odborná učebňa iformatiky učebňa automobilovej techniky

Podobne dokumenty
Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce

DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/


Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj

Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII

Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów

Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa

III oś priorytetowa - Rozwój edukacji transgranicznej i uczenia się przez całe życie (Drugi nabór wniosków)

Chémia Vzdelávanie v poľských školách

Mikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE

ORGANIZAČNÁ SMERNICA PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE POĽSKA A SLOVENSKA POPRAD DUNAJEC REGULAMIN ORGANIZACJI PARTNERSTWA NA

Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM

Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja

KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA

Vážené Dámy, Vážení Páni

Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:

Fondazione Cantonuovo

Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja

Polsko-Słowackie Lato

Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.

CITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii

3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí

LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec

Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka. Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka

ŠKOLENIE UČITEĽOV CHÉMIE V POĽSKU

UMOWA PARTNERSKA - POROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY PARTNERSKÁ ZMLUVA - DOHODA O SPOLUPRÁCI

Hotelová akadémia Otta Brucknera v Kežmarku jej miesto vo výchove budúcich pracovníkov v oblasti cestovného ruchu

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO

Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu

Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/

Lesy Slovenskej republiky, štátny podnik Odštepný závod Námestovo Miestneho priemyslu 569, Námestovo

Wydatki kwalifikowalne / Oprávnené výdavky Europejski Fundusz Rozwoju

Dane osobowe: Tytuł/stopień Nazwisko i imię prof. nadzw. dr hab. URBANEK Andrzej

Problemy w zakresie mobilności zawodowej na polsko słowackim rynku pracy

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia

Konzultačné stretnutie na tému poľsko-slovenskej cezhraničnej spolupráce v rokoch ciele návrhu Programu cezhraničnej spolupráce PL - SK

Nowy Targ,

Raport z postępu realizacji projektu

Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri

Správa o výchovno vzdelávacej činnosti a jej výsledkoch v Strednej odbornej škole Horný Smokovec, Vysoké Tatry za školský rok 2014 / 2015

Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša

Ocena realizacji harmonogramu głównych kierunków działania Transgranicznego Związku Euroregion Tatry na lata ODPOWIEDZIALNI.

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika

BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE

Predkladá: Mgr. Peter Kakaščík, riaditeľ školy. Prerokované v pedagogickej rade školy dňa VÝCHODISKÁ A PODKLADY:

65. výročie založenia školy STÁLE SI MLADÁ...

GRAJ W SUDOKU

Príručka pre žiadateľov. Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry. Vyššie územné celky: Prešov, Žilina

Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy

Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE

UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE PEDAGOGICKÁ FAKULTA

kronika MESTa SpišSká STará VES 2014

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Osvedčená pedagogická skúsenosť edukačnej praxe

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2016 roku/

Nové technológie v edukácii JANA BURGEROVÁ

RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU

RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU

Zásady realizácie strešných projektov

3 VLASTNÉ ZAMERANIE ŠKOLY

fif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ

ŽIVOTOPIS Údaje z profesijného životopisu uchádzača habilitačného konania

POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY

PARTNERSKÁ SPOLUPRÁCA MIEST LIMANOWA A DOLNÝ KUBÍN

Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad

Mikroprojekty. 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O MIKROPROJEKTE 1.1 Žiadateľ Prešovský samosprávny kraj. Inštitúcia, ktorej je žiadosť predkladaná

SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER

Generátor žiadostí a vyúčtovaní užívateľská príručka

Zásady realizácie strešných projektov

Prešovská univerzita v Prešove Katedra fyziky, matematiky a techniky Fakulty humanitných a prírodných vied

Sprawozdanie doroczne Partnerstwa Transgranicznego. Výročná správa cezhraničného partnerstva. EURES-T Beskydy 2016

Príručka pre mikroprijímateľa strešných projektov v Programe cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko Slovensko realizovaných Zväzkom

uzavretý medzi: NIP: , REGON , zwanego IČO / DIČ dalej.partnerem Wiodacym'',

DVierka pre váš nábytok

INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO

Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika

Otvorenie akademického roka. Rozhovor s prof. Ságom. Športový deň rektorky. Žilinskej univerzity v Žiline. Roč. XXXIV.

