5A 15A F8 7.5A 25A F9 F10 F11 F12 F13 F14 15A 7.5A 15A 15A 10A max. 7.5A max. K4 K7 K6 K3 K0 F24 - OPCJA Elektrozawór na głowicy wysięgnika + hydrauliczne urządzenie mocowania narzędzia zawieszanego (10A). - OPCJA Wyposażenie elektryczne na wysięgniku (10A). F30 - Zasilanie sterownika ruchów hydraulicznych (10A). F31 - Zespół sterowania elektronicznego (1A). F32 - Zasilanie zespołu sterowania silnika (30A). F33 - OPCJA Światło robocze na głowicy wysięgnika (10A). F34 - Złącze diagnostyczne (5A). F35 - Złącze diagnostyczne (5A). - Sterownik ruchów hydraulicznych (5A). F36 - Zasilanie sterownika ruchów hydraulicznych (10A). - Lampka kontrolna awarii silnika (10A). 15A K2 10A K5 K1 OPT. N 292516 F31 F34 F35 Prise SPU RC2-2 Prise Diag Diag 1A F30 F36 SPU 10A 5A SPU 10A 5A N 292517
K0 - Przekaźnik wyłączania przeniesienia napędu. K1 - Nieużywany. K2 - Przekaźnik biegów jazdy w przód. K3 - Przekaźnik jazdy wstecz. K4 - Przekaźnik łącznika rozruchowego systemu zabezpieczenia. K5 - Przekaźnik ciśnienia oleju w skrzyni biegów. K6 - Centralka sterowania kierunkowskazami. K7 - Brzęczyk. K8 - Przekaźnik wyłączania ruchów hydraulicznych. K18 - Przekaźnik kontrolki hamulca ręcznego. K19 - Przekaźnik zawieszenia wysięgnika. K20 - Przekaźnik zawieszenia wysięgnika. K21 - Przekaźnik awarii ciśnienia w układzie hamulcowym. K22 - Przekaźnik schładzacza oleju. K23 - OPCJA Przekaźnik elektrozaworu na głowicy wysięgnika. - OPCJA Przekaźnik elektrozaworu na głowicy wysięgnika + hydraulicznego urządzenia blokowania osprzętu. - OPCJA Elektryczne wyposażenie wysięgnika. 11 - BEZPIECZNIKI I PRZEKAŹNIKI POD MASKĄ SILNIKA Zdjąć osłonę 1 i pokrywę 2, aby uzyskać dostęp do bezpieczników i przekaźników. Przepalony bezpiecznik zawsze zastępować bezpiecznikiem o takich samych parametrach. Nigdy nie stosować bezpieczników naprawianych. F32 - Moduł sterowania elektronicznego silnika spalinowego (30A). F40 - Wyposażenie elektryczne wózka podnośnikowego (40A). F41 - Wyposażenie elektryczne wózka podnośnikowego (40A). F42 - Podgrzewanie silnika spalinowego (80A). F43 - Alternator (80A). K10 - Podgrzewanie silnika spalinowego.
N 255968
F E A G C D
N 265284 Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg MLT 845 + TS AS 3T MLT 845 + TS AS 3T 7 6 5 5.83 40 45 0KG 3000KG MAXI 36km/h Maxi (10m/s) 45 Maxi 4 30 3 20 2 10 1500KG 1 0 5 0-4.1 4 3 2 1 0m 3.65 2.95 2.45 2000KG 2500KG 2.30 0.47 3000KG 3000KG MAXI N 267662 0,3m Maxi 3mMini 1,44km/h (0,4m/s) Maxi 2,00mMaxi N 270140
Długie naciśnięcie przycisku test. ETAP 1 1 - Krótki sygnał dźwiękowy. - Pierwsza zielona led miga. - Przycisk jest podświetlony. - Ustawić wózek podnośnikowy bez osprzętu, z wysięgnikiem całkowicie wsuniętym i podniesionym. Krótkie naciśnięcie przycisku test. TEST OK - Krótki sygnał dźwiękowy i przejście do etapu 2. TEST NIE OK - Dwa krótkie sygnały dźwiękowe i zaświecenielampki sygnalizacyjnej awarii. - Wyjście z trybu test. - Przejście do etapu 4. ETAP 2 2 1 - Pierwsza zielona led świeci światłem ciągłym. - Druga zielona led miga. - Przycisk jest podświetlony. - Opuszczać wysięgnik przy pełnych obrotach silnika spalinowego i sterowaniu hydraulicznym na maksimum. Spowalnianie opuszczania, aż do zatrzymaniaruchu. Krótkie naciśnięcie przycisku test. TEST OK - Krótki sygnał dźwiękowy i przejście do etapu 3. TEST NIE OK - Dwa krótkie sygnały dźwiękowe i zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej awarii. - Wyjście z trybu test. - Przejść do etapu 4. ETAP 3 3 2 1 - Pierwsza i druga zielona led świecą światłem ciągłym. - Trzecia zielona led miga. - Przycisk jest podświetlony. - Wykonać opuszczanie wysięgnika, aż do zatrzymania ruchu. - Uruchomić w następującej kolejności: wykopywanie, przesypywanie i wysuwanie teleskopu. Żaden z tych 3 ruchów nie jest możliwy. Krótkie naciśnięcie przycisku test. TEST OK - Prawidłowość blokowania ruchów pogarszających sytuację. - Wyjście z trybu test, wszystkie diody zapalają się na 2 sekundy i włącza się krótki sygnał dźwiękowy. TEST NIE OK - Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej awarii. - Wyjście z trybu test. - Przejście do etapu 4. - Lampka kontrolna i towarzyszący jej krótki sygnał dźwiękowy oznaczają sytuację nienormalną. - Nacisnąć impulsowo przycisk aby wyświetlić kod obecnego błędu. - W przypadku większej ilości awarii naciskać impulsowo przycisk, aby wyświetlać w pętli wszystkie kody błędów. UWAGA: Przepalony bezpiecznik może generować kilka kodów błędów. W takim przypadku sprawdzić bezpieczniki (patrz: 2 - OPIS: 10 - BEZPIECZNIKI I PRZEKAŹNIKI W KABINIE) ETAP 4 - Lampka sygnalizacyjna awarii świeci się ciągle do momentu usunięcia awarii. - W przypadku wyświetlenia kodu błędu, ponowne wyregulowanie sygnalizatora i ogranicznika stabilności wzdłużnej może rozwiązać ten problem (patrz: 3 - KNSERWACJA: G - KONSERWACJA OKAZJONALNA). Jeśli to nie pomoże, skonsultować się z dealerem i dostarczyć jemu numery kodów błędów. - Skonsultować się z dystrybutorem i podać mu kod błędu lub kody błędów (patrz następna tabela). UWAGA: W przypadku testu na etapie 3, w razie potrzeby, określić nieprawidłowe ruchy hydrauliczne pogarszające sytuację.