Kronika MuĽuDu. Číslo projektu: WTSL /08

VYUŽITIE NOVÝCH MEDIÁLNYCH TECHNOLÓGIÍ V RANEJ EDUKÁCII 1

Tabuľková príloha k výročnej správe o činnosti vysokej školy za rok Teologická fakulta KU

Umowa o dofinansowanie projektu [pomoc publiczna] / Zmluva o poskytnutí finančného príspevku [štátna pomoc]

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA DOPRAVNÁ Zelená 2, Martin- Priekopa

Transgraniczne doskonalenie specjalistyczne i zawodowe w EUWT TATRY. Cezhraničné odborné a profesionálne zdokonaľovanie v EZÚS TATRY

1. etapa výměnných pobytů ERASMUS +

Systém výmeny informácií PLUSK

schopnosťou Jána Vojtaššáka internátna Kláštorská 24/a, Levoča ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM Nie jedna, ale kvapiek mnoho vyhĺbi jamku

Zmeny v odbornom vzdelávaní ako dôsledok využívania moderných IKT

Transkrypt:

Spojená škola v Kysuckom Novom Meste a Szkół Mechaniczno-Elektrycznych im. Mikołaja Kopernika w Kętach vzájomným vzdelávaním rozvíjajú poľsko-slovenské partnerstvo Dňa 8. až 10. októbra 2013 hosťovala Spojená škola v Kysuckom Novom Meste tridsať žiakov a osem učiteľov poľskej školy Mikolaja Kopernika v Ketach. Pre účastníkov aktivity s názvom Dni partnerstva škôl v Kysuckom Novom Meste bol pripravený bohatý a pestrý program. Akcia sa realizovala v rámci projektu Vzájomným vzdelávaním k aktívnemu partnerstvu, na ktorý škola získala finančné prostriedky z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013. Po oficiálnom, ale vrúcnom privítaní hostí nasledovala prehliadka školy. Viedol ju a odborné informácie poskytoval Ing. Milan Valek (riaditeľ školy), Ing. Michal Žabka (zástupca riaditeľa školy) a priamo na pracoviskách príslušní vyučujúci. Poľskí partneri sa oboznámili s možnosťami štúdia v študijných odboroch informačné odborná učebňa iformatiky a sieťové technológie, elektrotechnika, strojárstvo-automobilový priemysel, mechatronika, technické lýceum, logistika a obchodná akadémia, ktoré možno na škole študovať. Potom si priamo pozreli vyučovanie v odborných učebniach - učebni automobilovej techniky, v ktorej študenti pracujú na darovaných automobiloch od firmy KIA MOTORS SLOVAKIA s.r.o., učebni strojárskej konštrukcie, v jazykových učebniach a učebniach informačných a komunikačných technológií, učebňa automobilovej techniky programovania CNC strojov a v ďalších laboratóriách - laboratórium elektrotechnických meraní, snímačov a programovania robotov, programovania PLC systémov od firmy Siemens, pneumatických a hydraulických systémov od firmy Festo, kontroly a merania pre strojárstvo, programovania mikropočítačov. Dostali sa aj do dielní, a to dielne pre elektroinštaláciu a výučbu elektroniky, zámočníckej, zváračskej dielne, dielne frézovania a sústruženia, v ktorých žiaci vykonávajú odbornú prax. Poľskí učitelia s uznaním vyzdvihli aktuálnosť a vysokú odbornosť učiva so zameraním na prax, ktoré majú k dispozícii naši študenti

a tiež modernú vybavenosť našich učební vzdelávacími technológiami na báze výpočtovej techniky a internetu (interaktívnymi tabuľami, hlasovacím zariadením a pod...). Páčilo sa im i multifunkčné ihrisko s umelou trávou a osvetlením, posilňovňa, telocvične a predovšetkým komplex školskej jedálne a internátu, ktorý je vybavený wifi signálom, herňou s kalčetom, biliardom, elektronickými šípkami, samostatnými klubovňami a kuchynkou, pretože to ich škole chýba. Nezabudnuteľným zážitkom pre poľských i slovenských žiakov a učiteľov bola návšteva jedného z najvýznamnejších automobilových závodov na Slovensku firmy Kia Motors Slovakia, s.r.o. v Tepličke nad Váhom pri Žiline. S údivom pozerali na výrobný proces auta, pri ktorom sú využívané najmodernejšie Kia Motors Slovakia technológie v oblasti automatizovaných a robotizovaných liniek i špecializovaných pracovísk na montáž jednotlivých komponentov. Prekvapila ich čistota pracovísk a nízka hlučnosť výroby. Páčila sa im predovšetkým zvarovňa, kde mnohí videli svoje uplatnenie pri programovaní robotov a manipulátorov a chlapcov zvlášť zaujal koniec montážnej linky, kde sa testovali komplexné parametre už hotových nablýskaných áut. Rovnako zaujímavá a obohacujúca bola i návšteva podniku INA Kysuce a.s., nášho popredného výrobcu ložísk pôsobiaceho v Kysuckom Novom Meste. Aj tu ich zaujali moderné automatizované výrobné a kontrolné linky, linka na kalenie komponentov ložísk a predovšetkým dôraz vedúcich zamestnancov INA Kysuce, a.s. na neustále modernizovanie výroby a zvyšovanie efektivity práce. Oba podniky majú majoritné postavenie v regióne predovšetkým z hľadiska uplatnenia našich absolventov v praxi. Pre poľských žiakov malo veľký význam dozvedieť sa o možnostiach zamestnania u nás, požiadavkách na kvalifikačné vedomosti a zručnosti, ako i prípadné možnosti absolvovania odbornej praxe u nás. Spoločne sme tiež navštívili i Strojnícku a Elektrotechnickú fakultu na Žilinskej univerzite v Žiline, kde pokračuje v štúdiu väčšina našich študentov. Prezreli si predovšetkým odborné učebne a prevádzky v dielňach. Žilinská univerzita v Žiline

oceňovanie víťazov Okrem návštev sme spoločné priateľstvo upevňovali i vo viacerých súťažiach. Vo florbalovom zápase zvíťazilo družstvo zo Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste. Vedomostnú súťaž s názvom Čo vieš o partnerskom regióne, ktorá pozostávala z komplexu otázok o jednotlivých partnerských regiónoch, vyhrali zasa naši poľskí partneri. Na novo zakúpenej CNC fréze z prostriedkov projektu prebiehalo spoločné odborné školenie študentov ukončené certifikátom a súťažou s názvom Opracovanie výrobku na CNC fréze. Prvé miesto získali žiaci zo Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste. Všetci súťažiaci boli odmenení vecnými cenami propagujúcimi projekt i školu a tiež družstvá krásnymi pohármi s diplomom. Poľských partnerov prijala v sobášnej miestnosti zástupkyňa primátora mesta Kysucké Nové Mesto Ing. Jana Svrčková. Vo veľmi priateľskej atmosfére im poskytla informácie o funkciách poslancov mestského zastupiteľstva, histórii a symboloch mesta (zástava, vlajka, pečať), o spolupráci so školou, partnermi v Poľsku návšteva u primátora a perspektívach ďalšieho rozvoja mesta. historická železnica vo Vychylovke Zahraničná návšteva vrcholila prehliadkou Múzea Kysuckej dediny, nachádzajúceho sa v čarokrásnom prírodnom prostredí obce Vychylovka. Po jazde historickým vláčikom na úzkokoľajnej lesnej železnici s úvraťovým systémom návštevníci v skanzene absolvovali prehliadku pôvodných kysuckých stavieb, akými sú napríklad Kaplnka Panny Márie Ružencovej zo Zborova nad Bystricou, krčma z Korňe a pod. Na chvíľku sa preniesli do doby našich predkov a priblížili sa pôvodnému spôsobu kysuckého života a kultúry v minulosti. V posledný deň sme priateľstvo upevňovali a nové aktivity plánovali v športovo-relaxačnom zariadení aquaparku Tatralandia v Liptovskom Mikuláši, kde sa študenti i učitelia spolu vyšantili v bazénoch a na toboganoch. Ani sa nám nechcelo domov. Avšak čas neúprosne plynul a nastal čas rozlúčky, pri ktorej sa aqupark Tatralandia v niektorých očkách zaleskla i slzička.

Všetci sme cítili, že stretnutie nám upevnilo hlboké korene priateľstva, postavilo výborné základy, ktoré chceme ďalej rozvíjať a obohacovať sa o nové vedomosti, zručnosti, skúsenosti, priateľstvá a zážitky. Na záver chceme poďakovať všetkým, ktorí svojou prácou prispeli k úspešnému priebehu Dni partnerstva škôl v Kysuckom Novom Meste. Milan Valek Michal Žabka Jana Komanová Návšteva poľských partnerov na Slovensku