Kody błędów sygnalizowane są diodami led A3 do A7 na urządzeniu sygnalizacji i ograniczania stabilności wzdłużnej. A7 A6 A5 A4 A3 ZNACZENIE Awaria regulacji (awaria wykryta podczas testu). Awaria zaworu regulacji opuszczania. KODY BŁĘDÓW Awaria odcięcia przez zawór bezpieczeństwa (awaria wykryta podczas testu). Awaria zaworu bezpieczeństwa. Awaria kalibracji czujnika (awaria wykryta podczas testu). Awaria kalibracji kąta (awaria wykryta podczas testu). Awaria zaworu odłączania przechylania. Awaria czujnika tensometrycznego. Awaria czujnika kąta wysięgnika. Awaria sterowania wysięgnikiem lub osprzętem. Awaria czujnika teleskopu wsuniętego. Awaria wyjścia masy kalkulatora. Awaria wyłączenia funkcji blokowania ruchów hydraulicznych pogarszających sytuację. Awaria wskaźnika stabilności. Awaria sterownika elektronicznego manipulowania. Awaria nastawnika dźwigni sterowania hydraulicznego. Awaria wyjścia odłączania napędu. Awaria zasilania sterownika elektronicznego manipulowania. Awaria czujnika wsunięcia teleskopu (awaria wykryta podczas testu). Awaria elektrozaworu na głowicy wysięgnika. (OPCJA) Awaria przycisku przyłącza hydraulicznego osprzętu. (OPCJA) Awaria przycisku sterowania hydraulicznego elektrozaworu i wyposażenia elektrycznego na wysięgniku. (OPCJA) Awaria wskaźnika ruchu wymuszonego. (OPCJA) Awaria wyjścia 10 V sterownika elektrycznego manipulowania. Awaria przycisku ruch wymuszony. (OPCJA) LEDY A7 A6 A5 A4 A3
B9 B10 B11 B12
D4
D9
G1
+% -% h1 h1 h2 h2 = h1 - (l x 2 / 100) -2% l A B
ETAP 1 WEJŚCIE DO PROCEDURY - Bez osprzętu. - Wysięgnik całkowicie wsunięty i podniesiony. Długie, jednoczesne naciśnięcie przycisków TRYB CZERPAK ZBIERAKOWY i TEST. - Dwa krótkie sygnały dźwiękowe i dwa mignięcia wszystkich diod led potwierdzają wejście do procedury. ETAP 2 1 - Krótki sygnał dźwiękowy. - Pierwsza zielona led miga. - Przycisk test miga. - Bez osprzętu. - Karetka pochylona maksymalnie do tyłu. - Wysięgnik całkowicie wsunięty w położeniu dolnym, kilka centymetrów od ziemi. Krótkie naciśnięcie przycisku test. / - Z uchwytem wideł lub czerpakiem zbierakowym i ładunkiem (teleskop musi być wsunięty, aby umożliwić wszystkie inne ruchy hydrauliczne). - Wysięgnik całkowicie wsunięty w położeniu dolnym, kilka centymetrów od ziemi. Krótkie naciśnięcie przycisku test. ETAP 3 2 1 - Pierwsza zielona led świeci światłem ciągłym. - Druga zielona led miga. - Przycisk test miga. / Podczas tego manewru zawsze utrzymywać ładunek jak najbliżej ziemi. - Trzymać naciśnięty przycisk dezaktywacji blokowania ruchów hydraulicznych pogarszających sytuację (lampka kontrolna świeci się) i wysuwać ładunek do momentu, aż tylne koła oderwą się od ziemi. UWAGA: Ten etap polega na odciążeniu osi tylnej, może być wykonany za pomocą podnośnika samochodowego, nie wywierając nacisku na oś tylną. - Dwa krótkie sygnały dźwiękowe i dwa mignięcia wszystkich diod led potwierdzają koniec procedury. ETAP 4 WYJŚCIE Z PROCEDURY - Wszystkie diody led świecą się. - Sygnał dźwiękowy ciągły. / - Po wykonaniu procedury regulacji wózek podnośnikowy znajduje się w stanie przeciążenia, wykonać wsunięcie teleskopu, aby przywrócić normalny stan.