Poľsko-slovenské partnerstvo Partnerstvo Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste a školy Powiatowy Zespół nr 10 Szkół Mechaniczno-Elektrycznych im. Mikołaja Kopernika w Kętach trvá už dlhší čas a prehĺbilo sa predovšetkým vďaka projektu s názvom Vzájomným vzdelávaním k aktívnemu partnerstvu. Jeho realizácia s celkovým rozpočtom 46 355,60 EUR (85% Európsky fond regionálneho rozvoja 39 402,26, 10% štátny rozpočet 4 635,56 a 5% vlastné zdroje 2 317,78 ) začala od 1. apríla 2013 a plánovaným termínom ukončenia je 31. marec 2014. Koordinátorom mikroprojektu je riaditeľ Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste Ing. Milan Valek. Spoločnú realizáciu projektu zaručuje štruktúra projektu, ktorá obsahuje 5 aktivít: 1. Odborné riadenie projektu - pozornosť je sústredená na zabezpečenie administratívy a organizácie samotných aktivít mikroprojektu (verejné obstarávanie, prieskumy trhu, doprava, ubytovanie, strava, prvky publicity, organizácia aktivít projektu, stretnutí, dokumentácia udalostí, zabezpečenie účtovných operácií, komunikácia s cezhraničným partnerom, kontakt s dodávateľmi...), vypracovanie žiadostí o platbu a monitorovacích správ za príslušné časové obdobie. 2. Publicita a informovanosť zameriava sa na zabezpečenie, zhromažďovanie a spracovanie podkladov pre realizáciu publicity v súlade s príručkou Programu. Zahŕňa propagáciu projektu prostredníctvom informácií v miestnej tlači, aktualizáciou údajov na internetových stránkach partnerských škôl, prípravu power-pointových prezentácií pre stretnutia, násteniek v priestoroch školy a pod. Z prostriedkov projektu boli zakúpené propagačné perá, zástavky so stojanom určené pre spoločné stretnutia a školská vitrína slúžiaca na umiestnenie informácií zo spoločných aktivít a prezentáciu výsledkov projektu. Nachádza sa vo vestibule školy a jej obsah je pravidelne aktualizovaný.

3. Obstaranie technologického vybavenia - v rámci projektu škola rozšírila svoje technické vybavenie o novú CNC frézu so základným technologickým vybavením, 3 ks tabletov a fotoaparát. Zariadenie bude plne využívané na skvalitnenie celého výchovno-vzdelávacieho procesu. 4. Dni partnerstva škôl v gmine Kety táto aktivita bola realizovaná koncom minulého školského roka v dňoch 04. a 05. júna 2013. Zúčastnilo sa jej spolu 76 osôb (16 učiteľov a 60 žiakov). Počas stretnutia partnerských škôl bol odohraný spoločný basketbalový zápas, v ktorom prvé miesto obsadilo družstvo zo Slovenska. Návštevníci absolvovali prehliadku školy cezhraničného partnera, navštívili stredisko praktického výcviku a koncentračný tábor v Osvienčime. Posledný deň bol venovaný prehliadke mesta Krakow s jeho kultúrno-historickými pamiatkami. Žiaci a učitelia si prezreli rozľahlé Hlavné námestie (Rynek Główny), Mariánsky kostol (Kościół Mariacki), Radničnú vežu (Wieza Ratuszowa), tržnicu Sukiennice (Sukiennice w Krakowie Sukiennice), Kostol svätého Vojtecha (Kościół św. Wojciecha), Kráľovský hrad (Zamek Królewski na Wawelu) s priľahlou Katedrálou svätého Stanislava a Václava (Katedrala na Wawelu) a ďalšie významné pamiatky. 5. Dni partnerstva škôl v Kysuckom Novom Meste uskutočnili sa 8. až 10. októbra 2013 v Spojenej škole v Kysuckom Novom Meste. Projekt je zameraný na napĺňanie cieľov prioritnej osi III. Programu cezhraničnej spolupráce PL-SK 2007-2013, nakoľko vytvára nové kontakty a väzby medzi prihraničnými vzdelávacími inštitúciami, aktívne zapája študentov a učiteľov do výmeny vedomostí a skúseností a umožňuje naživo spájať ľudí a krajiny za hranicou. Zároveň zlepší situáciu znevýhodnených skupín, nakoľko zvýšením vzdelanosti a kompetencií zvyšuje šance pre absolventov škôl nájsť si prácu bezprostredne po doštudovaní a vyhnúť sa tak negatívnej dlhodobej osobnej skúsenosti s nezamestnanosťou.